(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Podobne dokumenty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 21 marca 2012 r. (22.03) (OR. en) 7978/12 DENLEG 31 AGRI 174

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 12 grudnia 2012 r. (12.12) (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 lipca 2016 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13083/12 (07.08) (OR. en) 13083/12 DENLEG 77 AGRI 532

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 stycznia 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2017 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 19 lutego 2013 r. (20.02) (OR. en) 6508/13 DENLEG 11 AGRI 92

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 lipca 2014 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 10 września 2012 r. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 maja 2017 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 27 maja 2013 r. (28.05) (OR. en) 10043/13 DENLEG 49 AGRI 334

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 30 listopada 2011 r. (01.12) (OR. en) 16705/1/11 REV 1 DENLEG 144 AGRI 773

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Delegacje otrzymują w załączeniu projekt rozporządzenia Komisji na wyżej wymieniony temat.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 27 lipca 2011 r. (27.07) (OR. en) 13267/11 DENLEG 109

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 27 maja 2013 r. (27.05) (OR. en) 10037/13 DENLEG 46 AGRI 331

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 11sierpnia 2011 r. (11.08) (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2016 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 września 2010 r. (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79

DYREKTYWY. L 27/12 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

DYREKTYWA KOMISJI 2011/3/UE

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 2 lutego 2012 r. (03.02) (OR. en) 5984/12 DENLEG 9 AGRI 68

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2016 r. (OR. en)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 lipca 2017 r. (OR. en)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 sierpnia 2012 r. (07.08) (OR. en) 13082/12 DENLEG 76 AGRI 531

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 marca 2017 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 1419) (Jedynie tekst w języku duńskim jest autentyczny)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D044028/02. Zał.: D044028/ /16 en DGB 2B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 marca 2016 r. (OR.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

L 271/12 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 3 sierpnia 2012 r. (06.08) (OR. en) 13055/12 DENLEG 73 AGRI 528

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) nr / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (9) Na podstawie przedstawionych danych Urząd stwierdził,

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 12 z , s. 1)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 27 listopada 2013 r. (OR. pl) 16935/13 DENLEG 139 DELACT 84

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 5 października 2010 r. (07.10) (OR. en) 14440/10 DENLEG 103

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Transkrypt:

26.8.2014 PL L 252/11 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 923/2014 z dnia 25 sierpnia 2014 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do stosowania laków glinowych ryboflawin (E 101) oraz koszenili, kwasu karminowego, karmin (E 120) w niektórych kategoriach żywności oraz załącznik do rozporządzenia (UE) nr 231/2012 w odniesieniu do specyfikacji dotyczących ryboflawin (E 101) (Tekst mający znaczenie dla EOG) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie dodatków do żywności ( 1 ), w szczególności jego art. 10 ust. 3 oraz art. 14, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 ustanowiono unijny wykaz dodatków do żywności dopuszczonych do stosowania w żywności oraz warunki ich stosowania. (2) W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 231/2012 ( 2 ) ustanowiono specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008. (3) Wykaz dodatków do żywności i specyfikacje, o których mowa powyżej, mogą zostać zaktualizowane z inicjatywy Komisji lub na wniosek zgodnie z jednolitą procedurą, o której mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1331/2008 ( 3 ). (4) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwany dalej Urzędem ) w opinii z dnia 22 maja 2008 r. ( 4 ) zalecił obniżenie tolerowanego tygodniowego pobrania (TWI) dla glinu do poziomu 1 mg/kg masy ciała/tydzień. Ponadto zdaniem Urzędu zmienione TWI jest zazwyczaj w znacznej części Unii przekraczane w przypadku konsumentów spożywających z żywnością duże ilości glinu, szczególnie dzieci. Aby zapewnić nieprzekraczanie zmienionego TWI, rozporządzeniem Komisji (UE) nr 380/2012 ( 5 ) zmieniono warunki stosowania i poziomy stosowania odnoszące się do dodatków do żywności zawierających glin, w tym do laków glinowych. (5) W rozporządzeniu (UE) nr 380/2012 przewiduje się, że laki glinowe wytwarzane z wszystkich barwników wymienionych w części B tabela 1 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 są dopuszczone do stosowania do dnia 31 lipca 2014 r. Od dnia 1 sierpnia 2014 r. tylko laki glinowe wytwarzane z barwników wymienionych w części A tabela 3 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 są dopuszczone do stosowania i tylko w tych kategoriach żywności, dla których przepisy dotyczące maksymalnych poziomów glinu pochodzących z laków są wyraźnie wymienione w części E tego załącznika. (6) W roku 2013 złożono wnioski o udzielenie zezwolenia na stosowanie laków glinowych ryboflawin (E 101) oraz rozszerzenie stosowania laków glinowych koszenili, kwasu karminowego, karmin (E 120) i udostępniono je państwom członkowskim na podstawie art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1331/2008. Aby nie osłabić przepisów rozporządzenia (UE) nr 380/2012, w trakcie rozpatrywania wniosków zwrócono szczególną uwagę na narażenie na glin. (7) W przypadku laków glinowych barwników barwnik staje się nierozpuszczalny i działa odmiennie niż jego odpowiednik niezwiązany w laku (np. cechuje się polepszoną stabilnością w odniesieniu do światła, ph i temperatur, co zapobiega utracie barwnika i daje inny odcień koloru w stosunku do koloru samego barwnika) sprawia to, że wykorzystanie barwnika w formie laku nadaje się do określonych, szczególnych zastosowań technicznych. ( 1 ) Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 16. ( 2 ) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 231/2012 z dnia 9 marca 2012 r. ustanawiające specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 83 z 22.3.2012, s. 1). ( 3 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1331/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. ustanawiające jednolitą procedurę wydawania zezwoleń na stosowanie dodatków do żywności, enzymów spożywczych i środków aromatyzujących (Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 1). ( 4 ) Opinia naukowa panelu ds. dodatków do żywności, przypraw, pomocy przetwórczych i materiałów pozostających w kontakcie z żywnością w sprawie bezpieczeństwa glinu pochodzącego z pobrania z dietą; (Dziennik EFSA (2008) 754, s. 1). ( 5 ) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 380/2012 z dnia 3 maja 2012 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do warunków stosowania i poziomów stosowania dodatków do żywności zawierających glin (Dz.U. L 119 z 4.5.2012, s. 14).

L 252/12 PL 26.8.2014 (8) Zezwolenie na stosowanie laków glinowych ryboflawin stanowi alternatywę dla laków glinowych innych barwników żółtych w żywności, w której dopuszczone jest stosowanie laków glinowych. Poziomy stosowania, o zezwolenie na które wystąpiono w odniesieniu do laków glinowych koszenili, kwasu karminowego, karmin, są niskie, a rozszerzenie stosowania odnosi się bądź do produktów niszowych, bądź do produktów niespożywanych przez dzieci. Wyższe poziomy stosowania w przypadku pasteryzowanej ikry rybiej są potrzebne ze względu na obróbkę termiczną, aby zagwarantować stabilność koloru w okresie przydatności do spożycia produktu. Nie oczekuje się, by zezwolenie na stosowanie laków glinowych ryboflawin oraz rozszerzenie stosowania laków glinowych koszenili, kwasu karminowego, karmin miało znaczący wpływ na całkowite narażenie na glin. (9) Zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1331/2008 Komisja musi zasięgnąć opinii Urzędu w celu uaktualnienia unijnego wykazu dodatków do żywności określonego w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008, z wyjątkiem przypadków gdy taka aktualizacja nie ma wpływu na zdrowie człowieka. Ponieważ zezwolenie na stosowanie laków glinowych ryboflawin oraz rozszerzenie stosowania laków glinowych koszenili, kwasu karminowego, karmin stanowi aktualizację tego wykazu niemającą wpływu na zdrowie człowieka, zasięgnięcie opinii Urzędu nie jest konieczne. (10) W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 231/2012 przewiduje się, że stosowanie barwnika w postaci laków glinowych dopuszczone jest tylko w wyraźnie określonych przypadkach. Dlatego też zezwolenie na stosowanie laków glinowych ryboflawin (E 101) wymaga, by dotyczące tego dodatku do żywności specyfikacje zawarte w załączniku do rozporządzenia (UE) nr 231/2012 zostały zmienione w odniesieniu do stosowania laków glinowych barwników. (11) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 oraz załącznik do rozporządzenia (UE) nr 231/2012. (12) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 231/2012 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 3 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia 25 sierpnia 2014 r. W imieniu Komisji José Manuel BARROSO Przewodniczący

W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 wprowadza się następujące zmiany: ZAŁĄCZNIK I 1) w części A tabela 3, po wpisie dotyczącym dodatku do żywności E 100 dodaje się wpis w brzmieniu: E 101 Ryboflawiny ; 2) w części E wprowadza się następujące zmiany: a) w kategorii 01.7.2 Sery dojrzewające: (i) pozycja dotycząca dodatku do żywności E 120 otrzymuje brzmienie: E 120 Koszenila, kwas karminowy, karminy 125 (83) Tylko ser red. marbled ; (83): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika E 120 koszenila, kwas karminowy, karminy wynosi 3,2 mg/kg. b) w kategorii 08.2 Surowe wyroby mięsne w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 853/2004: (i) pozycja dotycząca dodatku do żywności E 120 otrzymuje brzmienie: E 120 Koszenila, kwas karminowy, karminy 100 (66) Tylko breakfast sausages o zawartości zboża nie mniejszej niż 6 % i burger meat o zawartości warzyw lub zboża nie mniejszej niż 4 %, zmieszanych z mięsem (w przypadku tych produktów mięso mielone jest w taki sposób, że następuje całkowite rozdrobnienie tkanki mięśniowej i tłuszczowej, w wyniku czego włókna mięśniowe tworzą emulsję z tłuszczem, co nadaje tym produktom typowy dla nich wygląd), produkty typu merguez, salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca, chorizo fresco, cevapcici oraz pljeskavice ; (66): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika E 120 koszenila, kwas karminowy, karminy wynosi 1,5 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od 26.8.2014 PL L 252/13

c) w kategorii 09.2 Przetworzone ryby i produkty rybołówstwa, w tym mięczaki i skorupiaki: (i) pozycja dotycząca grupy III otrzymuje brzmienie: Grupa III Barwniki o łącznym maksymalnym poziomie 500 (84) Tylko surimi i produkty podobne oraz zamienniki łososia ; (ii) pierwsza pozycja dotycząca dodatku do żywności E 120 otrzymuje brzmienie: E 120 Koszenila, kwas karminowy, karminy 100 (35) (85) Tylko pasty rybne i pasty ze skorupiaków ; (iii) dodaje się następujące przypisy: (84): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika E 120 koszenila, kwas karminowy, karminy wynosi 4 mg/kg. Na zasadzie odstępstwa od tego przepisu maksymalny poziom tylko dla zamienników łososia wynosi 5,5 mg/kg. Inne laki glinowe nie mogą być stosowane. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r. (85): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika E 120 koszenila, kwas karminowy, karminy wynosi 2 mg/kg tylko w paście rybnej. Inne laki glinowe nie mogą być stosowane. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od L 252/14 PL d) w kategorii 09.3 Ikra rybia: Grupa III Barwniki o łącznym maksymalnym poziomie 300 (86) Z wyjątkiem ikry jesiotra (kawioru) ; (86): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika E 120 koszenila, kwas karminowy, karminy wynosi 3 mg/kg. Na zasadzie odstępstwa od tego przepisu maksymalny poziom tylko dla produktów pasteryzowanych wynosi 50 mg/kg. Inne laki glinowe nie mogą być stosowane. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od 26.8.2014

e) w kategorii 14.2.6 Napoje spirytusowe w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 110/2008: Grupa III Barwniki o łącznym maksymalnym poziomie 200 (87) Z wyjątkiem: napojów spirytusowych w rozumieniu art. 5 ust. 1 i nazw handlowych wymienionych w pkt 1 14 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 oraz okowit (uzupełnionych nazwą owocu) otrzymywanych w wyniku maceracji i destylacji, Geist (z podaniem nazwy stosowanego owocu lub surowca), London gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino lub Maraskino i Mistrà ; f) w kategorii 14.2.7.1 Wina aromatyzowane: (i) pozycja dotycząca dodatku E 120 otrzymuje brzmienie: E 120 Koszenila, kwas karminowy, karminy 100 (26) (27) (87) g) w kategorii 14.2.7.2 Aromatyzowane napoje na bazie wina: (i) pozycja dotycząca dodatku E 120 otrzymuje brzmienie: Tylko americano, bitter vino ; E 120 Koszenila, kwas karminowy, karminy 100 (28) (87) Tylko bitter soda ; 26.8.2014 PL L 252/15

h) w kategorii 14.2.7.3 Aromatyzowane koktajle na bazie wina: Grupa III Barwniki o łącznym maksymalnym poziomie 200 (87) ; i) w kategorii 14.2.8 Inne napoje alkoholowe, w tym mieszanki napojów alkoholowych z bezalkoholowymi i napoje alkoholowe o zawartości alkoholu poniżej 15 %: Grupa III Barwniki o łącznym maksymalnym poziomie 200 (87) Tylko napoje alkoholowe o zawartości alkoholu poniżej 15 % oraz nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe oraz aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe ; dnia 1 lutego 2013 r.. L 252/16 PL 26.8.2014

ZAŁĄCZNIK II W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 231/2012 wprowadza się następujące zmiany: 1) na końcu pozycji dotyczącej dodatku E 101 (i) RYBOFLAWINA dodaje się zdanie w brzmieniu: Laki glinowe tego barwnika mogą być stosowane. ; 2) na końcu pozycji dotyczącej dodatku E 101 (ii) RYBOFLAWINY-5 -FOSFORAN dodaje się zdanie w brzmieniu: Laki glinowe tego barwnika mogą być stosowane.. 26.8.2014 PL L 252/17