INHALATOR Medix MicroNeb INSTRUKCJA OBSŁUGI



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Spis treści

Pierwsze użycie. Rys.1

Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Mop bezprzewodowyinstrukcja

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Inhalator Clenny 3. Inhalator Medel Clenny 3 Chiesi

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Szklany czajnik z regulacją temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Short Instruction. Nebuliser Kit Correct Assembly

NEBULIZATOR BASIC TŁOKOWY DLA DZIECI I DOROSŁYCH

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Kruszarka do lodu TRHB-12

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. BORA Inhalator pneumatyczno-tłokowy

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Niszczarka dokumentów i płyt CD

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Instrukcja obsługi wersja skrócona Inhalator MM-501 Agat

Blokada parkingowa na pilota

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

Mobicool Nr produktu

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Pedometr (licznik kroków) 3D

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Elektryczny młynek do kawy

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ultradźwiękowe urządzenie do aerozoloterapii

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Montaż FD-SMV-C. Komponenty. Rączka. Ładowarka. Korpus. Przenośny odkurzacz. Dysza. Szczotka/ Nóżka. Zbiornik na wodę. Mop

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Kompresor LA 10 Nr produktu

Instrukcja użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Instrukcja obsługi. UNIVERSAL PLUS Inhalator ultradźwiękowy

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B

Inteligentny robot czyszczący

Termohigrometr Voltcraft HT-100

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Model: NA100. Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Trójwymiarowy zegar Lunartec

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Bank energii z wyświetlaczem LED, mah

Termoizolacyjny pojemnik na lunch

Multi tester HT Instruments HT70

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

Przenośny Nebulizator

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

FAST COOLER PRZENOŚNY KLIMATYZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Inhalator ultradźwiękowy FLAEM Universal Plus. Inhalator ultradźwiękowy FLAEM Universal Plus

Termohigrometr cyfrowy TFA

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Transkrypt:

INHALATOR Medix MicroNeb INSTRUKCJA OBSŁUGI - 1 - Drogi kliencie, Dziękujemy za nabycie nebulizatora MEDIX MicroNeb. Wybrałeś wysokiej klasy i innowacyjne urządzenie. Staraliśmy się zaprojektować je w taki sposób, aby było niezawodne, łatwe i wygodne w obsłudze. Przed pierwszym użyciem nebulizatora, uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję. Gdybyś miał jednak jakieś pytania dotyczące użytkowania urządzenia, skontaktuj się z punktem obsługi klienta Clement Clarke, którego adres znajduje się na opakowaniu oraz na końcu instrukcji. Chętnie pomożemy. Clement Clark International ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Ten nebulizator jest urządzeniem medycznym. Stosuj lekarstwa zgodnie ze wskazaniami lekarza. Zdezynfekuj nebulizator przed pierwszym użyciem i przynajmniej raz dziennie, gdy jest używany. Patrz: Instrukcja dezynfekcji. Wyczyść nebulizator po każdej inhalacji. Patrz: Instrukcja czyszczenia. Używaj nebulizatora tylko do celów, do których jest przeznaczony: terapia inhalacją. Inna forma użytkowania jest uważana za niewłaściwe użycie i z tego względu jest niebezpieczna. Producent nie bierze odpowiedzialności za uszkodzenie spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem. Nie pozostawiaj nebulizatora oraz adaptera zasilającego *) bez dozoru u osób, które wymagają opieki (osoby niedołężne lub dzieci). Nebulizator nie zawiera części nadających się do serwisowania przez użytkownika. Nigdy nie otwieraj głównego modułu. W przypadku wystąpienia problemów, zatrzymaj urządzenie i skontaktuj się z przedstawicielem Clement Clarke. Nie myj wodą głównego modułu oraz adaptera zasilającego *) i nie zanurzaj go w wodzie i płynach. Unikaj zachlapania głównego modułu oraz adaptera zasilającego *) lekarstwem. Jeżeli dojdzie do tego, natychmiast wytrzyj krople lekarstwa. Nie narażaj głównego modułu oraz adaptera zasilającego *) na silne wstrząsy. Chociaż to urządzenie jest zgodne z postanowieniami Dyrektywy Zgodności Elektromagnetycznej (EMC), należy unikać pracy urządzenia w bezpośredniej bliskości od innych urządzeń elektronicznych. Upewnij się, że zakres napięcia zasilania widoczny na spodzie adaptera zasilającego *) odpowiada głównemu napięciu zasilania i jego częstotliwości. Zawsze odłącz kabel zasilający adaptera *), zanim zaczniesz czyścić urządzenie oraz gdy go nie używasz. Nigdy nie wkładaj i nie wyjmuj wtyczki sieciowej adaptera zasilającego *) z kontaktu, gdy masz mokre ręce. Kabel adaptera zasilającego *) trzymaj z dala od rozgrzanych i gorących powierzchni. Adaptera zasilający *) nie zawiera części nadających się do serwisowania przez użytkownika. Nigdy nie otwieraj głównego modułu. W przypadku wystąpienia problemów, zatrzymaj urządzenie i skontaktuj się z przedstawicielem Clement Clarke. Zachowaj tą instrukcję do przyszłych odniesień. *) opcjonalne

- 2 - CECHY I KORZYŚCI W urządzeniu MicroNeb, aerozol jest wytwarzany w wyniku przeciskania płynnego lekarstwa przez cienkie otwory siatki ze stopu metalu (metal alloy mesh), materiału opracowanego dość niedawno. Odbywa to się dzięki drganiom wysokiej częstotliwości wibratora tytanowego. Ta unikatowa technologia oferuje następujące cechy i korzyści: Właściwą przenośność, o rozmiarze kieszeni urządzenie mieści się torebce lub teczce. Działając do 4 godzin na dwóch małych bateriach paluszkowych, sprawia że twoje lekarstwo jest zawsze dostępne, gdziekolwiek jesteś. Inhalacja pod dowolnym kątem urządzenie pozwala na wdychanie pod różnym kątem gwarantując stabilną nebulizację. Z tego względu może być stosowane nawet w łóżku lub u dzieci ułożonych na rękach opiekuna. Ciche działanie Ciche działanie urządzenia pozwala na stosowanie w miejscach dyskretnych. Proste włączanie za pomocą jednego przycisku. Możliwość stosowania szerokiego spektrum lekarstw. Niski stopień utraty leku. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA MEDIX MicroNeb W opakowaniu znajdują się następujące elementy: Pokrywa modułu głównego Moduł główny Zasobnik lekarstw Głowica rozpylająca (z siatką) Adapter maski Ustnik Baterie Maska dla dzieci Maska dla dorosłych Miękka gąbka baterie (2x AA/LR6) instrukcja obsługi karta gwarancyjna Opcjonalny adapter zasilający (nie wchodzi w skład zestawu), skontaktuj się z przedstawicielem Clement Clarke.

- 3 - NAZWY I FUNKCJE POSZCZEGÓLNYCH CZĘŚCI 1. Głowica rozpylająca zawiera metalową siatkę do nebulizacji 2. Port nebulizacji tutaj znajduje się nebulizowany lek 3. Osłona głowicy rozpylającej 4. Siatka mesh efektywna nebulizacja realizowana dzięki mikroskopijnym otworkom. Nie dotykaj palcami tej delikatnej części. Nie próbuj czyścić za pomocą bawełnianego wacika lub igły. 5. Wejście powietrza stabilizuje nebulizację 6. Wejście lekarstwa tu wlewamy lekarstwo po otwarciu głowicy rozpylającej. 7. Wibrator końcówka wibratora oscyluje z dużą częstotliwością przepychając lekarstwo przez otwory siatki (mesh). 8. Dźwignia blokująca pokrywę zasobnika lekarstw otwiera pokrywę zasobnika lekarstw. 9. Pokrywa zasobnika lekarstw otwierana w celu wyczyszczenia zasobnika lekarstw. 10. Zasobnik zawierający lekarstwo (maks. 7 ml). 11. Przycisk zwalniający zasobnika lekarstw kiedy zostanie wciśnięty z obu stron, zasobnik może być zdjęty. 12. Elektrody łączą moduł główny z wibratorem. 13. Wskaźnik niskiego stanu baterii zaczyna migać pomarańczowym światłem, gdy stan baterii jest niski. 14. Wyłącznik 15. Elektrody łączą wibrator z modułem głównym. 16. Wskaźnik zasilania zielone światełko, gdy włączone jest zasilanie. 17. Moduł główny. Pokrywa modułu głównego Ochrania moduł główny WYMIANA BATERII Wkładanie baterii 1. Zdejmij pokrywę baterii poprzez lekkie przekręcenie dźwigni zwalniającej w kierunku strzałki (1). 2. Włóż baterie zgodnie z oznaczeniem biegunów wewnątrz komory baterii. 3. Nałóż pokrywę dopasowując ją kciukiem obu rąk i wciśnij, aż kliknie.

1. Włóż - 4 - Czas użytkowania baterii i ich wymiana Urządzenie może być zasilanie bateriami alkalicznymi oraz akumulatorami niklowo-wodorkowymi (NiMH). W zależności od pojemności i stanu baterii, urządzenie może pracować na jednym zestawie baterii do 8 dni przy 30 minutowym użytkowaniu dziennie. UWAGA: Kiedy świeci się wskaźnik (pomarańczowy) niskiego stanu baterii, baterie powinny zostać wymienione. Wymieniaj zawsze obie baterie na raz. Opcjonalny adapter zasilający nie może pełnić funkcji ładowarki: gdy stosujesz akumulatorki, to powinny być one ładowane zewnętrzną ładowarką. Wyjmij baterie, gdy nie używasz urządzenia przez dłuższy czas. Wylanie się baterii może skutkować uszkodzeniem lub błędnym działaniem urządzenia. Baterie należy traktować jako odpad chemiczny i aby się ich pozbyć oddaj je do punktu, który przyjmuje zużyte baterie (np. u sprzedawcy baterii lub pojemniki na odpady specjalne). JAK STOSOWAĆ ADAPTER ZASILAJĄCY? Używanie adaptera zasilającego Adapter zasilacza prądu stałego jest urządzeniem opcjonalnym. Nałóż moduł główny na łączu adaptera. Naciśnij pewnie, aż kliknie. Włóż wtyczkę zasilacza adaptera do gniazdka elektrycznego. Aby wyjąć łącze adaptera z modułu głównego, wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i odblokuj łącze adaptera poprzez ściśnięcie przycisków po obu stronach. JAK ZŁOŻYĆ URZĄDZENIE I NAPEŁNIĆ ZASOBNIK LEKARSTW? Kiedy używasz urządzenie pierwszy raz lub po dłuższym nieużytkowaniu, wyczyść i zdezynfekuj zasobnik leku, siatkę, adapter maski, ustnik i maskę. Zostało to opisane w dalszych rozdziałach. baterie lub podłącz adapter zasilający. 2. Wyjmij zasobnik na lekarstwo poprzez wciśnięcie odpowiednich przycisków zwalniających po obu stronach. Zwolniony zostanie mechanizm zatrzaskowy. 3. Wyjmij głowicę rozpylającą poprzez umieszczenie kciuka pod obręczą i delikatnie pchnij obręcz do góry, przechyl głowicę do tyłu do pozycji prostopadłej i wyciągnij ją do góry. Pojemnik z lekarstwem trzymaj jak pokazano na rysunku. Nie dotykaj siatki mesh! 4. Napełnij zasobnik na lekarstwa w sposób pokazany na rysunku. Maksymalna pojemność

wynosi 7 ml. - 5-5. Zainstaluj głowicę rozpylającą. Nie dotykaj siatki mesh! Głowica pełni też funkcję izolacyjną dla zasobnika lekarstw. Upewnij się, że jest odpowiednio umocowana. 6. Zainstaluj zasobnik lekarstw na module głównym. 7. Zainstaluj adapter maski na module głównym. 8. Zainstaluj maskę lub ustnik na adapterze maski. Urządzenie jest już gotowe do użycia. W następnym rozdziale zobacz, jak wybrać tryb nebulizacji i jak przeprowadzać inhalację. JAK WYBRAĆ TRYB NEBULIZACJI? Tryb nebulizacji ciągłej Jeżeli naciśniesz przycisk włączający ON/OFF (0/I) i zwolnisz go w przeciągu ok. 1 sekundy, urządzenie będzie pracować w trybie nebulizacji ciągłej. Gdy naciśniesz przycisk 0/I raz jeszcze, urządzenie zatrzyma nebulizację. W trakcie trwania nebulizacji, świeci się lampka zielona. Tryb nebulizacji ręcznej Gdy przytrzymasz przycisk włącznika ON/OFF (0/I) przez ok. 2 sekundy lub dłużej, zacznie się tryb nebulizacji ręcznej. Urządzenie będzie wykonywać nebulizację tylko wtedy, gdy przycisk 0/I będzie ciągle wciśnięty i zakończy ją, gdy zdejmiesz palec z przycisku. W tym trybie, nebulizacja jest zsynchronizowana z cyklem twojego wdechu/wydechu, co sprawia, że straty leku są minimalne. W trakcie trwania nebulizacji, świeci się lampka zielona. JAK STOSOWAĆ INHALACJĘ ZA POMOCĄ MEDIX MicroNeb? UWAGA: Stosuj tylko taką ilość leku, jaka została przepisana i zalecona przez lekarza. 1. Lekko przechyl urządzenie, jak pokazano na rysunku. W takiej pozycji, wibrator jest zanurzony w leku i nebulizacja zacznie się po włączeniu urządzenia. Kiedy wibrator został już zanurzony w leku, to urządzenie powinno być używane pod dowolnym kątem. UWAGA: W pewnych pozycjach (np. do góry nogami), nebulizator może przestać działać na chwilę. W takich wypadkach, na krótko ponownie przechyl urządzenie, aby wibrator ponownie zanurzył się w leku. 2. Umieść ustnik w swoich ustach lub załóż maskę na usta i nos. Podczas inhalacji zawsze zachowuj spokój i bądź odprężony. Wdychaj powoli i głęboko, aby lekarstwo mogło głęboko wniknąć do oskrzeli. Przytrzymaj na krótko oddech, po czym powoli zrób wydech przy wyjętym z ust ustniku. Nie oddychaj zbyt szybko. Zrób przerwę, kiedy czujesz, że musisz odpocząć. Możesz zsynchronizować nebulizację z cyklem swojego wdechu/wydechu poprzez użycie urządzenia w trybie nebulizacji ręcznej. PAMIĘTAJ: Gdy użyty jest bardzo lepki lek, nebulizacja może być ograniczona. Kiedy na siatce mesh gromadzi się zbyt dużo lekarstwa, nebulizacja może się zatrzymać. W takich wypadkach, wyłącz urządzenie i wyjmij adapter maski. Spróbuj wchłonąć lekarstwo za pomocą tkaniny bezwłóknistej. UWAGA: Nie wtykaj do siatki mesh bawełnianych wacików, czy szpilki, gdyż siatka mesh zostanie nieodwracalnie uszkodzona.

- 6 - Po zakończeniu nebulizacji zawsze wyłącz urządzenie poprzez wciśnięcie przycisku 0/I. Gdy został użyty adapter zasilacza, odłącz zasilacz z gniazdka elektrycznego. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA URZĄDZENIA PO KAŻDEJ INHALACJI PAMIĘTAJ: Gdy urządzenie nie jest czyszczone oraz dezynfekowane poprawnie i często, to doprowadza to do gromadzenia się mikroorganizmów, co stwarza ryzyko infekcji. Po każdym użyciu należy wyczyścić następujące elementy: Zasobnik lekarstw, głowica rozpylająca, adapter maski, ustnik i maska. 1. Zdejmij adapter maski z modułu głównego. 2. Zdejmij zasobnik lekarstw z modułu głównego. 3. Zdejmij głowicę z zasobnika lekarstw, usuń lekarstwo i otwórz pokrywę zasobnika lekarstw. Zaleca się przeprowadzać nebulizację czystą wodą, aby usunąć resztki lekarstwa zalegającego w otworach siatki po usunięciu lekarstwa. 4. Zdejmij osłonę siatki z głowicy. UWAGA: Nie dotykaj siatki! 5. Umyj poszczególne części (bez modułu głównego) w ciepłej namydlonej wodzie. Przemyj je ciepłą wodą z kranu, aby usunąć resztki mydła. Niektóre rodzaje lekarstw mogą zalegać w siatce, dlatego zwróć na to uwagę podczas mycia. Nie dotykaj siatki wacikami bawełnianymi lub igłą. 6. Wytrząśnij nadmiar wody pozostającej w elementach i pozostaw je na powietrzu do wyschnięcia na czystym ręczniku bezwłóknistym (np. papierowym). 7. Wyczyść moduł główny oraz jego elektrody za pomocą gazy. W przypadku elektrod gaza może być nawilżona. Nie używać środków aktywnych, takich jak benzeny, czy rozcieńczalniki. 8. Złóż urządzenie. 9. Przechowuj urządzenie w suchym i czystym miejscu. INSTRUKCJA CODZIENNEJ DEZYNFEKCJI PAMIĘTAJ: Gdy urządzenie nie jest czyszczone oraz dezynfekowane poprawnie i często, to doprowadza to do gromadzenia się mikroorganizmów, co stwarza ryzyko infekcji. Zasobnik lekarstw, głowica mesh, ustnik, maska oraz adapter maski powinny być dezynfekowane: 1. przed pierwszym użyciem urządzenia, 2. po dłuższym nieużywaniu urządzenia, 3. podczas codziennego użytkowania. Przed dezynfekcją, zawsze wyczyść elementy składowe, jak zostało to opisane w rozdziale INSTRUKCJA CZYSZCZENIA. Dezynfekcję poszczególnych elementów możesz przeprowadzić jedną z następujących metod:

- 7-1. Dezynfekcja przez gotowanie PAMIĘTAJ: Moduł główny, zasobnik lekarstw oraz elastyczna maska NIE MOGĄ być gotowane. Użyj innych metod opisanych dalej. Głowica rozpylająca, ustnik i adapter maski mogą być gotowane w wodzie destylowanej. Po 10-30 minutach gotowania, wytrząśnij nadmiar wody i pozostaw te elementy na powietrzu do wyschnięcia na czystym ręczniku bezwłóknistym (np. papierowym). 2. Dezynfekcja alkoholem Wszystkie części mogą być dezynfekowane alkoholem. PAMIĘTAJ: Alkohol jest łatwopalny. Nie używaj alkoholu w bliskiej odległości od otwartego ognia. Nie pal. Namocz wszystkie części (za wyjątkiem modułu głównego) 70% alkoholem etylowym przez ok. 1 minutę. Wytrząśnij nadmiar alkoholu i pozostaw poszczególne części na powietrzu do wyschnięcia na czystym ręczniku bezwłóknistym (np. papierowym). Ewentualnie, zdezynfekuj wszystkie części poprzez przetarcie je bezwłóknistym materiałem, namoczonym w alkoholu. 3. Dezynfekcja za pomocą dostępnych na rynku środków dezynfekujących PAMIĘTAJ: Nie zamaczaj modułu głównego w żadnym środku dezynfekującym. Nie używaj środków zawierających środki (sód) hypochlorowe, gdyż wchodzą w reakcję z częściami metalowymi. Zawsze zapoznaj się z instrukcją załączoną przez producenta środka dezynfekującego. Po dezynfekcji, zawsze przepłucz wszystkie części pod ciepłą wodą bieżącą. Wytrząśnij nadmiar wody i pozostaw części na powietrzu do wyschnięcia na czystym ręczniku bezwłóknistym (np. papierowym). WYMIANA GŁOWICY ROZPYLAJĄCEJ Głowica rozpylająca jest częścią, która ulega zużyciu. Clement Clarke zaleca wymieniać głowicę po okresie ok. 1 roku. W przypadku, gdy nebulizacja przebiega słabo nawet po wygotowaniu w wodzie (patrz Dezynfekcja przez gotowanie, to głowica powinna być wymieniona. Zdejmij głowicę i zainstaluj nową w sposób opisany w rozdziale Jak złożyć urządzenie i napełnić zasobnik lekarstw?. USUWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Działanie naprawcze Niski stopień nebulizacji Zielony wskaźnik nie zapala się i nie działa nebulizacja Zielony wskaźnik pali się, ale nie działa nebulizacja Niski stan baterii (zapalił się wskaźnik pomarańczowy) Siatka jest zabarwiona lub zatkana Niski stan baterii Za niska pojemność akumulatorków. Baterie zostały włożone w złym kierunku. Adapter zasilający nie został prawidłowo podłączony do modułu głównego. Zasobnik lekarstw nie został prawidłowo zainstalowany w module głównym. Wibrator nie jest zanurzony w lekarstwie. Zasobnik lekarstw nie jest wypełniony lekarstwem. Siatka mesh została uszkodzona. Na elektrodach jednostki głównej zgromadziła się woda lub lekarstwo. Na siatce jest zbyt dużo lekarstwa. Wymień baterie na nowe 1. Wyczyść siatkę poprzez gotowanie. 2. Wymień siatkę na nową. Wymień baterie na nowe Wykonaj doładowanie za pomocą zewnętrznej ładowarki. Włóż ponownie baterie w poprawnym kierunku. Zdejmij adapter zasilający z modułu głównego i połącz go raz jeszcze. Zdejmij zasobnik lekarstw z modułu głównego i zainstaluj go poprawnie. Przechyl moduł główny, aby wibrator został zanurzony w lekarstwie. Wlej lekarstwo. Wymień na nową. Usuń wodę lub lekarstwo z elektrod. Usuń nadmiar lekarstwa z siatki.

- 8 - Jeżeli urządzenie nadal pracuje nieprawidłowo po przedsięwzięciu powyższych kroków, skontaktuj się z przedstawicielem Clement Clark. Części zamienne i akcesoria: Głowica rozpylająca Adapter zasilający Maska elastyczna dla dorosłych Maska elastyczna dla dzieci Adapter maski Ustnik Pokrywa modułu głównego SPECYFIKACJA To urządzenie jest zgodne z postanowieniami EC dyrektywy 93/42/ECC (Medical Device Directive). Nazwa produktu: MEDIX MicroNeb Źródło zasilania: 3 VDC (dwie paluszkowe baterie alkaliczne AA/LR6) 2.4 VDC (dwa akumulatorki NiMH) Adapter zasilający (opcjonalny) 230 VAC, 50Hz Pobór mocy: ok. 1.5W Częstotliwość ultradźwięków: 180 KHz Stopień nebulizacji: średnio 0.4-0.5 ml/min * Rozmiar cząstek (MMAD)*: ok. 5 µm Pojemność zasobnika lekarstw: maks. 7 ml Wartość resztkowa: ok. 0.1 ml Wymiary zewnętrzne: ok. 38(S) x 104(W) x 51(G) mm Waga: ok. 97 gr (bez baterii) Czas pracy na bateriach: ok. 8 dni (po 30 minut dziennie) Warunki otoczenia: temperatura: 10 40 C, wilgotność względna: 30% 40% Zawartość opakowania: jednostka główna, pokrywa jednostki głównej, zasobnik lekarstw, głowica siatkowa, adapter maski, ustnik, elastyczna maska dla dzieci, elastyczna maska dla dorosłych, 2 baterie (AA/LRG), instrukcja obsługi, karta gwarancyjna, miękka gąbka. MMAD: średnica aerodynamiczna średniej masy cząstek. Wartości zmierzone w 0.9% roztworze NaCl w temperaturze 23 C; specyfikacje mogą się różnić w zależności od rodzaju leku i warunków otoczenia. MMAD jest mierzony niezależnie na Uniwersytecie w Bradford, UK, Dr John Dennis, zgodnie z europejskim standardem dla nebulizatorów EN 13554-1. Dokumentacja i/lub specyfikacje podlegają zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. = klasa II = typ B O/I= wyłączenie/włączenie zasilania = Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi KONTAKT Wytwórca: Clement Clarke International Ltd., Edinburgh Way, Harlow, Essen CM20 2TT Wielka Brytania www.clementclarke.com 0120 Dystrybucja w Polsce: AP Plan ul. Świderskiego 13 64-100 Leszno Sklep diamedica, www.diamedica.pl