Sportowe słuchawki douszne pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91270HB12XVIII 2017-10
Drodzy Klienci! Państwa nowe, bezprzewodowe słuchawki douszne oferują wysokiej jakości dźwięk oraz wysoki komfort noszenia. Dla uzyskania optymalnego dopasowania i komfortu noszenia dołączyliśmy 2 wymienne wkładki douszne. Słuchawki mogą też służyć jako zestaw głośnomó - wiący: gdy nadejdzie połączenie przychodzące, można je odebrać bezpośrednio, przeprowadzić rozmowę i zakończyć ją również przez słuchawki. Obsługa standardów HFP i A2DP umożliwia połączenie słuchawek z dwoma urządzeniami Bluetooth jednocześnie. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje
Spis treści 5 Wskazówki bezpieczeństwa 10 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 11 Przygotowanie do użytkowania 11 Ładowanie akumulatora 12 Wskazówki dotyczące akumulatora 13 Funkcja automatycznego wyłączania 13 Wybór pasującej wkładki dousznej 14 Używanie nakładek stabilizujących 14 Ustanawianie połączenia Bluetooth 18 Obsługa 18 Włączanie i wyłączanie 18 Odtwarzanie muzyki 20 Regulacja głośności 20 Telefonowanie 23 Funkcje specjalne 3
24 Inne 24 Czyszczenie / przechowywanie 26 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 28 Dane techniczne 30 Deklaracja zgodności 31 Usuwanie odpadów 33 Gwarancja 4
Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa. Używać produktu zgodnie z niniejszą instrukcją, aby uniknąć niezamierzonych obrażeń ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Przeznaczenie Słuchawki douszne służą do emisji dźwięku przesyłanego bezprzewodowo przez Bluetooth z mobilnych urządzeń odtwarzających, takich jak smartfony, tablety, notebooki, odtwarzacze MP3 itp. Słuchawki zostały zaprojektowane do użytku prywatnego i nie nadają się do celów komercyjnych. Produktu należy używać tylko w umiarkowanych warunkach klimatycznych. 5
NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci Dzieci nie potrafią rozpoznać niebezpieczeństw wynikających z nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi, dlatego nie mogą mieć dostępu do produktu. Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Wszelkie naprawy produktu powinny być przeprowadzane w zakładzie specjalistycznym lub w Centrum Serwisu. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą prowadzić do powstania poważnych zagrożeń dla użytkownika. Podczas ładowania słuchawek należy pamiętać o następujących sprawach: Na słuchawkach ani w ich pobliżu nie należy ustawiać naczyń wypełnionych cieczą, np. wazonów. Naczynie może się przewrócić, a zawarta w nim ciecz może negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo elektryczne 6
produktu. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Nie ma możliwości samodzielnej wymiany ani wymontowania akumulatora. Nie wolno samodzielnie tego robić. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu wskutek niewłaściwej wymiany akumulatora. Na wymianę należy stosować tylko akumulatory tego samego lub równoważnego typu. W przypadku, gdy akumulator jest uszkodzony, należy skontaktować się z zakładem specjalistycznym lub z Linią Obsługi Klienta. NIEBEZPIECZEŃSTWO odniesienia obrażeń ciała W przypadku używania słuchawek podczas uczestniczenia w ruchu drogowym należy dopilnować, aby użytkownik dobrze słyszał również dźwięki otoczenia. Przed użyciem słuchawek należy dowiedzieć się, czy korzystanie ze słuchawek dousznych w ruchu drogowym nie podlega w kraju użytkownika żadnym ograniczeniom. 7
OSTRZEŻENIE przed oparzeniami/pożarem W pobliżu słuchawek nie należy umieszczać otwartych źródeł ognia, takich jak np. płonące świece. Należy zawsze trzymać świece i inne źródła otwartego ognia z dala od produktu, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się ognia. Urządzenie zawiera akumulator litowo-jonowy. Nie wolno go rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. OSTRZEŻENIE przed uszkodzeniem słuchu Nadmierna głośność dźwięku podczas użytkowania słuchawek może spowodować utratę słuchu. Przed włożeniem słuchawek do uszu należy koniecznie ustawić niską głośność dźwięku! Gwałtowne lub długotrwałe narażanie słuchu na zbyt głośne dźwięki może spowodować jego uszkodzenie. UWAGA ryzyko szkód materialnych Słuchawki są zabezpieczone przed deszczem, a także wodą kapiącą i rozpryskową. Nie wolno ich jednak zanurzać w wodzie ani w innych cieczach. Słuchawki 8
należy również chronić przed wysoką wilgotnością powietrza, kurzem/pyłem, wysokimi temperaturami oraz bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. W żadnym wypadku nie wolno otwierać ani usuwać części obudowy słuchawek. Nie wolno też wkładać żadnych przedmiotów w otwory w obudowie. Nie podłączać słuchawek do wyjścia głośnikowego osobnego wzmacniacza mocy, ponieważ mogłoby wówczas dojść do uszkodzenia produktu. Przed włączeniem słuchawek należy na podłączonym źródle dźwięku ustawić maksymalnie pokojową głośność dźwięku, aby uniknąć uszkodzenia słuchawek przez przeciążenie. Bezpośrednio przy słuchawkach nie należy trzymać kart identyfikacyjnych, telefonicznych, debetowych/ kredytowych ani innych kart z paskiem magnety cznym, a także taśm magnetofonowych, zegarków itp. Magnesy umieszczone w słuchawkach mogą uszkodzić tego typu przedmioty. Do czyszczenia nie należy używać silnych chemikaliów ani agresywnych lub szorujących środków czyszczących. Stosować miękką, niestrzępiącą się ściereczkę. 9
Widok całego zestawu (zakres dostawy) Słuchawki douszne przycisk wielofunkcyjny mikrofon gniazdo ładowania USB zacisk kabla przycisk + lampka ładowania przycisk Nakładki stabilizujące (zapewniają dodatkowe ustalenie słuchawek w uchu) Wkładki douszne Kabel USB do ładowania Nie dołączono do zestawu: torba do przechowywania 10
Przygotowanie do użytkowania Ładowanie akumulatora Aby chronić akumulator przed uszkodzeniem, w chwili dostawy jest on naładowany jedynie w połowie. Dlatego przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować słuchawki. PC/Mac USB 1. Zdjąć osłonkę z gniazda ładowania USB i obrócić ją w bok. 2. Wzorując się na rysunku obok, połączyć gniazdo ładowania USB słuchawek z portem USB komputera lub gniazdem USB zasilacza sieciowego (poza zakresem dostawy). Lampka ładowania świeci na czerwono. Gdy tylko akumulator zostanie całkowicie naładowany, lampka ładowania zaświeci na niebiesko. Pierwsze ładowanie trwa ok. 2 godzin. 11
Po całkowitym rozładowaniu akumulatora podczas późniejszego użytkowania proces ładowania trwa ok. 3 godzin. Wskazówki dotyczące akumulatora W zależności od warunków otoczenia, głośności itp. czas rozmowy wynosi ok. 5 godzin. czas słuchania muzyki wynosi ok. 6 godzin (przy głośności na poziomie 60%). czas czuwania wynosi ok. 80 godzin. Aby jak najdłużej utrzymać pełną pojemność akumulatora, należy nawet w przypadku nieużywania całkowicie naładować akumulator co 2-3 miesiące. Akumulator należy ładować w temperaturze otoczenia w zakresie od +10 C do +40 C. Czas działania akumulatora jest najdłuższy w temperaturze pokojowej. Im niższa temperatura otoczenia, tym krótszy czas działania. 12
Akumulator musi zostać naładowany, gdy...... rozbrzmi komunikat głosowy Battery Low (ok. 5 minut przed całkowitym rozładowaniem akumulatora).... słuchawki automatycznie się wyłączą. Funkcja automatycznego wyłączania Aby uniknąć niepotrzebnego zużycia energii, słuchawki douszne wyposażono w funkcję automatycznego wyłączania, która jest uaktywniana w przypadku, gdy przez 5 minut nie jest odbierany żaden sygnał audio. Wybór pasującej wkładki dousznej m Aby zapewnić sobie opty- malny komfort noszenia, należy założyć na obie słuchawki odpowiednie dla siebie wkładki douszne. 13
Używanie nakładek stabilizujących m Aby zapewnić dodatkową stabilizację słuchawek w uszach, należy użyć nakładek stabilizujących i założyć słuchawki w sposób pokazany na poniższym rysunku. Ustanawianie połączenia Bluetooth O tym trzeba wiedzieć i pamiętać Niektóre urządzenia potrzebują więcej czasu, aby nawiązać połączenie. Nie stanowi to wady urządzenia. W każdym przypadku należy przestrzegać zaleceń instrukcji obsługi urządzenia mobilnego. 14
Z reguły ze słuchawkami można w jednym czasie połączyć przez Bluetooth tylko jedno urządzenie. Standard HFP umożliwia jednak jednoczesne połączenie z dwoma urządzeniami do transmisji głosu, natomiast standard A2DP z dwoma urządzeniami do odtwarzania muzyki. Te słuchawki douszne umożliwiają również sterowanie za pomocą komend głosowych. Łączenie słuchawek 1. Wyłączyć słuchawki (jeśli są włączone). 2. Przytrzymać wciśnięty przycisk wielofunkcyjny przez ok. 5 sekund, aż lampka kontrolna zacznie migać na przemian na niebiesko i czerwono. 3. Aktywować funkcję Bluetooth w urządzeniu mobilnym i uruchomić wyszukiwanie urządzeń. 4. Z listy znalezionych urządzeń wybrać TCM 345680 i zatwierdzić wybór. 5. Jeśli pojawi się żądanie podania hasła dostępu, wprowadzić 0000. 15
Gdy nastąpi nawiązanie połączenia, w słuchawkach rozbrzmi komunikat głosowy CONNECTED. Lampka kontrolna miga powoli na niebiesko. Opisane tu słuchawki douszne mogą być połączone przez Bluetooth z dwoma urządzeniami jednocześnie. Dzięki temu użytkownik może np. słuchać muzyki z odtwarzacza MP3 i jednocześnie odbierać połączenia przychodzące na smartfonie. 1. Wyłączyć funkcję Bluetooth w pierwszym urządzeniu mobilnym. 2. Podłączyć drugie urządzenie mobilne zgodnie z wcześniejszym opisem. 3. Ponownie uaktywnić funkcję Bluetooth w pierwszym urządzeniu. 16
Należy pamiętać o następujących kwestiach: Jeśli słuchawki zostaną w międzyczasie wyłączone, to po ponownym włączeniu automatycznie połączą się z podłączonymi wcześniej urządzeniami, o ile urządzenia te będą się znajdować w pobliżu, będą włączone oraz będzie w nich aktywna funkcja Bluetooth. Gdy urządzenie Bluetooth zostanie odnalezione, w słuchawkach rozlega się komunikat głosowy CONNECTED. Jeżeli ze słuchawkami połączone są jednocześnie dwa urządzenia z plikami muzycznymi, wówczas odtwarzana będzie muzyka z ostatnio podłączonego urządzenia. Aby przejść do odtwarzania z drugiego urządzenia, należy ręcznie uruchomić w nim odtwarzanie. 17
Obsługa Słuchawki oznaczone są literami R (słuchawka do prawego ucha) oraz L (słuchawka do lewego ucha). Włączanie i wyłączanie m Włączanie: Przytrzymać przycisk wielofunkcyjny wciśnięty przez kilka sekund do momentu, aż w słuchawkach rozbrzmi komunikat głosowy POWER ON oraz pojedynczy sygnał akustyczny. Jeśli słuchawki nawiążą połączenie z urządzeniem mobilnym, dodatkowo rozbrzmiewa komunikat głosowy CONNECTED. m Wyłączanie: Przytrzymać przycisk wielofunkcyjny wciśnięty przez kilka sekund do momentu, aż w słuchawkach rozbrzmi pojedynczy sygnał akustyczny oraz komunikat głosowy POWER OFF. 18
Odtwarzanie muzyki Słuchawki mogą odtwarzać muzykę we wszystkich popularnych formatach, które obsługuje podłączone urządzenie odtwarzające. Słuchawki douszne obsługują również standard transmisji dźwięku A2DP. Ten obsługiwany przez większość popularnych smartfonów standard został stworzony specjalnie do bezprzewodowego przesyłania stereo - fonicznych sygnałów audio poprzez Bluetooth. Należy pamiętać o następujących kwestiach: W niektórych smartfonach może być ewentualnie konieczne ręczne uaktywnienie transmisji dźwięku w standardzie A2DP. Należy zapoznać się z instru - kcją obsługi posiadanego smartfona. W przypadku niektórych smartfonów może się zdarzyć, że pierwsza próba uruchomienia odtwarzania muzyki przez słuchawki zakończy się niepowodzeniem. W takim przypadku należy ręcznie uruchomić odtwarzanie na smartfonie. 19
Uruchamianie/zatrzymywanie odtwarzania m Uruchamianie odtwarzania: Nacisnąć 1x krótko przycisk wielofunkcyjny. m Przerywanie odtwarzania: W trakcie odtwarzania nacisnąć 1x krótko przycisk wielofunkcyjny. m Kontynuowanie odtwarzania: Ponownie nacisnąć 1x krótko przycisk wielofunkcyjny. Wybór utworu m Wybór następnego utworu: Przytrzymać wciśnięty przycisk przez ok. 2 sekundy. m Wybór poprzedniego utworu: Przytrzymać wciśnięty przycisk przez ok. 2 sekundy. Regulacja głośności m Zwiększanie głośności: Naciskać przycisk. m Zmniejszanie głośności: Naciskać przycisk. Dla potwierdzenia przy każdym naciśnięciu przycisku słychać krótki sygnał akustyczny. 20
Telefonowanie Wbudowany w moduł obsługowy mikrofon pozwala na bezpośrednie telefonowanie z użyciem słuchawek. Z reguły nie jest przy tym konieczne trzymanie mikrofonu w pobliżu ust. Odbieranie połączenia przychodzącego Gdy tylko nadejdzie połączenie przychodzące, rozbrz - miewa krótki sygnał akustyczny, a odtwarzanie zostaje przerwane. m Aby odebrać połączenie przychodzące, należy nacisnąć 1x krótko przycisk wielofunkcyjny. Głos rozmówcy emitowany jest przez słuchawki. Użytkownik może swobodnie prowadzić rozmowę przez wbudowany mikrofon. jak zwykle odebrać połączenie na smartfonie. 21
Użytkownik może na swoim smartfonie wybrać, czy chce przekierować rozmowę na słuchawki, czy też prowadzić ją bezpośrednio przez smartfona. Kończenie rozmowy m Aby zakończyć rozmowę, należy nacisnąć 1x krótko przycisk wielofunkcyjny lub jak zwykle zakończyć połączenie na smartfonie. W zależności od smartfona nastąpi teraz automatyczne wznowienie odtwarzania lub konieczne będzie ponowne uruchomienie odtwarzania zgodnie z powyższym opisem. Odrzucanie połączenia przychodzącego m Aby odrzucić połączenie przychodzące, należy dłużej przytrzymać wciśnięty przycisk wielo - funkcyjny. Funkcja ta nie jest obsługiwana przez każdy smartfon. 22
Dzwonienie do kogoś Wybranie połączenia wychodzącego na podłączonym smartfonie powoduje automatyczne przekierowanie rozmowy na słuchawki, o ile takie ustawienie zostało dokonane w smartfonie. Jeśli smartfon użytkownika nie obsługuje tej funkcji: m Nacisnąć 1x krótko przycisk wielofunkcyjny, aby potraktować rozmowę jak połączenie przy - chodzące. Funkcje specjalne Nie każdy smartfon obsługuje poniższe funkcje. Wybieranie głosowe Aktywacja funkcji wybierania głosowego może wymagać dokonania określonych ustawień w smartfonie. Szczegóły należy sprawdzić w instrukcji obsługi smartfona. 23
m Przytrzymać wciśnięty przycisk wielofunkcyjny przez ok. 2 sekundy. Gdy rozlegnie się sygnał akustyczny, wypowiedzieć imię/nazwisko osoby, do której chcemy zatelefonować, albo numer telefonu, który ma zostać wybrany. Powtarzanie wybierania numeru m Aby powtórzyć wybieranie ostatniego numeru, należy dwukrotnie krótko nacisnąć przycisk wielofunkcyjny. Inne Zacisk kabla umożliwia regulację długości kabla w celu jego dopasowania do potrzeb użytkownika. W tym celu należy wsunąć kabel w zacisk, tworząc pętlę. Umieszczony na kablu klips można wykorzystać do przymocowania kabla słuchawek do odzieży, np. do kołnierza. 24
Czyszczenie / przechowywanie m Przed odłożeniem/schowaniem słuchawek należy je wyłączyć. Chronić słuchawki przed skrajnymi temperaturami (powyżej +45 C / poniżej 10 C), gdyż w przeciwnym razie wydajność akumulatora może się zmniejszyć. m Gdy słuchawki ulegną zamoczeniu, należy je wytrzeć do sucha miękką szmatką. 25
Problemy i sposoby ich rozwiązywania Brak dźwięku. Czy ustawiono zbyt niski poziom głośności? Czy połączenie Bluetooth jest aktywne? W razie potrzeby ponownie wykonać instrukcje podane w rozdziale Ustanawianie połączenia Bluetooth. Czy akumulator jest rozładowany lub na wyczerpaniu? Naładować akumulator. Ciągłe trzeszczenie Czy odległość między w słuchawkach. smartfonem a słuchawkami nie jest zbyt duża? Powtarzanie wybie- Funkcje te zależą od używarania, odrzucanie nego smartfona oraz dokonanych w nim ustawień. Spraw- połączenia i/lub sterowanie głosowe dzić dostępność/działanie nie działa. tych funkcji w instrukcji obsługi smartfona. 26
Brak połączenia Bluetooth. Czy urządzenie mobilne obsługuje funkcję Bluetooth? Sprawdzić to w instrukcji obsługi urządzenia mobilnego. Czy funkcja Bluetooth w urządzeniu mobilnym jest niea kty - wna (wyłączona)? Sprawdzić ustawienia. Aktywować funkcję Bluetooth (jeśli nie jest aktywna). Sprawdzić, czy słuchawki douszne widnieją na liście znalezionych urządzeń. Jeśli nie, ponownie przeprowadzić procedurę łączenia urządzeń. Umieścić oba urządzenia blisko siebie. Usunąć z otocze - nia wszystkie inne urządzenia przesyłające dane drogą ra dio - wą. Czy urządzenie odtwarzające wymaga wprowadzenia hasła dostępu? Sprawdzić ustawienia. 27
Dane techniczne Model: 345 680 Akumulator: litowo-jonowy 5 V / 100 mah Czas ładowania: ok. 2 godziny (pierwsze ładowanie), ok. 3 godziny (wszystkie kolejne ładowania) Czas odtwarzania: ok. 6 godzin (w zależności od głośności, warunków otoczenia itp.) Czas telefonowania: ok. 5 godzin (w zależności od głośności, warunków otoczenia itp.) Czas czuwania: ok. 80 godzin (w zależności od warunków otoczenia itp.) Bluetooth : wersja: V4.1 Zasięg: maks. 10 m (w wolnej przestrzeni) niższe wersje (od 1.1) są kompatybilne, mogą jednak nie oferować obsługi wszystkich funkcji 28
Standardy urządzeń: HFP V1.6 / HSP V1.2 / A2DP V1.2 / AVRCP V1.4 Temperatura otoczenia: od +10 C do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. Kompatybilność: Smartfon lub tablet z obsługą technologii Bluetooth Smart System Android od wersji 4.3 Telefony z systemem operacyjnym ios od wersji ios 7.0 i nowsze; tablety z systemem operacyjnym ios od wersji ios 7.0 i nowsze 29
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tchibo GmbH is under license. Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Słowny znak towarowy i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Wykorzystywanie tych znaków towarowych przez Tchibo GmbH jest dozwolone na podstawie licencji. Android, Google Play oraz logo Google Play są znakami towarowymi należącymi do Google Inc. Deklaracja zgodności Firma Tchibo GmbH niniejszym deklaruje, że ten produkt [numer artykułu 345 680] w momencie wprowadzania na rynek spełnia zasadnicze wymagania oraz inne stosowne postanowienia dyrektywy 2014/53/UE. Pełną deklarację zgodności można znaleźć pod adresem www.tchibo.pl/instrukcje 30
Usuwanie odpadów Produkt, jego opakowanie oraz wbudowany akumulator zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać miejscowe możliwości segregacji papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, a także zużyte akumulatory/ baterie, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, aby usuwać zużyty sprzęt oddzielnie od odpadów domowych oraz przekazywać zużyte akumulatory/baterie do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki albo usuwać je do specjalnych pojemników, udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. 31
Uwaga! To urządzenie zawiera akumulator, który ze względów bezpieczeństwa jest wbudowany na stałe i nie może zostać wyjęty bez zniszczenia obudowy produktu. Nieprawidłowy demontaż akumulatora zagraża bezpieczeństwu. Z tego powodu należy przekazać zużyty produkt w stanie nieotwartym do punktu zbiórki, który zadba o właściwą utylizację produktu oraz zawartego w nim akumulatora. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 32
Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z naj - nowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kon troli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja obowiązuje na terenie Unii Europej - skiej, Szwajcarii oraz Turcji. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie - prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. 33
Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zle cić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. Numer artykułu: 345 680 Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska 801 655 113 (z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne, z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora) od poniedziałku do niedzieli w godz. 08.00-22.00 e-mail: service@tchibo.pl 34
Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (prosimy zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.
Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: 345 680 Opis usterki Data zakupu Data/Podpis