Namiot do uprawy roślin

Podobne dokumenty
Rodzinny namiot dla 4 osób

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Zabawka dla kota Roll Ball

Narzędzie wielofunkcyjne

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Huśtawka typu boja. Instrukcja montażu. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Krajalnica do owoców i warzyw

Młynek do kawy. pl Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 87069FV05X07VI

Ładowarka samochodowa USB

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Elektryczny otwieracz do wina

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Strzykawka do przypraw i marynat

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Prasa do kwiatów i liści

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Świeczki choinkowe LED

Lusterko kosmetyczne LED

Młynek do kawy. pl Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98638AB2X2IX

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Trener snu dla dzieci

Miniakumulator zapasowy

Bransoletka z alarmem

Spodnie z protektorami bioder

Torebka z powerbankiem

Kompresy żelowe. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Elektryczny młynek do przypraw

Cyfrowy termometr do wina

Chłodzące płatki na oczy

Termometr piekarnikowy

Lampa LED nad lustro

Solarny domek dla ptaków

Trymer do brwi. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Lampa LED montowana na lustrze

Świeczki choinkowe LED

Inteligentny robot czyszczący

Solarna lampa dekoracyjna

Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Wskazówki bezpieczeństwa

Lampa biurkowa LED pl

Numer artykułu: Zestaw do gry w bule. Instrukcja gry. Tchibo GmbH D Hamburg 95091AB2X3VIII

Mysz do zabawy dla kota

Kamizelka z ochraniaczem pleców

Kask rowerowy. Informacja dla użytkowników

DMUCHANY ŁABĘDŹ XXL 177 X 165 X 110 CM INFACTORY

Elektryczny otwieracz do wina

Na temat tej instrukcji

Solarna lampa dekoracyjna

Zestaw do dekoracji jajek wielkanocnych

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kompres do stosowania na ciepło i zimno

Świeczki typu tealight z diodą LED

Poduszka rozgrzewająca na ramiona

Zasłona świetlna LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVII

Świeczki typu tealight z diodą LED

A Original-Gebrauchsanleitung V1/0516

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Ścienne lusterko kosmetyczne LED

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Składana ładowarka solarna

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Zestaw do dekoracji wyrobów tekstylnych

Maska na oczy do stosowania na ciepło i na zimno

Drodzy Klienci! Zespół Tchibo. Zalety przyssawki

Drodzy Klienci! Zespół Tchibo. Zalety przyssawki

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Dekoracyjna lampa LED

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Solarne lampy ścienne i schodowe

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Rozgrzewająca/chłodząca poduszka na plecy z kuleczkami żelowymi

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Stojąca lampa podłogowa

Depilator do twarzy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Nawilżacz. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95024AB3X3VIII

Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX /

Aluminiowy stół kempingowy

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 84871AS2X2VI

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

Transkrypt:

Instrukcja rozkładania Namiot do uprawy roślin Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96738AS5X4VIII 364 917 2018-03 Uwaga! Koniecznie najpierw przeczytać! Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania! www.tchibo.pl/instrukcje

Drodzy Klienci! Państwa nowy namiot do uprawy roślin z przezroczystą płachtą chroni uprawiane rośliny w zimie, a ponadto sprawdza się również jako szklarnia w okresie wiosennym i letnim. Namiot do uprawy roślin rozkłada się sam wystarczy wyrzucić go przed siebie w powietrze. Do jego pełnego rozłożenia wystarczy wykonanie jedynie kilku prostych czynności. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo Dla bezpieczeństwa użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych. Torebki oraz folie nie są zabawkami. Należy zwrócić uwagę, aby nie zostały naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Małe dzieci nie mogą mieć dostępu do produktu, gdyż mogłyby próbować się na nim podciągać lub się na niego wdrapywać. NIEBEZPIECZEŃSTWO związane z pożarem / uderzeniem pioruna / wysokimi temperaturami Należy pamiętać, że powłoka namiotu wykonana jest z palnego materiału: Nie stawiać żadnych urządzeń do gotowania ani grzejników w pobliżu namiotu. Nie używać otwartego ognia w pobliżu namiotu (np. kuchenek gazowych (propanowych), świec lub lamp naftowych). Nie palić wewnątrz namiotu. Nigdy nie rozpalać ognia w namiocie ani nie grillować w nim! Powstaje wówczas zagrożenie życia przez zatrucie tlenkiem węgla! W czasie burzy nie należy rozkładać ani składać namiotu. Nie wolno też w nim przebywać. Uwaga! Przy świecącym słońcu temperatura wewnątrz namiotu może szybko wzrosnąć powyżej 60 C. Nigdy nie wolno pozostawiać w namiocie dzieci ani zwierząt bez nadzoru. Należy zawczasu otworzyć wejście, aby wpuścić świeże powietrze. UWAGA niebezpieczeństwo obrażeń ciała i szkód materialnych! Szpilki namiotu stwarzają niebezpieczeństwo potknięcia. Należy ostrzec przed nim także dzieci. Złożony namiot jest naprężony i może nagle się rozłożyć. Namiot należy zawsze zabezpieczać dołączoną do niego gumową taśmą. Przed rozłożeniem namiotu należy upewnić się, że w pobliżu nie znajdują się inne osoby, zwierzęta ani łamliwe przedmioty. Nie należy wieszać się na produkcie w jego wnętrzu. Może on wówczas ulec przewróceniu lub uszkodzeniu. Przestrzegać wskazówek dotyczących zapewnienia stabilności produktu! Przeznaczenie Produkt nadaje się do użytku na wolnym powietrzu jako środek ochrony roślin. Nie nadaje się do tego, aby stale przebywali w nim ludzie ani aby bawiły się nim dzieci. Produkt zaprojektowano do użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Nie wolno rozbijać i używać namiotu w ekstremalnych warunkach pogodowych, np. podczas gwałtownej burzy lub przy skrajnym obciążeniu śniegiem. Namiot ani jego akcesoria nie są przeznaczone do rozkładania na piasku. Czyszczenie i przechowywanie Płachtę namiotu należy przetrzeć wilgotną ściereczką z mikrofibry. Do czyszczenia nie używać szorujących albo żrących środków czyszczących, twardych szczotek itp. Płachta namiotu nie nadaje się do prania w pralce, czyszczenia chemicznego ani też do suszenia mechanicznego czy prasowania. Płachtę namiotu należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń i nieszczelności. Pęknięcia i przedarcia należy łatać odpowiednim materiałem dostępnym w sklepach branżowych. Na początku każdego nowego sezonu należy dokładnie sprawdzić wszystkie części namiotu w szczególności szwy, zamki błyskawiczne itp. Gdy namiot ma być zdemontowany i przechowywany: aby uniknąć tworzenia się plam pleśni, przed złożeniem i spakowaniem dokładnie wyczyścić wszystkie części namiotu i poczekać, aż całkowicie wyschną. Szpilki przechowywać zawsze w przeznaczonym na nie małym woreczku. W innym przypadku ostre zakończenia szpilek i ewentualne plamy rdzy mogą uszkodzić płachtę namiotu. Wraz z upływem czasu materiał namiotu starzeje się na skutek działania czynników atmosferycznych, zwłaszcza promieni słonecznych. Może to prowadzić do zmian kolorystycznych, a z czasem także do zmęczenia materiału. Dlatego gdy namiot nie jest używany, powinien być bezpiecznie przechowywany w chłodnym, bezmroźnym i dobrze wentylowanym miejscu. Unikać bezpośrednich promieni słonecznych oraz ciepła pochodzącego z grzejników/kaloryferów. Wskazówki dotyczące stabilności Produkt należy ustawiać zawsze na równym, niespadzistym podłożu. Nie rozkładać namiotu bezpośrednio pod drzewami. Niebezpieczeństwo uderzenia piorunem! Rozkładać namiot tak, aby jego wejście (otwór) nie znajdowało się w wietrznym miejscu. Należy wybrać miejsce możliwe osłonięte przed wiatrem. Namiot należy zawsze zabezpieczać za pomocą dołączonych szpilek. Wiatroodporność namiotu (warunek: namiot jest zabezpieczony szpilkami zgodnie z opisem) do siły wiatru 5 (w skali Beauforta = ok. 40 km/h). W przypadku większej prędkości wiatru 6 (w skali Beauforta, ostrzeżenia przed wichurami/ orkanami) należy złożyć namiot. W przypadku umiarkowanego wiatru zalecamy zamknięcie wszystkich otworów, tak aby napór wiatru wewnątrz namiotu nie był zbyt duży. Przezroczysta płachta nie nadaje się do całorocznego użytku pod gołym niebem. Wytrzymuje ona temperatury z zakresu od 15 C do + 60 C oraz promieniowanie słoneczne o maksymalnym stopniu 5 indeksu UV. W słoneczne wiosenne/letnie dni, gdy temperatura na zewnątrz przekracza +10 C, wnętrze namiotu może się szybko nagrzać do +60 C i więcej. Efekt ten szkodzi zarówno samemu namiotowi, jak i znajdującym się w nim roślinom, a ponadto stanowi zagrożenie dla przebywających w środku ludzi i zwierząt. Dlatego zalecamy, aby przy temperaturze zewnętrznej przekraczającej +10 C pozostawiać otwarte drzwi namiotu, tak aby zapewniony był dopływ świeżego powietrza, i monitorować temperaturę wewnątrz namiotu. Przy temperaturze wewnętrznej +40 C namiot do uprawy roślin nie powinien być już używany. Pozwala to ochronić płachtę namiotu przed silnym promieniowaniem UV i jednocześnie wydłużyć jego żywotność. Namiot może wytrzymać obciążenie śniegiem nieprzekraczające 5 kg. Aby uniknąć uszkodzenia namiotu, należy usuwać śnieg z dachu, np. za pomocą miotły, zanim zdąży on się zbytnio spiętrzyć.

Wykaz części 1 x 1 Do rozłożenia potrzebne będą: 1 x 2 6 x 3 Rozkładanie 1 m Wyjąć namiot 1 z pokrowca. m Jedną ręką mocno przytrzymać namiot (uwaga: znajduje się on pod naprężeniem!), a drugą zdjąć gumową taśmę. 1 2 m Wyrzucić namiot ok. 1 2 m przed siebie. Namiot rozwija się i leży płasko na ziemi (patrz rysunek).

3 4 m Rozłożyć namiot i ustawić go, rozciągając za boczne krawędzie. 5 2 m Złączyć pręt kalenicowy 2, a następnie przewlec go przez zewnętrzny tunel na dachu namiotu. m Zamknąć zapięcie rzepowe. 3 m Zabezpieczyć namiot za pomocą dołączonych w komplecie szpilek 3. Aby uzyskać większy opór, należy wbić szpilki w ziemię pod pewnym skosem.

Składanie m Zamknąć drzwi namiotu. 1 m Usunąć szpilki. m Otworzyć zapięcie rzepowe na tunelu w dachu namiotu. Wysunąć pręt kalenicowy i złożyć go. m Zamknąć zapięcie rzepowe. 2 m Złożyć namiot, ściskając go na bocznych krawędziach, i położyć na ziemi. m Jeszcze raz złożyć leżący na ziemi namiot. 3

A B C D 4 Namiot leży teraz płasko na ziemi. Aby teraz skompresować go do wielkości pokrowca, należy postępować w następujący sposób: A m Uklęknąć na krawędzi podłogi D i przyciągnąć do siebie wierzchołek namiotu A zgodnie z rysunkiem obok. C B D 5 m Zawinąć wierzchołek namiotu A w taki sposób, aby był zwrócony znów w kierunku od użytkownika. A

6 m Boki B i C samoczynnie przybierają kolisty kształt. Gdy koła formują się, naprężenie ramki namiotu wyraźnie słabnie oznacza to, że użytkownik jest na właściwej drodze! m Docisnąć koła B i C jedno na drugie oraz w dół. m Następnie zsunąć koła B i C jak najbardziej ze sobą. C B 7 8 C B m Przytrzymać wszystkie koła i spiąć namiot za pomocą gumowej taśmy. Gumowa taśma musi przy tym opasać dłuższy bok. m Schować namiot oraz złożony pręt kalenicowy do przewidzianego na niego pokrowca. m Szpilki przechowywać w dołączonym woreczku.

Zeskanuj kod QR i obejrzyj film z instrukcją składania namiotu do uprawy roślin. http://q-r.to/badp1p Numer artykułu: 364 917 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl