Bruksanvisning för blästerskåp Bruksanvisning for sandblåsekabinett Instrukcja obsługi piaskarki Operating instructions for Blast Cabinet



Podobne dokumenty
Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Bruksanvisning för rostfri vägg-/stolparmatur. Bruksanvisning for rustfri vegg-/stolpelykt. Instrukcja obsługi nierdzewnej oprawy ściennej/słupkowej

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Bruksanvisning för bilratt. Bruksanvisning for bilratt. Instrukcja montażu kierownicy samochodowej. Assembly Instructions for Car Steering Wheel

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

Bruksanvisning för skottkärra Bruksanvisning for trillebår Instrukcja obsługi taczki Operating instructions for Wheelbarrow

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för spridarvagn Bruksanvisning for spredervogn Instrukcja obsługi rozsiewacza Operating instructions for spreader

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

Bruksanvisning för 12 V-laddare Bruksanvisning for 12 V-lader Instrukcja obsługi ładowarki 12 V Operating Instructions for 12 V charger

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för förvaringsskåp av plåt. Bruksanvisning for oppbevaringsskap i metall. Instrukcja montażu blaszanej szafy magazynowej

Bruksanvisning för ljusslang LED. Bruksanvisning for lysslange LED. Instrukcja obsługi węża świetlnego LED

SE TAKSKRAPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

Bruksanvisning för dammduk Bruksanvisning for damduk Instrukcja obsługi folii do oczek wodnych Operating Instructions for Pond Liner

Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster Instrukcja obsługi reflektora LED Operating Instructions for LED Floodlight

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för kärra. Bruksanvisning for tralle. Instrukcja obsługi wózka. User Instructions for Hand Trolley

Monteringsanvisning för pakethållare. Monteringsanvisning for bagasjebrett. Instrukcja montażu bagażnika rowerowego

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

Monteringsanvisning i original. Instrukcja montażu w oryginale Installation instructions in original Jula AB

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för luftsmörjare. Bruksanvisning for luftsmører. Instrukcja obsługi smarownicy powietrza. Operating Instructions for Air Lubricator

Bruksanvisning för förvaringshylla. Bruksanvisning for oppbevaringshylle. Instrukcja obsługi regału magazynowego

Bruksanvisning för upphängningssats Bruksanvisning for opphengingssett Instrukcja obsługi zestaw zawiesia User Instructions for suspension kit

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för decklight. Bruksanvisning for decklight. Instrukcja obsługi lampy punktowej wpuszczanej. Installation Instructions for Decklight

Bruksanvisning för tapetserarbord. Bruksanvisning for tapetbord. Instrukcja montażu stołu do tapetowania. Operating instructions for Wallpaper Table

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Bruksanvisning för decklight Bruksanvisning for decklight Instrukcja obsługi oprawy punktowej wpuszczanej Installation Instructions for Decklight

Bruksanvisning för markpostlåda. Bruksanvisning for bakkepostkasse. Instrukcja obsługi stojącej skrzynki na listy

Bruksanvisning för batterivärmda handskar. Bruksanvisning for batterioppvarmede hansker. Instrukcja obsługi podgrzewanej rękawicy na baterie

Bruksanvisning för vatten-/smutsavskiljare. Bruksanvisning for vann-/smussutskiller. Instrukcja obsługi separatora wody/zanieczyszczeń

Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove

Bruksanvisning för stolplykta Bruksanvisning for pællykte Instrukcja obsługi latarni słupkowej Installation Instructions for Lamp Post

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Monteringsanvisning för transportvagn. Monteringsanvisning for transportvogn. Instrukcja montażu ogrodniczego wózka transportowego

Bruksanvisning för väggarmatur Bruksanvisning for veggarmatur Instrukcja obsługi latarni oprawy ściennej Installation Instructions for Wall Fitting

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för cykelhållare. Bruksanvisning for sykkelholder. Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego. User Instructions for Bike Carrier

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley

Bruksanvisning för laddare 230 Volt Bruksanvisning for lader 230 volt Instrukcja obsługi ładowarki 230 V Operating Instructions for charger, 230 V

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för bob. Bruksanvisning for rattkjelke. Instrukcja obsługi sanek. Operating Instructions for Bobsleigh

Bruksanvisning för råttfälla. Bruksanvisning for rottefelle. Instrukcja obsługi pułapki na szczury. Operating Instructions for Rat Trap

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

Bruksanvisning för vädringsbeslag. Bruksanvisning for luftebeslag. User Instructions for Window Stay. Instrukcja obsługi ogranicznika do okna

Bruksanvisning för fäste för surfplatta. Bruksanvisning for feste til nettbrett. Instrukcja obsługi uchwytu do tabletów

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Bruksanvisning för 6 aktiv subwoofer. Bruksanvisning for 6 aktiv subwoofer. Instrukcja obsługi subwoofera aktywnego 6

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon

Bruksanvisning för nattljus LED Bruksanvisning for LED nattlys Instrukcja obsługi lampki nocnej LED User instructions for night light LED

Date of production: Jula AB

SE SANDLÅDA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi Świecznik User Instructions for Candlestick

Date of production: Jula AB

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

Transkrypt:

Bruksanvisning för blästerskåp Bruksanvisning for sandblåsekabinett Instrukcja obsługi piaskarki Operating instructions for Blast Cabinet 076-020 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 12.09.2014 Jula Postorder AB

SVENSK A SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs denna bruksanvisning noga innan apparaten används. Använd aldrig apparaten om den uppvisar skador. Håll alltid arbetsområdet rent. Låt ej barn komma i kontakt med apparaten. Bär alltid skyddsglasögon då apparaten används. Risk för att skyddsglaset brister. Byt handskar vid behov. Handskarna slits under användning. Slitna/brustna handskar skadar händerna. Koppla bort luftanslutningen vid påfyllning av sand eller annan service av apparaten. Max arbetstryck är 8,5 bar. Belysningskabeln skall anslutas till jordat uttag. TEKNISKA DATA Max arbetstryck Dimensioner Vikt Max höjd på föremål som blästras BESKRIVNING 8,5 bar 935 x 600 x 1390 mm 50 kg 300 mm, samt 500 mm i diameter på tex fälgar Blästerskåpet har en behållare för blästersand som cirkulerar och återanvänds. Till blästerskåpet skall kopplas utsug så att ej dammet sprids i lokalen. Montera blästerskåpet enligt följande. Ihopsättning MONTERING 1. Placera skåpet på rygg på en arbetsbänk e.d. 2. Montera benen med en skruv M6x12. Dra fast för hand. 3. Ställ upp skåpet på benen. 4. Placera nätet i sitt säte och montera enheten i apparaten. Använd 14 skruvar M6x25 med muttrar. Dra fast alla skruvarna. 5. Montera hyllan med 8 skruvar M6x12, 16 brickor och muttrar. Dra fast skruvarna. 6. Dra fast benen och rikta upp skåpet. Installation 1. Anslut tryckluften till apparaten 2. Anslut utsugningsanordning. Observera att den utsugna luften innehåller stark koncentration av slipande damm. Därför skall ett extra filter monteras för att förhindra lagerhaveri i utsugningsanordningens fläktar. 3. Anslut belysningskabeln till jordat uttag. ANVÄNDNING För bästa resultat rekommenderas en kompressor på 4 kw. Fyll på blästersand. Fyll inte på för mycket. Fyll endast upp till halva nivån mellan nätet och botten. Placera objektet inne i huven och hantera blästringen genom de monterade handskarna. Allteftersom blästringen fortgår blandas sanden med damm och andra bortblästrade partiklar, vilket gör att det dammar alltmer. Byt sanden då den är obekvämt uppblandad med damm och föroreningar. Ökad damminblandning ökar påfrestningarna på filter och lager i utsugningsanordningens fläktar. 2

SVENSKA SPRÄNGSKISS Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula Postorder AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 3

NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! SIKKERHETSFORSKRIFTER Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Ikke bruk apparatet hvis det er skadet. Hold alltid arbeidsområdet rent. Ikke la barn komme i kontakt med apparatet. Bruk alltid vernebriller når apparatet brukes. Det er en risiko for at vernebrillene knuses. Bytt hansker ved behov. Hanskene slites ut når du har brukt dem en stund. Utslitte/ødelagte hansker skader hendene. Koble fra lufttilkoblingen ved påfylling av sand eller annet vedlikehold av apparatet. Maks. arbeidstrykk er 8,5 bar. Belysningskabelen må kobles til et jordet uttak. Maks. arbeidstrykk Mål Vekt Maks. høyde på gjenstander som sandblåses TEKNISKE DATA BESKRIVELSE 8,5 bar 935 x 600 x 1390 mm 50 kg 300 mm, samt 500 mm i diameter på f.eks. felger Sandblåsekabinettet har en beholder for blåsesand som sirkulerer og brukes om igjen. Det må kobles utsug til sandblåsekabinettet, slik at støvet ikke spredes utover i lokalet. MONTERING Monter sandblåsekabinettet i henhold til instruksjonene nedenfor. Sette sammen 1. Plasser kabinettet på ryggen på en arbeidsbenk eller lignende. 2. Monter bena med en skrue av typen M6x12. Stram til for hånd. 3. Sett kabinettet på bena. 4. Plasser nettet i setet, og monter enheten i apparatet. Bruk 14 skruer av typen M6x25 med muttere. Stram til alle skruene. 5. Monter hyllen med 8 skruer av typen M6x12, 16 skiver og muttere. Stram til skruene. 6. Stram til bena, og rett opp kabinettet. Installasjon 1. Koble trykkluften til apparatet. 2. Koble til en utsugsenhet. Vær oppmerksom på at luften som suges ut, inneholder slipestøv i høy konsentrasjon. Derfor må det monteres på et ekstra filter for å forhindre lagerhavari i utsugsenhetens vifter. 3. Koble belysningskabelen til et jordet uttak. BRUK For best mulig resultat anbefales en kompressor på 4 kw. Fyll på blåsesand. Ikke fyll på for mye. Bare fyll opp til halvt nivå mellom nettet og bunnen. Plasser objektet inni kabinettet, og kontroller blåsingen gjennom hanskene som er montert på. Etter hvert som sandblåsingen pågår, blandes sanden med støv og andre partikler, noe som gjør at det blir mer og mer støv. Skift ut sanden når den er blandet med altfor mye støv og skitt. Større mengder støv øker belastningen på filter og lager i utsugsenhetens vifter. 4

NORSK SPRENGSKISSE Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 5

POL SKI POLSKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Zapewnij czystość w miejscu pracy. Dopilnuj, aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia. Podczas pracy z urządzeniem zawsze używaj okularów ochronnych. Ryzyko pęknięcia szyby ochronnej. W razie potrzeby zmień rękawice. Rękawice zużywają się podczas pracy. Zużyte/pęknięte rękawice powodują obrażenia rąk. Odłącz przyłącze powietrza podczas napełniania piaskiem lub wykonywania innych prac serwisowych. Maks. ciśnienie robocze wynosi 8,5 bar. Kabel oświetleniowy należy podłączać do uziemionego kontaktu. DANE TECHNICZNE Maksymalne ciśnienie robocze Wymiary Masa Wysokość maksymalna piaskowanego przedmiotu OPIS 8,5 bar 935 x 600 x 1390 mm 50 kg 300 mm; 500 mm średnicy, np. felg Kabina do piaskowania posiada pojemnik na piasek, który jest poddawany cyrkulacji i ponownie wykorzystywany. Do kabiny należy podłączyć wyciąg zapobiegający rozprzestrzenianiu się pyłu po pomieszczeniu. MONTAŻ Kabinę należy zamontować zgodnie z poniższym opisem. Montaż 1. Połóż kabinę na plecach na blacie roboczym. 2. Zamontuj nogi przy użyciu śrub M6x12. Śruby dokręć ręcznie. 3. Ustaw kabinę na nogach. 4. Siatkę umieść w uchwycie i zamontuj jednostkę w urządzeniu. Użyj 14 śrub M6x25 z nakrętkami. Dokręć wszystkie śruby. 5. Zamontuj półkę, używając 8 śrub M6x12, 16 podkładek i nakrętek. Dokręć śruby. 6. Dokręć śruby w nogach i wypoziomuj kabinę. Instalacja 1. Podłącz sprężone powietrze do urządzenia. 2. Podłącz wyciąg. Uważaj, gdyż wyciągane powietrze zawiera silne stężenie pyłu ściernego. Z tego względu należy zamontować dodatkowy filtr w celu uniknięcia uszkodzenia łożysk wentylatorów wyciągu. 3. Podłącz kabel oświetleniowy do uziemionego kontaktu. SPOSÓB UŻYCIA Dla najlepszych rezultatów zaleca się stosowanie sprężarki o mocy 4 kw. Uzupełnij piasek do piaskowania. Nie wsypuj zbyt dużo piasku. Nasyp piasek do połowy poziomu pomiędzy siatką a dnem. Umieść obiekt wewnątrz obudowy i wykonuj piaskowanie, korzystając z zamontowanych rękawic. Wraz z postępem piaskownia piasek miesza się z pyłem i innymi zeszlifowanymi cząsteczkami, co powoduje coraz większe pylenie. Wymień piasek, kiedy jest za bardzo wymieszany z pyłem i zanieczyszczeniami. Zwiększona domieszka pyłu zwiększa obciążenie filtrów i łożysk w wentylatorach wyciągu. 6

POLSKI SCHEMAT Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 7

ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! Read these Operating Instructions carefully before use. Never use the machine if it shows signs of damage. Always keep the work area clean. Keep children away from the machine. Always wear eye protection when using the machine. Risk of glass window bursting. Replace gloves when necessary. The gloves become worn after a period of use. Worn/ripped gloves can cause injury to your hands. Disconnect the air connection when refilling sand or conducting other service measures on the machine. Max working pressure 8.5 bar. The lighting cable must be plugged into an earthed socket. Max. working pressure Dimensions Weight Max height of items to be sandblasted TECHNICAL DATA 8.5 bar 935 x 600 x 1390 mm 50 kg 300 mm, as well as 500 mm in diameter on, for instance, wheel rims DESCRIPTION The blast cabinet has a container for blasting sand, which is circulated and reused. Connect a dust extractor to the blast cabinet to prevent the spread of dust. Assemble and install the blast cabinet as follows. Assembly ASSEMBLY 1. Place the cabinet on its back on a workbench or similar surface. 2. Fit the legs with M6x12 screws. Tighten by hand. 3. Stand the cabinet on its legs. 4. Place the net in its seat and fit the unit in the machine. Use 14 M6x25 screws with nuts. Tighten all the screws. 5. Fit the shelf with 8 M6x12 screws, 16 washers and nuts. Tighten the screws. 6. Tighten the legs and align the cabinet. Installation 1. Connect compressed air to the machine 2. Connect a dust extractor. Note that the extracted air contains a strong concentration of abrasive dust. An extra filter must therefore be fitted to prevent damage to the bearings in the dust extractor fans. 3. Plug the lighting cable into an earthed socket. USE A 4 kw compressor is recommended for best results. Fill with sandblasting sand. Do not overfill. Only fill up to half the level between the net and the bottom. Place the object inside the cover and use the fitted gloves to handle the blasting. Sand becomes mixed with dust and other sandblasted particles while the blasting is in progress, which creates an increasing amount of dust. Replace the sand when it becomes heavily mixed with dust and impurities. The increased concentration of dust puts more strain on filters and bearings in the dust extractor fans. 8

ENGLISH EXPLODED DIAGRAM Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. Jula Postorder AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN www.jula.com 9