Komputer rowerowy zasilany energią słoneczną

Podobne dokumenty
Cyfrowy termometr do wina

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Świeczki choinkowe LED

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Komputer rowerowy zasilany energią solarną

Świeczki choinkowe LED

Bransoletka z alarmem

Elektryczny otwieracz do wina

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Świeczki typu tealight z diodą LED

Trener snu dla dzieci

Świeczki typu tealight z diodą LED

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Zabawka dla kota Roll Ball

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Lusterko kosmetyczne LED

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX /

Waga kuchenna z pojemnikiem z miarką

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Elektryczny młynek do przypraw

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Alarm okienny/drzwiowy

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

Waga kuchenna. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 90462AS2X2VII

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Ładowarka samochodowa USB

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Waga kuchenna. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99092AS2X2IX

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Budzik Darth Vader TM

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Lampa LED montowana na lustrze

Cyfrowa łyżka z wagą. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99061AS6X6VIII

Dla ułatwienia możesz skorzystać z poniższej tabeli średnic koła oraz wartości parametrów. Strona 1 z 5

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Licznik rowerowy Security Plus DKS 148, 4 w 1, zasilanie solarne

Elektryczna pompka do butelek z winem

Trymer do włosów w nosie i uszach

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Solarny domek dla ptaków

Torebka z powerbankiem

Waga kuchenna. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 94126FV03X00VIII

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Mysz do zabawy dla kota

Licznik Rowerowy (Polska Instrukcja Obsługi - Skrócona)

Elektryczny otwieracz do wina

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Wskazówki bezpieczeństwa

Pedometr (licznik kroków) 3D

Świeczki choinkowe LED

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski -

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Solarna lampa dekoracyjna

Elektryczny pilnik do stóp

Depilator do twarzy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Miniakumulator zapasowy

Budzik radiowy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 89245FV02X00VI

Termometr do basenu i pokoju

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Komputer rowerowy Instrukcja obsługi

Prasa do kwiatów i liści

Nr produktu Przyrząd TFA

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Trymer do brwi. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Budzik radiowy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 93047HB66XVII

Budzik radiowy Obróć mnie

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GSAFKA

Minikonsola do gier retro

Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 85531HB33XVI

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Lampa Pac-Man TM. Instrukcja obsługi 97940AB6X6VIII

Termometr pływający FIAP 2784

Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Transkrypt:

Komputer rowerowy zasilany energią słoneczną Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89557HB22XVII 2016-12

Drodzy Klienci! Państwa nowy, wspomagany energią słoneczną komputer rowerowy pokazu - je wiele użytecznych danych i parametrów, a jego obsługa jest prosta i odbywa się za pomocą dwóch przycisków. Dzięki rezygnacji z uciążliwego kabla urządzenie jest niezwykle proste w montażu i gotowe do pracy w cią - gu kilku minut. Wbudowane ogniwa słoneczne i funkcja automatycznego wyłączania zapewniają bardzo długi czas pracy na bateriach. Życzymy wiele radości z użytkowania nowego komputera rowerowego. Zespół Tchibo Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa 4 Deklaracja zgodności 5 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 6 Wkładanie baterii 6 Komputer 7 Nadajnik 7 Wyznaczanie obwodu koła 9 Montaż 9 Montaż uchwytu komputera 9 Montaż nadajnika i magnesu 11 Włączanie i wyłączanie 11 Włączanie podświetlenia 11 Podstawowe ustawienia 11 Wprowadzanie danych 15 Wywoływanie podstawowych ustawień 15 Funkcje i wskazania wyświetlacza 15 Wskazania na wyświetlaczu 16 Wskazania funkcji 17 Kasowanie danych 17 Usuwanie wartości zarejestrowanych dla trasy 17 Kasowanie wszystkich danych 18 Pozostałe funkcje 18 Wyświetlanie wybranej funkcji 18 Wyświetlanie temperatury 18 Późniejsza zmiana ustawienia formatu czasu zegarowego i czasu zegarowego 18 Późniejsza zmiana ustawienia rozmiaru opony 19 Resetowanie urządzenia 19 Czyszczenie 19 Dane techniczne 20 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 21 Usuwanie odpadów

Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Przeznaczenie Komputer rowerowy przeznaczony jest do pomiaru i wyświetlania różnych użytecznych informacji, np. aktualnej prędkości jazdy, prędkości średniej, całkowitego przejechanego dystansu, czasu zegarowego, temperatury otoczenia itp. Komputer rowerowy został zaprojektowany do użytku prywatnego. Urządzenie nie nadaje się do celów komercyjnych ani zastosowań profesjonalnych w sportach rowerowych. NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Połknięcie baterii może być śmiertelnie niebezpieczne. Produkt jest wyposażony w baterię guzikową. Połknięta bateria guzikowa może w ciągu zaledwie 2 godzin doprowadzić do ciężkich chemicznych poparzeń wewnętrznych oraz do śmierci. Dlatego należy przechowywać zarówno nowe, jak i zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Jeżeli komora baterii nie zamyka się prawidłowo, nie wolno kontynuować użytkowania produktu i należy trzymać go z dala od dzieci. W przypadku podejrzenia, że bateria została połknięta lub dostała się do organizmu w inny sposób, należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. Dzieci nie mogą mieć dostępu do drobnych elementów (np. magnes szprychowy) ani do materiałów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! W przypadku połknięcia lub wprowadzenia magnesów do dróg oddechowych należy niezwłocznie udać się do lekarza. Połączenie się połkniętych magnesów może skutkować poważnymi obrażeniami wewnętrznymi. NIEBEZPIECZEŃSTWO wypadku Należy nieustannie obserwować ruch na drodze! Na wyświetlacz komputera rowerowego należy spoglądać krótko i tylko wtedy, gdy pozwala na to sytuacja. 3

OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Baterii nie wolno ładować, rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! Podczas wkładania baterii zwrócić uwagę na właściwe ułożenie biegunów (+/ ). Na wymianę baterii należy stosować tylko baterię tego samego lub równoważnego typu (patrz rozdział Dane techniczne ). Jeżeli dojdzie do wycieku z baterii, unikać kontaktu ze skórą, oczami oraz błonami śluzowymi. W razie potrzeby należy przepłukać miejsca kontaktu wodą i natychmiast udać się do lekarza. UWAGA ryzyko szkód materialnych Należy wyjąć baterie z komputera rowerowego i z nadajnika, gdy są zużyte lub gdy komputer nie będzie przez dłuższy czas używany. Dzięki temu można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Nie należy dopuścić do upadku urządzenia ani nie narażać go na silne uderzenia lub wstrząsy. Komputer rowerowy jest zabezpieczony przed wodą deszczową. Nie wolno jednak zanurzać go w wodzie. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie skrajnych temperatur, np. wskutek bezpośredniego nasłonecznienia. Niezawodna praca komputera zapewniona jest przy temperaturach z zakresu od 0 C do +50 C. W przypadku dłuższego postoju roweru magnes szprychowy oraz nadajnik nie powinny leżeć bezpośrednio naprzeciw siebie. W przeciwnym razie bateria w nadajniku ulegnie szybszemu wyczerpaniu. Do czyszczenia nie należy używać silnych chemikaliów ani agresywnych lub rysujących powierzchnię środków czyszczących. Deklaracja zgodności Tchibo GmbH niniejszym deklaruje, że ten produkt (numer artykułu 334 615/ 343 768) w momencie wprowadzania na rynek spełnia zasadnicze wymagania oraz inne stosowne postanowienia dyrektywy 2014/53/UE. Pełną deklarację zgodności można znaleźć pod adresem www.tchibo.pl/instrukcje 4

Komputer Widok całego zestawu (zakres dostawy) ogniwa słoneczne wyświetlacz przycisk A przycisk B nadajnik 2 baterie magnes szprychowy uchwyt komputera podkładka gumowa A opaski kablowe podkładka gumowa B 5

Wkładanie baterii Komputer Komputer rowerowy wyposażono w ogniwa słoneczne oraz funkcję automatycznego wyłączania, dzięki którym urządzenie bardzo oszczędnie korzysta z baterii. Aby wydłużyć żywotność baterii, należy zawsze odstawiać rower w taki sposób, aby nadajnik oraz magnes szprychowy nie leżały dokładnie naprzeciw siebie. 1. Używając niewielkiej monety, obrócić pokrywkę komory baterii w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 2. Włożyć dołączoną baterię w taki sposób, aby biegun dodatni (+) zwrócony był ku górze, a następnie mocno docisnąć. Należy dopilnować, aby uszczelka w komputerze była prawidłowo założona. Zwrócić również uwagę na prawidłowe osadzenie baterii w komorze. Musi się ona mocno zablokować pod bocznym stykiem. Baterię należy dotykać tylko na obrzeżu. Tłuste ślady na powierzchni stykowej baterii działają izolująco i zmniejszają napięcie baterii. W razie potrzeby przetrzeć baterię niestrzępiącą się szmatką. 3. Ponownie założyć pokrywkę na komorę baterii i ostrożnie obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (strzałka w kierunku napisu CLOSE). Zwrócić przy tym uwagę, aby pokrywka nie uległa przekrzywieniu. 6

Nadajnik 1. Używając niewielkiej monety, obrócić pokrywkę komory baterii w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 2. Włożyć dołączoną baterię w taki sposób, aby biegun dodatni (+) zwrócony był ku górze. Należy przy tym zwrócić przy tym uwagę na właściwe ułożenie biegunów (+/ ). W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia nadajnika. 3. Ponownie założyć pokrywkę na komorę baterii. Musi ona prawidłowo wejść w boczne wycięcia w komorze baterii. Uszczelka na pokrywce komory baterii musi być prawidłowo założona. Mocno docisnąć pokrywkę, a następnie obrócić do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. OPEN Wyznaczanie obwodu koła Aby komputer mógł dokonywać prawidłowych pomiarów, konieczne jest wprowadzenie obwodu koła w milimetrach (mm). Obwody kół o najpopularniejszych rozmiarach opon można znaleźć w tabeli zamieszczonej na następnej stronie. Sam rozmiar opony nadrukowany jest z boku na obrzeżu opony roweru. W przypadku, gdy rozmiar opony roweru nie jest wyszczególniony w tabeli, konieczne jest samodzielne zmierzenie obwodu koła. 1. Napompować oponę w sposób optymalny. 2. Ustawić koło tak, aby wentyl znajdował się dokładnie u dołu i zaznaczyć tę pozycję kredą na ziemi. 3. Poprowadzić rower po linii prostej tak, aby koło wykonało jeden pełny obrót i aby wentyl znalazł się z powrotem dokładnie w pozycji dolnej. Zaznaczyć również tę pozycję kredą na ziemi. 4. Zmierzyć odległość w milimetrach między dwoma oznaczeniami wykonanymi kredą. Komputer rowerowy może być używany w rowerach o maksymalnym obwodzie koła nieprzekraczającym 5999 mm. 7

Rozmiar opony Obwód koła w mm 32-630 27x1 1/4 2199 28-630 27x1 1/4 Fifty 2174 40-622 28x1,5 2224 47-622 28x1,75 2268 40-635 28x1 1/2 2265 37-622 28x1 3/8x1 5/8 2205 18-622 700x18C 2102 20-622 700x20C 2114 23-622 700x23C 2133 25-622 700x25C 2146 28-622 700x28C 2149 32-622 700x32C 2174 37-622 700x35C 2205 40-622 700x40C 2224 Rozmiar opony Obwód koła w mm 47-305 16x1,75x2 1272 47-406 20x1,75x2 1590 37-540 24x1 3/8 A 1948 47-507 24x1,75x2 1907 23-571 26x1 1973 40-559 26x1,5 2026 44-559 26x1,6 2051 47-559 26x1,75x2 2070 50-559 26x1,9 2089 54-559 26x2,00 2114 57-559 26x2,125 2133 37-590 26x1 3/8 2105 37-584 26x1 3/8x1 1/2 2086 20-571 26x3/4 1954 8

Montaż Montaż uchwytu komputera Uchwyt komputera mocowany jest z lewej strony kierownicy roweru za pomocą dwóch opasek kablowych. Aby uchwyt nie ślizgał się na kierownicy, konieczne jest podłożenie gumowej podkładki A. 1. Nałożyć podkładkę gumową od dołu na uchwyt komputera. 2. Zamocować uchwyt komputera na kierownicy roweru za pomocą dwóch opasek kablowych. A Nie dociągać jednak jeszcze opasek kablowych do końca. 3. Ostrożnie wsunąć komputer w uchwyt, aż nastąpi zatrzaśnięcie. 4. Ustawić uchwyt na kierownicy w taki sposób, aby wyświetlacz był dobrze czytelny podczas jazdy na rowerze. 5. Mocno dociągnąć opaski kablowe, a następnie obciąć odstające końce opasek. W celu ochrony przed kradzieżą lub niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi (np. deszczem) można wyjąć komputer z uchwytu. W tym celu należy docisnąć w dół małą dźwignię przy uchwycie i wyciągnąć komputer z uchwytu, jak pokazano to na rysunku. Montaż nadajnika i magnesu Nadajnik musi zostać zamontowany w maksymalnej odległości 60 cm od komputera na lewym ramieniu widełek roweru. 9

B 1. Nałożyć podkładkę gumową B na nadajnik. 2. Za pomocą dwóch opasek kablowych zamocować nadajnik na lewym ramieniu widełek w taki sposób, aby zwrócony był w kierunku jazdy. Strona z pokrywką komory baterii winna być przy tym skierowana na zewnątrz. 3. Przykręcić magnes do jednej ze szprych przedniego koła. Magnes musi leżeć dokładnie na wysokości oznaczenia strzałkowego na nadajniku. 4. Obrócić nadajnik na ramieniu widełek, tak aby był on oddalony od magnesu szprychowego o ok. 1 do 2 mm, w momencie, kiedy nadajnik i magnes są naprzeciwko siebie. 5. Włączyć komputer rowerowy, naciskając lewy lub prawy przycisk. Obracać teraz przednie koło. Jeżeli komputer, nadajnik oraz magnes szprychowy zostały zamontowane prawidłowo, na wyświet laczu widoczne będzie wskazanie prędkości. Jeżeli prędkość jazdy nie jest wskazywana, należy zmienić odstęp między nadajnikiem a magnesem, nie wykraczając jednak poza przedział od 1 do 2 mm. 10

6. Upewnić się, że montaż nadajnika i magnesu nie wpłynął negatywnie na działanie hamulca oraz że podczas jazdy nic nie ociera. 7. Jeśli wszystko zostało prawidłowo zamontowane i działa, można obciąć odstające końce opasek. Od czasu do czasu należy skontrolować, czy odstęp między magnesem szprychowym a nadajnikiem jest prawidłowy. Włączanie i wyłączanie m Nacisnąć jeden z dwóch przycisków, aby włączyć komputer rowerowy. Jeżeli w ciągu około 5 minut komputer rowerowy nie zarejestruje żadnego ruchu lub nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, wówczas nastąpi automatyczne wyłączenie urządzenia. Po wyłączeniu urządzenie zapamiętuje ostatnie ustawienia i ponownie wyświetla odpowiednie informacje. m Włączanie podświetlenia Nacisnąć krótko lewy przycisk A, aby włączyć podświetlenie wyświetlacza na kilka sekund. Wprowadzanie danych A Podstawowe ustawienia B lewy przycisk A prawy przycisk B zapisanie ustawionej wartości i przejście do następnego ustawienia zmiana wyświetlanej wartości krótkie naciskanie = nastawianie krok po kroku wciśnięcie i przytrzymanie = szybkie przewijanie w przód 11

1. Ustawianie rozmiaru opony koła 1. Za pomocą prawego przycisku B ustawić ostatnią cyfrę obwodu koła roweru (patrz rozdział Wyznaczanie obwodu koła ). 2. Aby zapisać cyfry, nacisnąć lewy przycisk A. Następna cyfra zaczyna migać. 3. Ustawić pozostałe cyfry zgodnie z opisem w punktach 1 i 2. Po ustawieniu i zapisaniu czwartej cyfry, na wyświetlaczu miga SET KM. 2. Ustawianie jednostki miary prędkości 1. Używając prawego przycisku B, wybrać jednostkę miary prędkości między KM/hr (kilometry na godzinę) a M/hr (mile na godzinę). 2. Aby zapisać ustawienia, nacisnąć lewy przycisk A. Na wyświetlaczu pojawia się napis SET AGE, przy czym ostatnia cyfra miga. 3. Wprowadzanie wieku 1. Używając prawego przycisku B, ustawić ostatnią cyfrę odpowiadającą wiekowi użytkownika. 2. Aby zapisać ustawienia, nacisnąć lewy przycisk A. Przednia cyfra miga. 3. Ustawić pierwszą cyfrę wieku zgodnie z opisem w punktach 1 i 2. Na wyświetlaczu miga napis SET KG. 4. Ustawianie jednostki miary masy ciała 1. Używając prawego przycisku B, wybrać jednostkę miary masy ciała między SET KG (kilogramy) a SET LB (angielska jednostka masy funt ). 2. Aby zapisać ustawienia, nacisnąć lewy przycisk A. Na wyświetlaczu pojawia się napis SET WT, przy czym ostatnia cyfra miga. 12

5. Wprowadzanie masy ciała 1. Używając prawego przycisku B, ustawić ostatnią cyfrę odpowiadającą wadze użytkownika. 2. Aby zapisać ustawienia, nacisnąć lewy przycisk A. Poprzednia cyfra miga. 3. Ustawić kolejne cyfry jak opisano w punktach 1 i 2. 4. Aby zapisać ustawienia, nacisnąć lewy przycisk A. Na wyświetlaczu pojawia się na chwilę napis SET CLK, a następnie migający napis 24HR. 6. Ustawianie formatu czasu zegarowego 1. Używając prawego przycisku B, wybrać między 24HR (czas wyświetlany w formacie 24-godzinnym) a 12HR (czas wyświetlany w formacie 12-godzinnym). 24HR W przypadku formatu 12-godzinnego godziny przedpołudniowe oznaczone są na wyświetlaczu dodatkowym napisem AM, a godziny popołudniowe napisem PM. 2. Aby zapisać ustawienia, nacisnąć lewy przycisk A. Na wyświetlaczu pojawia się godzina 12:00, przy czym 12 miga. 7. Nastawianie czasu zegarowego 1. Używając prawego przycisku B, ustawić prawidłową godzinę czasu zegarowego. 2. Aby zapisać ustawienia, nacisnąć lewy przycisk A. Cyfry minut migają. 12:00 3. Używając prawego przycisku B, ustawić minuty czasu zegarowego. 4. Aby zapisać ustawienia, nacisnąć lewy przycisk A. Na wyświetlaczu pojawia się napis SERVICE, a następnie zaczyna migać cyfra 6. 13

8. Ustawianie częstości przypominania o pracach konserwacyjnych Funkcja powiadamiania o pracach konserwacyjnych służy do tego, aby w regularnych odstępach czasu przypominać użytkownikowi roweru o wymianie części zużywalnych lub smarowaniu łańcucha bądź też innych części roweru. Jeżeli przykładowo wybrana zostanie częstość 600 km (wzgl. mil), wówczas po osiągnięciu całkowitego przejechanego dystansu 600 km, 1200 km, 1800 km itd. na wyświetlaczu pojawiał się będzie symbol narzędzia, przypominający o niezbędnych pracach konserwacyjnych. Kiedy osiągnięty zostanie ustawiony dystans, miga symbol narzędzia. Symbol narzędzia może zostać wyłączony przez naciśnięcie lewego przycisku A. 1. Używając prawego przycisku B, wybrać jedną z dostępnych wartości częstości: 200, 400, 600 lub 800. 2. Zapisać ustawioną cyfrę, naciskając lewy przycisk A. Na wyświetlaczu wyświetlana jest jednostka miary C. 9. Nastawianie jednostki miary temperatury 1. Używając prawego przycisku B, wybrać jednostkę miary temperatury między C (stopnie Celsjusza) a F (stopnie Fahrenheita). 2. Aby zapisać ustawienia, nacisnąć lewy przycisk A. C Jednostkę miary można w każdej chwili bez problemu zmienić. W tym celu należy wcisnąć i przytrzymać przycisk A w czasie, gdy wyświetlana jest temperatura. Następnie należy postępować zgodnie z wcześniejszym opisem. 14

Na wyświetlaczu pojawi się teraz aktualna prędkość jazdy 0.0 oraz nastawiony przez użytkownika czas zegarowy. Podstawowe ustawienia są zakończone. Wywoływanie podstawowych ustawień m Jednocześnie wcisnąć i przytrzymać przez ok. 5 sekund przyciski A + B, aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie rozmiaru opony koła. Na wyświetlaczu zaczyna migać wcześniej ustawiony rozmiar opony. Teraz można zmienić wszystkie ustawienia komputera, postępując zgodnie z podanym opisem. Funkcje i wskazania wyświetlacza Przed przystąpieniem do wywoływania, wzgl. sprawdzania rozmaitych funkcji komputera rowerowego należy najpierw przejechać rowerem pewien dystans z włączonym komputerem. Wskazania na wyświetlaczu Następujące informacje są stale prezentowane na wyświetlaczu komputera: aktualna prędkość jazdy, wyrażona w wybranej jednostce miary tendencja prędkości jazdy: użytkownik jedzie aktualnie z prędkością większą niż średnia prędkość na trasie. użytkownik jedzie aktualnie z prędkością mniejszą niż średnia prędkość na trasie. wskazanie wybranej funkcji, np. czasu zegarowego (patrz następna sekcja) 15

Wskazania funkcji Poprzez naciskanie prawego przycisku B można wybierać informacje prezentowane w dolnej części wyświetlacza. Skrót wskazywany z lewej strony wyświetlacza sygnalizuje, jaka funkcja jest aktualnie wybrana. Wskazanie Skrót Funkcja CLOCK (brak) Czas zegarowy Ustawiony czas zegarowy w formacie 24- lub 12-godzinnym. TOTAL ODO TOT Suma przejechanych kilometrów TRIPDIST DST Dystans dzienny MAXSPEED MxS Prędkość maksymalna Najwyższa prędkość, z jaką jechał użytkownik. Wartość ta pozostaje zachowana do momentu, gdy użytkownik osiągnie wyższą prędkość lub gdy zostanie skasowana. W celu skasowania wcisnąć i przytrzymać przez kilka sekund lewy przycisk A. AVGSPEED AVS Średnia prędkość jazdy TRIPTIME TM Czas jazdy Czasomierz uruchamiany jest automatycznie wraz z tachometrem. W przypadku zatrzymania roweru pomiar czasu jest przerywany. Czas jazdy wskazywany jest w godzinach, minutach i sekundach. TEMP (brak) Temperatura Zmierzona temperatura otoczenia w stopniach Celsjusza lub stopniach Fahrenheita CALORIE CAL Wskaźnik zużycia kalorii Aktualne zużycie kalorii 16

TOTCALO TCA Kalorie Całkowite zużycie kalorii od początku pomiaru SCAN Tryb kolejnego wyświetlania funkcji DST, MXS, AVS oraz TM. Kasowanie danych Usuwanie wartości zarejestrowanych dla trasy Wartości dystansu dziennego, całkowitego przejechanego dystansu wszystkich tras oraz średniej prędkości jazdy akumulują się przy każdym użyciu roweru. Aby uzyskać wartości tylko dla aktualnej trasy, należy usunąć wcześniej zarejestrowane wartości. Za pomocą tej funkcji można na koniec dnia lub po przejechaniu trasy skasować następujące dane: DST = dystans dzienny TM = czas przejechania trasy (czas jazdy) AVS = średnia prędkość jazdy MXS= prędkość maksymalna CAL = zużycie kalorii Informacja o całkowitym przejechanym dystansie oraz czas zegarowy pozostają przy tym zachowane. 1. Używając prawego przycisku B, wybrać wskazanie DST, MxS, TM lub AVS. 2. Przytrzymać wciśnięty lewy przycisk A, aż wskazanie na wyświetlaczu przyjmie wartość 0.00. Wartości DST, MxS, TM oraz AVS zostały teraz usunięte. Kasowanie wszystkich danych Jeżeli bateria zostanie wyjęta na kilka sekund z komputera rowerowego, następuje bezpowrotne skasowanie wszystkich danych. W takim przypadku konieczne jest ponowne dokonanie podstawowych ustawień komputera. 17

Pozostałe funkcje Wyświetlanie wybranej funkcji Podczas użycia komputer pokazuje każdorazowo aktywną funkcję w formie skróconej, np. DST. m W czasie, kiedy wskazywana jest dana funkcja, nacisnąć jeden raz krótko prawy przycisk B, aby na wyświetlaczu pojawił się na chwilę rozszerzony opis funkcji, np. TRIPDIST w przypadku DST. Wyświetlanie temperatury m Nacisnąć kilkakrotnie prawy przycisk B, aż na wyświetlaczu pojawi się TEMP. Następnie zostanie wyświetlona zmierzona temperatura otoczenia. Późniejsza zmiana ustawienia formatu czasu zegarowego i czasu zegarowego 1. Nacisnąć kilkakrotnie prawy przycisk B, aż na wyświetlaczu pojawi się CLOCK. Następnie zostanie wyświetlony aktualny czas zegarowy. 2. Przytrzymać wciśnięty przycisk A, aż na wyświetlaczu pojawi się SET CLK. 3. Używając prawego przycisku B, ustawić żądany format czasu wzgl. prawidłową godzinę czasu zegarowego. 4. Nacisnąć lewy przycisk A, aby zapisać ustawione wartości. Późniejsza zmiana ustawienia rozmiaru opony 1. Nacisnąć kilkakrotnie prawy przycisk B, aż na wyświetlaczu pojawi się TOTALODO. Następnie zostanie wyświetlona suma przejechanych kilometrów. 2. Przytrzymać wciśnięty przycisk A, aż na wyświetlaczu pojawi się SET WS. 3. Używając prawego przycisku B, wprowadzić cyfry obwodu koła rowerowego (patrz rozdział Wyznaczanie obwodu koła ). 4. Nacisnąć lewy przycisk A, aby zapisać ustawione wartości. 18

Resetowanie urządzenia Resetowanie komputera rowerowego jest konieczne, jeżeli np. po wymianie baterii wyświetlacz nic nie wskazuje lub przyciski nie reagują. Należy pamiętać, że podczas resetu następuje bezpowrotne skasowanie wszystkich danych. m Należy wyjąć baterię z komputera rowerowego i włożyć ją odwrotnie na ok. 1 sekundę do komory baterii z biegunem dodatnim zwróconym do dołu. Następnie włożyć baterię prawidłowo do komory baterii. W razie potrzeby wytrzeć komputer rowerowy, nadajnik i magnes szpry- chowy miękką, lekko zwilżoną w wodzie ściereczką. m Czyszczenie Dane techniczne Model: 343 768 Baterie: po 1 baterii typu CR 2032 / 3 V do komputera oraz nadajnika Częstotliwość nadajnika: 105 115 khz Temperatura otoczenia: od 0 do +50 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. www.tchibo.pl/instrukcje 19

Problemy i sposoby ich rozwiązywania Ewidentnie nieprawidłowe wskazywanie Połączenie radiowe między nadajnikiem a komputerem może być prędkości jazdy. zakłócane przez zewnętrzne częstotliwości radiowe (telefony komórkowe, linie wysokiego napięcia itp.). Brak wskazania prędkości jazdy. Sprawdzić odstęp między czujnikiem nadajnika a magnesem szprychowym. Sprawdzić, czy bateria jest prawidłowo osadzona w nadajniku i czy napięcie jest wystarczające. Informacje na wyświetlaczu są słabo czytelne. Wartości na wyświetlaczu wskazywane są zbyt wolno. Wyświetlacz jest czarny. Wskazywania wyświetlacza są ewidentnie nieprawidłowe. Symbol narzędzia miga. Czy bateria nie jest na wyczerpaniu? Czy styki baterii nie zostały zabrudzone, np. przez dotykanie powierzchni stykowej baterii bezpośrednio palcami? Zbyt wysoka lub zbyt niska temperatura otoczenia: poniżej 0 C lub powyżej +50 C. Czy nastąpiło zbyt duże nagrzanie wyświetlacza wskutek bezpośredniego nasłonecznienia? (Pozwolić urządzeniu powoli ostygnąć w temperaturze pokojowej). Zresetować urządzenie, patrz rozdział Pozostałe funkcje. Nacisnąć lewy przycisk A. Patrz również Podstawowe ustawienia Ustawianie częstości przypominania o pracach konserwacyjnych. 20

Usuwanie odpadów Produkt, jego opakowanie oraz dołączone w komplecie baterie zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat bezpłatnych punktów zbiórki zużytego sprzętu udziela administracja samorządowa. Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, aby przekazywać zużyte baterie i akumulatory do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki, wzgl. usuwać do specjalnych pojemników, udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. 21

www.tchibo.pl//instrukcje Numer artykułu: 343 768 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl