Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 7000iW

Podobne dokumenty
Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 2300 W

Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 2300i W

Logamax plus. GB122i-15 T H GB122i-20 T H. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny. Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Instrukcja obsługi Logamax plus GB K H V2 GB H V2 GB H V2. Gazowy kocioł kondensacyjny. Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Instrukcja obsługi dla użytkownika CERAPURMIDI. gazowy kocioł kondensacyjny O ZWB 24-1 AR (2014/08) PL

CerapurCompact. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE (2015/06) PL

Logamax plus GB H V2 GB H V2 GB K H V2. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny. Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Instrukcja obsługi Logamax U042-24K U044-24K U044-24K V2. Przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus

CERAPURACU-Smart. InstrCerapurAcu-Smartukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym pojemnościowym podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej

Instrukcja obsługi Logamax plus GB H V2 GB H V2 GB K H V2. Gazowy kocioł kondensacyjny. Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus

Gazowy kocioł kondensacyjny. CerapurCompact ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE Instrukcja obsługi (2016/10) PL

Instrukcja obsługi dla obsługującego Logamax plus GB172 T

Gazowy kocioł kondensacyjny. CerapurSmart ZSB 14-5C... ZSB 24-5C... ZWB 28-5C TT. Instrukcja obsługi (2016/05) PL

Gazowy kocioł kondensacyjny. Condens 9000i. GC9000iWM. Instrukcja obsługi (2016/05) PL

Logamax plus GB172 T GB T50. Instrukcja obsługi dla obsługującego. Gazowy kocioł kondensacyjny

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

CERACLASSEXCELLENCE. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł wiszący

CERAPURACU-Smart. Instrukcja obsługi ZWSB 30-4 A... Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym pojemnościowym podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB T50. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

CERAPURACU. Instrukcja obsługi ZWSB 24/28-3 E... Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB GB GB GB072-24K. Dla obsługującego

Instrukcja obsługi dla użytkownika CERAPURSOLAR. Gazowy kocioł kondensacyjny O CSW 30-3 A (2013/08) PL

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

CERAPURSOLAR COMFORT. Instrukcja obsługi użytkownika. Gazowy kocioł kondensacyjny CSW 14/75-3 A CSW 24/75-3 A (2013/08) PL

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus GB172T V2

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Gazowy kocioł kondensacyjny Instrukcja obsługi Logamax plus. GB192 it (2016/05) PL. Przed obsługą dokładnie przeczytać.

CERAPURMODUL-Solar. Instrukcja obsługi dla użytkownika. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza ZBS 14/210-3 SOE ZBS 22/210-3 SOE

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny CERAPURCOMFORT

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Gazowe kotły kondensacyjne. Condens 9000iW GC9000iW. Instrukcja obsługi (2016/09) PL

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł wiszący CERAPURSMART O ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C PL (2007/08) OSW

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo CERAPURACU

1. MPX 24 COMPACT - OPIS PRZYŁĄCZY, WYMIARY URZĄDZENIA

Gazowe kotły kondensacyjne. Instrukcja obsługi Logamax plus. GB192 i (2016/12) PL. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

CERACLASSEXCELLENCE. Gazowy kocioł wiszący ZSC 24-3 MFK... ZSC 28-3 MFK... ZWC 24-3 MFK... ZWC 28-3 MFK...

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K

Instrukcja obsługi Logamax plus GB V2 GB V2 GB V2. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Gazowe kotły kondensacyjne

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 7000 F

Gazowy kocioł wiszący

Instrukcja obsługi Logano plus GB102S-16/30 GB102-16/30/42. Przed przystąpieniem do instalacji uważnie przeczytać instrukcję.

Gazowy kocioł wiszący CERACLASSEXCELLENCE

Suprapur KBR 16/30/42 i KSBR 16/30

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza GB T120 GB T150S GB T210SR

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24

Instrukcja obsługi Logano plus GB Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Gazowy kocioł kondensacyjny (2014/04) PL

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

CERAPURMODUL CERAPURMODUL-SOLAR

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przed obsługą dokładnie przeczytać (2015/06) PL

Instrukcja obsługi Logano G215. Kocioł zamienny dla kotłów Logano G205/G215/G225. Przed obsług dokładnie przeczyta. Kotły olejowe/gazowe

/2006 PL

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano GB125 z palnikiem Logatop BE

Informacje o produkcie jako wymagany przez Rozporządzenie UE Nr 811/2013 i 813/2013

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano GB125 z palnikiem Logatop BE

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Karta produktu dot. zużycia energii Logatherm WPLS8.2 RT

Instrukcja obsługi. Logano plus GB312. Gazowy kocioł kondensacyjny. Dla użytkownika. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

Supraeco A SAO 80-2 ACM solar A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 Logano plus GB /2003 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi. Logamax. Gazowy kocioł naścienny U052-24/28T. Dla obsługujšcego. Przeczytać uważnie przed przystšpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Logano plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB (2011/06) PL itl

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Instrukcja obsługi CERAPURMAXX. Gazowy kocioł kondensacyjny ZBR 65-2 ZBR (2015/04) PL

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi. Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Logano G115 WS /2003 PL Dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi. Logano G225/Logano plus GB225 z palnikiem Logatop BE. Kocioł niskotemperaturowy/ kondensacyjny z palnikiem wentylatorowym

Informacje o produkcie jako wymagany przez Rozporządzenie UE Nr 811/2013 i 813/2013

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

Instrukcja obsługi. Thema Condens 25 -A (H-PL)

Karta produktu dot. zużycia energii Logatherm WPS 10K

Gazowa kondensacyjna centrala cieplna CERASMARTMODUL solar

Supraeco A SAO 60-2 ACM solar A ++ kw kw 811/2013

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny CERAPURMAXX ZBR 65-2, ZBR (2010/08) PL

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano plus

Supraeco T STE C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

Pogotowie cieplne (041)

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 7000iW GC7000iW 14 GC7000iW 14/24 C GC7000iW 20/28 C GC7000iW 24 GC7000iW 35 GC7000iW 42 6720872190 (2017/06) PL 0010010588-001

Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...................................... 2 1.1 Objaśnienie symboli 1.1 Objaśnienie symboli............................. 2 1.2 Ogólne zalecenia bezpieczeństwa.................. 2 2 Informacje o produkcie................................ 4 2.1 Deklaracja zgodności............................ 4 3 Obsługa............................................. 4 3.1 Włączanie/wyłączanie urządzenia................. 4 3.2 Przegląd panelu obsługi.......................... 5 3.3 Symbole na wyświetlaczu........................ 5 3.4 Włączenie ogrzewania........................... 6 3.4.1 Załączenie trybu grzewczego..................... 6 3.4.2 Ustawienie maksymalnej temperatury wody grzewczej..................................... 6 3.5 Ustawienie przygotowania c.w.u................... 6 3.5.1 Załączenie/wyłączenie trybu c.w.u................. 6 3.5.2 Ustawienie temperatury c.w.u..................... 6 3.6 Ustawienie manualnego trybu letniego.............. 6 4 Dezynfekcja termiczna................................ 7 Polecenia ostrzegawcze We wskazówkach ostrzegawczych zastosowano hasła ostrzegawcze oznaczające rodzaj i ciężar gatunkowy następstw zaniechania działań zmierzających do uniknięcia niebezpieczeństwa. Zdefiniowane zostały następujące wyrazy ostrzegawcze używane w niniejszym dokumencie: NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza poważne ryzyko wystąpienia obrażeń ciała zagrażających życiu. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza możliwość wystąpienia ciężkich obrażeń ciała, a nawet zagrożenie życia. OSTROŻNOŚĆ: OSTROŻNOŚĆ oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała w stopniu lekkim lub średnim. 5 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii.............. 7 6 Usterki.............................................. 7 6.1 Otwieranie/zamykanie zaworu gazowego............ 7 6.2 Usuwanie usterek............................... 8 7 Konserwacja......................................... 8 8 Zużycie energii, ochrona środowiska i utylizacja.......... 9 8.1 Dane produktu dotyczące zużycia energii............ 9 8.2 Ochrona środowiska........................... 10 8.3 Utylizacja.................................... 10 9 Pojęcia specjalistyczne............................... 11 WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA oznacza ryzyko wystąpienia szkód materialnych. Ważne informacje Ważne informacje, które nie zawierają ostrzeżeń przed zagrożeniami dotyczącymi osób lub mienia, oznaczono symbolem informacji przedstawionym obok. 1.2 Ogólne zalecenia bezpieczeństwa H Wskazówki dla grupy docelowej Niniejsza instrukcja obsługi jest skierowana do użytkownika instalacji ogrzewczej. Należy przestrzegać wskazówek zawartych we wszystkich instrukcjach. Ignorowanie tych wskazówek grozi szkodami materialnymi i urazami cielesnymi ze śmiercią włącznie. Przed obsługą należy przeczytać instrukcje obsługi (źródeł ciepła, regulatorów ogrzewania itp.) i zachować je. Postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz ostrzegawczymi. H Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produktu wolno używać tylko do podgrzewania wody grzewczej i przygotowania c.w.u. Jakiekolwiek inne użytkowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Szkody powstałe 2

Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w wyniku takiego stosowania są wyłączone z odpowiedzialności producenta. H Postępowanie w razie stwierdzenia zapachu gazu W przypadku ulatniania się gazu występuje niebezpieczeństwo wybuchu. W razie stwierdzenia zapachu gazu przestrzegać poniższych zasad postępowania. Nie dopuszczać do powstawania płomieni i iskier: Nie palić, nie używać zapalniczek ani zapałek. Nie obsługiwać wyłączników elektrycznych, nie wyciągać wtyczek. Nie używać telefonu ani dzwonka. Zamknąć dopływ gazu na głównym zaworze odcinającym lub na liczniku gazu. Otworzyć okna i drzwi. Ostrzec wszystkich mieszkańców i opuścić budynek. Zapobiec wchodzeniu do budynku osób trzecich. Wezwać straż pożarną, policję i pogotowie gazowe, korzystając z telefonu znajdującego się poza budynkiem. H Niebezpieczeństwo utraty życia wskutek zaczadzenia spalinami W przypadku ulatniania się spalin występuje zagrożenie dla życia. Nie dokonywać żadnych zmian elementów instalacji spalinowej. W razie uszkodzenia lub nieszczelności przewodów spalinowych albo stwierdzenia zapachu spalin przestrzegać poniższych zasad postępowania. Odłączyć źródła ciepła. Otworzyć okna i drzwi. W razie potrzeby ostrzec wszystkich mieszkańców i opuścić budynek. Zapobiec wchodzeniu do budynku osób trzecich. Zawiadomić uprawnioną firmę instalacyjną. Zlecić niezwłoczne usunięcie usterek. H Przeglądy i konserwacja Brak czyszczenia, przeglądów i konserwacji lub ich niewłaściwe wykonanie grozi szkodami materialnymi i/lub urazami cielesnymi ze śmiercią włącznie. Prace mogą być wykonywane wyłącznie przez uprawnione firmy instalacyjne. Zlecić niezwłoczne usunięcie usterek. Raz w roku zlecić firmie uprawionej do wykonywania tego typu prac przeprowadzenie przeglądu, konserwacji i czyszczenia instalacji ogrzewczej. Czyszczenie kotłów zlecać przynajmniej co dwa lata. Zalecamy zawarcie umowy z firmą uprawioną do wykonywania tego typu prac na wykonanie corocznego przeglądu i konserwacji w zakresie dostosowanym do potrzeb. H Przebudowa i naprawy Nieprawidłowe wykonanie modyfikacji źródła ciepła bądź innych części instalacji ogrzewczej może spowodować obrażenia ciała i/lub szkody materialne. Prace mogą być wykonywane wyłącznie przez uprawnione firmy instalacyjne. Demontaż obudowy źródła ciepła jest surowo zabroniony. Nie wprowadzać jakichkolwiek zmian do źródła ciepła ani innych części instalacji ogrzewczej. W żadnym wypadku nie zamykać otworów wyrzutowych zaworów bezpieczeństwa. Instalacje grzewcze z podgrzewaczem pojemnościowym c.w.u.: podczas nagrzewania woda może być wyrzucona przez zawór bezpieczeństwa podgrzewacza c.w.u. H Tryb zależny od powietrza w pomieszczeniu W czasie, w którym źródło ciepła pobiera powietrze do spalania z pomieszczenia zainstalowania, pomieszczenie to musi być wietrzone w wystarczającym stopniu. Otwory nawiewnie i wywiewne w drzwiach, oknach i ścianach nie mogą być zamykane lub zmniejszane. Aby zapewnić zgodność z wymogami w zakresie wentylacji, należy uprzednio skonsultować się z instalatorem: w przypadku wprowadzania zmian konstrukcyjnych (np. wymiany okien i drzwi) w przypadku zabudowy dodatkowych urządzeń odprowadzających powietrze z pomieszczenia na zewnątrz (np. wentylatorów powietrza wywiewanego, wentylatorów kuchennych bądź urządzeń klimatyzacyjnych). H Powietrze do spalania/powietrze w pomieszczeniu Powietrze znajdujące się w pomieszczeniu zainstalowania nie może zawierać substancji palnych bądź agresywnych chemicznie. 3

Informacje o produkcie Nie stosować ani nie składować materiałów łatwopalnych lub wybuchowych (papieru, benzyny, rozcieńczalników, farb itp.) w pobliżu źródła ciepła. Nie stosować ani nie składować substancji powodujących korozję (rozpuszczalników, klejów, środków czyszczących zawierających chlor itp.) w pobliżu źródła ciepła. H Szkody materialne spowodowane przez mróz Jeżeli instalacja ogrzewcza nie znajduje się w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem i nie pracuje podczas mrozu, istnieje niebezpieczeństwo jej zamarznięcia. W trybie letnim lub przy zablokowanym trybie grzewczym istnieje zagrożenie zamarznięcia kotła. Instalacja ogrzewcza powinna być w miarę możliwości stale załączona, a temperatura zasilania ustawiona na minimum 30 C, -lub- Zlecić uprawnionemu instalatorowi opróżnienie przewodów wody grzewczej i c.w.u. w najniższym punkcie. -lub- Zlecić uprawnionemu instalatorowi domieszanie środka ochrony przed zamarzaniem do wody grzewczej i opróżnienie obiegu c.w.u. Co 2 lata sprawdzać, czy zapewniona jest wymagana ochrona przez środek do ochrony przed zamarzaniem. H Bezpieczeństwo elektrycznych urządzeń do użytku domowego itp. Aby uniknąć zagrożeń powodowanych przez urządzenia elektryczne, należy przestrzegać następujących przepisów normy EN 60335-1: Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby niemające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane pod kątem bezpiecznego użycia urządzenia oraz znają wynikające z tego niebezpieczeństwa. Urządzenie nie może być używane przez dzieci do zabawy. Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony przewód zasilania sieciowego musi być wymieniony przez producenta, serwis techniczny lub wykwalifikowanego specjalistę. 2 Informacje o produkcie 2.1 Deklaracja zgodności Konstrukcja i charakterystyka robocza tego produktu spełniają wymagania dyrektyw europejskich i uzupełniających przepisów krajowych. Zgodność potwierdzono oznakowaniem CE. Deklarację zgodności produktu można w każdej chwili otrzymać. W tym celu wystarczy napisać na adres podany na tylnej okładce niniejszej instrukcji. 3 Obsługa Niniejsza instrukcja opisuje obsługę gazowego kotła kondensacyjnego. W zależności od zamontowanego modułu obsługowego obsługa niektórych funkcji może odbiegać od przedstawionego opisu. Dlatego też należy zapoznać się także z instrukcją obsługi modułu obsługowego. 3.1 Włączanie/wyłączanie urządzenia Włączenie Załączyć urządzenie wyłącznikiem głównym ( rys. 1). Wyświetlacz zaświeci się i po krótkim czasie wskaże temperaturę kotła. Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol, kocioł będzie pracować przez 15 minut z minimalną mocą grzewczą, aby napełnić syfon kondensatu w urządzeniu. Wyłączanie WSKAZÓWKA: Uszkodzenie instalacji wskutek mrozu! Instalacja ogrzewcza po dłuższym czasie nieużywania może zamarznąć (np. w przypadku zaniku napięcia sieciowego, wyłączenia napięcia zasilającego, wadliwego zasilania paliwem, usterki kotła itp.). Zapewnić ciągłą pracę instalacji ogrzewczej (szczególnie w razie zagrożenia zamarznięciem). Przy wyłączonym urządzeniu zabezpieczenie przed blokadą jest nieaktywne. Funkcja zabezpieczenia przed zablokowaniem zapobiega zatarciu pompy c.o. oraz zaworu 3-drogowego po dłuższej przerwie w eksploatacji. Wyłączyć kocioł wyłącznikiem głównym ( rys. 1). 4

Obsługa 3.2 Przegląd panelu obsługi 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 0010010506-001 Rys. 1 Panel obsługi ze zdjętą osłoną [1] Przełącznik wł./wył. [2] Złącze diagnostyczne [3] Przycisk * [4] Wyświetlacz [5] Przycisk + [6] Przycisk ok [7] Manometr [8] Przycisk " [9] Przycisk [10] Przycisk! [11] Przycisk reset [12] Przycisk & [13] Przycisk ( 3.3 Symbole na wyświetlaczu Dotknąć symbolu Objaśnienie Tryb c.w.u. wł. Tryb c.w.u. wył. Tryb grzewczy wł. Tryb grzewczy wył. Tryb solarny Tryb regulacji wg temperatury zewnętrznej (system regulacji z czujnikiem temperatury zewnętrznej) 1) Tryb kominiarza Usterka Tryb serwisowy Praca palnika Jednostka temperatury Zapisywanie powiodło się Wskazanie dalszych menu/funkcji serwisowych, przewertowanie możliwe przyciskiem + i przyciskiem 1) Nie wyświetla się na każdym urządzeniu Tab. 1 Symbole na wyświetlaczu ( rys. 1) 5

Obsługa 3.4 Włączenie ogrzewania 3.4.1 Załączenie trybu grzewczego Nacisnąć przycisk tyle razy (, aż na wyświetlaczu zacznie migać symbol ( lub ]. Nacisnąć przycisk + lub przycisk, aby załączyć lub wyłączyć tryb grzewczy: ( = tryb grzewczy ] = brak trybu grzewczego Jeżeli ustawiono brak trybu grzania, to trybu grzania nie można uaktywnić przez podłączony system regulacyjny. Nacisnąć przycisk ok, aby zapisać ustawienie w pamięci. Symbol pojawi się na krótki czas. Przy załączonym palniku pojawi się symbol.. 3.4.2 Ustawienie maksymalnej temperatury wody grzewczej Temperatura wody grzewczej ustawiana jest poprzez maksymalną temperaturę zasilania. Maksymalną wartość temperatury zasilania można ustawić na wartość z zakresu od 30 C do 82 C 1). Chwilowa temperatura zasilania jest wskazywana na wyświetlaczu. W przypadku instalacji ogrzewania podłogowego przestrzegać maksymalnej dopuszczalnej temperatury zasilania. Przy załączonym trybie grzania: Nacisnąć przycisk (. Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie ustawionej maksymalnej temperatury zasilania i pojawi się symbol (. Nacisnąć przycisk + lub przycisk, aby ustawić żądaną maksymalną temperaturę zasilania. Temperatura zasilania ok. 50 C ok. 75 C ok. 82 C Przykład zastosowania Ogrzewania podłogowe Ogrzewanie grzejnikowe Ogrzewanie konwektorowe Tab. 2 Maksymalna temperatura zasilania Nacisnąć przycisk ok, aby zapisać ustawienie w pamięci. Symbol pojawi się na krótki czas. 3.5 Ustawienie przygotowania c.w.u. 3.5.1 Załączenie/wyłączenie trybu c.w.u. Nacisnąć przycisk tyle razy *, aż na wyświetlaczu zacznie migać symbol * lub [. Nacisnąć przycisk + lub przycisk, aby ustawić żądany tryb c.w.u.: * = tryb c.w.u. * + eco = tryb eco [ = brak trybu c.w.u. Tryb c.w.u lub tryb eco? W przypadku urządzeń GC7000iW... z podgrzewaczem pojemnościowym c.w.u: Tryb c.w.u. Jeżeli temperatura w podgrzewaczu c.w.u. spadnie poniżej ustawionej temperatury o więcej niż 5 K ( C), to podgrzewacz c.w.u. będzie ponownie podgrzewany do ustawionej temperatury. Następnie kocioł przechodzi do trybu grzewczego. tryb eco Jeżeli temperatura w podgrzewaczu c.w.u. spadnie poniżej ustawionej temperatury o więcej niż 10 K ( C), to podgrzewacz c.w.u. będzie ponownie podgrzewany do ustawionej temperatury. Następnie kocioł przechodzi do trybu grzewczego. W przypadku urządzeń GC7000iW... C: Tryb c.w.u. Kocioł utrzymywany jest cały czas na ustawionej temperaturze. Dzięki temu krótszy jest czas oczekiwania przy poborze wody. Także kiedy nie ma poboru c.w.u., kocioł z tego powodu się załącza. Tryb eco Podgrzanie wody do zadanej temperatury następuje dopiero wtedy, gdy pobierana jest ciepła woda z kranu. 3.5.2 Ustawienie temperatury c.w.u. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo oparzenia! Nie ustawiać temperatury w normalnym trybie powyżej 60 C. Nacisnąć przycisk *. Miga ustawiona temperatura ciepłej wody. Nacisnąć przycisk + lub przycisk, aby ustawić żądaną temperaturę c.w.u.: Nacisnąć przycisk ok, aby zapisać ustawienie w pamięci. Symbol pojawi się na krótki czas. 3.6 Ustawienie manualnego trybu letniego Pompa obiegu grzewczego, a tym samym ogrzewanie, są wyłączone. Funkcja przygotowania c.w.u. i zasilanie elektryczne systemu regulacji pozostają włączone. Załączenie/wyłączenie ręcznego trybu letniego Aby załączyć: nacisnąć przycisk & tyle razy, aż na wyświetlaczu zacznie migać symbol ]. Aby wyłączyć: nacisnąć przycisk & tyle razy, aż na wyświetlaczu zacznie migać symbol (. Nacisnąć przycisk ok, aby zapisać ustawienie w pamięci. Symbol pojawi się na krótki czas. Dalsze wskazówki znajdują się w instrukcji obsługi systemu regulacyjnego. Jeżeli ustawiono brak trybu c.w.u., to trybu grzewczego nie można uaktywnić przez podłączony system regulacyjny. Nacisnąć przycisk ok, aby zapisać ustawienie w pamięci. Symbol pojawi się na krótki czas. Przy załączonym palniku pojawi się symbol.. 1) Serwisant może obniżyć wartość maksymalną. 6

Dezynfekcja termiczna 4 Dezynfekcja termiczna Aby zapobiec skażeniu ciepłej wody bakteriami, np. Legionella, w przypadku urządzeń z podgrzewaczem pojemnościowym c.w.u. zalecane jest przeprowadzenie dezynfekcji termicznej po dłuższych okresach przestoju. Regulator ogrzewania z funkcją regulacji c.w.u. można zaprogramować do przeprowadzenia regulacji termicznej. Przeprowadzenie dezynfekcji termicznej można również zlecić instalatorowi. OSTROŻNOŚĆ: Niebezpieczeństwo oparzenia! W czasie dezynfekcji termicznej pobór niezmieszanej c.w.u. może prowadzić do poważnych oparzeń. Maksymalną temperaturę c.w.u, jaką można ustawić, stosować tylko do wykonywania dezynfekcji termicznej. Poinformować mieszkańców budynku o niebezpieczeństwie poparzenia. Dezynfekcję termiczną przeprowadzać poza normalnymi czasami pracy urządzenia. Nie pobierać niezmieszanej c.w.u. Prawidłowo przeprowadzona dezynfekcja termiczna obejmuje instalację c.w.u. łącznie z punktami poboru. Ustawić dezynfekcję termiczną w programie c.w.u. regulatora ogrzewania ( instrukcja obsługi regulatora ogrzewania). Zamknąć punkty poboru ciepłej wody. Jeśli zamontowana jest pompa cyrkulacyjna, ustawić ją na tryb ciągły. Gdy tylko zostanie osiągnięta temperatura maksymalna: otwierać kolejno punkty poboru wody, od znajdującego się najbliżej kotła do najdalszego, tak, aby woda o temp. 70 C wypływała z nich przez 3 minuty. Ponownie wprowadzić początkowe ustawienia. Wietrzenie Podczas wietrzenia należy zamknąć zawory termostatyczne i na krótko otworzyć okno na oścież. Nie pozostawiać uchylonych okien do wietrzenia. W przeciwnym wypadku pomieszczenie będzie stale traciło ciepło, bez znaczącej poprawy jakości znajdującego się w nim powietrza. C.w.u. Należy zawsze wybierać możliwie najniższą temperaturę c.w.u. Ustawienie niskiej wartości temperatury na regulatorze pozwala w znaczącym stopniu zaoszczędzić energię. Ponadto wysokie temperatury c.w.u. przyczyniają się do nadmiernego osadzania się kamienia i tym samym negatywnie wpływają na działanie kotła (np. powodują wydłużenie czasu podgrzewania lub zmniejszenie ilości wody na wylocie). Pompa cyrkulacyjna Pompę cyrkulacyjną dla c.w.u. ustawić za pomocą programu czasowego zgodnie z indywidualnymi wymaganiami użytkownika (np. rano, po południu, wieczorem). 6 Usterki 6.1 Otwieranie/zamykanie zaworu gazowego. Nacisnąć rączkę i obrócić w lewo aż do oporu (rączka w kierunku przepływu = kurek otwarty). Aby zamknąć kurek gazowy, nacisnąć i obrócić rączkę w prawo aż do oporu (rączka poprzecznie względem kierunku przepływu = kurek zamknięty). 5 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Ekonomiczne ogrzewanie Urządzenie skonstruowano z myślą o niskim zużyciu energii i niewielkim obciążeniu środowiska przy jednoczesnym dużym komforcie. Dopływ paliwa do palnika jest regulowany odpowiednio do zapotrzebowania danego mieszkania na ciepło. Jeżeli zapotrzebowanie ciepła zmniejsza się, kocioł będzie pracować dalej, ale z małym płomieniem. Proces ten nazywa się fachowo ciągłą regulacją. Przez ciągłą regulację zmniejszają się wahania temperatury, a ciepło jest rozprowadzane w pomieszczeniach równomiernie. Dzięki temu może się zdarzyć, że kocioł pracuje dłużej, zużywa jednak mniej paliwa niż kocioł, który stale się załącza i wyłącza. Regulacja instalacji grzewczej Dla optymalnej wydajności instslacji ogrzewczej zalecamy układ regulacji obiegu grzewczego z regulatorem sterującym wg temperatury pomieszczenia lub regulatorem sterującym wg temperatury zewnętrznej i zaworami termostatycznymi. Zawory termostatyczne Aby osiągnąć żądaną temperaturę pomieszczenia, należy całkowicie otworzyć zawory termostatyczne. Jeśli temperatura nie zostanie osiągnięta po dłuższym czasie, należy zwiększyć żądaną temperaturę pomieszczenia na regulatorze. Ogrzewanie podłogowe Nie ustawiać temperatury zasilania wyższej niż zalecana przez producenta maksymalna temperatura zasilania. Rys. 2 0010009881-001 Otwieranie zaworów gazowych urządzeń o mocy < 30 kw 7

Konserwacja 7 Konserwacja Rys. 3 Otwieranie zaworów gazowych urządzeń o mocy 30 kw 6.2 Usuwanie usterek Symbol H wskazuje, że wystąpiła usterka. Przyczyna usterki jest wskazywana w postaci kodu (np. kod usterki EA 227). Rys. 4 Przykład kodu usterki Wyłączyć i ponownie załączyć kocioł. -lub- Nacisnąć i przycisk reset, aż pojawi się wskazanie Reset. Kocioł uruchamia się ponownie i wskazywana jest temperatura zasilania. Jeżeli nie można usunąć usterki: Wezwać serwis techniczny lub firmę instalacyjną. Przekazać wyświetlony kod usterki i dane urządzenia. Dane urządzenia Nazwa urządzenia 1) Numer seryjny (fabryczny) 1) Data uruchomienia Wykonawca instalacji Tab. 3 1. 2. 0010011004-001 Dane urządzenia do przekazania w wypadku usterki 0 010 002 711-002 1) Dane znajdują się na tabliczce znamionowej, na osłonie panelu obsługi. Przeglądy i konserwacja Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezpieczeństwo i wpływ instalacji ogrzewczej na środowisko (w Niemczech: Federalna Ustawa o ochronie przed nadmiernym stężeniem zanieczyszczeń w powietrzu atmosferycznym). Regularne przeglądy i konserwacja są wymogiem dla zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji instalacji ogrzewczej i wyeliminowania jej uciążliwości dla środowiska. Zalecamy zawarcie z uprawnioną firmą specjalistyczną umowy na wykonywanie corocznych przeglądów i zależnych od potrzeb konserwacji. Prace mogą być wykonywane wyłącznie przez uprawnione firmy serwisowe. Niezwłocznie zlecić usunięcie stwierdzonych usterek. Czyszczenie obudowy Nie używać ostrych lub żrących środków czyszczących. Obudowę przetrzeć wilgotną szmatką. Sprawdzenie ciśnienia roboczego instalacji ogrzewczej W czasie normalnej pracy ciśnienie robocze wynosi 1 do 2 bar. Jeżeli wymagane jest wyższe ciśnienie robocze, to wartość tę poda odpowiednia uprawniona firma. Odczytać aktualne ciśnienie robocze na manometrze ( rys. 1, str. 5). Uzupełnianie wody grzewczej Uzupełnianie wody grzewczej jest zróżnicowane dla każdej instalacji. Dlatego instalator powinien poinstruować użytkownika o sposobie uzupełniania wody w instalacji c.o. WSKAZÓWKA: Szkody rzeczowe spowodowane przez naprężenia termiczne! W przypadku dolewania zimnej wody grzewczej do rozgrzanego kotła może dojść do powstania pęknięć naprężeniowych w wyniku naprężeń termicznych. Instalację ogrzewczą napełniać tylko w stanie zimnym. Maksymalna temperatura zasilania 40 C. Ciśnienie maksymalne wynosi 3 bary przy najwyższej temperaturze wody grzejnej, nie należy go przekraczać (otworzy się zawór bezpieczeństwa). Odpowietrzanie grzejników Jeżeli grzejniki nie są równomiernie gorące: Odpowietrzyć grzejnik. W przypadku instalacji solarnej: uzupełnić czynnik grzewczy Uzupełnienie czynnika grzewczego może być wykonywane wyłącznie przez instalatora. Ciśnienie maksymalne 6 bar, przy najwyższej temperaturze instalacji słonecznej, nie należy go przekraczać (otworzy się zawór bezpieczeństwa). 8

Zużycie energii, ochrona środowiska i utylizacja 8 Zużycie energii, ochrona środowiska i utylizacja 8.1 Dane produktu dotyczące zużycia energii Następujące dane produktu odpowiadają wymogom rozporządzeń UE nr 811/2013, 812/2013, 813/2013 i 814/2013 w ramach uzupełnienia dyrektywy 2010/30 UE. Dane produktu Symbol Jednostka 7 736 901 357 7 736 901 358 7 736 901 359 Typ produktu GC7000iW 14 P 23 GC7000iW 14/ 24 CB 23 GC7000iW 14/ 24 C 23 7 736 901 360 7 736 901 361 GC7000iW 20/ 28 CB 23 GC7000iW 20/ 28 C 23 Kocioł grzewczy kondensacyjny tak tak tak Ogrzewacz wielofunkcyjny nie tak tak Znamionowa moc cieplna P rated kw 14 14 20 Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń s % 93 93 93 Klasa efektywności energetycznej A A A Użytkowa moc cieplna przy znamionowej mocy cieplnej i w trybie wysokotemperaturowym 1) P 4 kw 14,0 14,0 20,0 przy znamionowej mocy cieplnej na poziomie 30 % i w trybie P 1 kw 4,7 4,7 6,7 niskotemperaturowym 2) Sprawność urządzenia przy znamionowej mocy cieplnej i w trybie wysokotemperaturowym 1) 4 % 87,4 87,4 87,8 przy znamionowej mocy cieplnej na poziomie 30 % i w trybie 1 % 98,1 98,1 98,2 niskotemperaturowym 2) Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne przy pełnym obciążeniu el max kw 0,080 0,098 0,100 przy częściowym obciążeniu el min kw 0,060 0,060 0,060 w trybie czuwania P SB kw 0,002 0,002 0,020 Inne parametry Straty ciepła w trybie czuwania P stby kw 0,069 0,069 0,060 Emisja tlenków azotu NOx mg/kwh 20 23 23 Poziom mocy akustycznej w pomieszczeniach L WA db 47 46 48 Dodatkowe informacje dotyczące ogrzewaczy wielofunkcyjnych Podany profil obciążeń XL XL Dzienne zużycie energii elektrycznej Q elec kwh 0,117 0,147 Roczne zużycie energii elektrycznej AEC kwh 26 33 Dzienne zużycie paliwa Q fuel kwh 23,187 22,516 Roczne zużycie paliwa AFC GJ 19 19 Efektywność energetyczna podgrzewania wody wh % 81 83 Klasa efektywności energetycznej podgrzewania wody A A 1) Tryb wysokotemperaturowy oznacza temperaturę powrotu 60 C na wejściu do urządzenia grzewczego i temperaturę zasilania 80 C na wyjściu z urządzenia grzewczego. 2) Tryb niskotemperaturowy oznacza temperaturę powrotu (na wejściu do urządzenia grzewczego) 30 C dla kotła kondensacyjnego, 37 C dla kotła niskotemperaturowego i 50 C dla innych urządzeń grzewczych. Tab. 4 Dane produktu dotyczące zużycia energii 9

Zużycie energii, ochrona środowiska i utylizacja Dane produktu Symbol Jednostka 7 736 901 362 7 736 901 363 Typ produktu GC7000iW 24 PB 23 GC7000iW 24 P 23 7 736 901 364 7 736 901 365 GC7000iW 35 P 23 GC7000iW 42 P 23 Kocioł grzewczy kondensacyjny tak tak tak Ogrzewacz wielofunkcyjny nie nie nie Znamionowa moc cieplna P rated kw 24 33 40 Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń s % 93 93 93 Klasa efektywności energetycznej A A A Użytkowa moc cieplna przy znamionowej mocy cieplnej i w trybie wysokotemperaturowym 1) P 4 kw 24,0 33,1 39,9 przy znamionowej mocy cieplnej na poziomie 30 % i w trybie P 1 kw 8,0 11,0 13,3 niskotemperaturowym 2) Sprawność urządzenia przy znamionowej mocy cieplnej i w trybie wysokotemperaturowym 1) 4 % 87,8 88,0 87,7 przy znamionowej mocy cieplnej na poziomie 30 % i w trybie 1 % 98,0 97,7 97,7 niskotemperaturowym 2) Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne przy pełnym obciążeniu el max kw 0,098 0,110 0,110 przy częściowym obciążeniu el min kw 0,060 0,082 0,082 w trybie czuwania P SB kw 0,002 0,002 0,002 Inne parametry Straty ciepła w trybie czuwania P stby kw 0,060 0,075 0,075 Emisja tlenków azotu NOx mg/kwh 23 29 31 Poziom mocy akustycznej w pomieszczeniach L WA db 50 52 52 1) Tryb wysokotemperaturowy oznacza temperaturę powrotu 60 C na wejściu do urządzenia grzewczego i temperaturę zasilania 80 C na wyjściu z urządzenia grzewczego. 2) Tryb niskotemperaturowy oznacza temperaturę powrotu (na wejściu do urządzenia grzewczego) 30 C dla kotła kondensacyjnego, 37 C dla kotła niskotemperaturowego i 50 C dla innych urządzeń grzewczych. Tab. 5 Dane produktu dotyczące zużycia energii 8.2 Ochrona środowiska Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy Bosch. Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla nas cele równorzędne. Ściśle przestrzegane są ustawy i przepisy dotyczące ochrony środowiska. Aby chronić środowisko, wykorzystujemy najlepsze technologie i materiały, uwzględniając przy tym ich ekonomiczność. 8.3 Utylizacja Opakowania Nasza firma uczestniczy w systemach przetwarzania opakowań, działających w poszczególnych krajach, które gwarantują optymalny recykling. Wszystkie materiały stosowane w opakowaniach są przyjazne dla środowiska i mogą być ponownie przetworzone. Zużyty sprzęt Stare urządzenia zawierają materiały, które mogą być ponownie wykorzystane. Moduły można łatwo odłączyć. Tworzywa sztuczne są oznakowane. W ten sposób różne podzespoły można sortować i ponownie wykorzystać lub zutylizować. 10

Pojęcia specjalistyczne 9 Pojęcia specjalistyczne Ciśnienie robocze Ciśnienie robocze to ciśnienie w instalacji ogrzewczej. Kocioł kondensacyjny Kocioł kondensacyjny wykorzystuje nie tylko ciepło powstałe z mierzalnej temperatury spalin, lecz również ciepło kondensacji pary wodnej zawartej w spalinach. Dlatego też kocioł kondensacyjny posiada szczególnie wysoki współczynnik sprawności. System przepływowy Woda podgrzewa się podczas przepływu przez urządzenie. Maksymalny pobór wody jest dostępny w bardzo krótkim czasie, bez długiego czasu przestoju lub przerw w podgrzewaniu. Regulator ogrzewania Regulator ogrzewania zapewnia automatyczną regulację temperatury zasilania w zależności od temperatury zewnętrznej (w przypadku regulatorów pogodowych) lub temperatury w pomieszczeniu w połączeniu z programem czasowym. Powrót instalacji ogrzewczej Powrót instalacji ogrzewczej to rurociąg, przez który z powierzchni grzewczych do urządzenia wraca woda grzewcza o niższej temperaturze. Zasilanie instalacji ogrzewczej Zasilanie instalacji ogrzewczej to rurociąg, przez który płynie woda grzewcza o wyższej temperaturze z urządzenia do powierzchni grzewczych. Woda grzewcza Woda grzewcza to woda, którą napełniona jest instalacja ogrzewcza. Zawór termostatyczny Zawór termostatyczny to mechaniczny regulator temperatury, który poprzez zawór zapewnia niższy lub wyższy przepływ wody grzewczej w zależności od temperatury otoczenia w celu utrzymania stałej temperatury. Syfon Syfon jest zabezpieczeniem przed wydobywaniem się zapachów z kanalizacji i służy do odprowadzania wody wypływającej z zaworu bezpieczeństwa oraz odprowadzania kondensatu ze spalin. Temperatura zasilania Temperatura zasilania to temperatura podgrzanej wody grzewczej płynącej z urządzenia do powierzchni grzewczych. Pompa cyrkulacyjna Pompa cyrkulacyjna pozwala krążyć c.w.u. pomiędzy podgrzewaczem a punktem poboru. W ten sposób w punkcie poboru natychmiast dostępna jest ciepła woda. Indeks haseł D Dane produktu dotyczące zużycia energii....................... 9 Dezynfekcja termiczna...................................... 7 E Elementy obsługi.......................................... 5 I Informacje o urządzeniu Dane produktu dotyczące zużycia energii.................... 9 K Konserwacja.............................................. 8 O Obsługa.................................................. 4 Ochrona środowiska..................................... 9, 10 Opakowania.............................................. 10 S Serwis................................................... 8 Spaliny................................................... 3 Stare urządzenie.......................................... 10 T Tryb eco.................................................. 6 U Ustawienie manualnego trybu letniego......................... 6 Ustawienie temperatury c.w.u................................ 6 Ustawienie trybu letniego.................................... 6 Usterki................................................... 8 Utylizacja.............................................. 9, 10 W Włączanie/wyłączenie ogrzewania............................ 6 Włączenie Ogrzewanie............................................ 6 Ręcznego trybu letniego.................................. 6 Tryb grzania............................................ 6 Tryb przygotowania ciepłej wody........................... 6 Urządzenie............................................. 4 Włączenie ogrzewania...................................... 6 Włączenie urządzenia....................................... 4 Wskazania na wyświetlaczu.................................. 5 Wskazania usterek......................................... 8 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii..................... 7 Wyłączanie Ogrzewanie............................................ 6 Ręcznego trybu letniego.................................. 6 Tryb grzania............................................ 6 Tryb przygotowania ciepłej wody........................... 6 Z Załączenie/wyłączenie trybu c.w.u............................ 6 Załączenie/wyłączenie trybu grzewczego....................... 6 Zapach gazu.............................................. 3 Zapach spalin............................................. 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem........................ 2 Zużycie energii............................................ 9 11

Robert Bosch Sp. z o.o. ul. Jutrzenki 105 02-231 Warszawa