Instrukcja obsługi Termowentylator ceramiczny. Typ: SP103L

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Termowentylator. Model HL 706

Instrukcja obsługi. Termowentylator ceramiczny. Model PTF 501B/PTF501

Instrukcja obsługi Model CH 2000B Turbo

Instrukcja obsługi K 360 K360 T

Instrukcja obsługi. Urządzenie do ochrony przed zamarzaniem (mini konwektor) Model FSK 505

Instrukcja obsługi. Grzejnik olejowy

Instrukcja obsługi. Grzejnik olejowy

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. Grzejnik łazienkowy SH 1800 TH SH Z

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

KONWEKTOR Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA R-019

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

GRZEJNIK CERAMICZNY R-8062

Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Ekspres do kawy z timerem 550 W

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY W INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kominek elektryczny Bianco Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI (PL)

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Zestaw do fondue ze szklaną misą

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Prawidłowe zastosowanie zgodnie z instrukcją producenta. wykrzyknik w trójkącie wskazuje na szczególne ryzyko podczas przenoszenia, operacji i

Oczyszczacz powietrza

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

INSTRUKCJA OBSŁUGI Poduszka do rozgrzewania karku/pleców

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Szklany czajnik z regulacją temperatury

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

GRZEJNIK ELEKTRYCZNY. Instrukcja obsługi. T WiFi T WiFi T WiFi

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Inteligentny robot czyszczący

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR

KONWEKTOR Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA R-019

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

WENTYLATOR STOJĄCY Z PILOTEM R-844/R-845

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

Promiennik ciepła tarasowy

ul.3 go Maja Zawiercie Instrukcja obsługi

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP

Mobilna płyta indukcyjna

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

MIKSER DO FRAPPE R-447

FULL DC INVERTER SYSTEMS

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Termowentylator ceramiczny Typ: SP103L 1

UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PRZEGRZANIA URZĄDZENIA, NIE WOLNO GO PRZYKRYWAĆ. Na urządzeniu znajduje się symbol, który informuje, że nie można przykrywać urządzenia. Szanowny Kliencie. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Bardzo prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Bardzo prosimy o zapoznanie się z ważnymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania urządzenia. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi. Każde inne użycie jest niedopuszczalne! W przypadku powstania szkód wywołanych niewłaściwym lub niezgodnym z zasadami bezpieczeństwa użytkowaniem urządzenia, powoduje utratę gwarancji i odpowiedzialności producenta. Proszę zwrócić uwagę na to, aby kabel przyłączeniowy lub wtyczka nie były uszkodzone. Nie używać termowentylatora nigdy w przypadku, gdy takie uszkodzenie zostanie stwierdzone. Kabel przyłączeniowy należy chronić przed ostrymi krawędziami oraz przed działaniem wysokich temperatur. Nie pozostawiać kabla przyłączeniowego na urządzeniu i nie owijać urządzenia kablem przyłączeniowym. Chronić urządzenie przed szkodliwym działaniem niskich temperatur w pomieszczeniach, w których jest ono używane. Niewłaściwe użytkowanie lub np. złe podłączenie (zbyt wysokie napięcie) spowodują utratę odpowiedzialności producenta. Urządzenie może pracować tylko z już zamontowanym kablem przyłączeniowym, zakończonym wtyczką. Wtyczkę należy podłączyć do odpowiedniego pasującego gniazdka zgodnego z danymi opisanymi na tabliczce znamionowej. Urządzenie spełnia normy kompatybilności elektromagnetycznej zgodnej z normą 2004/108/EG. Materiały łatwopalne lub przedmioty takie jak: meble, poduszki, pościel, papier, firanki lub ściany itd. muszą być oddalone od urządzenia o minimum 120 cm. Termowentylator nie powinien być podłączony bezpośrednio do puszki rozdzielczej. Nie wolno przykrywać urządzenia. Prowadzi to do jego przegrzania. Nie kłaść do suszenia przed urządzeniem żadnych części garderoby, czy też ręczników. Może to spowodować niebezpieczeństwo przegrzania urządzenia lub zagrożenie powstania pożaru. Jeśli zamierzacie wyjąć wtyczkę z gniazdka, proszę wyciągać wtyczkę, nigdy nie pociągać za sznur. Kabel przyłączeniowy podczas użytkowania urządzenia nie może znajdować się przed wentylatorem. Nie rozkręcać urządzenia pod napięciem zagrożenie życia. Nie dotykać urządzenia mokrymi rękoma zagrożenie życia. Uwaga! Miejsce wypływu powietrza (kratka) nagrzewa się bardzo mocno podczas użytkowania urządzenia. Proszę ustawiać urządzenie w taki sposób, aby nie doszło do przypadkowego potrącenia urządzenia. Wypływające z urządzenia powietrze jest bardzo gorące! Po wyłączeniu, urządzenie przez jeszcze jakiś czas pozostaje gorące chłodzi się stopniowo. Uwaga! Nie wolno wkładać żadnych obcych obiektów w otwór wentylatora. Zagrożenie skaleczeniem lub porażeniem prądem oraz uszkodzeniem urządzenia. 2

Nie pozostawiać termowentylatora bez dozoru lub w pobliżu dzieci, czy też osób upośledzonych. Urządzenie nie jest zabawką. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby upośledzone. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania na wolnym powietrzu. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania jako ogrzewanie dla zwierząt. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Termowentylator jest źródłem ciepła dodatkowego wspomagającego i może być wykorzystywany wyłącznie do takich celów. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru lub opuszczać mieszkanie jeśli urządzenie pracuje. Termowentylator należy utrzymywać w czystości. Zabrudzenie urządzenia może doprowadzić do spięcia elektrycznego i zniszczenia urządzenia. Termowentylator musi zawsze swobodnie zasysać i wyrzucać powietrze. Nie używać termowentylatora w garażu, czy też w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem lub ogniem. Nie rozpylać w pobliżu urządzenia łatwopalnych substancji zagrożenie pożarem. Termowentylator nie jest odporny na działanie wody. Urządzenie nie może być użytkowane w łazience i w bezpośrednim sąsiedztwie wanien, węży z wodą itp. Musi być zawsze zapewniony dostęp do gniazdka, do którego jest przyłączony kabel przyłączeniowy urządzenia, aby można w każdej chwili odłączyć urządzenie od prądu. Przed każdym użyciem urządzenia trzeba sprawdzić czy kabel przyłączeniowy nie jest uszkodzony. Jeśli kabel lub urządzenia mają ślady uszkodzeń, termowentylator nie może być używany. Jeśli kabel przyłączeniowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez uprawnioną do tego celu firmę lub osobę. Poprzez niekompetentną naprawę urządzenie może stać się niebezpieczne dla użytkownika. Jeśli termowentylator ma zostać przestawiony na inne miejsce, należy wyłączyć urządzenie, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka. Przed przestawieniem należy poczekać, aż urządzenie ostygnie. Opakowanie Nie podłączać termowentylatora do wyłączników czasowych, ani do przedłużaczy. Dla bezpieczeństwa własnego i dzieci proszę nie pozostawiać niepotrzebnych pozostałości po opakowaniach (worków foliowych, styropianu itd.). Dzieci nie mogą się bawić tym urządzeniem. Należy trzymać je z daleka od urządzenia i stale kontrolować. OSTROŻNIE - Niektóre części tego urządzenia podczas pracy mogą być bardzo gorące i mogą spowodować oparzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi. Jest ona częścią składową urządzenia. W przypadku zmiany właściciela urządzenia instrukcja musi zostać przekazana łącznie z urządzeniem. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić czy urządzenie nie ma śladów uszkodzeń transportowych oraz czy urządzenie jest kompletne. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub braku kompletności urządzenia w opakowaniu proszę się zwrócić do sprzedawcy w tej sprawie. Proszę zachować oryginalne opakowanie. Może być one przydatne podczas odsyłania urządzenia lub do przechowywania urządzenia poza okresem grzewczym. Materiały opakowaniowe odpowiednio posortować i zutylizować. Uwaga - worek foliowy może być niebezpieczną dla życia dziecka zabawką. Miejsce stawiania termowentylatora. 3 Należy zachować odstęp minimum 120 cm od wszystkich łatwopalnych materiałów, ścian, różnego rodzaju zabudów, regałów, mebli, firan, zasłon. Urządzenie nie można podłączać do sieci za pośrednictwem urządzeń pośrednich np. wyłącznik czasowy.

Należy się upewnić przed włączeniem urządzenia, że stoi ono na płaskim pewnym i odpornym na temperaturę miejscu. Nie wolno stawiać urządzenia na niestabilnej powierzchni np. takiej jak wykładzina. Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpiecznego użytkowania urządzenia opisane powyżej. Opis urządzenia (rys. 1) Montaż urządzenia UWAGA! Podczas montażu urządzenie nie może być podłączone do prądu. 1. Wyjąć ostrożnie urządzenie z kartonu i worka foliowego. W zestawie będą: 1 urządzenie grzewcze,1 cokół i 1 pilot. 2. Położyć urządzenie grzewcze na czystej, suchej płaskiej powierzchni. Odkręcić śruby mocujące w miejscach mocowania cokołu. 3. Przymocować nóżki do cokołu, a następnie przykręcić cokół do urządzenia grzewczego za pomocą śrub. Proszę się upewnić, czy śruby zostały dokręcone pewnie. 4. Ustawić urządzenie na płaskiej powierzchni zgodnie z opisem w akapicie Miejsce stawiania termowentylatora. Uruchomienie Urządzenie musi być najpierw kompletnie zmontowane zanim zostanie podłączone do sieci! 4

Po włączeniu, przy pierwszym uruchomieniu jak również po długim czasie nieużytkowania urządzenia możliwe jest wydobywanie się dodatkowych dźwięków (hałasów). Prosimy również o odpowiednią wentylację pomieszczenia. Urządzenie może być sterowane ręcznie za pomocą przycisków na panelu sterującym (rys.3) lub za pomocą pilota (rys.5). Panel obsługi urządzenia: Rys. 3 Opis przycisków: Przycisk włącz/wyłącz Włączanie i wyłączanie funkcji obsługi urządzenia. Przycisk modulacji Ustawianie mocy grzania HIGH (2000W) lub LOW (1000W). Ustawienie temperatury. Przycisk oscylacji Ustawienie funkcji oscylacji - włącz / wyłącz. Przycisk Timer Ustawienie czasu 1-12 godzin. Przycisk + Ustawienie temperatury zwiększanie. 5

Przycisk - Ustawienie temperatury zmniejszenie. Obsługa: Oscylacja Włożyć wtyczkę do gniazdka, a następnie włączyć urządzenie za pomocą włącznika głównego, który znajduje się z tyłu urządzenia Ustawić pozycję I. Po włączeniu rozlegnie się sygnał dźwiękowy i na displeju pojawi się odczyt aktualnej temperatury w pomieszczeniu. Urządzenie jest gotowe do pracy. Możecie Państwo zacząć używać urządzenie i wybierać żądane funkcje. Najpierw należy na panelu sterowania przycisnąć przycisk włącz/wyłącz ( ). Urządzenie rozpocznie prace na najniższym poziomie grzania (LOW). Ta funkcja zostanie wyświetlona na panelu (na wyświetlaczu) LOW. Aby zwiększyć moc grzania do poziomu HIGH, należy przycisnąć przycisk Modus (, a na wyświetlaczu pojawi napis HIGH informujący o użyciu największej mocy grzania. Przycisnąć przycisk Modus ( ), aż pojawi się napis AUTO. W tym momencie urządzenie jest gotowe do zaprogramowania temperatury w pomieszczeniu (patrz Funkcja termostatu). Poprzez przyciśnięcie przycisku ( 6 ) włączymy funkcje oscylacji i urządzenie zacznie oscylować w prawo i lewo. Aby wyłączyć funkcję oscylacji należy ponownie przycisnąć ten sam przycisk. Funkcja oscylacji może być wykorzystywana przy każdym nastawieniu funkcji w urządzeniu poprzez przycisk Modus. Programowanie czasu Za pomocą tej funkcji możliwe jest godzinne programowanie czasu w zakresie 1-12 godzin i może być wykorzystywane przy każdym nastawieniu funkcji w urządzeniu poprzez przycisk Modus. Poprzez przyciśnięcie przycisku Timer ( ) ustawią Państwo żądane nastawienie czasu w zakresie 1-12 godzin. Urządzenie jest gotowe do programowania czasu grzania. Żądana długość grzania w godzinach jest możliwa do ustawienia poprzez ponownie przyciskanie przycisku Timer ( ). Jeśli w ciągu 10 sekund żaden przycisk nie zostanie przyciśnięty ostatni wyświetlany czas zostanie zaprogramowany w urządzeniu, a display na zmianę będzie wyświetlał czas i temperaturę w pomieszczeniu. Upływ czasu będzie odliczany w przedziałach 1 godziny. Urządzenie wyłączy się automatycznie po upłynięciu nastawionego czasu. Proszę pamiętać, że po upływie nastawionego czasu urządzenie w dalszym ciągu jest w stanie (gotowe) do pracy. Funkcja- termostatu Za pośrednictwem termostatu możemy ustawiać żądaną temperaturę w pomieszczeniu na urządzeniu w zakresie 15-30 C. Przycisnąć przycisk Modus ( ), aż do momentu wyświetlenia się napisu AUTO. Na Display pojawi się temperatura 25 C (przy pierwszym uruchomieniu), lub ostatnio nastawiona temperatura. To nastawienie (ostatnio programowana temperatura) będzie mrugać na display. Urządzenie znajduje się w module programowania temperatury. Aby podwyższyć wymaganą temperaturę w pomieszczeniu należy przycisnąć przycisk ( + ), aby zmniejszyć temperaturę w pomieszczeniu należy przycisnąć przycisk ( - ). Jeśli w ciągu 10 sekund nie zostanie przyciśnięty żaden przycisk, to proces programowania temperatury zostanie zakończony, a na display będzie wyświetlana aktualna temperatura w pomieszczeniu.

W przypadku, kiedy temperatura w pomieszczeniu zostanie przekroczona o 2 stopnie w stosunku do żądanej temperatury w pomieszczeniu, urządzenie się wyłączy. W przypadku, kiedy temperatura w stosunku do żądanej temperatury spadnie o 1 stopień urządzenie załączy sie ponownie. Wskazówka : 1. Aby ustawiona na urządzeniu temperatura, była utrzymywana w pomieszczeniu, urządzenie będzie się włączać i wyłączać w trakcie pracy. To jest normalny cykl pracy. 2. Jeśli zaprogramujemy TEMPERATURĘ i CZAS, to nastawione wartości będą wyświetlane na display naprzemiennie. Aby wyłączyć urządzenie z bieżącego działania, należy przycisnąć przycisk włącz \ wyłącz ( ). Urządzenie, zanim przestanie działać, może jeszcze przez kilka sekund wydmuchiwać powietrze, które schłodzi urządzenie (niezależnie od wybranej funkcji). UWAGA! Urządzenie w dalszym ciągu pozostaje gotowe do pracy. Display się świeci. Aby urządzenie kompletnie wyłączyć należy przełączyć wyłącznik główny na pozycją 0. Przełącznik znajduje się w tylnej części urządzenia, a następnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Urządzenie używać tylko pod dozorem. Zdalne sterowanie (pilot) Przed użyciem pilota należy zdjąć transparentną folię z pokrywki baterii. Wszystkie funkcje, którymi Państwo sterują za pomocą pilota (Rys.5), wykonuje się i działają tak samo jak przy sterowaniu ręcznym. Wymiana baterii: Jeśli bateria (CR2032-3V) jest zużyta (napięcie baterii niższe jak 2,2V) musi zostać wymieniona zgodnie z Rys.4 Rys.5 System zabezpieczający: W urządzeniu jest zabudowy specjalny element (system zabezpieczający), który chroni termowentylator przed przegrzaniem i automatycznie wyłącza element grzejny. Jeśli zadziała system zabezpieczający, włączy on element grzejny automatycznie ponownie po fazie wychłodzenia i urządzenie jest ponownie gotowe do pracy. W przypadku gdy sytuacja się powtarza (ponownie zadziała system zabezpieczający) proszę sprawdzić, czy przy urządzeniu nie znajdują się przedmioty, które zakłócają cyrkulację powietrza. Jeśli sytuacja ciągle się powtarza ( włącza się system zabezpieczający), proszę wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i skontaktować się z Państwa sprzedawcą. Czyszczenie i przechowywanie 7 Proszę wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i poczekać, aż urządzenie wystygnie. Zalecamy, aby urządzenie czyścić minimum dwa razy do roku. Proszę wyczyścić za pomocą odkurzacza miejsca wpływu i wypływu powietrza, aby usunąć kurz i brud z silnika i elementu grzejnego. Umyć obudowę za pomocą wilgotnej ściereczki. Nie używać wody do mycia! Nie używać ostrych i agresywnych środków do mycia! Do mycia nigdy nie używać łatwo zapalnych środków jak benzyna lub spirytus. Ostrożnie! Uszkodzenie obudowy grozi pożarem! Urządzenie lub wtyczkę nigdy nie myć wodą lub dopuścić do tego, że krople wody znajdą się w środku urządzenia! Zagrożenie życia!

Jeśli Państwo nie będziecie przez dłuższy czas używać urządzenia, powinno ono być chronione przed zabrudzeniem i kurzem. Najlepiej poza okresem ogrzewania włożyć urządzenie do oryginalnego opakowania. Urządzenie pakować tylko po wyczyszczeniu i przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Filtr przeciwpyłkowy Uwaga! Zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka, zanim Państwo będą przestawiać urządzenie,lub je czyścić. Uwaga! Urządznie nidy nie może być myte w wodzie! Jeśli filtr jest zbyt mocno zabrudzony, to wówczas ograniczy on dopływ powietrza do urządzenia. Filtr powietrza musi być regularnie czyszczony, w zależności od otoczenia, w którym urządzenie jest wykorzystywane do pracy. Do czyszczenia nie wolno używać środków chemicznych i agresynych środków czyszczącyh zawierających octany lub rozpuszczalniki. Przed czyszczeniem filtra należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, w przeciwnym przypadku istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Po wystygnięciu urządzenia wyjąć filtr do czyszczenia zgodnie z ilustracją pokazaną pod spodem. W celu wyszczyszczenia filtra należy najierw przycisnąć przycik filtra znajdujący się na tylnej ścianie urządzenia i zdjąć filtr. Filtr umyć w ciepłej wodzie (poniżej 30 C), a następnie filtr wysuszyć. Wyczyszczony fitr można ponownie montować do urządzenia tylko wówczas kiedy został on dokladnie wysuszony. W przeciwnym razie można uszkodzić urządzenia lub grozi to porażeniem prądem i/lub skaleczeniem! Do urządzenia nie wolno wlewać wody lub innych płynów lub wkładac wigotnych elementów. Grozi to wypadkiem (porażeniem prądem)! Montaż filtra następuje odwrotnie do jego demontażu. Gwarancja: Gwarancja na to urządzenie jest udzielana na podstawie obowiązujących przepisów. Warunkiem utrzymania gwarancji jest zachowanie dowodu zakupu. Każda próba zmiany oryginalnego stanu urządzenia prowadzi do utraty gwarancji urządzenia. Szkody powstały na skutek niewłaściwego zgodnego z przeznaczeniem użytkowania, szkody transportowe, przeciążenie urządzenia, montaż niezgodny z instrukcją obsługi powodują utratę gwarancji. Producent nie odpowiada za pośrednie skutki i szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania sprzętu. Reklamacje będą tylko wówczas uwzględniane, jeśli urządzenie jest zachowane w oryginalnym stanie i najlepiej w oryginalnym opakowaniu, jest zwrócone do producenta lub sprzedawcy. Techniczne zmiany związane z przebudową bądź rozbudową urządzenia są zabronione. Utylizacja Symbol na urządzeniu lub jego opakowaniu wskazuje na to, że ten produkt nie może być traktowany jako normalny odpad powstały w gospodarstwie domowym, lecz musi być oddany do specjalnego punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez odpowiednie traktowanie tego typu urządzeń chronią Państwo środowisko i zdrowie współmieszkańców. Zdrowie i środowisko, poprzez złą utylizację są zagrożone. Dalsze informacje dotyczące recyklingu tego produktu uzyskają Państwo w punkcie zbiórki tego typu urządzeń, firmy wywożącej śmieci lub w punkcie sprzedaży. Ten 8

symbol jest obowiązującym w całej Unii Europejskiej. CE oznaczenie CE-oznaczenie informuje, że urządzenie spełnia normy i wytyczne Zgodności elektromagnetycznej 2004/108/EG), normy niskonapięciowej (norma 2006/95/EG) oraz normy RoHS (norma 2011/65/EU). (norma Heller Elektro-Hausgeräte GmbH Mühlberger Straße 34 D-04895 Falkenberg/Elster Kundendienst: Tel.: 035365 / 430-15 Email: info@heller-elektro.de www.heller-elektro.de 9