[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Podobne dokumenty
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Życie za granicą Bank

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account

Życie za granicą Bank

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat?

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?

dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Studia

Immigrazione Documenti

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Dokumenty Dokumenty - Ogólne turecki için nereden form bulabilirim? Pytanie o formularze japoński [belge] ne zaman verildi? Pytanie o

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto

Viaggi Andando in giro

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Dokument dotyczący opłat

Wykaz zmian do Taryfy prowizji i opłat bankowych dla firm w ramach bankowości detalicznej mbanku S.A.

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Dokument dotyczący opłat

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

0 zł za prowadzenie konta i obsługę karty debetowej bezwarunkowo

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Immigrazione Studiare

Dokument dotyczący opłat

Immigrazione Studiare

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Rozdział Przed zmianą Po zmianie Rozdział I Postanowienia ogólne

Konta dla osób fizycznych. Konto podwójnie zarabiające

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

T A B E L A OPROCENTOWANIA

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

T A B E L A OPROCENTOWANIA

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Dokument dotyczący opłat

Zmiany w ofercie produktowej Polskiego Banku Spółdzielczego w Ciechanowie

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

sprawdź nowe możliwosci naszych produktów

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

"Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym"

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

TABELA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI BANKOWE obowiązująca w Banku Spółdzielczym w Krzyżanowicach od dnia r.

Dokument dotyczący opłat

Transkrypt:

- Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów? Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon ücreti öderim? Domandare quali sono le spese di commissione quando prelevi allo sportello bancomat di un'altra banca - Aprire un conto corrente Chciałbym/Chciałabym założyć konto bankowe. Dire che vuoi aprire un conto corrente Chciałbym/Chciałabym zamknąć moje konto bankowe. Dire che vuoi chiudere il tuo conto corrente Banka hesabı açmak istiyorum. Banka hesabımı kapatmak istiyorum. Czy mogę założyć konto przez internet? Domandare se puoi aprire un conto corrente con una procedura online Jaką kartę dostanę do konta: debetową czy kredytową? Domandare che tipo di carta è prevista con il tuo conto Czy mogę korzystać z bankowości mobilnej (na moim telefonie)? Domandare se puoi effettuare operazioni bancarie dal tuo cellulare Jakie rodzaje kont bankowych mają Państwo w ofercie? Domandare quali tipi di conto corrente sono disponibili İnternet yoluyla banka hesabı açabilir miyim? Bankamatik kartı mı kredi kartı mı alacağım? Telefonumdan bankacılık işlemleri yapabilir miyim? Ne tür banka hesaplarınız var? rachunek bieżący Cari hesap Pagina 1 11.12.2018

rachunek oszczędnościowy rachunek osobisty wspólny rachunek bankowy konto dla dziecka rachunek w obcej walucie rachunek firmy/konto firmowe rachunek studencki/konto studenckie Mevduat hesabı Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Czy za prowadzenie konta pobierana jest opłata miesięczna? Domandare se sono previsti canoni mensili per il conto Jakie prowizje pobierane są za przelewy zagraniczne? Domandare informazioni sulle commissioni per i bonifici esteri Czy karta bankowa jest objęta ubezpieczeniem na wypadek jej kradzieży lub utraty? Aylık kesintiler var mı? Domandare se è fornita un'assicurazione in caso la carta venga persa o rubata Czy dostanę książeczkę czekową? Uluslararası para transferleri için komisyon ücretleri nelerdir? Kartım kaybolması ya da çalınması durumunda sigorta kapsamında mı? Çek defteri alabiliyor muyum? Domandare se viene fornito un libretto degli assegni quando si apre un conto Ile wynosi oprocentowanie oszczędności? Informarsi riguardo il tasso d'interesse sui risparmi Tasarruf faiz oranı nedir? Pagina 2 11.12.2018

Jaką ochronę przed oszustwami bankowymi zapewnia Państwa instytucja? Domandare quali provvedimenti prenda la banca in caso di frode Beni dolandırıcılara karşı nasıl koruyacaksınız? Zgubiłem/Zgubiłam moją kartę (kredytową). Dire che hai perso la tua carta di credito Moja karta (kredytowa) została skradziona. Dire che la tua carta di credito è stata rubata Kredi kartımı kaybettim. Kredi kartım çalındı. Proszę o zablokowanie mojego konta. Chiedere se la banca può bloccare il tuo conto corrente Hesabımı bloke eder misiniz? Proszę o wydanie karty zastępczej/nowej karty. Dire che hai bisogno di una carta sostitutiva - Aiuto finanziario Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat dostępnych kredytów. Chiedere informazioni sui prestiti Ile wynosi oprocentowanie kredytów? Informarsi sul tasso d'interesse Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat kredytów hipotecznych. Chiedere informazioni sui mutui ipotecari Yedek kart istiyorum. Krediler hakkında bilgi edinmek istiyorum. Faizler hakkında bilgi verebilir misiniz? İpotekler hakkında bilgi sahibi olmak istiyorum. Chciałbym/Chciałabym porozmawiać z doradcą kredytowym. Chiedere di parlare con un consulente riguardo i mutui ipotecari Bir ipotek danışmanıyla konuşmak istiyorum. Kupuję moją pierwszą nieruchomość. Dire che stai comprando la tua prima casa Kupuję moją drugą nieruchomość. Dire che stai comprando una seconda proprietà İlk evimi satın alıyorum. İkinci mülkümü alıyorum. Pagina 3 11.12.2018

Chciałbym/Chciałabym refinansować mój kredyt hipoteczny. Dire che vuoi accendere una seconda ipoteca Yeniden ipotek ettirmek istiyorum. Chciałbym/Chciałabym zrewidować mój aktualny kredyt hipoteczny. Dire che vuoi rivedere le condizioni del tuo mutuo ipotecario Mevcut ipoteğimi gözden geçirmek istiyorum. Kupuję nieruchomość, aby ją potem wynająć. Dire che stai comprando una proprietà da affittare Mój roczny dochód brutto wynosi. Dire a quanto ammonta il tuo reddito annuo lordo Kiraya vermek için gayrimenkul alıyorum. Yıllık brüt gelirim. - Assicurazione Chciałbym/Chciałabym wykupić ubezpieczenie. Sigorta yaptırmak istiyorum. Dire che sei interessato/a ad acquistare un'assicurazione ubezpieczenie domu/mieszkania ubezpieczenie na czas podróży ubezpieczenie na życie ubezpieczenie zdrowotne ubezpieczenie samochodu ubezpieczenie zwierząt domowych ev/mesken sigortası seyahat sigortası hayat sigortası sağlık sigortası araba sigortası evcil hayvan sigortası Pagina 4 11.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigrazione ubezpieczenie na wypadek kradzieży ubezpieczenie kredytu hipotecznego ubezpieczenie mienia studenta ubezpieczenie grupowe ubezpieczenie majątkowe ubezpieczenie na wypadek powodzi ubezpieczenie od ognia hırsızlık sigortası ipotek sigortası öğrenci sigortası grup sigortası eşya sigortası sel sigortası yangın sigortası Ile miesięcy trwa ochrona ubezpieczeniowa? Domandare per quanti mesi sarai coperto/a dall'assicurazione Kaç ay boyunca sigortalı olacağım? Ile kosztuje to ubezpieczenie? Domandare il costo dell'assicurazione Sigorta ücreti ne kadar? Pagina 5 11.12.2018