Lustro ścienne z oświetleniem

Podobne dokumenty
Lampa LED nad lustro

Stojąca lampa podłogowa

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Lustro łazienkowe LED

Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Lampa biurkowa LED pl

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampka nocna. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 93564AB0X1VIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Elektryczny otwieracz do wina

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII

Lampa wisząca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Dekoracyjna lampa LED

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Na temat tej instrukcji

Dekoracyjna lampa LED

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Lampa stołowa. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XAF

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII

Symulator telewizora LED

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Symulator telewizora LED

Ścienne lusterko kosmetyczne LED

Zewnętrzna lampa ścienna LED pl

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF

Lampa wisząca. Widok całego zestawu. Instrukcja montażu. materiały montażowe. uchwyt sufitowy. baldachim. kabel podłączeniowy. oprawka.

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA

Elektryczny otwieracz do wina

Świeczki choinkowe LED

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Podróżna suszarka do włosów

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Świeczki choinkowe LED

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Składana ładowarka solarna

Na temat tej instrukcji

Zabawka dla kota Roll Ball

Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1V

Zewnętrzna lampa stołowa LED pl

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93549FV01X00VIII

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Budzik Darth Vader TM

Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91591FV05X04VII

Wielofunkcyjny zegarek na rękę

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3V

Świeczki choinkowe LED

Lampa pawilonowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Cyfrowy termometr do wina

Kulista lampa LED. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Zasłona świetlna LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVII

Zewnętrzna lampa stojąca LED

Kamizelka odblaskowa z oświetleniem

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Lusterko kosmetyczne LED

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Krajalnica do owoców i warzyw

Radiowy zegarek na rękę

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88628FV05X06VI

Lokówka. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII

Transkrypt:

Lustro ścienne z oświetlenie pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GbH D-22290 Haburg 83040AB5X5V 2015-06

Drodzy Klienci! W Państwa nowe lustro ścienne wbudowano diody LED, które eitują ciepłe światło. Diody LED wyróżniają się szczególnie niski zużycie energii oraz długą żywotnością. Lustro ożna powiesić w pionie lub w pozioie. Możliwe jest podłączenie lustra za poocą wtyczki do gniazdka elektrycznego lub też bezpośrednio do instalacji elektrycznej. Życzyy wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje

Spis treści 3 Na teat tej instrukcji 4 Wskazówki bezpieczeństwa 6 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 7 Przed ontaże 7 Czynności przygotowawcze 7 Warianty ontażu 8 Montaż z podłączenie do gniazdka elektrycznego 10 Montaż z podłączenie do instalacji doowej 13 Obsługa 13 Czyszczenie 14 Dane techniczne 14 Usuwanie odpadów 15 Gwarancja Na teat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w eleenty zabezpieczające. Mio to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezaierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie ziany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Sybole w tej instrukcji: Ten sybol ostrzega przed niebezpieczeństwe odniesienia obrażeń ciała. Ten sybol ostrzega przed niebezpieczeństwe odniesienia obrażeń ciała wskutek porażenia prąde elektryczny. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed ożliwyi ciężkii obrażeniai ciała i zagrożenie życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniai ciała i poważnyi stratai aterialnyi. Hasło UWAGA ostrzega przed lekkii obrażeniai ciała lub uszkodzeniai sprzętu. W ten sposób oznaczono inforacje uzupełniające. 3

Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Lustro ścienne z oświetlenie przeznaczone jest do użytku w prywatnych gospodarstwach doowych. Nie nadaje się do celów koercyjnych. Lustra ożna używać wyłącznie w poieszczeniach zakniętych. NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci Dzieci nie potrafią rozpoznać niebezpieczeństw, wynikających z nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniai elektrycznyi. W związku z powyższy ałe dzieci nie ogą ieć dostępu do produktu. Dzieci nie ogą ieć dostępu do ateriałów opakowaniowych ani drobnych eleentów. Istnieje.in. niebezpieczeństwo uduszenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prąde elektryczny W przypadku ontażu w wilgotnych poieszczeniach (łazienkach itp.) uszą być przestrzegane stosowne przepisy instalacyjne. Określono w nich.in. inialne odstępy eleentów przewodzących prąd elektryczny (źródło światła, włącznik/wyłącznik, kabel zasilający itp.) od źródeł wody (kurek, prysznic, wanna itp.). Przykładowo, w przypadku stałej ścianki prysznicowej należy zachować inialny odstęp 60 c, a w przypadku zasłony prysznicowej 120 c. W przypadku ontażu w wilgotny poieszczeniu dla własnego bezpieczeństwa zalecane jest zasięgnięcie porady elektryka z uprawnieniai. Nie dotykać włącznika/wyłącznika okryi rękai. Należy dopilnować, aby np. podczas czyszczenia do części elektrycznych nie przedostała się woda. W przypadku podłączania lustra do instalacji doowej:... podłączenie oże być wykonane tylko przez elektryka z uprawnieniai!... przed przystąpienie do ontażu lub czyszczenia lustra konieczne jest wyłączenie prądu w przewodzie instalacyjny. Należy wykręcić odpowiedni bezpiecznik wzgl. ustawić odpowiedni łącznik instalacyjny w pozycji wyłączonej.... konieczne są trójżyłowe przewody w instalacji elektrycznej! Jeśli w dou dostępne są tylko przewody dwużyłowe, wówczas nie wolno podłączać oświetlenia lustra, ponieważ nie będzie zapewniona ochrona przed porażenie prąde! W razie potrzeby dokonać koniecznych zian w instalacji elektrycznej, przy czy usi to zrobić elektryk z uprawnieniai! W przypadku podłączania lustra do gniazdka wtyczkę należy włożyć dopiero po ontażu. 4

W przypadku podłączenia lustra do gniazdka należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka...... przed ycie lustra,... w czasie burzy,... jeśli podczas użycia wystąpiły usterki lub... przed zdjęcie lustra. Należy przy ty zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel zasilający. Nie należy podłączać lustra do sieci, jeśli kabel zasilający lub inne eleenty oświetlenia wykazują widoczne uszkodzenia. Przed ontaże należy upewnić się, że w iejscu wiercenia nie znajdują się żadne rury lub przewody. Nie wolno wprowadzać żadnych zian w produkcie. Nie wolno również saodzielnie wyieniać kabla zasilającego. Wszelkie naprawy lustra lub kabla zasilającego należy zlecać tylko zakłado specjalistyczny lub Centru Serwisu. Nieprawidłowo wykonane naprawy ogą stwarzać poważne zagrożenie dla użytkownika. Nie wolno używać lustra w poieszczeniach, w których istnieje zagrożenie wybuche. UWAGA ryzyko szkód aterialnych Przed ontaże należy położyć lustro na iękki i czysty podłożu, aby nie doszło do zadrapania lub uszkodzenia powierzchni lustra. W przypadku zawieszania lustra w pozycji pionowej będzie ono właściwie zaontowane do bla sza nego ocowania dopiero po wkręceniu śrub ustalających. Przedte należy ocno trzyać lustro, ponieważ w przeciwny razie oże spaść! Do ycia powierzchni lustra nie wolno w żadny razie używać środ - ków szorujących lub żrących ani twardych szczotek do czyszczenia. Dołączone ateriały ontażowe ożna stosować w przypadku ontażu do zwykłych, stabilnych ścian. Przed ontaże na ścianie należy zasięgnąć inforacji, jakie ateriały są odpowiednie dla danej ściany oraz w razie konieczności je wyienić. Ze względu na bardzo długą żywotność diod świecących (LED) ich wyiana nie jest konieczna. Nie a potrzeby ani ożliwości wyiany tych diod. OSTRZEŻENIE przed obrażeniai ciała Szkło lustrzane oże się stłuc. Istnieje niebezpieczeństwo rozbicia i ewentualnych skaleczeń! 5

Widok całego zestawu (zakres dostawy) lustro listwa świetlna (diody LED z tyłu powierzchni lustra) włącznik/ wyłącznik kabel zasilający (z tyłu) Nie ujęto na ilustracji: po 4 śruby, podkładki i kołki rozporowe 4 cienke i 2 grube pierścienie dystansowe 6 dwustronnych pierścieni saoprzylepnych 6

Przed ontaże NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci zagrożenie życia wskutek uduszenia/zakrztuszenia Materiały opakowaniowe należy trzyać z dala od dzieci. Najlepiej usunąć je od razu po rozpakowaniu produktu. Również drobne eleenty należy przechowywać w iejscu niedostępny dla dzieci. UWAGA ryzyko szkód aterialnych Lustro położyć na iękki, czysty podłożu. 1. Wyjąć lustro z opakowania. 2. Wyjąć woreczek z ateriałai ontażowyi z opakowania. Sprawdzić, czy są wszystkie eleenty zestawu, które zostały wyienione w rozdziale Widok całego zestawu (zakres dostawy). 3. Usunąć wszelkie ateriały opakowaniowe. Czynności przygotowawcze W przypadku podłączania lustra do doowej instalacji elektrycznej koniec przewodu instalacyjnego wystającego ze ściany winien sięgać do środka iejsca, w który a zostać zawieszone lustro. W przypadku podłączania do gniazdka elektrycznego gniazdko takie usi się znajdować w pobliżu. Kabel zasilający a długość około 2, licząc od zewnętrznej krawędzi tafli lustra. Z tyłu lustra znajduje się kilka otworów do zawieszania. Jeżeli lustro a zostać zaontowane na ścianie obłożonej płytkai, należy w iarę ożliwości wiercić otwory w fugach. Warianty ontażu Lustro ożna podłączyć...... do doowej instalacji elektrycz - nej, czyli do przewodu insta lacyj - nego wystającego ze ściany, lub... za poocą wtyczki do gniazdka elektrycznego. Możliwe jest zawieszenie lustra...... w pozycji pozioej, z pionowyi listwai oświe - tleniowyi lub...... w pozycji pionowej, z pozioyi listwa - i oświe tleniowyi. W przypadku zawieszania w pozycji pionowej należy zwrócić uwagę na to, aby włącznik/wyłącznik był zwrócony w dół. 7

Montaż z podłączenie do gniazdka elektrycznego NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prąde W przypadku ontażu w wilgotnych poieszczeniach (łazienkach itp.) uszą być przestrzegane stosowne przepisy instalacyjne. W przypadku podłączania lustra do gniazdka wtyczkę należy włożyć dopiero po ontażu. Przed ontaże należy upewnić się, że w iejscu wiercenia nie znajdują się żadne rury lub przewody. 2. b UWAGA ryzyko szkód aterialnych Przed ontaże na ścianie należy zasięgnąć inforacji, jakie ateriały są odpowiednie dla danej ściany. 1. a Najpierw odchylić blaszane ocowanie na dole lustra (a), a następnie powoli i ostrożnie zdjąć ku dołowi (b). 3. Obrócić blaszane ocowanie. Jeśli lustro a zostać za on - towane w pozycji pionowej, należy obrócić ocowanie i lustro o 90, tak aby włącznik/wyłącznik był zwrócony w dół. Jeżeli lustro a zostać zaontowane na występie płytek, wówczas należy na odcinku ściany bez płytek zastosować grube pierścienie dystansowe (zaiast cienkich), aby zniwelować występ. Usunąć śruby ustalające na spodzie blaszanego ocowania. 8

4. pierścień dystansowy pierścień saoprzylepny UWAGA ryzyko szkód aterialnych W przypadku zawieszania lustra w pozycji pionowej będzie ono właściwie zaontowane do blaszanego ocowania dopiero po wkręceniu śrub ustalających. Przedte należy ocno trzyać lustro, ponie waż w przeciwny razie oże spaść! 5. a podkładka Przyłożyć blaszane ocowanie do ściany i zaznaczyć pozycje otworów do wywiercenia. Wywiercić otwory o średnicy 6 i włożyć w nie kołki rozporowe. Nakleić pierścienie saoprzylepne na pierścienie dystansowe, a następnie zaocować je w odpowiednich iejscach z tyłu blaszanego ocowania. W ty celu zdjąć folie ochronne z pierścieni saoprzylepnych. Zaontować ocowanie do ściany za poocą śrub i podkładek. W razie potrzeby jeszcze raz wyprostować ocowanie. 9 b Zawiesić lustro na górze ocowania, wkładając blaszane zaczepy w odpowiednie otwory w górnej krawędzi ocowania (a), a następnie docisnąć je na dole (b). 6. Przyocować lustro na dole do ocowania za poocą śrub ustalających. 7. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego. 8. Zdjąć folię ochronną z lustra.

Montaż z podłączenie do instalacji doowej NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prąde W przypadku ontażu w wilgotnych poieszczeniach (łazienkach itp.) uszą być przestrzegane stosowne przepisy instalacyjne. W przypadku podłączania lustra do instalacji doowej absolutnie konieczne jest wyłączenie prądu w przewodzie instalacyjny. Należy wykręcić odpowiedni bezpiecznik wzgl. ustawić odpowiedni łącznik instalacyjny w pozycji wyłączonej. Przed ontaże należy upewnić się, że w iejscu wiercenia nie znajdują się żadne rury lub przewody. UWAGA ryzyko szkód aterialnych Przed ontaże na ścianie należy zasięgnąć inforacji, jakie ateriały są odpowiednie dla danej ściany. 1. 2. Usunąć śruby ustalające na spodzie blaszanego ocowania. b a Najpierw odchylić blaszane oco - wanie na dole lustra (a), a następnie powoli i ostrożnie zdjąć ku dołowi (b). 10

3. Obrócić blaszane ocowanie. Jeśli lustro a zostać zaontowane w pozycji pionowej, należy obrócić ocowanie i lustro o 90, tak aby włącznik/wyłącznik był zwrócony w dół. Jeżeli lustro a zostać zaontowane na występie płytek, wówczas należy na odcinku ściany bez płytek zastosować grube pierścienie dystansowe (zaiast cienkich), aby zniwelować występ. Nakleić pierścienie saoprzylepne na pierścienie dystansowe, a następnie zaocować je w odpowiednich iejscach z tyłu blaszanego ocowania. W ty celu zdjąć folie ochronne z pierścieni saoprzylepnych. Zaontować ocowanie do ścia - ny za poocą śrub i podkładek. W razie potrzeby jeszcze raz wyprostować ocowanie. 5. Tylko dla wykwalifikowanych elektryków z uprawnieniai 4. pierścień dystansowy pierścień saoprzylepny podkładka Przyłożyć blaszane ocowanie do ściany i zaznaczyć pozycje otworów do wywiercenia. Wywiercić otwory o średnicy 6 i włożyć w nie kołki rozporowe. Otworzyć skrzynkę z łącznikie świecznikowy. Przewód instalacyjny powinien zostać podłączony przez uprawnionego elektryka. Zwrócić uwagę, aby zielono-żółty przewód ochronny był najdłuższy, tak aby w przypadku urwania się kabla nadal była zapewniona ochrona przed porażenie prąde elektryczny. 11

6. Zaknąć skrzynkę z łącznikie świecznikowy. UWAGA ryzyko szkód aterialnych W przypadku zawieszania lustra w pozycji pionowej będzie ono właściwie zaontowane do blaszanego ocowania dopiero po wkręceniu śrub ustalających. Przedte należy ocno trzyać lustro, ponieważ w przeciwny razie oże spaść! 7. a 8. Przyocować lustro na dole do ocowania za poocą śrub ustalających. 9. Włączyć bezpiecznik. 10. Zdjąć folię ochronną z lustra. b Zawiesić lustro na górze ocowania, wkładając blaszane zaczepy w odpowiednie otwory w górnej krawędzi ocowania (a), a następnie docisnąć je na dole (b). 12

Obsługa NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prąde Nie dotykać włącznika/wyłącznika okryi rękai. Włączyć i ponownie wyłączyć oświetlenie lustra za poocą włącznika/wyłącznika. Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prąde Jeśli lustro podłączono do instalacji doowej, przed przystąpienie do czyszczenia należy wykręcić odpowiedni bezpiecznik lub ustawić łącznik instalacyjny w pozycji wyłączonej. Jeśli lustro podłączono do gniazdka elektrycznego, przed zdjęcie lustra należy najpierw wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Należy zwrócić uwagę na to, aby do części elektrycznych nie przedostała się woda. Miękką, niestrzępiącą się ściereczkę zwilżyć wodą i ewentualnie środkie do ycia szyb. Następnie przetrzeć powierzchnię lustra. 13

Dane techniczne Model: 322 732 Napięcie sieciowe: 220-240 V ~ 50 Hz Moc: 15 W Źródło światła: 24 diod LED 0,5 W (bez ożliwości wyiany) Klasa ochrony: I Teperatura otoczenia: od +10 C do +40 C Ta lapa nadaje się do ontażu na powierzchniach łatwopalnych. Made exclusively for: Tchibo GbH, Überseering 18, 22297 Haburg, Gerany www.tchibo.pl W raach doskonalenia produktu zastrzegay sobie prawo do wprowadzania zian w jego konstrukcji i wyglądzie. Usuwanie odpadów Urządzenie oraz jego opakowanie wyprodukowano z wartościowych ateriałów, które nadają się do ponownego wykorzystania. Ponowne przet warzanie odpadów powoduje zniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadai segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne ożliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone ty sybole, nie ogą być usuwane do zwykłych pojeników na odpady doowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów doowych. Inforacji na teat punktów zbiórki bezpłatnie przyjujących zużyty sprzęt udzieli Państwu adinistracja saorządowa. 14

Gwarancja Udzielay 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujey niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady ateria łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkie uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosiy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie poogą i oówią z Państwe dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i ateriały eksploatacyjne. Części te ożna zaówić telefonicznie pod podany w tej gwarancji nuere telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji ożna zlecić odpłatnie w Centru Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczany indywidual nie koszto własny). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękoji. Kupon serwisowy Prosiy wypełnić kupon drukowanyi literai i dołączyć go do produktu. Iię i nazwisko Ulica, nuer Kod pocztowy, iejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza - cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.

Aby uzyskać dodatkowe infor acje o produkcie, zaówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosiy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosiy o podanie nueru artykułu. Polska 801 655 113 (koszt połączenia: 0,35 zł/in) od poniedziałku do niedzieli w godz. 08.00-22.00 e-ail: service@tchibo.pl Nuer artykułu: 322 732 Kupon serwisowy Prosiy wypełnić kupon drukowanyi literai i dołączyć go do produktu. Nuer artykułu: 322 732 Opis usterki Data zakupu Data/Podpis