SUSE Linux Enterprise Software Development Kit 11 SP3 Umowa licencyjna na oprogramowanie firmy SUSE

Podobne dokumenty
SUSE(r) Linux Enterprise 11 High Availability Extension SP1 Umowa licencyjna na oprogramowanie firmy Novell(r)

SUSE Linux Enterprise 11 Software Development Kit ( SDK ) SP2 Umowa licencyjna na oprogramowanie firmy Novell

Umowa licencyjna na oprogramowanie SUSE(r) Linux Enterprise Server 11 firmy Novell(r)

SUSE LINUX Enterprise Desktop ( SLED ) 11 SP2 Umowa licencyjna na oprogramowanie firmy Novell

SUSE(r) Moblin Umowa licencyjna na oprogramowanie firmy Novell(r)

Novell Vibe (Vibe dla systemu ios) Umowa licencyjna na oprogramowanie firmy Novell

Novell(R) Open Enterprise Server 2.0 Umowa licencyjna na oprogramowanie firmy Novell

Do użytkownika odnosi się jedna z poniższych licencji w zależności od rodzaju nabytego oprogramowania.

Novell Access Manager 3.0 SP1 Umowa Licencyjna na oprogramowanie firmy Novell

"Liczba nabytych licencji" to liczba licencji użytkownika, które zostały nabyte w sposób legalny.

KNFB Reading Technologies Inc. Sensotec NV/SA.

UMOWA LICENCYJNA DOTYCZĄCA APLIKACJI UCZYMY RATOWAĆ FIRMY P4 sp. z o.o.

PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ UMOWĘ.

BORLAND C++ COMPILER 5.5 TREŚĆ LICENCJI FIRMY BORLAND I OGRANICZONA GWARANCJA

Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Publiker Klient dla Windows wersja 1.x.x firmy NetVision

Umowa licencyjna na korzystanie z aplikacji firmy QVX

Novell Sentinel Log Manager 1.0 Umowa Licencyjna na oprogramowanie firmy Novell

TOTAL IMMERSION ŚRODOWISKO URUCHOMIENIOWE D FUSION UMOWA LICENCYJNA UśYTKOWNIKA OPROGRAMOWANIA

Umowa licencyjna z użytkownikiem końcowym UDZIELENIE LICENCJI

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA

Załącznik nr 3. Licencja na użytkowanie systemu Muso CMS

XOPERO UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO

UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA ADMAILER

UWAGA: Zainstalowanie Programu oznacza wyrażenie zgody przez Użytkownika na Warunki Licencyjne - bez zastrzeżeń. WARUNKI LICENCYJNE OPROGRAMOWANIA

UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA ADDER 6

2008 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nokia, Nokia Connecting People i Nseries są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy

Umowa licencyjna użytkownika koocowego

Produkty LifeProof typu Prywatna Kolekcja i Limitowana/Specjalna Edycja Okres gwarancyjny

Umowa licencyjna Programu Shipping Manager wersja 1.0

UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA ADDER 7

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

UMOWA LICENCYJNA DLA POJEDYNCZEGO UŻYTKOWNIKA OPROGRAMOWANIA ALIANT FIRMY ANMARSOFT PRZEZNACZONEGO DLA PRZEDSIĘBIORCÓW

Ograniczona gwarancja na dysk Samsung SSD (dotyczy wszystkich rodzajów dysków Samsung SSD)


Licencja programu AdMailer

WAŻNE PRZECZYTAĆ UWAŻNIE:

Umowa licencji na korzystanie z oprogramowania Marpnet.pl wersja DEMO przez okres 14 dni 1 Używane w niniejszym dokumencie określenia mają znaczenie,

UMOWA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO

LICENCJA INDYWIDUALNA

IVONA Studio Licencja Użytkownika Końcowego 1.2.0

5. Biblioteki - kody źródłowe, nie będące autorstwa Licencjodawcy, wykorzystywane w różnych częściach programu.

UMOWA LICENCYJNA KOŃCOWEGO UŻYTKOWNIKA

BUSINESS VIEW W MAPACH GOOGLE UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG FOTOGRAFICZNYCH

Umowa Licencyjna Oprogramowania Aplikacji Fon

Rodzaje licencji Warunki korzystania

Instalacja Lokalna. karta potwierdzająca przyznanie Użytkownikowi prawa do korzystania z Programu w zakresie określonym Warunkami Licencji.

UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA Spedycyjnego Compass

Udostępnianie online 3.1. Wydanie 1

Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego oprogramowania IVONA 1.2.0

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

STEICO SE. c) Licencjobiorca oświadcza, że zgadza się zawartością reklamy przedsiębiorstwa.

LICENCJA MICROSOFT PRODUCENTA SYSTEMÓW OEM

Umowa licencyjna użytkownika końcowego Parallels

Warunki użytkowania witryny internetowej

Potwierdzenie sald Program dodatkowy dla InsERT Subiekt GT

uzyskaniu pisemnej zgody właściciela takich znaków. użytku osobistego i niekomercyjnego na osobistym komputerze użytkownika.

GOOGLE MAPY BUSINESS VIEW UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG FOTOGRAFICZNYCH

UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO OPROGRAMOWANIA PROMETHEAN ACTIVINSPIRE PROFESSIONAL (ZWANA DALEJ UMOWĄ ) V-1.8

Z OPROGRAMOWANIA DO OBSŁUGI DORADCÓW FINANSOWYCH FINFINDER

Umowa licencyjna na korzystanie z programu komputerowego Uprawnienia Budowlane (obowiązująca od r.), zwana dalej UMOWĄ

OGÓLNE WARUNKI UDZIELANIA LICENCJI

2. INSTALACJA I UŻYWANIE.

UMOWA LICENCYJNA NA OPROGRAMOWANIE ROLNIKON

UMOWA LICENCYJNA NA OPROGRAMOWANIE. System Sensor. Umowa licencyjna na oprogramowanie Umowa zawarta w dniu zakupu komunikatora.

Umowa licencyjna aplikacji oferowanej przez Wydawnictwo Interaktywne Medutools Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

POSTANOWIENIA LICENCYJNE DOTYCZĄCE OPROGRAMOWANIA MICROSOFT

UMOWA LICENCYJNA NA PRODUKT 21PM.PL

UMOWA LICENCYJNA NA KORZYSTANIE Z APLIKACJI MINEflow APP

Umowa Subskrypcyjna dotycząca korzystania z sieci John Deere Mobile RTK Signal Network

UMOWA O ZACHOWANIU POUFNOŚCI

Warunki użytkowania strony internetowej

Drukowanie online 4.0. Wydanie 1

UMOWA O ZACHOWANIU POUFNOŚCI. NINIEJSZA UMOWA, (dalej zwana Umową ) zawarta zostaje pomiędzy:

Umowa licencyjna na korzystanie z Aplikacji freeyah (zwana dalej Licencją )

Licencjobiorcą jest użytkownik programu eszczepionka, będący osobą fizyczną lub prawną.

LICENCJA DLA PRODUKTÓW KORPORACYJNYCH W POLSCE Umowa Licencyjna Użytkownika Oprogramowania na Okres Nieograniczony

Licencja firmy Corel dla oświaty (Europa, Bliski Wschód, Afryka) Warunki ogólne

Share online 3.1. Wydanie 1

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH Wersja z dnia

UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA ADMAILER (dalej również jako UMOWA LICENCYJNA )

Dodatek dotyczący programu Oracle Exastack Optimized do Umowy programu Oracle PartnerNetwork

Polityka prywatności. Informacja prawna

Regulamin używania znaku towarowego identyfikującego konkurs Orzeł Powiatu Gnieźnieńskiego dla Przedsiębiorczości

Umowa licencyjna użytkownika końcowego oprogramowania ESET NOD 32 Antivirus

Umowa Licencyjna na używanie i posługiwanie się Znakiem Promocyjnym Misja Kampinos

w zakresie wyznaczenia osoby do kontaktu w sprawach administracyjnych dla nazwy domeny.de.

Leica Geosystems Umowa Licencyjna na Oprogramowanie

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

BORLAND SOFTWARE CORPORATION WARUNKI LICENCJI

UMOWA (wzór) Załącznik nr 3 C Znak post. A.I.271-1/11. strona 1

UMOWA LICENCYJNA Z UŻYTKOWNIKIEM KOŃCOWYM OPROGRAMOWANIA LIC-RD/DA2.0 ( )

UMOWA DOTYCZĄCA WYMIANY INFORMACJI POUFNYCH

Umowa przenosz ca autorskie prawa maj

SIWZ nr OP /10 Załącznik nr 3 do SIWZ Wzór umowy. 1. Przedmiot umowy

Informacja dotycząca ochrony prywatności klientów i użytkowników firmy Stokvis Tapes Polska Sp. z o.o. [ostatnia aktualizacja

WARUNKI LICENCJI BORLAND SOFTWARE CORPORATION DELPHI 7 PERSONAL

Licencja programu Adder 8

WARUNKI LICENCJI BORLAND SOFTWARE CORPORATION DELPHI 7 ARCHITECT TRIAL

UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA APLIKACJA MOBILNA OK SERWIS

Umowa licencyjna. Warunki użytkowania: (zastosowanie lokalne)

Transkrypt:

SUSE Linux Enterprise Software Development Kit 11 SP3 Umowa licencyjna na oprogramowanie firmy SUSE PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ UMOWĘ. ZAKUP, INSTALACJA I/LUB UŻYCIE NINIEJSZEGO OPROGRAMOWANIA (W TYM JEGO SKŁADNIKÓW) OZNACZA WYRAŻENIE PRZEZ LICENCJOBIORCĘ ZGODY NA WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY I POTWIERDZENIE, ŻE ZOSTAŁA ONA PRZEZ NIEGO PRZECZYTANA I ZROZUMIANA. JEŚLI LICENCJOBIORCA NIE ZGADZA SIĘ NA WARUNKI ZAWARTE W NINIEJSZEJ UMOWIE, NIE POWINIEN POBIERAĆ, INSTALOWAĆ ANI UŻYWAĆ OPROGRAMOWANIA. OSOBA DZIAŁAJĄCA W IMIENIU PODMIOTU OŚWIADCZA, ŻE JEST UPOWAŻNIONA DO ZAWARCIA NINIEJSZEJ UMOWY W JEGO IMIENIU. Niniejsza Umowa licencyjna na oprogramowanie firmy SUSE ( Umowa ) jest prawnym porozumieniem między Licencjobiorcą (podmiotem lub osobą) a firmą SUSE LLC ( firma SUSE ). Oprogramowanie określone w tytule niniejszej Umowy, jego struktura, organizacja i towarzysząca mu dokumentacja (wspólnie dalej nazywane Oprogramowaniem ) są chronione prawem autorskim obowiązującym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach oraz stosownymi umowami międzynarodowymi, a także podlegają postanowieniom niniejszej Umowy. Jakiekolwiek modyfikacje, aktualizacje, rozszerzenia lub uaktualnienia Oprogramowania, które Licencjobiorca może pobrać lub otrzymać i którym nie towarzyszy w sposób wyraźny umowa licencyjna na oprogramowanie firmy SUSE, stanowią Oprogramowanie i podlegają warunkom niniejszej Umowy. LICENCJE. Oprogramowanie i wszystkie jego składniki są własnością firmy SUSE lub innych licencjodawców i są chronione prawem autorskim i innymi przepisami obowiązującego prawa. Firma SUSE udziela Licencjobiorcy bezterminowej, nieprzenoszalnej i ogólnoświatowej licencji na odtwarzanie i używanie w jego Organizacji (jak zdefiniowano poniżej) kopii Oprogramowania, wyłącznie w związku z legalnie nabytymi przez Licencjobiorcę licencjami na oprogramowanie SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3, SUSE Linux Enterprise Desktop 11 SP3 oraz produkty powiązane, przez okres obowiązywania tych licencji i z zastrzeżeniem przestrzegania przez Licencjobiorcę postanowień i warunków niniejszej Umowy. Produkty powiązane aktualnie obejmują między innymi następujące produkty: WebYaST, SUSE Linux Enterprise High Availability Extension, GEO Clustering for SUSE Linux Enterprise High Availability Extension, SUSE Linux Enterprise Real Time Extension, SUSE Linux Enterprise Point of Sale, SUSE Linux Enterprise Server for SAP applications, SUSE Linux Enterprise Server for VMware. Wiele poszczególnych składników wchodzących w skład Oprogramowania jest licencjonowanych zgodnie z licencją na oprogramowanie o otwartym kodzie źródłowym określoną w dokumentacji lub znajdującą się w kodzie źródłowym lub binarnym danego komponentu. Niniejsza Umowa nie ogranicza praw Licencjobiorcy wynikających z takich licencji ani nie zastępuje warunków licencji lub zobowiązań dotyczących korzystania z jakichkolwiek poszczególnych składników oprogramowania o otwartym kodzie źródłowym ani z nimi nie koliduje. Organizacja oznacza podmiot prawny, z wyłączeniem podmiotów zależnych i powiązanych odrębnych pod względem podatkowym i posiadających odrębną osobowość prawną. Przykładem Organizacji z sektora prywatnego może być korporacja, spółka lub trust, z wyłączeniem podmiotów zależnych i powiązanych organizacji odrębnych pod względem podatkowym i posiadających odrębny numer identyfikacji podatkowej lub numer wpisu do rejestru spółek. W sektorze publicznym przykładem Organizacji może być określony organ administracji rządowej lub organ jednostki samorządu terytorialnego. USŁUGI SUBSKRYPCJI. Firma SUSE sprzedaje Usługi subskrypcji Oprogramowania, które upoważniają Licencjobiorcę do odpłatnego korzystania z pomocy technicznej i wewnętrznego użytku aktualizacji Oprogramowania dostarczonych podczas wykupionego okresu Usługi subskrypcji zgodnie z warunkami stosownej oferty Usługi subskrypcji. Opłata pobierana za Usługi subskrypcji na niniejsze Oprogramowanie zależy od całkowitej liczby elementów Oprogramowania wdrożonych, zainstalowanych lub używanych przez Licencjobiorcę (termin elementy Oprogramowania jest zdefiniowany w stosownej ofercie subskrypcji firmy SUSE). ZNAKI. Niniejsza Umowa nie przyznaje Licencjobiorcy żadnych wyraźnych ani dorozumianych praw ani licencji w odniesieniu do znaków towarowych, nazw handlowych lub znaków usługowych firmy SUSE bądź powiązanych z nią podmiotów albo jej licencjodawców ( Znak ). Jeśli Licencjobiorca rozprowadza jakiekolwiek składniki Oprogramowania o otwartym kodzie źródłowym, musi usunąć wszystkie Znaki oprócz tych, które służą do identyfikacji danego składnika jako składnika licencjonowanego lub należącego do firmy SUSE.

WARUNKI I OGRANICZENIA Firma SUSE zastrzega sobie wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane Licencjobiorcy. Licencjobiorca nie może: (1) odtwarzać, dekompilować ani dezasemblować Oprogramowania w zakresie innym niż wyraźnie dozwolony przepisami obowiązującego prawa, jak również (2) przenosić w całości lub w części Oprogramowania lub swoich praw licencyjnych do Oprogramowania wynikających z niniejszej Umowy. Firma SUSE świadczy usługi pomocy technicznej lub konserwacji tylko wówczas, gdy nabyty produkt w sposób wyraźny był objęty takimi usługami. Jeśli zaistniał taki przypadek nabycia, a wspomnianych usług pomocy technicznej lub konserwacji nie dotyczą żadne oddzielne umowy, wówczas świadczenie rzeczonych usług pomocy technicznej lub konserwacji ( Usługi ) podlega postanowieniom niniejszej Umowy. Więcej informacji na temat aktualnej oferty firmy SUSE w zakresie usług pomocy technicznej można znaleźć na stronie http://www.suse.com/support. PRAWA WŁASNOŚCI Licencjobiorcy nie przysługuje tytuł ani prawo własności do Oprogramowania. Firma SUSE i/lub jej licencjodawcy zachowują wszelkie prawa własności intelektualnej oraz tytuł prawny do Oprogramowania i Usług, w tym do jakichkolwiek modyfikacji i kopii. Wszelkie materiały otrzymywane przez Licencjobiorcę w ramach Usług, którym nie towarzyszą postanowienia wyraźnie zastępujące postanowienia niniejszej Umowy, są Oprogramowaniem i podlegają postanowieniom tej Umowy. Licencjobiorca nabywa jedynie warunkową licencję na używanie Oprogramowania. Oprogramowanie jest licencjonowane (a nie sprzedawane) Licencjobiorcy. OGRANICZONA GWARANCJA Z wyjątkiem przypadków, gdy istnieją warunki uzgodnione z firmą SUSE w odrębnej pisemnej umowie lub określone w licencji dołączonej do konkretnego składnika, w maksymalnym zakresie dopuszczalnym przez obowiązujące prawo Oprogramowanie jest dostarczane i licencjonowane W STANIE TAKIM, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE BEZ ŻADNYCH wyraźnych ani dorozumianych GWARANCJI, w tym między innymi dorozumianych gwarancji przydatności handlowej, nienaruszania praw osób trzecich i użyteczności do określonego celu. Firma SUSE gwarantuje, że przez sześćdziesiąt (60) dni od dnia dostawy nośniki, na których jest dostarczane Oprogramowanie, będą przy zwykłym użytkowaniu pozbawione wad fizycznych. Jeśli uszkodzone przedmioty zostaną zwrócone firmie SUSE lub jeśli Licencjobiorca zgłosi firmie SUSE niezgodności w czasie sześćdziesięciodniowego (60 dni) okresu gwarancyjnego, firma SUSE według własnego uznania wymieni nośnik lub zwróci opłaty poniesione za niego przez Licencjobiorcę. Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie nośniki dostarczone przez firmę SUSE. Wszelkie nieuprawnione używanie lub dokonywanie modyfikacji Oprogramowania powoduje unieważnienie niniejszej gwarancji. Inne Usługi. Firma SUSE gwarantuje, że wszelkie usługi pomocy technicznej i usługi konsultacyjne nabyte bez odrębnej pisemnej umowy będą świadczone w sposób profesjonalny, zgodnie z ogólnie przyjętymi standardami branżowymi. Niniejsza gwarancja jest udzielana na okres 90 (dziewięćdziesięciu) dni od daty rozpoczęcia świadczenia Usług. W przypadku naruszenia postanowień niniejszej gwarancji firma SUSE ma jedynie obowiązek zmodyfikować Usługi tak, aby były zgodne z postanowieniami niniejszej gwarancji, albo według własnego uznania zwrócić Licencjobiorcy kwotę zapłaconą przez niego za te usługi, które nie spełniały wymogów niniejszej gwarancji. Ponieważ w trakcie udzielania przez firmę SUSE pomocy technicznej pliki mogą ulec zmianie lub uszkodzeniu, Licencjobiorca zgadza się podjąć odpowiednie działania zmierzające do odizolowania i sporządzenia kopii zapasowych swoich systemów. NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE NIE JEST ZAPROJEKTOWANE, WYTWORZONE ANI PRZEZNACZONE DO UŻYTKU LUB DYSTRYBUCJI WRAZ Z URZĄDZENIAMI DO STEROWANIA PRACUJĄCYMI W CZASIE RZECZYWISTYM W ŚRODOWISKACH DUŻEGO RYZYKA, WYMAGAJĄCYCH NIEZAWODNEGO DZIAŁANIA, TAKICH JAK: ELEKTROWNIE ATOMOWE, SYSTEMY NAWIGACJI LOTNICZEJ, KOMUNIKACJI, SYSTEMY KONTROLI, SYSTEMY BEZPOŚREDNIEGO PODTRZYMYWANIA ŻYCIA, SYSTEMY UZBROJENIA LUB INNE, W KTÓRYCH AWARIA OPROGRAMOWANIA MOŻE BYĆ BEZPOŚREDNIĄ PRZYCZYNĄ ŚMIERCI, UTRATY ZDROWIA, POWSTANIA POWAŻNYCH SZKÓD MATERIALNYCH LUB ŚRODOWISKOWYCH.

OPROGRAMOWANIE JEST ZGODNE TYLKO Z NIEKTÓRYMI KOMPUTERAMI I SYSTEMAMI OPERACYJNYMI. GWARANCJA NIE OBEJMUJE DZIAŁANIA OPROGRAMOWANIA W SYSTEMACH, Z KTÓRYMI NIE JEST ONO ZGODNE. W celu uzyskania informacji dotyczących zgodności należy skontaktować się z firmą SUSE lub jej lokalnym przedstawicielem. Produkty innych firm. Oprogramowanie może zawierać oprogramowanie lub udostępniać usługi przekazywane na warunkach licencji bądź sprzedawane przez podmioty inne niż firma SUSE lub być powiązane ze sprzętem, oprogramowaniem lub usługami przekazywanymi na warunkach licencji lub sprzedawanymi przez podmioty inne niż firma SUSE. FIRMA SUSE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI NA PRODUKTY ANI USŁUGI INNYCH FIRM. WSZELKIE TAKIE PRODUKTY I USŁUGI SĄ DOSTARCZANE W STANIE TAKIM, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJĄ. WSZELKIE USŁUGI GWARANCYJNE ZWIĄZANE Z PRODUKTAMI INNYCH FIRM SĄ ŚWIADCZONE PRZEZ LICENCJODAWCÓW TYCH PRODUKTÓW ZGODNIE Z POSTANOWIENIAMI STOSOWNYCH GWARANCJI. W ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRZEPISY PRAWA FIRMA SUSE ZRZEKA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI I WYŁĄCZA SWOJĄ WSZELKĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ Z TYTUŁU WSZELKICH DOROZUMIANYCH GWARANCJI, W TYM GWARANCJI DOTYCZĄCYCH PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, UŻYTECZNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, TYTUŁU WŁASNOŚCI ORAZ NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH. FIRMA SUSE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI, NIE SKŁADA ŻADNYCH OŚWIADCZEŃ ANI NIE PODEJMUJE ŻADNYCH ZOBOWIĄZAŃ INNYCH NIŻ TE, KTÓRE ZOSTAŁY WYRAŹNIE SFORMUŁOWANE W NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI. FIRMA SUSE NIE GWARANTUJE, ŻE OPROGRAMOWANIE LUB USŁUGI BĘDĄ SPEŁNIAĆ WYMAGANIA LICENCJOBIORCY ANI ŻE DZIAŁANIE OPROGRAMOWANIA LUB USŁUG BĘDZIE NIEPRZERWANE. Niektóre jurysdykcje nie zezwalają na wyłączenie ani ograniczenie gwarancji, dlatego część powyższych postanowień może nie mieć zastosowania w przypadku Licencjobiorcy. Niniejsza ograniczona gwarancja przyznaje Licencjobiorcy określone prawa, przy czym Licencjobiorca może także posiadać inne prawa w zależności od ustawodawstwa krajowego lub jurysdykcji. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI (a) Straty wtórne. FIRMA SUSE ANI JEJ LICENCJODAWCY, JEDNOSTKI ZALEŻNE I PRACOWNICY W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK NADZWYCZAJNE, UBOCZNE, WTÓRNE, POŚREDNIE, DELIKTOWE, FINANSOWE ANI MORALNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z UŻYWANIA LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYWANIA OPROGRAMOWANIA LUB USŁUG, W TYM MIĘDZY INNYMI ZA UTRATĘ ZYSKÓW LUB DANYCH ALBO NIEMOŻNOŚĆ PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI, NAWET W PRZYPADKU POWIADOMIENIA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. (b) Szkody bezpośrednie. W ŻADNYM PRZYPADKU CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY SUSE ZA BEZPOŚREDNIE SZKODY NA MIENIU LUB OSOBIE (WYNIKAJĄCE Z POJEDYNCZYCH ZDARZEŃ LUB Z ICH SERII) NIE PRZEKROCZY KROTNOŚCI LICZBY 1,25 I KWOTY ZAPŁACONEJ PRZEZ LICENCJOBIORCĘ ZA OPROGRAMOWANIE LUB USŁUGI, W ZWIĄZKU Z KTÓRYMI POWSTAŁO ROSZCZENIE (LUB KWOTY 50 USD, JEŚLI LICENCJOBIORCA UZYSKAŁ OPROGRAMOWANIE BEZPŁATNIE). Powyższe wyłączenia i ograniczenia nie mają zastosowania w przypadku roszczeń dotyczących śmierci lub uszkodzenia ciała. Na obszarze jurysdykcji, w których nie zezwala się na wyłączenie lub ograniczenie odszkodowania, odpowiedzialność firmy SUSE będzie ograniczona lub wyłączona w maksymalnym zakresie dopuszczalnym w danej jurysdykcji. WARUNKI OGÓLNE Okres obowiązywania. Niniejsza Umowa wchodzi w życie z dniem legalnego nabycia Oprogramowania przez Licencjobiorcę i zostaje automatycznie rozwiązana, jeśli Licencjobiorca naruszy którekolwiek z postanowień w niej zawartych. Kontrola. Firma SUSE może, na własny koszt i powiadamiając z piętnastodniowym (15 dni) wyprzedzeniem, przeprowadzić w zwykłych godzinach pracy Licencjobiorcy coroczny audyt użytkowania Oprogramowania i

Dokumentacji przez Licencjobiorcę pod kątem zgodności z niniejszą Umową. Licencjobiorca zgadza się wprowadzić wewnętrzne zabezpieczenia zapobiegające nieautoryzowanemu kopiowaniu, rozpowszechnianiu, instalowaniu lub użytkowaniu Oprogramowania bądź nieautoryzowanemu uzyskiwaniu do niego dostępu. Licencjobiorca ponadto zgadza się zachowywać rejestry wystarczające do poświadczenia przestrzegania przez niego zgodności z niniejszą Umową oraz, na żądanie firmy SUSE, przedstawić jej poświadczające dane i/lub raporty oparte na tych rejestrach oraz obliczeniach dotyczących zarówno liczby kopii (według produktu i wersji), jak i architektur sieciowych, ponieważ mogą one mieć uzasadniony związek z licencjonowaniem i wdrażaniem przez niego Oprogramowania. Licencjobiorca musi zapewnić firmie SUSE lub jej autoryzowanemu przedstawicielowi dostęp do rejestrów, sprzętu i pracowników w celu przeprowadzenia audytu. Po uzyskaniu od firmy SUSE lub jej autoryzowanego przedstawiciela pisemnego zobowiązania do ochrony poufnych danych, Licencjobiorca jest zobowiązany do pełnej współpracy przy takim audycie i udzielania wszelkiej pomocy oraz zapewnienia dostępu do rejestrów i komputerów. Jeśli audyt wykaże, że Licencjobiorca posiada lub w jakiejkolwiek chwili posiadał nielicencjonowaną instalację Oprogramowania, korzysta (lub korzystał) z nielicencjonowanego Oprogramowania bądź uzyskuje (lub uzyskiwał) dostęp do nielicencjonowanego Oprogramowania, Licencjobiorca niezwłocznie nabędzie licencje w liczbie wystarczającej do pokrycia niedoboru. Jeśli zostanie wykryty istotny niedobór licencji wynoszący 5% lub więcej, Licencjobiorca będzie musiał pokryć poniesione przez firmę SUSE koszty audytu oraz nabyć potrzebne dodatkowe licencje w ciągu 30 dni bez żadnych rabatów, które mogłyby obowiązywać w innej sytuacji. Testowanie wydajności. Ograniczenia dotyczące testowania wydajności dotyczą Licencjobiorcy, który jest deweloperem lub licencjodawcą oprogramowania lub który przeprowadza testy na Oprogramowaniu na polecenie albo w imieniu dewelopera lub licencjodawcy oprogramowania. Bez uprzedniej pisemnej zgody firmy SUSE, nieudzielanej tylko w uzasadnionych przypadkach, nie wolno publikować ani ujawniać jakiejkolwiek stronie trzeciej wyników jakichkolwiek testów wydajności Oprogramowania. Jeśli Licencjobiorca jest licencjodawcą produktów o zbliżonej funkcjonalności lub konkurencyjnych względem Oprogramowania (dalej zwanych Produktami podobnymi ) albo działa w imieniu takiego licencjodawcy i opublikuje lub ujawni informacje o wydajności Oprogramowania mimo powyższego zastrzeżenia, firma SUSE będzie mieć prawo do przeprowadzenia testów wydajności Produktów podobnych oraz ujawnienia i opublikowania informacji o wynikach tych testów. Firma SUSE może skorzystać z tego prawa niezależnie od wszelkich innych postanowień umowy licencyjnej na Produkty podobne, a ponadto może podjąć inne działania, do których jest uprawniona. Licencjobiorca niniejszym potwierdza, że jest upoważniony do przyznania takiego prawa firmie SUSE. Przenoszenie praw. Niniejsza Umowa nie może zostać przeniesiona ani scedowana bez uprzedniej pisemnej zgody firmy SUSE. Prawo obowiązujące i właściwa jurysdykcja. Niniejsza Umowa podlega prawu stanu Utah, USA. Wszelkie działania prawne związane z niniejszą Umową mogą być podejmowane tylko przez sądy właściwej jurysdykcji stanu Utah. Jeśli jednak kraj zamieszkania Licencjobiorcy jest państwem członkowskim Unii Europejskiej lub Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu, niniejsza Umowa będzie podlegać prawu tego kraju, a wszelkie działania prawne będą mogły być podejmowane tylko przez sądy właściwej jurysdykcji tego kraju. Całość porozumienia. Niniejsza Umowa stanowi całość porozumienia zawartego między firmą SUSE a Licencjobiorcą. Treść umowy może być poprawiana lub modyfikowana wyłącznie w formie pisemnej za zgodą Licencjobiorcy i upoważnionego przedstawiciela firmy SUSE. ŻADEN LICENCJODAWCA, DYSTRYBUTOR, DEALER, SPRZEDAWCA DETALICZNY, PODMIOT ZAJMUJĄCY SIĘ ODSPRZEDAŻĄ, REPREZENTANT HANDLOWY ANI PRACOWNIK NIE JEST UPOWAŻNIONY DO ZMIANY NINIEJSZEJ UMOWY ANI DO SKŁADANIA OŚWIADCZEŃ LUB PODEJMOWANIA ZOBOWIĄZAŃ, KTÓRE RÓŻNIĄ SIĘ OD POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ UMOWY LUB JĄ ROZSZERZAJĄ. Zrzeczenie się praw. Żadne zrzeczenie się praw wynikających z niniejszej Umowy nie będzie prawomocne bez zachowania formy pisemnej i podpisu upoważnionego przedstawiciela strony, której dotyczy zrzeczenie. Żadne zrzeczenie się przeszłych lub obecnych praw wynikających z naruszenia lub braku realizacji któregoś z postanowień niniejszej

Umowy nie będzie uznane za zrzeczenie się jakichkolwiek innych praw wynikających z niniejszej Umowy w przyszłości. Podzielność postanowień licencji. Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy okaże się nieważne lub niewykonalne, zostanie ono zinterpretowane, ograniczone, zmodyfikowane lub, jeśli zajdzie potrzeba, całkowicie bądź częściowo usunięte w zakresie niezbędnym do wyeliminowania powstałej nieważności lub niewykonalności, przy czym pozostałe postanowienia niniejszej Umowy pozostaną w mocy. Ograniczenia eksportowe. Wszelkie produkty i informacje techniczne udostępniane w ramach niniejszej Umowy mogą podlegać przepisom eksportowym w Stanach Zjednoczonych i przepisom handlowym w innych krajach. Strony wyrażają zgodę na przestrzeganie wszystkich przepisów dotyczących kontroli eksportu oraz na uzyskanie wymaganych licencji lub upoważnień do eksportu, reeksportu lub importu materiałów przeznaczonych do odbioru. Strony zobowiązują się nie eksportować ani reeksportować produktów do podmiotów znajdujących się na liście podmiotów objętych zakazem eksportu przez Stany Zjednoczone ani do krajów objętych embargiem i krajów określanych jako terrorystyczne, zgodnie z przepisami eksportowymi obowiązującymi w Stanach Zjednoczonych. Strony nie będą wykorzystywać dostarczanych produktów do niedozwolonych zastosowań w broni nuklearnej, rakietowej, chemicznej bądź biologicznej. Przed próbą eksportu produktów firmy SUSE ze Stanów Zjednoczonych prosimy odwiedzić stronę internetową Biura Przemysłu i Bezpieczeństwa pod adresem www.bis.doc.gov. Więcej informacji na temat eksportowania oprogramowania firmy SUSE można znaleźć na stronie http://www.suse.com/company/legal/. Na żądanie firma SUSE dostarczy Licencjobiorcy szczegółowe informacje na temat ograniczeń, które mają zastosowanie. Firma SUSE nie ponosi jednak odpowiedzialności za niedopełnienie przez Licencjobiorcę obowiązku otrzymania wszelkich niezbędnych pozwoleń eksportowych. Ograniczone prawa rządu Stanów Zjednoczonych. Używanie, powielanie i ujawnianie przez rząd Stanów Zjednoczonych podlega ograniczeniom ujętym w przepisach FAR 52.227-14 (z czerwca 1987 roku) z poprawką III (z czerwca 1987 roku), FAR 52.227-19 (z czerwca 1987 roku) i DFARS 252.227-7013 (b)(3) (z listopada 1995 roku) oraz stosownym przepisom o następstwie prawnym. Wykonawca/producent to firma SUSE LLC, 404 Wyman Street, Suite 390, Waltham, MA 02451. Inne. Niniejszym stwierdza się, że w odniesieniu do Oprogramowania nie jest stosowana konwencja Organizacji Narodów Zjednoczonych dotycząca zawierania umów w zakresie międzynarodowej sprzedaży towarów. 2013 SUSE LLC lub podmioty z nią powiązane. Wszelkie prawa zastrzeżone. (050313) SUSE jest znakiem towarowym firmy SUSE LLC lub podmiotów z nią powiązanych zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie znaki towarowe innych firm stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.