Testo 760 Multimetr cyfrowy. Nr produktu : Strona 1 z 27

Podobne dokumenty
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

MULTIMETR CYFROWY AX-585

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V

MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A

MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Dwubiegunowy tester napięcia testo Kalibracja: Fabryczna (bez certyfikatu)

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

Krótka instrukcja obsługi testo 610

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

MIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

MIERNIK UNIWERSLANY UNI-T UT890C+/D MIE0306 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR PRZEMYSŁOWY DT-9931

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Instrukcja Obsługi AX-7020

MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

AX Instrukcja obsługi

Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY DT-362

testo 460 Instrukcja obsługi

MULTIMETR CYFROWY AX-100

AC50A. Miernik cęgowy. Instrukcja obsługi

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

TM-508A MILIOMOMIERZ

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M

Multimetr cyfrowy Extech EX320, CAT III 600V

Multimetr cyfrowy VC175 Nr produktu

SAMOCHODOWY MULTIMETR CYFROWY TES 1550 #02969 INSTRUKCJA OBSŁUGI

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

MULTIMER CYFROWY SERIA UT50

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

CYFROWY MULTIMETR TRUE RMS Z AUTOMATYCZNĄ ZMIANĄ ZAKRESU AX-155

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 93

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY MULTIMETR Z DETEKTOREM PRZEWODÓW LA-1014

KT 890 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE: 2. DANE TECHNICZNE:

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY DT-356

Miernik Analogowo - Cyfrowy AX Instrukcja obsługi

CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi

MULTIMETR CYFROWY AX-588B

Instrukcja obsługi. Amperomierz cęgowy

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

MULTIMETR CYFROWY KEW

MULTIMETR CYFROWY AX-588. Instrukcja obsługi

Art. Nr Multimetr Pentype. Zastosowanie

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

MULTIMETR CYFROWY AX-MS8250

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Instrukcja Obsługi. Multimetr True RMS Extech EX430

Multimetr cyfrowy Extech EX410, CAT III 600 V

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

Gotronik. UT195DS multimetr cyfrowy uniwersalny Uni-t

M 830 M 830 BUZ M 838

INSTRUKCJA OBSŁUGI CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY MS2026 MS2026R

POLSKIEJ AKADEMII NAUK Gdańsk ul. J. Fiszera 14 Tel. (centr.): Fax:

Miernik cęgowy Fluke 323 True RMS, CAT III 600 V, CAT IV 300 V

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

MULTIMETR CYFROWY MY-74 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE

AX-850 Instrukcja obsługi

SAMOCHODOWY MULTIMETR DIAGNOSTYCZNY AT-9945 DANE TECHNICZNE

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

Miernik uniwersalny UT39B MIE0258. Instrukcja obsługi

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Cyfrowy miniaturowy multimetr wielofunkcyjny. Model MN15. Podręcznik użytkownika. Nr produktu:

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Multimetr cyfrowy 6w1 AX-190A

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Testo 760 Multimetr cyfrowy Nr produktu : 1436989 Strona 1 z 27

Spis treści 2 NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PRZED UŻYCIEM!... 4 3 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 4 4 PRZEZNACZENIE... 5 5 PRZEGLĄD... 6 5.2. WYŚWIETLACZ LCD... 7 5.3. KLUCZOWE FUNKCJE KONTROLNE... 8 5.4. DALSZE FUNKCJE... 9 5.5.OKREŚLENIE IKON... 10 6 OBSŁUGA URZĄDZENIA... 11 6.1 WŁĄCZANIE PRZYRZĄDU... 12 6.2. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE PODŚWIETLENIA TŁA... 12 7 PRZEPROWADZENIE POMIARU... 12 7.1.PRZYGOTOWANIE DO POMIARU... 12 7.2. POMIAR NAPIĘCIA... 13 7.3. POMIAR PRĄDU... 14 7.3.1 TESTO 760-1... 14 7.3.2. TESTO 760-2 / -3... 15 7.3.2.1. 10 A JACK... 15 7.3.3. ADAPTER PRZEJŚCIÓWKI LICZNIKA (0590 0003) (TESTO 760-2 / -3)... 16 7.4. POMIAR REZYSTANCJI, POJEMNOŚCI, CIĄGŁOŚCI I TESTU DIODOWEGO... 17 7.4.1.TESTO 760-1... 17 7.4.2.TESTO 760-2 / -3... 18 7.5. POMIAR CZĘSTOTLIWOŚCI (TESTO 760-1)... 18 7.6. POMIAR CZĘSTOTLIWOŚCI / CYKL ROBOCZY (TESTO 760-2 / -3)... 19 7.7. POMIAR TEMPERATURY (OPCJONALNIE) (TESTO 760-2 / -3)... 19 8 SERWIS I KONSERWACJA... 20 Strona 2 z 27

8.1. WIDOK TYLNEJ CZĘŚCI INSTRUMENTU... 20 8.2. WYMIANA BATERII... 20 8.3. WYMIANA BEZPIECZNIKÓW... 20 8.4. KONSERWACJA... 21 8.5. KALIBRACJA... 21 8.6.PRZECHOWYWANIE... 21 8.7. CZYSZCZENIE... 21 9 DANE TECHNICZNE... 22 9.1.OGÓLNE DANE TECHNICZNE... 22 9.2.WIĘCEJ DANYCH TECHNICZNYCH... 23 9.2.1.TESTO 760-1 ZABEZPIECZENIE PRZED PRZECIĄŻENIEM (BEZPIECZNIK 10 A) 1... 23 9.2.2.TESTO 760-2 / -3 ZABEZPIECZENIE PRZED PRZECIĄŻENIEM (BEZPIECZNIK 10 A) 10... 24 10 WSKAZÓWEK I POMOCY... 26 10.1. PYTANIA I ODPOWIEDZI... 26 10.2. AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE... 27 11 OCHRONA ŚRODOWISKA... 27 Strona 3 z 27

2 Należy przestrzegać przed użyciem! Instrukcja obsługi zawiera informacje i instrukcje, które są niezbędne do bezpiecznego korzystania z urządzenia. Przed użyciem instrumentu przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i przestrzegaj jej wszystkich aspektów. Trzymaj ten dokument pod ręką, aby w razie potrzeby móc się do niego odnosić. Przekaż tę dokumentację kolejnym użytkownikom urządzenia. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji lub nieprzestrzegania ostrzeżeń i instrukcji może dojść do śmiertelnych obrażeń użytkownika i uszkodzenia przyrządu. 3 Instrukcje bezpieczeństwa Przyrząd może być używany wyłącznie przez przeszkolony personel. Podczas wszystkich operacji należy przestrzegać przepisów Stowarzyszenia Ubezpieczyciela Odpowiedzialności Pracodawców w zakresie BHP. Aby uniknąć porażenia prądem, należy zachować środki ostrożności podczas pracy przy napięciu wyższym niż 120V (60V) DC lub 50V (25V) rms. AC. Wartości te są granicą napięć stykowych zgodnie z DIN VDE (wartości w nawiasach odnoszą się do obszarów o ograniczonym dostępie, na przykład sektorów rolnych). Przyrząd pomiarowy może być używany tylko w obwodach elektrycznych z napięciem 16 A do nominalnego napięcia 600 V (testo 760-1 i -2) / 1000 V (testo 760-3). Należy wziąć pod uwagę przekrój znamionowy kabla połączeniowego (np. Za pomocą zacisków krokodylkowych). Pomiary, które są niebezpiecznie blisko instalacji elektrycznych, muszą być przeprowadzane pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka, a nie przez siebie. Przyrząd może być dotykany tylko w wyznaczonych obszarach uchwytu. Urządzenie musi zostać wyłączone z eksploatacji i użyte przypadkowo. Jest tak w przypadku, gdy instrument: Jest oczywiście uszkodzony. - Uszkodzenia mieszkań - Wadliwe przewody pomiarowe - Wyciekające baterie Nie wykonuje wymaganych pomiarów został przechowywany zbyt długo w niekorzystnych warunkach. Podczas transportu był narażony na naprężenia mechaniczne. Zapobiegaj nagrzewaniu instrumentu i wystawieniu go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Jest to jedyny sposób, aby zagwarantować, że instrument będzie działał idealnie i będzie miał długą żywotność. Strona 4 z 27

Jeśli instrument musi zostać otwarty, np. żeby zmienić bezpiecznik, to może może być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę. Przed otwarciem przyrząd jest wyłączany i odłączany od wszystkich obwodów elektrycznych. Prace konserwacyjne, które nie zostały opisane w tej dokumentacji, muszą być wykonywane przez przeszkolonych techników serwisu. Jeśli instrument zostanie zmodyfikowany w jakikolwiek sposób, bezpieczeństwo operacyjne nie może być zagwarantowane. Używaj tylko przewodów testowych i terminali wymienionych w sekcji Akcesoria i części zamienne niniejszej dokumentacji. Modyfikacje lub jakiekolwiek inne zmiany instrumentu spowodują zakończenie, unieważnienie wszelkich roszczeń gwarancyjnych lub gwarancyjnych w stosunku do producenta. Nie wolno używać instrumentu w środowisku wybuchowym. Przed i po użyciu zawsze sprawdź, czy instrument jest sprawny. Przetestuj przyrząd przy znanym napięciu. Przyrząd nie może być używany, gdy jego pojemnik na baterie jest otwarty. Akumulatory muszą być sprawdzone przed użyciem i w razie potrzeby zmienione. Miejsca do przechowywania muszą być suche. W przypadku wycieku z baterii, urządzenie nie może być używane do momentu sprawdzenia przez nasz dział obsługi klienta. Kwas akumulatorowy (elektrolit) jest silnie alkaliczny i elektrycznie przewodzący. Ryzyko poparzenia kwasem! Jeśli dojdzie do kontaktu kwasu z twoją skórą lub ubraniem, dokładnie przepłucz obszar dotknięty natychmiast dużą ilością wody. Jeśli kwas dostanie się do oczu, natychmiast przemyj je dużą ilością wody i zasięgnij porady lekarza. 4 Przeznaczenie Przyrząd może być używany tylko w określonych warunkach i do tego celu dla którego został zaprojektowany: Testo 760-1 jest zgodny z kategorią pomiarową CAT III o napięciu znamionowym 600 V do ziemi. Kategoria pomiarowa CAT III jest przeznaczona do stosowania w obwodach elektrycznych w instalacji budowlanej, np. dystrybutory, wyłączniki, okablowanie, gniazda, przełączniki, przyrządy do użytku przemysłowego, silniki zainstalowane na stałe. Testo 760-2 i testo 760-3 są zgodne z kategorią pomiarową CAT IV o napięciu znamionowym 600 V do ziemi. Kategoria pomiarowa CAT IV stosowana jest w źródłach instalacji niskiego napięcia, np. połączenie budowlane, główny bezpiecznik i licznik. Strona 5 z 27

Urządzenie może być stosowane wyłącznie w zakresie stosowania określonych w instrukcja obsługi. Każde zastosowanie odbiegające od tego jest uważane za niewłaściwe i niekontrolowane użycie i może spowodować wypadek lub instrument uszkodzić. Każde niewłaściwe użycie spowoduje całkowite unieważnienie prawa do roszczeń z tytułu gwarancji i gwarancji Testo. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub osobowe obrażenia spowodowane przez: Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi Modyfikacje urządzenia niezatwierdzone przez producenta Używanie części zamiennych niezatwierdzonych przez producenta Używaj pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków Przyrząd nie może być używany do następujących celów: W potencjalnie wybuchowej atmosferze: instrument nie jest wybuchowy dowód! W przypadku deszczu lub innych opadów: ryzyko porażenia prądem! 5 Przegląd 5.1. Wyświetlacz i elementy sterowania Strona 6 z 27

1 Klawisze sterowania 2 wyświetlacz LC 3 Obszar uchwytu 4 Z tyłu: komora baterii i wspornik końcówek sondy 5 Z tyłu: podstawka 6 Gniazdo wejściowe testo 760-1: pomiary napięcia, rezystancji, ciągłości, diody, pojemności i częstotliwości testo 760-2 / -3: pomiar napięcia, rezystancji, ciągłości, diody, pojemności, częstotliwości, cyklu pracy i temperatury 7 Gniazdo uziemiające / COM dla wszystkich pomiarów 8 Gniazdo wejściowe do pomiaru prądu AC i DC ma / μa (do 600 ma) (tylko testo 760-2 / -3) 9 Gniazdo wejściowe do pomiaru prądu AC i DC do 10 A 5.2. Wyświetlacz LCD 1 Prąd stały / napięcie 2 Prąd / napięcie przemienne 3 Test diody i ciągłość diody 4 Filtr dolnoprzepustowy 5 Tryb AUTO jest ustawieniem domyślnym we wszystkich trybach pomiaru 6 Niebezpieczne napięcie, AC 50 V, DC 120 V 7 Maksymalny, minimalny, średni pomiar 8 Hold jest aktywny, wyświetlacz LC podtrzymuje bieżący odczyt 9 Wskaźnik pojemności akumulatora Strona 7 z 27

Wskazanie wyświetlacza Cecha Brak symbolu Pojemność baterii 100-30% Pojemność baterii 30-15% Pojemność baterii 15-2% Pojemność akumulatora 2-0%, przyrząd wyłącza się automatycznie miga i emitowany sygnał akustyczny 10 Automatyczna funkcja wyłączania zasilania jest włączona 11 Jednostki pomiarowe 12 Wyświetlacz analogowy (tylko testo 760-2 / -3) 13 Wskazanie polaryzacji na wykresie słupkowym (tylko testo 760-2 / -3) 5.3. Kluczowe funkcje kontrolne Przycisk Krótkie naciśnięcie przycisku funkcyjnego (<1 s) Włączanie / wyłączanie przyrządu na podświetleniu wyświetlacza LC Tryb ręczny, przełącza pomiary AC i DC oraz zakresy mv i V. Przełącz na tryb napięcia AUTO, kiedy instrument jest w trybie pomiaru RCDC Aktywuje tryb ręczny, przełącza między trybem pomiaru prądu przemiennego i stałego oraz zakresami ma i μa (tylko testo 760-2 / -3). Przełącz między oporem, pojemnością, diodą i ciągłością Aktywuje tryb ręczny, przełącza między rezystancją, pojemnością, diodą i ciągłość Włączyć / wyłączyć funkcję HOLD (odświeżania wyświetlacza LCD on / off) Długie naciśnięcie przycisku funkcyjnego (>2 s) Wyłącz urządzenie Powrót do trybu AUTO Powrót do trybu AUTO Powrót do trybu AUTO Pomiar temperatury (z podłączonym adapterem termopary) - tylko 760-2 / -3 - w trybie pomiaru napięcia AC: LPF (filtr dolnoprzepustowy) wł. W trybie pomiaru napięcia: włącza / wyłącza pomiar częstotliwości / cykl roboczy Strona 8 z 27

/ Wył - przełącza między pomiarem częstotliwości i cyklem pracy - w trybie pomiaru prądu AC: LPF (filtr dolnoprzepustowy) wł. / Wył Przełącza pomiędzy funkcjami MAX, MIN i AVG Wyłącz tryb nagrywania 5.4. Dalsze funkcje MAX / MIN / AVG umożliwia przełączanie między maksymalną, minimalną i okresową wyświetlanie wartości AVG. Ta funkcja jest wyłączona w ustawieniu domyślnym. > Aktywuj funkcję: naciśnij <1 s - wyświetlana jest maksymalna wartość. > Wyświetl minimalną wartość i okresowe wyświetlanie wartości AVG: naciśnij <1 s za każdym razem. > Wyjdź z funkcji: naciśnij > 2 s lub Ta funkcja może być aktywowana we wszystkich trybach pomiaru (ta funkcja nie jest dostępna dla pomiaru częstotliwości i pojemności przy użyciu testo 760-1) Po naciśnięciu przycisku w trybie AUTO AC / DC lub AUTO AC / DC, urządzenie zachowuje ostatnio wybrane ustawienie AC / DC. We wszystkich pozostałych trybach pracy możesz wybrać, czego potrzebujesz, przez krótkie naciśnięcie odpowiednich klawiszy: Pomiar napięcia: naciśnij Pomiar prądu: naciśnij Pomiar rezystancji, ciągłości, diody i pojemności: naciśnij Częstotliwość i cykl pracy: naciśnij Funkcja HOLD > Aktywuj funkcję: naciśnij <1 s. Strona 9 z 27

- rejestrowany jest bieżący odczyt, a na wyświetlaczu LC wyświetlany jest komunikat HOLD. > Funkcja wyjścia: naciśnij <1 s. - wyświetlany jest bieżący pomiar. Ta funkcja jest dostępna we wszystkich trybach pomiaru. Filtr LPF (dolnoprzepustowy) (testo 760-2 / 3) Funkcja LPF aktywuje filtr dolnoprzepustowy (1 khz). Filtr dolnoprzepustowy może być aktywowany w trybie pomiaru napięcia AC, a także podczas Tryb pomiaru prądu AC. Jest wyłączone w ustawieniu domyślnym. > Aktywuj LPF (filtr dolnoprzepustowy): naciśnij <1 s. - Odpowiednia wartość jest pokazana na wyświetlaczu LC. 5.5.Określenie ikon Ikona Znaczenie Uwaga! Ostrzeżenie przed niebezpiecznym miejscem, patrz instrukcja obsługi Uwaga! Niebezpieczne napięcie, ryzyko porażenia prądem Dozwolone jest stosowanie i usuwanie przewodów niebezpiecznych dla życia Ciągła podwójna lub wzmocniona izolacja zgodnie z kategorią II DIN EN 61140 / IEC 536 Produkt jest certyfikowany na rynek amerykański i kanadyjski, zgodnie z obowiązującymi normami amerykańskimi i kanadyjskimi. Testowane pod kątem bezpieczeństwa (testowane przez TÜV Rheinland) Znak zgodności dla wytycznych ACMA (Australian Communications and Media Authority). Ten produkt został przetestowany pod kątem wymagań CAN / CSA-C22.2 nr 61010-1, drugie wydanie, w tym poprawka 1, lub nowszej wersji tego samego standardu, który zawiera taki sam poziom wymagań testowych Znak zgodności, weryfikuje zgodność z obowiązującymi dyrektywami UE: dyrektywa EMC (2014/30 / EU) z normą EN 61326-1, dyrektywa niskonapięciowa (2014/35 / UE) z normą EN 61010-2-33 Urządzenie jest zgodne z dyrektywą WEEE (2012/16 / UE) Strona 10 z 27

6 Obsługa urządzenia Urządzenie posiada technologię, która wykrywa położenie wtyczki testu prowadzi i wybiera na podstawie tej funkcji pomiarowej: - w trybie napięciowym przyrząd automatycznie wykrywa odpowiednie zakres pomiarowy i typ pomiaru AC lub DC. - w trybie RCDC przyrząd automatycznie wykrywa, czy rezystancja, pojemność, test diody i ciągłość muszą zostać zmierzone i odpowiednio dostosowuje zakres pomiarowy. - w trybie prądowym przyrząd automatycznie wykrywa odpowiedni zakres pomiarowy, jak również AC / DC, i rozróżnia tryby pomiarowe A i ma / μa (automatyczne wykrywanie dźwigni). Wszystkie dostępne tryby pomiarowe można również wybrać ręcznie. Magnetyczny układ zawieszenia (wyposażenie dodatkowe) Możesz użyć magnetycznego systemu zawieszenia, który jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe, numer zamówienia 0590 0001, aby przymocować testo 760 do metalowych powierzchni. Magnes systemu zawieszenia nie może zbliżyć się do komory akumulatora podczas pomiaru (patrz rysunek). W rezultacie można wpływać na automatyczną regulację zakresu pomiarowego. UWAGA! Pole magnetyczne Może być szkodliwy dla osób z rozrusznikami serca. > Zachowaj minimalną odległość 15 cm między stymulatorem a instrumentem OSTRZEŻENIE! Pole magnetyczne Uszkodzenie innych urządzeń! > Zachowaj bezpieczną odległość od produktów, które mogą zostać uszkodzone przez urządzenie efekty magnetyzmu (np. monitory, komputery lub karty kredytowe). Strona 11 z 27

6.1 Włączanie przyrządu > Aby włączyć: naciśnij przycisk przez <1 s. - Instrument włącza się. 6.2. Włączanie / wyłączanie podświetlenia tła > Aby włączyć / wyłączyć: naciśnij krótko przycisk. Podświetlenie tła wyłącza się automatycznie w ciągu 1 minuty. Możliwe jest włączanie / wyłączanie podświetlania we wszystkich trybach pomiaru. 6.3. Wyłączanie instrumentu (automatycznie / ręcznie) Automatycznie Funkcja automatycznego wyłączania zasilania (APO) jest zawsze domyślnie włączona ustawienie i jest wyświetlane na wyświetlaczu LC jako APO. Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden klawisz sterowania w ciągu 15 minut urządzenie wyłączy się automatycznie. W razie potrzeby funkcję automatycznego wyłączania (APO) można wyłączyć. > Wyłączanie funkcji wyłączania zasilania: Przed włączeniem instrumentu naciśnij i przytrzymaj, a następnie krótko naciśnij. Puść klawisze jednocześnie. - Funkcja wyłączania zasilania jest wyłączona. Po wyłączeniu instrumentu funkcja wyłączania zasilania zostaje zresetowana do wartości domyślnej. Ręcznie > Wyłącz instrument: naciśnij > 2 s. 7 Przeprowadzenie pomiaru 7.1.Przygotowanie do pomiaru Przed każdym testem upewnij się, że instrument jest w idealnym stanie: Na przykład, miej oko na uszkodzoną obudowę lub przeciekające baterie. Zawsze należy przeprowadzić test działania przed użyciem przyrządu, patrz poniżej. Strona 12 z 27

Sprawdź, czy instrument działa idealnie (na przykład przy znanym napięciu) przed i po każdym teście. Jeśli nie można zagwarantować bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie musi być wyłączone i zabezpieczone, aby zapobiec niezamierzonemu użyciu. Podczas podłączania przewodów testowych do obiektu testowego zawsze najpierw należy podłączyć wspólny przewód testowy (COM) do obiektu testowego. Odłączając przewody pomiarowe, zawsze najpierw odłącz przewód pomiarowy od gniazda 10 A, V lub ma (testo 760-2 / -3). Instalowanie osłony końcówki sondy Osłona końcówki sondy może być w razie potrzeby usunięta / zainstalowana. Uwaga: W zależności od przepisów lub przepisów krajowych może być wymagane użycie osłony końcówki sondy! > Osłona końcówki sondy: naciśnij końcówki sondy lub pociągnij. 7.2. Pomiar napięcia Instrument jest włączony. Podczas pomiaru napięcia przemiennego częstotliwość mierzona jest w tym samym czasie i pokazywana w odpowiednim wierszu na wyświetlaczu LC Automatyczny tryb pomiaru 1. Podłącz przewody pomiarowe: czarny przewód pomiarowy do gniazda COM; czerwony przewód pomiarowy do gniazda V / Ω / dioda / pojemność. Instrument ma wbudowany detektor przejścia przez zero. Kiedy zmierzony sygnał (napięcie lub prąd) wskazuje przejście przez zero, przyrząd automatycznie przełącza się w tryb pomiaru prądu przemiennego. Jeżeli nie jest wskazana ciągłość, przyrząd przechodzi w tryb pomiaru prądu stałego. 2. Podłącz przewód testowy do testowanego obiektu. Ręczny tryb pomiaru Instrument jest w trybie pomiaru AUTO V. 1. Wyjdź z automatycznego trybu pomiarowego: naciśnij <1 s. - Instrument jest w trybie V AC. 2. Przełączanie pomiędzy V AC, V DC, mv AC i mv DC: naciśnij <1 s. Strona 13 z 27

3. Przełącz na automatyczny tryb pomiaru: naciśnij > 1 s. - Przyrząd jest w automatycznym trybie pomiaru, gdy na wyświetlaczu LCD pojawia się AUTO. 7.3. Pomiar prądu 7.3.1 testo 760-1 UWAGA! Poważne ryzyko obrażeń użytkownika i / lub zniszczenia przyrządu podczas pomiaru prądu. > Obwód pomiarowy musi być wyłączony. Jeśli przepalą się bezpieczniki, usuń przyczynę tego problemu przed wymianą bezpiecznika. Przyrząd pomiarowy może być używany tylko w obwodach elektrycznych z bezpiecznikiem 16 A do nominalnego napięcia 600V. W celu zapewnienia bezpiecznego połączenia (np. Za pomocą klipsów krokodylkowych) należy uwzględnić nominalny przekrój kabla połączeniowego. Silne zakłócenia w pobliżu powodują niestabilne wyświetlanie i błędy pomiaru. Instrument jest włączony. Automatyczny tryb pomiaru 1. Podłącz przewody pomiarowe: czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, czerwony przewód pomiarowy do gniazda A. - Instrument jest w trybie AUTO A. 2. Podłącz przewody testowe do testowanego obiektu. Ręczny tryb pomiaru Instrument jest w trybie AUTO A pomiaru. 1. Wyłącz automatyczny tryb pomiaru: naciśnij <1 s. 2. Przełącz między A AC i A DC: naciśnij <1 s. Strona 14 z 27

Przełącz na automatyczny tryb pomiaru: naciśnij > 1 s. - Przyrząd jest w automatycznym trybie pomiaru, gdy na wyświetlaczu LCD świeci się AUTO. 7.3.2. testo 760-2 / -3 OSTRZEŻENIE! Poważne ryzyko obrażeń użytkownika i / lub zniszczenia instrumentu podczas pomiaru prądu. > Obwód pomiarowy musi być wyłączony. Jeśli przepalą się bezpieczniki, usuń przyczynę tego problemu przed wymianą bezpiecznika. Przyrząd pomiarowy może być używany tylko w obwodach elektrycznych z bezpiecznikiem 16 A do nominalnego napięcia 600V. W celu zapewnienia bezpiecznego połączenia (np. Za pomocą klipsów krokodylkowych) należy uwzględnić nominalny przekrój kabla połączeniowego. Silne zakłócenia w pobliżu powodują niestabilne wyświetlanie i błędy pomiaru 7.3.2.1. 10 A jack Instrument jest włączony. Automatyczny tryb pomiaru 1. Podłącz przewody pomiarowe: czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, czerwony przewód pomiarowy do gniazda 10A. - Instrument jest w trybie AUTO 10A. 2. Podłącz przewody testowe do testowanego obiektu. Ręczny tryb pomiaru Instrument jest w trybie pomiaru AUTO 10A. 1. Wyłącz automatyczny tryb pomiaru: naciśnij <1 s. 2. Przełącz między A AC i A DC: naciśnij <1 s. Strona 15 z 27

Przełącz na automatyczny tryb pomiaru: naciśnij > 1 s. - Przyrząd jest w automatycznym trybie pomiaru, gdy na wyświetlaczu LCD świeci się AUTO. Ręczny tryb pomiaru Urządzenie jest w trybie pomiaru AUTO μa / ma. 1. Wyłącz automatyczny tryb pomiaru: naciśnij <1 s. 2. Przełączać pomiędzy ma AC, ma DC, μa AC, μa DC: nacisnąć <1 s. Przełącz na automatyczny tryb pomiaru: naciśnij > 1 s. - Przyrząd jest w automatycznym trybie pomiaru, gdy na wyświetlaczu LCD świeci się AUTO. 7.3.3. Adapter przejściówki licznika (0590 0003) (testo 760-2 / -3) Adapter miernika cęgowego jest opcjonalnie dostępny do pomiaru prądu. Przed użyciem adaptera miernika cęgowego należy uważnie przeczytać odpowiednią sekcję dotyczącą adaptera miernika cęgowego w dokumentacji. Zapoznaj się z produktem przed jego użyciem. Zwróć szczególną uwagę do instrukcji bezpieczeństwa i wskazówek ostrzegawczych, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzenie produktu. W tej sekcji zakłada się, że znasz zawartość dokumentacji odnoszącej się do adaptera miernika cęgowego. Pomiar prądów stałych (DC) 1. Podłącz testo 760 i adapter miernika cęgowego do przewodów pomiarowych: czarny przewód pomiarowy do gniazda COM; czerwony przewód pomiarowy do gniazda V / Ω / dioda / pojemność. 2. Włącz testo 760. 3. Aktywuj tryb pomiarowy mv DC do pomiaru napięcia: naciśnij 4 razy. 4. Włączyć adapter miernika cęgowego. - Dioda LED sygnalizuje gotowość do pracy. 5. Zamknij szczęki zacisku adaptera miernika cęgowego. Upewnij się, że żaden przewód nie jest zamknięty. > Zeruj adapter miernika cęgowego: naciśnij [ZERO] <1 s. 6. Umieść przewody mierzone centralnie w zacisku. Pomiar prądu przemiennego (AC) Strona 16 z 27

1. Podłącz testo 760 i adapter miernika cęgowego do przewodów pomiarowych: czarny przewód pomiarowy do gniazda COM; czerwony przewód pomiarowy do V / Ω / dioda / pojemność Jacek. 2. Włącz testo 760. 3. Aktywuj tryb pomiarowy mv AC dla testu ciągłości: naciśnij 3 razy. 4. Włączyć adapter miernika cęgowego. - Dioda LED sygnalizuje gotowość do pracy. 5. Umieść przewody mierzone centralnie w zacisku. 7.4. Pomiar rezystancji, pojemności, ciągłości i testu diodowego OSTRZEŻENIE! Poważne ryzyko obrażeń użytkownika i / lub zniszczenia instrumentu podczas testowania odporności. > Obiekt testowy musi być wyłączony spod napięcia. Napięcia zewnętrzne będą zniekształcać wynik pomiaru. Możesz użyć magnetycznego systemu zawieszenia, który jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe, numer zamówienia 0590 0001, aby przymocować testo 760 do metalowych powierzchni. Magnes systemu zawieszenia nie może zbliżyć się do komory akumulatora podczas pomiaru (patrz rysunek). W rezultacie można wpływać na automatyczną regulację zakresu pomiarowego. Rezystory i półprzewodniki równolegle z diodą zniekształcą wynik pomiaru. > Przed pomiarem upewnij się, że kondensatory są rozładowane. Instrument jest włączony 7.4.1.testo 760-1 Ręczny tryb pomiarowy 1. Podłącz przewody pomiarowe: czarny przewód pomiarowy do gniazda COM; czerwony przewód testowy do Gniazdo V / Ω / dioda / pojemność. - Przyrząd jest w trybie Ω. 2. Przełącz między rezystancją, pojemnością, ciągłością i testem diody: Strona 17 z 27

naciśnij <1 s. 7.4.2.testo 760-2 / -3 Automatyczny tryb pomiaru Automatyczne wykrywanie rezystancji / pojemności w następującym zakresie: 0.0 ohm do 6.000 mohmów 0,500 nf do 600,0 μf Przejdź do ręcznego trybu pomiaru dla pozostałego zakresu pomiarowego. 1. Podłącz przewody pomiarowe: czarny przewód pomiarowy do gniazda COM; czerwony przewód testowy do Gniazdo V / Ω / dioda / pojemność. - Instrument jest w trybie AUTO V. 2. Wyłącz tryb pomiaru AUTO RCDC: naciśnij <1 s. 3. Podłącz przewody testowe do obiektu testowego. - Przyrząd wykrywa rezystancję, ciągłość, diodę i pojemność i automatycznie dostosowuje zakres pomiarowy. Ręczny tryb pomiaru (testo 760-2 / -3) 1. Wyłącz tryb pomiaru AUTO RCDC: naciśnij <1 s. 2. Przełącz między rezystancją, pojemnością, ciągłością i testem diody: naciśnij <1 s. > Przełącz na tryb AUTO RCDC: naciśnij > 2 s. 7.5. Pomiar częstotliwości (testo 760-1) Instrument jest włączony. 1. Podłącz przewody pomiarowe: czarny przewód pomiarowy do gniazda COM; czerwony przewód testowy do Gniazdo V / Ω / dioda / pojemność. - Instrument jest w trybie AUTO V. 2. Aktywować tryb pomiaru dla pomiaru częstotliwości: nacisnąć [Hz] <1 s. 3. Podłącz przewody testowe do obiektu testowego. > Przełącz z powrotem w tryb AUTO V: naciśnij [Hz] <1 s. Strona 18 z 27

7.6. Pomiar częstotliwości / cykl roboczy (testo 760-2 / -3) Instrument jest włączony. 1. Podłącz przewody pomiarowe: czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, czerwony przewód pomiarowy do gniazda V / Ω / dioda / pojemność. - Instrument jest w trybie AUTO V 2. Aktywuj tryb pomiaru dla pomiaru częstotliwości: naciśnij [LPF Hz /%]> 2 s. 3. Aktywuj tryb dla cyklu pracy: naciśnij [LPF Hz /%] <1 s. 4. Podłącz przewody testowe do obiektu testowego. > Przełącz z powrotem w tryb AUTO V: naciśnij [LPF Hz /%]> 2 s. 7.7. Pomiar temperatury (opcjonalnie) (testo 760-2 / -3) Adapter termopary (0590 0002) jest opcjonalnie dostępny do pomiaru temperatury. Przed użyciem adaptera termopary należy dokładnie zapoznać się z odpowiednią sekcją dotyczącą adaptera termopary w dokumentacji. Zapoznaj się z produktem przed jego użyciem. Zwróć szczególną uwagę na instrukcje bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniu produktu. W tej sekcji zakłada się, że znasz zawartość pliku dokumentacja odnosząca się do adaptera termopary. Pomiar temperatury Termopara jest podłączona do adaptera termopary. Instrument jest włączony. 1. Podłącz adapter termopary do przyrządu: Włóż adapter do gniazda COM i do gniazda V / Ω / dioda / pojemność. Upewnij się, że właściwa biegunowość! - Adapter termopary włącza się automatycznie. - Instrument jest w trybie AUTO V. 2. Aktywuj tryb pomiaru AUTO RCDC dla pomiarów temperatury: naciśnij > 2 s. - Zmierzone wartości są wskazane w C i F na wyświetlaczu LC. Strona 19 z 27

8 Serwis i konserwacja 8.1. Widok tylnej części instrumentu Śruby 1-6: obudowa Śruby 7 i 8: otwórz komorę baterii 8.2. Wymiana baterii Baterie należy wymienić, gdy na wyświetlaczu pojawi się ikona baterii. Przyrząd jest wyłączony i odłączony od zasilania. 1. Całkowicie odłącz przyrząd od przewodów pomiarowych. 2. Za pomocą śrubokręta odkręć dwa metalowe wkręty (7, 8) w komorze baterii, aż można zdjąć pokrywę komory baterii. Nie odkręcaj całkowicie śrub. 3. Wyjmij zużyte baterie. 4. Włóż nowe baterie typu AAA / IEC LR03 (1,5 V), upewniając się, że są prawidłowe biegunowość. 5. Załóż z powrotem pokrywę komory baterii i przykręć ją. 8.3. Wymiana bezpieczników Przyrząd jest wyłączony i odłączony od zasilania. Podczas otwierania / składania instrumentu należy uważać, aby nie zgubić żadnej z usuniętych śrub. Zalecane jest umieszczenie ściereczki w miejscu pracy. 1. Całkowicie odłącz przyrząd od przewodów pomiarowych. Strona 20 z 27

2. Rozłóż podstawkę. 3. Odkręć i odkręć śruby (1 do 6) za pomocą śrubokręta krzyżakowego. 4. Usuń dolną część obudowy. 5. Wyjmij uszkodzony bezpiecznik z uchwytu bezpiecznika, używając odpowiedniego Ściągacz bezpieczników. OSTRZEŻENIE! Poważne ryzyko obrażeń i zniszczenia przyrządu z powodu prowizorycznych bezpieczników i zwarcia oprawek bezpiecznikowych. > Używaj tylko bezpieczników z wartościami napięcia i natężenia podanymi w "Technical dane". 6. Włóż nowy bezpiecznik do uchwytu bezpiecznika za pomocą ściągacza bezpieczników. 7. Umieść dolną część obudowy i przykręć ją za pomocą śrub. 8. Złożyć stojak. 8.4. Konserwacja Podczas pracy zgodnie z instrukcją obsługi urządzenie nie wymaga żadnej szczególnej konserwacji. Jeśli wystąpi usterka podczas pracy, należy natychmiast przerwać trwający pomiar. Wyślij przyrząd do Testo Service w celu sprawdzenia. 8.5. Kalibracja W celu utrzymania określonej dokładności wyników pomiaru, Testo zaleca kalibrację instrumentu raz w roku. Wyślij przyrząd do Testo-Industrial-Services GmbH w celu kalibracji. 8.6.Przechowywanie - Przechowuj instrument w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. > Jeśli instrument nie jest używany przez dłuższy czas: wyjmij baterie, aby zapobiec niebezpieczeństwu lub uszkodzeniu z powodu potencjalnego wycieku baterii. 8.7. Czyszczenie Przed czyszczeniem instrument musi być wyłączony i odłączony z zewnętrznych napięć lub z innych podłączonych przyrządów (próbka do badań, jednostki sterujące itp.). > Wytrzyj instrument wilgotną ściereczką i niewielką ilością łagodnego domowego detergentu. Strona 21 z 27

Nigdy nie używaj ostrych środków czyszczących lub rozpuszczalników do czyszczenia przyrządu! Po oczyszczeniu urządzenie nie może być używane, dopóki nie zostanie całkowicie oczyszczone wysuszony. 9 Dane techniczne 9.1.Ogólne dane techniczne CECHA WARTOŚĆ Temperatura robocza -10 C to +50 C Temperatura przechowywania -15 C to +60 C Wilgotność 0 to 80% RH Wysokość robocza Up to 2000 m Kategoria pomiaru testo 760-1: CAT III / 600 V testo 760-2: CAT IV/600 V testo 760-3: CAT IV/600 V Poziom zanieczyszczenia 2 Klasa ochrony IP 64 jest ważny tylko przy użyciu silikonowych nakładek Zasilacz 3 1,5 V (AAA / IEC LR03) Wskaźnik stanu akumulatora Bat. ikona pojawia się od <3,9 V Wyświetlacz Zakres wyświetlania testo 760-1: 4000 cyfr) Wskaźnik biegunowości Zabezpieczenie przed przeciążeniem (bezpiecznik) Wymiary (wys. X szer. X gł.) Waga Standardy bezpieczeństwa testo 760-2 / -3: 6000 cyfr 3 3/4 cyfry, wyświetlacz LC testo 760-1: - F 10 A / 600 V, ceramiczny, 6,3 32 mm, min. ciąćpoza prądem 20 ka testo 760-2: - F 10 A / 600 V, ceramiczny, 6,3 32 mm, min. ciąćprąd wyłączony 30 ka - F 630 ma / 600 V, ceramiczny, 6,3 x 32 mm, min. prąd odcinający 30 ka testo 760-3: - F 10 A / 1000 V, ceramiczne, 10 38 mm, min. ciąćprąd wyłączony 30 ka - F 630 ma / 1000 V, ceramiczny, 6,3 x 32 mm, min. prąd odcinający 30 ka 167x 85 x 45 mm 340 g EMV 2014/30/EU, EN 61326-1, Low Voltage Directive 2014/35/EU with the standard EN 61010-2-033, and insulation complying with class II IEC 536/DIN EN 61140 Strona 22 z 27

Certyfikaty Gwarancja TÜV, CSA, CE Czas trwania: 2 lata Warunki: patrz strona internetowa www.testo.com/warranty 9.2.Więcej danych technicznych 9.2.1.testo 760-1 Zabezpieczenie przed przeciążeniem (bezpiecznik 10 A) 1 Cecha Skala Dokładność Rozdzielczość Napięcie DC ± (0,8% wartości mierzonej + 3 cyfry) 400 mv 4.000 V 40.00 V 400.0 V 600 V 0.1 mv 1 mv 10 mv 100 mv 1 V Napięcie przemienne 2,3,4 Prąd stały DC 400 mv 4.000 V 40,00 V 400,0 V 600 V 4 A 10 A 0.1 mv 1 mv 10 mv 100 mv 1 V 1 ma 10 ma ± (1,0% wartości mierzonej + 3 cyfry) ± (1,5% wartości pomiarowej + 5 cyfr) AC prąd 2,3,4 4 A 10 A 1 ma 10 ma ± (1,0% wartości mierzonej + 3 cyfry) Oporność 400 Ohm 4.000 kohm 40.00 kohm 400.0 kohm 4.000 MOhm 40.00 MOhm 0.1 Ohm 1 Ohm 10 Ohm 100 Ohm 1 kohm 10 kohm ± (1,5% wartości pomiarowej + 3 cyfry) Alarm ciągłości od 0 do 30 Ohm Test diody 2,5 V Pomiar pojemności 51.20 nf 5 0.01 nf ± 10% typically 512.0 nf 0.01 nf ± (1,5% wartości pomiarowej + 5 cyfr) 5.120 μf 0.001 μf ± (1,5% wartości pomiarowej + 5 cyfr) 51.20 μf 0.01 μf Zwykle ± 10% 1 Niższe zakresy pomiarowe są określone tylko z 5% 2 Szerokość pasma sygnału od 40 Hz do 1 khz 3 W przypadku sygnału mieszanego (AC + DC), tylko czysto składnik AC jest Strona 23 z 27

uwzględnić 4 Wraz ze wzrostem częstotliwości (ponad 400 Hz) maleje dokładność +/- (1,5% z m.v. + 3 cyfry) dla 400 Hz do 750 Hz / +/- (2,0% z m.v. + 3digity) dla 750 Hz do 1 khz 5 Dokładność obowiązuje dla wartości pojemności> 10 nf Cecha Skala Dokładność Rozdzielczość 100.0 μf6 0.1 μf Zwykle ± 10% Pomiar częstotliwości 7,8 5.120 Hz 51.20 Hz 512.0 Hz 5.120 khz 51.20 khz 512.0 khz 0.001 Hz 0.01 Hz 0.1 Hz 1 Hz 10 Hz 100 Hz ± (0,1% + 1 cyfra) Częstotliwość z napięciem / prądem 9 99.99 Hz 999.9 Hz 9.999 khz 0.01 Hz 0.1 Hz 1 Hz ± (0,1% + 1 cyfra) Liczby odpowiadają +23 C ± 5 C przy <80% rel. wilgotność. Temperatura współczynnik: 0,15 x określona dokładność na 1 C (<18 C i> 28 C) 9.2.2.testo 760-2 / -3 Zabezpieczenie przed przeciążeniem (bezpiecznik 10 A) 10 Cecha Skala Dokładność Rozdzielczość Napięcie DC ± (0,8% wartości mierzonej + 3 cyfry) 600 mv 6.000 V 60.00 V 600.0 V 1000 V (760-3) 0.1 mv 1 mv 10 mv 100 mv 1 V (760-3) Napięcie AC 11,12,13 600 mv 6.000 V 60.00 V 600.0 V 1000 V (760-3) 0.1 mv 1 mv 10 mv 100 mv 1 V (760-3) ± (1,0% wartości mierzonej + 3 cyfry) 6 Maksymalny czas pomiaru wynosi 15 sekund 7 Pomiar częstotliwości jako oddzielna funkcja 8 Poniżej 2 Hz wyświetlacz pokazuje 0 Hz 9 Pomiar częstotliwości nie jest określony dla prądów przemiennych lub napięć poniżej 3% najmniejszego odpowiedniego zakresu pomiarowego 10 Niższe zakresy pomiarowe są określone tylko z 5% 11 Szerokość pasma sygnału od 40 Hz do 1 khz 12 W przypadku sygnału mieszanego (AC + DC), tylko czysto składnik AC jest uwzględnić 13 Wraz ze wzrostem częstotliwości (ponad 400 Hz) dokładność zmniejsza się o +/- (1,5% z m.v. + 3 cyfry) dla 400 Hz do 750 Hz / +/- (2,0% z m.v. + 3digity) dla 750 Hz do 1 khz Strona 24 z 27

Cecha Skala Dokładność Rozdzielczość Napięcie DC 600 μa 6000 μa 60.00 ma 600.0 ma 6 A 10 A 0.1 μa 1 μa 10 μa 100 μa 1 ma 10 ma ± (1,5% wartości pomiarowej + 5 cyfr) Napięcie AC 11,12,13 600 μa 6000 μa 60.00 ma 600.0 ma 6 A 10 A 0.1 μa 1 μa 10 μa 100 μa 1 ma 10 ma ± (1,5% wartości pomiarowej + 5 cyfr) Oporność 60 Ohm 600.0 Ohm 6.000 kohm 60.00 kohm 600.0 kohm 6.000 MOhm 60.00 MOhm 0.01 Ohm 0.1 Ohm 1 Ohm 10 Ohm 100 Ohm 1 kohm 10 kohm ± (1,5% wartości pomiarowej + 3 cyfr) Alarm ciągłości 0 do 30 Ohm Test diody 2,5 V Filtr dolnoprzepustowy tak (1 khz) Cykl obciążenia 14 20 Hz do 1 khz ± 1% + 3 cyfry 1 khz do 10 khz ± 5% + 3 cyfry Pomiar pojemności 6.000 nf 15 0.001 nf ± (10% wartości pomiarowej + 25 cyfr) 60.00 nf 0.01 nf ± (2% wartości mierzonej + 10 cyfr) 600.0 nf 0.1 nf ± (1,5% wartości pomiarowej + 5 cyfr) 6.000 μf 0.001 μf ± (1,5% wartości pomiarowej + 5 cyfr) 60.00 μf 0.01 μf ± (1,5% wartości pomiarowej + 5 cyfr) 600.0 μf 0.1 μf ± (2% wartości mierzonej + 10 cyfr) 6.000 mf 1 μf Zwykle ± 10% 60.00 mf 16 10 μf Zwykle ± 10% 14 Szerokość impulsu jest mierzona w zakresie od 5% do 95% (f <10 khz przy 3Vpp) 15 Dokładność ważna dla wartości pojemności> 2 nf Strona 25 z 27

Cecha Skala Dokładność Rozdzielczość Pomiar częstotliwości 17,18 ± (0,1% + 1 cyfra) Częstotliwość z napięciem / prądem 19 600.0 Hz 6.000 khz 60.00 khz 600.0 khz 6.000 MHz 60.00 MHz 99.99 Hz 999.9 Hz 9.999 khz 0.1 Hz 1 Hz 10 Hz 100 Hz 1 khz 10 khz 0.01 Hz 0.1 Hz 1 Hz ± (0,1% + 1 cyfra) Temperatura z adapterem 20-20 to 500 C 0.2 C -20 to 0 C ± 2 C 0 do 99.99 C ± 1 C 100 do 249.99 C ± 1.5% >250 C ± 2% Prąd z adapterem 21 400 A 0.1 A ± (2% wartości pomiarowej + 5 cyfr) Liczby odpowiadają +23 C ± 5 C przy <80% rel. wilgotność. Temperatura współczynnik: 0,15 x określona dokładność na 1 C (<18 C i> 28 C) 10 wskazówek i pomocy 10.1. Pytania i odpowiedzi PYTANIE MOŻLIWE ROZWIĄZANIA OL Odczyt przekracza górny limit zakresu pomiarowego > Sprawdź wartość wejściową iw razie potrzeby zmień. LEAd Brak końcówki sondy w gnieździe lub nieprawidłowy układ z ostrzeżeniem dla użytkownika> Połącz brakującą końcówkę sondy. > Sprawdzić układ i poprawić w razie potrzeby. disc Testowany kondensator nadal zawiera ładunek. > Odpowiednio naładuj kondensator i wykonaj test ponownie. OPEn Brak połączenia z końcówkami sondy podczas trybu pomiaru RCDC. > Nawiąż połączenie z obiektem pomiaru. Wadliwe wskazanie Jeśli bezpiecznik dla gniazda A (testo 760-1, ma i / lub 10A (testo 760-2 / - bezpiecznika 3) jest wadliwy, przyrząd nie będzie już rozpoznawał odpowiedniego gniazda, instrument nie przełączy się w tryb A. > Wymienić uszkodzony bezpiecznik. 16 Maksymalny czas pomiaru wynosi 13,2 s 17 Pomiar częstotliwości jako osobna funkcja 18 Poniżej 2 Hz wyświetlacz pokazuje 0 Hz Strona 26 z 27

19 Pomiar częstotliwości nie jest określony dla prądów przemiennych lub napięć poniżej 3% najmniejszego odpowiedniego zakresu pomiarowego 20 Nie zawiera błędu pomiaru sondy temperatury. Określona dokładność jest sumą błędów pomiarowych adaptera termopary i instrumentu. 21 Określona dokładność nie obejmuje błędu pomiaru urządzenia Jeśli nie byliśmy w stanie odpowiedzieć na Twoje pytanie, skontaktuj się ze swoim dealer lub dział obsługi klienta Testo. Dane kontaktowe można znaleźć na stronie www.testo.com/service-contact. 10.2. Akcesoria i części zamienne Sonda i inne zespoły są odpowiednio przystosowane do pomiaru kategorii III lub IV i mają odpowiednią wartość napięcia dla obwodu, który ma być wymierzony. 11 Ochrona środowiska > Pozbywać się wadliwych akumulatorów / zużytych baterii zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. > Po zakończeniu okresu użytkowania należy wysłać produkt do oddzielnej kolekcji urządzeń elektrycznych i elektronicznych (przestrzegać lokalnych przepisów) lub zwrócić produkt do Testo w celu utylizacji. > Guzik używany w instrumencie zawiera 1,2-dimetoksyetan (CAS 110-71-4). Patrz: rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH), art. 33. Strona 27 z 27