Tabela Opłat i Prowizji Danske Bank A/S S.A. Oddział w Polsce. Fees and Charges Table Danske Bank A/S S.A. Branch in Poland



Podobne dokumenty
Tabela Opłat i Prowizji Danske Bank A/S S.A. Oddział w Polsce Fees and Charges Table Danske Bank A/S S.A. Branch in Poland

Tabela Opłat i Prowizji Danske Bank A/S S.A. Oddział w Polsce Fees and Charges Table Danske Bank A/S S.A. Branch in Poland

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI DLA BYŁYCH KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH DZ BANK POLSKA S.A.

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT DLA KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI DEWIZOWEJ

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI DEWIZOWEJ

Taryfa prowizji i opłat dla Klientów CaixaBank, S.A. (Spółka Akcyjna) Oddział w Polsce

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI ZŁOTOWEJ KLIENTÓW INSTYTUCJONALNYCH

TABELE OPŁAT I PROWIZJI BANKOWYCH BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W SUWAŁKACH. Tryb pobierania. 2.3 walutowego EUR, USD, GBP 15 zł 15 zł

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT DLA KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH POSTANOWIENIA OGÓLNE 1

Rozdział III Tabela opłat i prowizji dotycząca osób fizycznych

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE W WALUTACH WYMIENIALNYCH

1. Pakiety: Klassikk Personale Eksklusiv. 9 PLN (miesięcznie)

Rozdział I Tabela opłat i prowizji dotycząca rachunków bieżących i pomocniczych

Bank BGŻ BNP Paribas Spółka Akcyjna

TABELA OPŁAT I PROWIZJI KONTO SPÓŁKA PLUS KREDYT (dla jednostek organizacyjnych) wprowadzona w Idea Bank S.A. dnia 26 czerwca 2015 r.

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE W WALUTACH WYMIENIALNYCH W BANKU SPÓŁDZIELCZYM DUSZNIKI. Szamotuły, grudzień 2018 r.

Taryfa prowizji i opłat za czynności i usługi bankowe - waluty wymienialne

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI MAZOVIA BANKU SPÓŁDZIELCZEGO DLA KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI ZŁOTOWEJ KLIENTÓW INSTYTUCJONALNYCH

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE W WALUTACH WYMIENIALNYCH

Załącznik do Uchwały nr /2018 TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE - WALUTY WYMIENIALNE. obowiązuje od 8 sierpnia 2018 roku

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE - WALUTY WYMIENIALNE KLIENCI INSTYTUCJONALNI BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W KCYNI

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI MAZOVIA BANKU SPÓŁDZIELCZEGO DLA ROLNIKÓW

1/8. Bankowość Internetowa. Bankowość Telefoniczna

TABELA OPŁAT I PROWIZJI. (dla jednostek organizacyjnych) wprowadzona w Idea Bank S.A. dnia 1 lipca 2018 r.

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI DEWIZOWEJ

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W GŁOWNIE - WALUTY WYMIENIALNE

TABELA OPŁAT I PROWIZJI KONTO IDEALNA FIRMA (dla jednostek organizacyjnych) wprowadzona w Idea Bank S.A. dnia 26 czerwca 2015 r.

Taryfa prowizji i opłat dla Klientów w CaixaBank, S.A. (Spółka Akcyjna) Oddział w Polsce

TABELE OPŁAT I PROWIZJI BANKOWYCH BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W SUWAŁKACH. 2.3 walutowego EUR, USD, GBP 15 zł

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI BANKOWE I NNE USŁUGI DLA KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH I PODMIOTÓW INSTYTUCJONALNYCH W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W SUSZU

Bank Spółdzielczy w Pleszewie Spółdzielcza Grupa Bankowa

Taryfa prowizji i opłat za czynności i usługi bankowe w walutach wymienialnych w Banku Spółdzielczym w Grodzisku Wielkopolskim

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT DLA KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH

Tabela Godzin Granicznych realizacji przelewów dla Klientów Korporacyjnych w HSBC Bank Polska S.A.

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI DEWIZOWEJ

WYCIĄG Z TARYFY PROWIZJJI I OPŁAT BANKOWYCH

Bank Spółdzielczy w Pszczynie Pszczyna Rynek 6

Wysokość opłat Opłaty podstawowe Otwarcie Rachunku Rozliczeniowego. Otwarcie Rachunku Pomocniczego

Rachunki bankowe dla Klientów indywidualnych

Taryfa opłat i prowizji za czynności i usługi bankowe świadczone w walucie wymienialnej w Powiatowym Banku Spółdzielczym w Gostyniu. Gostyń 2016 r.

Gospodarczy Bank Spółdzielczy w Choszcznie TABELA OPŁAT I PROWIZJI ZA USŁUGI BANKOWE W WALUCIE WYMIENIALNEJ

Taryfa opłat i prowizji w złotych dla rachunków bankowych klientów instytucjonalnych. Wysokość

Dokument dotyczący opłat

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI MAZOVIA BANKU SPÓŁDZIELCZEGO DLA KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

I. Rachunki bankowe klientów instytucjonalnych

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI POBIERANYCH OD KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH W BSR W KRAKOWIE Obowiązuje od dnia r.

1/7. Bankowość Internetowa / Mobilna* Bankowość Telefoniczna. Oddział Banku

Dokument dotyczący opłat

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI MAZOVIA BANKU SPÓŁDZIELCZEGO DLA ROLNIKÓW

Załącznik Nr 3 do Uchwały Nr 89/2015 Zarządu BS w Wysokiej z dnia 24 sierpnia 2015 roku

Dokument dotyczący opłat

Obsługa rachunków oszczędnościowo-rozliczeniowych (ROR)

TABELA OPŁAT I PROWIZJI DLA RACHUNKÓW PROWADZONYCH W ZŁOTYCH POLSKICH DLA KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH Wprowadzona w Idea Bank S.A. dnia 28 czerwca 2016 r.

BANK SPÓŁDZIELCZY W PIEŃSKU

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI BANKOWE I NNE USŁUGI DLA KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH I PODMIOTÓW INSTYTUCJONALNYCH W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W SUSZU

Taryfa Opłat, Prowizji i Oprocentowania Kantoru Walutowego dla Klientów Indywidualnych

ROR Junior - prowadzone dla klientów do ukończenia 18 roku życia

Pakiet Wygodny Plus. Pakiet Komfortowy. Pakiet Wygodny. 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI ZŁOTOWEJ KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZWIĄZANYCH Z FUNKCJONOWANIEM KART PŁATNICZYCH I KREDYTOWYCH W WALUCIE KRAJOWEJ - KLIENCI INSTYTUCJONALNI

Pakiet Wygodny Plus. Pakiet Wygodny. Pakiet Komfortowy. 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł

Taryfa prowizji i opłat za czynności bankowe wykonywane na rzecz klientów instytucjonalnych (w ramach bankowości detalicznej)

Dokument dotyczący opłat

Rozdział III Tabela opłat i prowizji dotycząca rachunków bankowych osób fizycznych

ROLNICZA DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZA 1 Otwarcie i prowadzenie rachunku; - otwarcie rachunku - prowadzenie rachunku

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI ZŁOTOWEJ KLIENTÓW INSTYTUCJONALNYCH

Obsługa rachunków rozliczeniowych

Dokument dotyczący opłat

Dział II. Usługi dla klientów indywidualnych

BANK SPÓŁDZIELCZY W PIEŃSKU

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE - WALUTY WYMIENIALNE w Banku Spółdzielczym w Santoku

Taryfa Prowizji i Opłat

Taryfa prowizji i opłat bankowych w mbanku w Polsce dla firm. (obowiązuje od r.)

Wyciąg z taryfy opłat i prowizji Banku Spółdzielczego w Żychlinie /obowiązuje od r./

Taryfa prowizji i opłat bankowych w mbanku w Polsce dla firm. (obowiązuje od r.)

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT POBIERANYCH PRZEZ BANK SPÓŁDZIELCZY W AUGUSTOWIE ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE W WALUCIE KRAJOWEJ

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI ZŁOTOWEJ KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH

Tabela Opłat i Prowizji: Konta oraz kredyt w rachunku płatniczym Linia Kredytowa dla Klientów indywidualnych

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI BANKOWYCH MIĘDZYGMINNEGO BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W ZBUCZYNIE DLA KLIENTÓW INSTYTUCJONALNYCH

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI MAZOVIA BANKU SPÓŁDZIELCZEGO DLA FIRM

Taryfa prowizji i opłat za czynności i usługi bankowe w walutach wymienialnych w Banku Spółdzielczym w Grodzisku Wielkopolskim

Taryfa prowizji i opłat dla przedsiębiorstw

Taryfa prowizji i opłat dla klientów Bankowości Korporacyjnej

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):

Taryfa prowizji i opłat dla klientów Bankowości Korporacyjnej

BANK SPÓŁDZIELCZY W PIEŃSKU

Taryfa prowizji i opłat dla przedsiębiorstw

Dokument dotyczący opłat

Taryfa opłat i prowizji bankowych Banku. Spółdzielczego w Sierpcu. dla Klientów instytucjonalnych. Załącznik do Uchwały nr 29/2014 Zarządu Banku

TABELA OPŁAT I PROWIZJI DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH, wprowadzona w Idea Bank S.A. dnia r.

Dział VIII. Rachunki bankowe dla klientów instytucjonalnych

Taryfa prowizji i opłat za czynności i usługi bankowe w walutach wymienialnych

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Taryfa prowizji i opłat za czynności bankowe wykonywane na rzecz klientów instytucjonalnych (w ramach bankowości detalicznej)

Bank Spółdzielczy w Głogówku

Transkrypt:

Załącznik nr 1 do Regulaminu Otwierania i Prowadzenia Rachunków Bankowych dla Przedsiębiorców Appendix no. 1 to the Rules and Regulations for Opening and Maintaining Bank Accounts for Entrepreneurs Tabela Opłat i Prowizji Danske Bank A/S S.A. Oddział w Polsce Fees and Charges Table Danske Bank A/S S.A. Branch in Poland obowiązuje od 15 listopada 2010 valid from 15 th of November 2010 Danske Bank A/S, Holmens Kanal 2-12, DK-1092 Kopenhaga K, Rejestr Przedsiębiorstw i Spółek CVR: 61126228, zarejestrowany i wpłacony kapitał zakładowy 6.988.042.760 koron duńskich, działający w Polsce poprzez Danske Bank A/S S.A. Oddział w Polsce, ul. Emilii Plater 28, 00-688 Warszawa, zarejestrowany przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy XII Wydział Gospodarczy KRS 0000250684, NIP: 107-000-49-37

SPIS TREŚCI CONTENTS I. Obsługa rachunku I. Account services 3 II. Płatności w w obrocie krajowym II. Domestic payments in 4 III. Płatności w obrocie zagranicznym oraz płatności w walucie innej niż III. International payments and payments in currencies other than 5 IV. Bankowość elektroniczna IV. Electronic banking 6 V. Zarządzanie rachunkami bankowymi w Polsce z zagranicy V. Managing bank accounts in Poland from abroad 6 VI. Transakcje międzybankowe VI. Inter-bank transactions 7 VII. Transakcje gotówkowe VII. Cash transactions 7 VIII. Obrót czekowy VIII. Cheques 7 IX. Karty płatnicze IX. Payment cards 8 X. Kredyty i gwarancje X. Credit facilities and guarantees 10 XI. Finansowanie handlu zagranicznego XI. Trade Finance services 11 XII. Inne usługi XII. Other services 12 XIII. Informacje dodatkowe XIII. Additional information 13 2

I. Obsługa rachunku I. Account services Otwarcie rachunku Opening of account Rachunek bieżący Current account 75.00 Rachunek pomocniczy Ancillary account Bez opłat / Free Prowadzenie rachunku (opłata miesięczna) Account maintenance (monthly fee) Rachunek bieżący Current account 75.00 Rachunek pomocniczy Ancillary account Bez opłat / Free Zamknięcie rachunku Account closure Bez opłat / Free Wyciągi bankowe Bank statements Klienci z dostępem do systemu bankowości elektronicznej Clients with access to electronic banking system - wyciąg w formie papierowej (bez względu na częstotliwość) - paper statement (irrespective of frequency) 5.00 Klienci bez dostępu do systemu bankowości elektronicznej Clients without access to electronic banking system - wyciąg miesięczny lub kwartalny - monthly or quarterly statement Bez opłat / Free - wyciąg dzienny - daily statement 5.00 Opinie i zaświadczenia Bankers opinions and confirmations Potwierdzenie sald dla audytorów Certificate for auditors 300.00 Standardowa opinia bankowa Standard bankers opinion 150.00 Potwierdzenie salda na rachunku/historia rachunku Account balance confirmation/account history 30.00 Potwierdzenie przelewu Payment confirmation 10.00 Duplikat wyciągu Copy of a bank statement 20.00 Zaświadczenie o otwarciu/prowadzeniu rachunku Account opening/maintenance confirmation 20.00 Opłaty telekomunikacyjne Telecommunication charges Faks krajowy Domestic fax 5.00 Faks zagraniczny Foreign fax 10.00 3

II. Płatności w w obrocie krajowym II. Domestic payments in Płatności wychodzące Outgoing payments Przesłane elektronicznie Ordered electronically 2.00 Złożone w formie papierowej Paper-based instruction 20.00 Płatność ekspresowa (opłata dodatkowa) Express payment (additional fee) 50.00 Płatności wysokokwotowe (opłata dodatkowa) 1 High-value payments (additional fee) 1 5.00 Odwołanie płatności przesłanej z przyszłą datą waluty Revocation of payment sent with future value date 20.00 Reklamacja płatności 2 Payment claim 2 50.00 Ręczne poprawienie błędnie wypełnionej instrukcji płatniczej (opłata dodatkowa) Manual repair of incorrect / incomplete payment instruction (additional fee) 50.00 Płatności przychodzące Incoming payments Bez opłat / Free Realizacja polecenia zapłaty Execution of direct debit payments Opłaty pobierane od dłużnika Fees charged to the debtor Realizacja polecenia zapłaty w ciężar rachunku dłużnika Execution of a direct debit payment from the debtors account 2.00 Odwołanie pojedynczego polecenia zapłaty przez dłużnika Revocation of a single direct debit payment by the debtor 5.00 Opłaty pobierane od wierzyciela Fees charged to the creditor Aktywacja usługi Establishment of the service 500.00 Realizacja polecenia zapłaty (tylko na podstawie instrukcji Execution of a direct debit payment (only if ordered electronically) 2.50 przesłanej elektronicznie) Przekazanie formularza zgody do banku dłużnika Delivery of a consent form to the debtors bank 5.00 1 Dotyczy płatności w kwocie równej lub wyższej niż 1.000.000 realizowanych poprzez system SORBNET. Applies to payments equal to or exceeding 1,000,000 executed through SORBNET system. 2 Opłata dotyczy w szczególności zleceń poszukiwania, odwołania lub wyjaśnienia szczegółów zrealizowanych płatności. Dodatkowe opłaty mogą być naliczone przez bank odbiorcy. The fee applies in particular to investigation, revocation or additional explanation ordered in relation to payments already executed. Additional fee charged by beneficiarys bank might apply. 4

III. Płatności w obrocie zagranicznym oraz płatności w walucie innej niż III. International payments and payments in currencies other than Płatności wychodzące Outgoing payments Płatność standardowa (z datą waluty D+2) Standard payment (with value date D+2) - przesłana elektronicznie - ordered electronically 80.00 - złożona w formie papierowej - ordered in paper form 160.00 Płatność ekspresowa (z datą waluty D+1) Express payment (with value date D+1) - przesłana elektronicznie - ordered electronically 160.00 - złożona w formie papierowej - ordered in paper form 240.00 Płatność SEPA 1 SEPA payment 1 - przesłana elektronicznie - ordered electronically 20.00 - złożona w formie papierowej - ordered in paper form 100.00 Grupowe płatności wychodzące Outgoing group payments Płatność w ramach Grupy Danske Bank (REC/SAME) Payment within Danske Bank Group (REC/SAME) - przesłana elektronicznie - ordered electronically Bez opłat / Free - złożona w formie papierowej - ordered in paper form 80.00 Płatność poza Grupę Danske Bank (REC/INTRACOM) Payment to third-party banks (REC/INTRACOM) - przesłana elektronicznie - ordered electronically 80.00 - złożona w formie papierowej - ordered in paper form 160.00 Odwołanie płatności przesłanej z przyszłą datą waluty Revocation of payment sent with future value date 50.00 Reklamacja płatności 2 Payment claim 2 100.00 Ręczne poprawienie błędnie wypełnionej instrukcji płatniczej (opłata dodatkowa) Manual repair of incorrect / incomplete payment instruction (additional fee) 50.00 Płatności przychodzące Incoming payments Płatność standardowa Standard payment 30.00 Płatność SEPA 1 SEPA payment 1 10.00 1 Przelew w EUR do/ z krajów członkowskich UE lub Norwegii, Islandii, Lichtensteinu, Szwajcarii, spełniający wymagania STP tzn.: numer rachunku beneficjenta w standardzie IBAN, prawidłowy kod SWIFT banku beneficjenta, opcja kosztowa SHA, brak dodatkowych szczegółów płatności. Payment in EUR to/ from EU member states or Norway, Iceland, Lichtenstein, Switzerland, fulfilling STP requirements i.e.: beneficiarys account number in IBAN standard, correct SWIFT code of the beneficiarys bank, cost option SHA, no additional payment details. 2 Opłata dotyczy w szczególności zwrotów płatności spowodowanych przyczynami nieleżącymi po stronie banku oraz zleceń poszukiwania, odwołania lub wyjaśnienia szczegółów zrealizowanych płatności. Dodatkowe opłaty mogą być naliczone przez bank zagraniczny. The fee applies in particular to payment rejections not resulting from the banks failure and to investigation, revocation or additional explanation ordered in relation to payments already executed. Additional foreign bank charges might apply. 5

Grupowe płatności przychodzące Incoming group payments W ramach Grupy Danske Bank (REC/SAME) Within Danske Bank Group (REC/SAME) Bez opłat / Free Spoza Grupy Danske Bank (REC/INTRACOM) From third-party banks (REC/INTRACOM) 30.00 IV. Bankowość elektroniczna IV. Electronic banking System MultiCash Plus MultiCash Plus system Instalacja i szkolenie użytkowników Installation and training 1500.00 Użytkowanie systemu (opłata miesięczna) System maintenance (monthly fee) 200.00 System Business Online Business Online system Użytkowanie systemu (opłata miesięczna) System maintenance (monthly fee) 200.00 V. Zarządzanie rachunkami bankowymi w Polsce z zagranicy V. Managing bank accounts in Poland from abroad Monitorowanie rachunków bankowych z zagranicy Monitoring bank accounts from abroad Dostęp do informacji o saldach i operacjach na rachunkach w Access to information on balances and entries on Polish accounts 500.00 Polsce poprzez system Business Online (opłata za aktywację usługi) through Business Online (fee for establishment of the service) Elektroniczne raportowanie sald i operacji na rachunkach w formacie MT940: Electronic account balance and transaction reporting in MT940 format: - Aktywacja usługi - Establishment of the service 500.00 - Każdorazowe wysłanie raportu - Each report sent 2.50 Realizacja płatności na podstawie elektronicznych instrukcji przesłanych z zagranicy Execution of payments based on electronic instructions sent from abroad Aktywacja usługi Establishment of the service 500.00 Realizacja płatności Payment execution Opłata jak za poszczególny typ płatności przesłanej elektronicznie. Fee as for respective type of payment sent electronically. Ręczne poprawienie błędnie wypełnionej instrukcji płatniczej (opłata dodatkowa) Manual repair of incorrect / incomplete payment instruction (additional fee) 30.00 6

VI. Transakcje międzybankowe VI. Inter-bank transactions Reklamacja międzybankowa 1 Inter-bank claim 1 100.00 Potwierdzenie sald dla banku Account balance confirmation for a bank 200.00 Potwierdzenie sald dla audytora Account balance confirmation for auditors 300.00 VII. Transakcje gotówkowe VII. Cash transactions Wypłata gotówki Cash withdrawals Banknoty w i innych walutach Banknotes in and other currencies Bez opłat / Free Bilon (tylko w ) Coins (only in ) Bez opłat / Free Nie podjęcie zamówionej gotówki we wskazanym terminie 2 Failing to collect the prior notified cash withdrawal in due time 2 0.75% min. 250.00 max. 750.00 Wpłaty gotówki Cash deposits Banknoty w i innych walutach, bilon tylko w Banknotes in and other currencies, coins only in VIII. Obrót czekowy VIII. Cheques 0.60% min. 30.00 Skup czeku wystawionego przez bank z Grupy Danske Bank Purchase of a cheque issued by bank from Danske Bank Group 25.00 Inkaso czeku zagranicznego wystawionego w dowolnej walucie lub Collection of a foreign cheque issued in any currency or a domestic czeku krajowego w walucie innej niż cheque in currency other than 0.50% min. 50.00 max. 350.00 1 Opłata dotyczy w szczególności zwrotów płatności spowodowanych przyczynami nieleżącymi po stronie banku oraz zleceń poszukiwania, odwołania lub wyjaśnienia szczegółów zrealizowanych płatności. Dodatkowe opłaty mogą być naliczone przez bank zagraniczny. The fee applies in particular to payment rejections not resulting from the banks failure and to investigation, revocation or additional explanation ordered in relation to payments already executed. Additional foreign bank charges might apply. 2 Wypłaty gotówkowe powyżej 30.000 lub równowartości tej kwoty w innych walutach muszą być zgłoszone w banku do godz. 11:00 na 2 dni robocze przed planowaną datą podjęcia gotówki. Cash withdrawals exceeding the amount of 30,000 or its equivalent in other currencies have to be notified to the bank till 11:00 am 2 business days before the date of the cash collection. 7

IX. Karty płatnicze IX. Payment cards Karta MasterCard Corporate Classic MasterCard Corporate Classic Card Opłata roczna Annual fee 150.00 Wydanie karty Card issuance Bez opłat/ Free Wydanie duplikatu karty / nowej karty w miejsce zastrzeżonej Issuance of a card duplicate / a new card replacing the blocked one 50.00 Prowizja od transakcji bezgotówkowych Non-cash transaction fee 1.20% Wypłata gotówki - w Polsce Cash withdrawal - in Poland 3.00% min. 5.00 Wypłata gotówki za granicą Cash withdrawal - abroad 3.00% min. 10.00 Usługi świadczone za granicą przez MasterCard International w przypadku utraty karty 1 : Services provided abroad by MasterCard International in the event of card loss 1 : - Awaryjna wypłata gotówki - Emergency cash withdrawal USD 95.00 - Wydanie karty zastępczej - Emergency card replacement USD 148.00 Tymczasowe podwyższenie limitu karty (bonus) Temporary increase of card limit (bonus) 25.00 Stałe podwyższenie limitu karty Permanent increase of card limit 50.00 Karta MasterCard Corporate Gold MasterCard Corporate Gold Card Opłata roczna Annual fee 350.00 Wydanie karty Card issuance Bez opłat/ Free Wydanie duplikatu karty / nowej karty w miejsce zastrzeżonej Issuance of a card duplicate / a new card replacing the blocked one Bez opłat/ Free 1 Opłaty pobierane zgodnie z cennikiem MasterCard International Inc. Podana opłata jest aktualna na dzień opublikowania niniejszej Tabeli i w czasie jej obowiązywania może ulec zmianie. Fees charged according to the pricelist of MasterCard International Inc. The stated fee is valid on the day of publication of this Table and it may change thereafter. 8

Prowizja od transakcji bezgotówkowych Non-cash transaction fee 1.20% Wypłata gotówki - w Polsce Cash withdrawal - in Poland 3.00% min. 5.00 Wypłata gotówki za granicą Cash withdrawal - abroad 3.00% min. 10.00 Usługi świadczone za granicą przez MasterCard International w przypadku utraty karty: Services provided abroad by MasterCard International in the event of card loss: - Awaryjna wypłata gotówki - Emergency cash withdrawal Bez opłat/ Free - Wydanie karty zastępczej - Emergency card replacement Bez opłat/ Free Tymczasowe podwyższenie limitu karty (bonus) Temporary increase of card limit (bonus) Bez opłat/ Free Stałe podwyższenie limitu karty Permanent increase of card limit Bez opłat/ Free Inne usługi Other services Wydanie karty/ duplikatu karty/ nowej karty w miejsce zastrzeżonej Express issuance of a card/a card duplicate/ a new card replacing the lub wznowienie w trybie ekspresowym blocked one or express card renewal 100.00 Zastrzeżenie karty Card blocking Bez opłat/ Free Wcześniejsze odnowienie karty Earlier card renewal Bez opłat/ Free Przesłanie wyciągu w formie papierowej Delivery of a paper card statement Bez opłat/ Free Przesłanie kopii wyciągu w formie papierowej Delivery of a paper card statement copy 10.00 Wyszukanie i przesłanie dokumentów potwierdzających dokonanie transakcji Finding and sending a copy of a document confirming a transaction made 30.00 Dostarczenie PIN-u przesyłką kurierską PIN delivery via courier 65.00 Przekroczenie Limitu Globalnego Global Limit excess 50.00 Brak środków na rachunku w kwocie wystarczającej na spłatę Całkowitego Zadłużenia po zakończeniu Cyklu Rozliczeniowego Lack of funds on the account in the amount sufficient for the repayment of Total Liabilities after the Settlement Cycle is closed 100.00 9

X. Kredyty i gwarancje X. Credit facilities and guarantees Kredyty Credit facilities Przyznanie kredytu lub udostępnienie linii kredytowej na kolejny Establishment or extension of credit facility for the next period (from okres (od kwoty przyznanego limitu lub kwoty podlegającej the amount of the granted or extended credit facility) przedłużeniu) 1.00% min. 1000.00 Sporządzenie aneksu do umowy kredytowej Preparing an annex to the credit facility agreement 500.00 Zmiana warunków udzielonego kredytu Change of terms of the existing credit facility 1.00% min. 1000.00 Promesa kredytowa (od kwoty promesy) Commitment letter (from the amount committed) 0.50% min. 200.00 Zaświadczenie o spłaconym kredycie Confirmation of credit facility repayment 25.00 Zawiadomienie o przekroczonym terminie spłaty kredytu Notification of overdue repayment 50.00 Pisemne wyjaśnienie dotyczące dokonanej przez bank oceny zdolności kredytowej Klienta (opłata naliczana od kwoty kredytu) Written information regarding the banks assessment of the Clients creditworthiness (the fee calculated based on the credit amount) Zwrot wszelkich kosztów sądowych związanych z ustanowieniem zabezpieczenia określonego w umowie kredytowej Reimbursement of any court fee / stamp duty related to registration of collateral described in the credit agreement 0.05% min. 250.00 max. 500.00 Gwarancje bankowe Bank guarantees Wystawienie gwarancji lub zmiana treści: Issuing or amending a guarantee: - Tekst standardowy - Standard text 200.00 - Tekst indywidualny - Individual text 300.00 Prowizja od gwarancji wystawionej przez Danske Bank A/S S.A. Oddział w Polsce na zlecenie klienta lub na zlecenie banku zagranicznego (płatna kwartalnie z góry, za każdy rozpoczęty okres 3 miesięcy) Commission on guarantees issued by Danske Bank A/S S.A. Branch in Poland or at the request of a client or a foreign bank (paid quarterly in advance, per each commenced quarter) 1.00% min. 250.00 Awizowanie beneficjentowi gwarancji obcej Advising of the third-party guarantee 200.00 Wystawienie promesy gwarancji własnej Commitment letter regarding a bank guarantee 100.00 10

XI. Finansowanie handlu zagranicznego 1 XI. Trade Finance services 1 Akredytywy dokumentowe otwierane przez Danske Bank Documentary credits issued by Danske Bank Otwarcie akredytywy własnej Issuance commission do uzgodnienia/ by arrangement + 650.00 Zmiana warunków akredytywy własnej Amendment commission 600.00 Sprawdzenie dokumentów w ramach akredytywy własnej Documentary commission 0.15% min. 650.00 Odroczenie terminu płatności Deferred payment commission do uzgodnienia/ by arrangement + 500.00 Niezgodność dokumentów Discrepancy fee 600.00 600.00 Opłata za remburs pobierana, gdy Danske Bank jest bankiem rembursującym, bez zobowiązania do zapłaty Reimbursement commission charged where we are the nominated reimbursing bank, without our undertaking Akredytywy dokumentowe awizowane przez Danske Bank Documentary credits advised through Danske Bank Awizowanie beneficjentowi akredytywy obcej Advising commission 650.00 Potwierdzenie akredytywy obcej Confirmation commission do uzgodnienia/ by arrangement Zmiana warunków akredytywy obcej Amendment commission 600.00 Sprawdzenie dokumentów w ramach akredytywy obcej Documentary commission 0.165% min. 800.00 Odroczenie terminu płatności akredytywy obcej Deferred payment commission - Potwierdzonej przez bank - With our acceptance/ payment obligation do uzgodnienia/ by arrangement + 600.00 - Nie potwierdzonej przez bank - Without our obligation 600.00 Unieważnienie akredytywy Cancellation/ rejection 550.00 1 Zgodnie z Taryfą Opłat i Prowizji Danske Bank A/S w Kopenhadze. According to the Fees & Charges Table of Danske Bank A/S in Copenhagen. 11

Inkaso dokumentowe Documentary collection Wydanie dokumentów w zamian za zapłatę (prowizja naliczana od Collection commission (charged on the amount to be collected) 0.25% zainkasowanej kwoty) min. 450.00 max. 3000.00 Akceptacja weksla w ramach inkasa Acceptance fee 350.00 Zwrot nie zaakceptowanych lub nie opłaconych dokumentów Return fee (charged for returning documents, which have not been 400.00 accepted or paid) Wydanie dokumentów w zamian za zapłatę Delivery fee (charged for handing over documents against receipt 400.00 only) Zmiana warunków inkasa Amendment fee (charged for amendment of instructions) 150.00 Złożenie weksla do protestu 1 Protest fee (charged for arranging protest) 1 150.00 XII. Inne usługi XII. Other services Realizacja tytułu egzekucyjnego 2 Execution title 2 500.00 Przelew wyegzekwowanych środków Transfer of funds resulting from the execution title 30.00 Blokada środków na wyodrębnionym rachunku na zlecenie Posiadacza Rachunku (opłata kwartalna naliczana za każdy rozpoczęty kwartał, pobierana z góry za cały okres umowy) Wypłata całości lub części środków w ramach blokady środków na wyodrębnionym rachunku Blocking of funds on a separate account upon the Account Holders request (quarterly fee calculated for each commenced quarter, paid upfront for the whole period of the agreement) Drawdown of a total or partial amount of funds blocked on a separate account 0.5% p.q. min. 125.00 p.q. min. 500.00 200.00 Pośrednictwo w przekazywaniu środków na rzecz klientów innych banków Correspondent banking services related to fund transfers in favour of clients of other banks - płatności PSD - PSD payments 10.00 - płatności inne niż PSD - non-psd payments 25.00 1 Opłata nie zawiera ewentualnych kosztów prawnych. This amount does not include any legal fees that may be incurred. 2 Opłata pobierana oddzielnie od każdego tytułu egzekucyjnego. The fee charged separately from each execution title. 12

Wysłanie przesyłki kurierskiej 1 Courier service 1 Przesyłka krajowa Domestic destination 65.00 Przesyłka zagraniczna (UE) International destination (EU) 150.00 XIII. Informacje dodatkowe XIII. Additional information Bank może wykonać czynności inne niż wymienione w Tabeli Opłat i Prowizji, jednak zastrzega sobie prawo pobrania za taką czynność dodatkowej opłaty w wysokości 200 za godzinę pracy. Bank pobiera należne prowizje i opłaty w złotych lub walutach obcych dokonując przeliczenia stawek złotowych na walutę obcą przy zastosowaniu obowiązujących w Banku kursów wymiany. Bank pobiera prowizje i opłaty należne bankom pośredniczącym przy wykonaniu zlecenia łącznie z opłatami telekomunikacyjnymi i pocztowymi ponoszonymi przez Bank. The Bank may provide additional services, which are not included in the Fees and Charges Table, however reserves its right to charge for such a service an additional fee of 200 per hour. The Bank charges due fees and commissions in or foreign currencies. The foreign currency equivalent of the amount is calculated based on the Banks exchange rate. The Bank collects fees and charges due to corresponding banks including additional telecommunications and postal charges borne by the Bank. 1 Dotyczy przesyłki standardowej, o wadze nieprzekraczającej 1 kg. Opłata za inne rodzaje przesyłek będzie ustalana indywidualnie. The fee applies to standard packages not exceeding 1 kg. Other types of packages will be priced individually. 13