AC3259. EN User manual 1. RO Manual de utilizare 74. CS Příručka pro uživatele 18. SK Príručka užívateľa 93. HU Felhasználói kézikönyv 36
|
|
- Marta Bednarska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 AC A H I J K L M N B G C D E F 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved EN User manual 1 CS Příručka pro uživatele 18 HU Felhasználói kézikönyv 36 PL Instrukcja obsługi 55 RO Manual de utilizare 74 SK Príručka užívateľa 93 UK Посібник користувача 112
2
3 Instrukcja obsługi 1 Ważne 56 Bezpieczeństwo 56 2 Twój oczyszczacz powietrza 59 Opis produktu (rys.a) 59 Panel sterowania (rys.b) 59 5 Czyszczenie 65 Harmonogram czyszczenia 65 Czyszczenie obudowy urządzenia 65 Czyszczenie czujnika jakości powietrza 65 Czyszczenie filtra wstępnego 66 3 Czynności wstępne 60 Montaż filtrów 60 Konfiguracja połączenia Wi- Fi 60 4 Korzystanie z urządzenia 62 Działanie wskaźnika jakości powietrza 62 Włączanie i wyłączanie 62 Zmiana ustawień trybu automatycznego 62 Zmiana prędkości wentylatora 63 Programowanie czasu pracy 63 Ustawianie blokady rodzicielskiej 64 Korzystanie z funkcji włączania/wyłączania światła 64 Zmiana trybu numerycznego wskaźnika jakości powietrza 64 6 Wymiana filtra 66 Działanie blokady Healthy Air Protect 66 Wymiana filtrów 66 Resetowanie licznika użytkowania filtra 67 Ustawienie licznika użytkowania filtra 68 7 Rozwiązywanie problemów 69 8 Gwarancja i serwis 72 Zamawianie części i akcesoriów 72 9 Uwagi 72 Pola elektromagnetyczne (EMF) 72 Ochrona środowiska 73 Oprogramowanie 73 Polski Użyto papieru przyjaznego dla środowiska. Dziękujemy za Twój wkład w ochronę drzew. PL 55
4 1 Ważne Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość. Niebezpieczeństwo Nie wolno dopuścić do dostania się wody, łatwopalnych detergentów ani innych płynów do wnętrza urządzenia, gdyż może to doprowadzić do porażenia prądem i/lub pożaru. Nie czyścić urządzenia wodą, (łatwopalnymi) detergentami ani innymi płynami, gdyż grozi to porażeniem prądem i/lub pożarem. Nie rozpylaj wokół urządzenia palnych materiałów, takich jak środki owadobójcze lub zapachowe. Ostrzeżenie Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w lokalnej sieci elektrycznej. Ze względów bezpieczeństwa wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego musi zostać wykonana przez autoryzowane centrum serwisowe firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód zasilający lub samo urządzenie. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub 56 PL
5 zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze powinny to robić pod nadzorem dorosłych. Nie kładź żadnych przedmiotów przy wlocie i wylocie powietrza, aby nie blokować przepływu powietrza. Upewnij się, że żadne przedmioty nie wpadną do urządzenia przez wylot powietrza. Standardowy interfejs Wi- Fi wykorzystujący protokół b/g/n, częstotliwość 2,4 GHz i maksymalną moc wyjściową 31,62 mw EIRP. To urządzenie nie zastąpi odpowiedniej wentylacji, regularnego odkurzania oraz okapu podczas gotowania. Jeśli gniazdko elektryczne, z którego zasilane jest urządzenie, jest źle podłączone, wtyczka może się nagrzewać. Sprawdź, czy podłączasz urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka. Zawsze ustawiaj urządzenie i korzystaj z niego na suchej, stabilnej, równej i poziomej powierzchni. Ustaw urządzenie tak, aby z tyłu i po obu jego stronach było przynajmniej 20 cm wolnej przestrzeni, a nad urządzeniem 30 cm przestrzeni. Nie stawiaj żadnych przedmiotów na urządzeniu. Nie siadaj ani nie stawaj na urządzeniu. Siadanie lub stawanie na urządzeniu może skutkować obrażeniami ciała. Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio pod Polski PL 57
6 klimatyzatorem, aby zapobiec ściekaniu wody urządzenie. Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy wszystkie filtry zostały odpowiednio zainstalowane. Używaj tylko oryginalnych filtrów firmy Philips przeznaczonych dla danego urządzenia. Nie używaj innych filtrów. Spalanie filtra może stanowić zagrożenie dla ludzkiego życia lub zdrowia. Nie używaj filtra jako opału lub do podobnych celów. Nie uderzaj w urządzenie twardymi przedmiotami, a w szczególności we wlot i wylot powietrza. Zawsze podnoś lub przenoś urządzenie za pomocą uchwytu, który znajduje się na górze urządzenia. Aby zapobiec uszkodzeniu ciała lub urządzenia, nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do wlotu i wylotu powietrza. Nie używaj urządzenia po rozpyleniu wewnątrz pomieszczenia środków odstraszających owady ani w pomieszczeniach, w których obecne są resztki oleju, palące się kadzidełka lub opary chemiczne. Nie używaj urządzenia w pobliżu urządzeń gazowych, grzejników lub kominków. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania po użyciu oraz przed przystąpieniem do czyszczenia lub przeprowadzania innych czynności konserwacyjnych. Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach narażonych na duże zmiany temperatury, gdyż może to spowodować skraplanie pary wewnątrz urządzenia. Aby uniknąć zakłóceń, ustaw urządzenie w odległości co najmniej 2 metrów od urządzeń elektrycznych wykorzystujących fale 58 PL
7 radiowe, takich jak telewizory, odbiorniki radiowe lub zegary sterowane drogą radiową. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego w normalnych warunkach pracy. Nie używaj urządzenia w miejscach wilgotnych lub miejscach o wysokiej temperaturze, takich jak łazienka, toaleta lub kuchnia. Urządzenie nie usuwa tlenku węgla (CO) ani radonu (Rn). Nie może być używane jako urządzenie ratunkowe w przypadku pożarów lub wycieków szkodliwych chemikaliów. Jeśli zamierzasz przestawić urządzenie, najpierw odłącz je od źródła zasilania. Nie przenoś urządzenia, ciągnąc za przewód zasilający. 2 Twój oczyszczacz powietrza Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni korzystać z pomocy technicznej oferowanej przez firmę Philips, należy zarejestrować produkt na Opis produktu (rys.a) A B C D E F G Panel sterowania Wskaźnik świetny jakości powietrza Czujnik jakości powietrza Filtr NanoProtect z serii 3 (FY3433) Filtr NanoProtect AC (FY3432) Filtr wstępny Panel przedni Panel sterowania (rys.b) H I J K L M N Włącznik/wyłącznik Przycisk włączania/wyłączania światła Przycisk trybu automatycznego Wyświetlacz Przycisk prędkości wentylatora Przycisk zegara Przycisk resetowania/blokady rodzicielskiej Polski PL 59
8 3 Czynności wstępne Montaż filtrów Przed przystąpieniem do montażu filtrów sprawdź, czy oczyszczacz powietrza jest odłączony od gniazdka elektrycznego. Podczas instalowania filtra strona z uchwytem powinna być zwrócona przodem do Ciebie. 1 Pociągnij dolną część panelu przedniego, aby zdjąć go z urządzenia (rys.c). 2 Dociśnij dwa zaciski i pociągnij filtr wstępny do siebie (rys.d). 3 Usuń wszystkie filtry (rys.e). 4 Usuń wszystkie elementy opakowania filtrów oczyszczających powietrze (rys.f). 5 Włóż odpakowane filtry oczyszczające powietrze z powrotem do urządzenia (rys.g). 6 Włóż filtr wstępny z powrotem do urządzenia (rys.h). Upewnij się, że wszystkie zaczepy filtra wstępnego są prawidłowo przymocowane do oczyszczacza. 7 Aby umieścić panel przedni z powrotem na miejscu, przymocuj go najpierw do górnej części urządzenia (1). Następnie delikatnie dociśnij panel do obudowy urządzenia (2) (rys.i). 8 Po zamontowaniu filtrów dokładnie umyj ręce. Konfiguracja połączenia Wi-Fi Pierwsza konfiguracja połączenia Wi-Fi 1 Pobierz aplikację Air Matters ze sklepu App Store lub Google Play i zainstaluj ją. 2 Podłącz wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego i dotknij przycisku, aby włączyć oczyszczacz powietrza. Wskaźnik Wi-Fi miga na pomarańczowo po raz pierwszy. 3 Upewnij się, że urządzenie mobilne jest prawidłowo podłączone do sieci Wi-Fi. 4 Uruchom aplikację Air Matters i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby podłączyć oczyszczacz powietrza do sieci. 60 PL
9 5 Po pomyślnym zakończeniu konfiguracji i nawiązaniu połączenia wskaźnik Wi-Fi będzie świecił na biało. Jeśli konfiguracja się nie powiedzie, zapoznaj się z informacjami w sekcji dotyczącej rozwiązywania problemów lub sekcji pomocy w aplikacji Air Matters, aby uzyskać wyczerpujące i aktualne wskazówki na temat rozwiązywania problemów. Niniejsza instrukcja dotyczy jedynie pierwszej konfiguracji oczyszczacza powietrza. Jeśli sieć uległa zmianie lub konfigurację trzeba przeprowadzić ponownie, zapoznaj się z rozdziałem Konfiguracja połączenia Wi-Fi po zmianie sieci. Aby podłączyć więcej niż jeden oczyszczacz powietrza do urządzenia przenośnego, trzeba to zrobić po kolei. Należy ukończyć konfigurację jednego oczyszczacza powietrza przed włączeniem następnego. Upewnij się, że odległość pomiędzy urządzeniem mobilnym i oczyszczaczem powietrza jest mniejsza niż 10 m i nie ma pomiędzy nimi żadnych przeszkód. Ta aplikacja obsługuje najnowsze wersje systemów Android i ios. Najnowsze informacje na temat obsługiwanych systemów operacyjnych i urządzeń można znaleźć na stronie purifier-compatibility. Konfiguracja połączenia Wi-Fi po zmianie sieci Dotyczy to sytuacji, w której uległa zmianie sieć, do której podłączony jest oczyszczacz powietrza. 1 Podłącz wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego i dotknij przycisku, aby włączyć oczyszczacz powietrza. 2 Dotknij jednocześnie przycisków i przez 3 sekundy, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy. Oczyszczacz powietrza przejdzie w tryb konfiguracji. Wskaźnik Wi-Fi zacznie migać na pomarańczowo. 3 Wykonaj czynności opisane w krokach 4 5 w rozdziale Konfiguracja połączenia Wi-Fi po raz pierwszy. Polski PL 61
10 4 Korzystanie z urządzenia Działanie wskaźnika jakości powietrza Poziom IAI Kolor wskaźnika jakości powietrza Poziom jakości powietrza 1-3 Niebieski Dobry 4-6 Niebieskofioletowy 7-9 Fioletowoczerwony Przeciętny Zły Czerwony Bardzo zły Wskaźnik jakości powietrza włącza się automatycznie po uruchomieniu urządzenia i świeci kolejno we wszystkich kolorach. Po krótkim czasie wskaźnik jakości powietrza zaczyna świecić w kolorze odpowiadającym jakości powietrza otoczenia. Włączanie i wyłączanie 1 Włóż wtyczkę urządzenia do gniazda zasilania. 2 Dotknij przycisku, aby włączyć urządzenie (rys.j). Urządzenie domyślnie działa w trybie automatycznym. Po krótkim czasie potrzebnym do przeprowadzenia pomiaru jakości powietrza czujnik jakości powietrza wybierze automatycznie kolor wskaźnika jakości powietrza. Po zmierzeniu ilości cząsteczek zanieczyszczeń w powietrzu na wyświetlaczu oczyszczacza powietrza będzie widoczny poziom IAI, a urządzenie będzie działać w trybie automatycznym z wyświetlonym na ekranie symbolem (rys.k). 3 Dotknij przycisku i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wyłączyć urządzenie. Jeśli urządzenie zostanie wyłączone za pomocą wyłącznika, a wtyczka nie zostanie wyjęta z gniazda zasilania, po ponownym włączeniu urządzenie będzie działać zgodnie z poprzednimi ustawieniami. Jeśli po wyłączeniu urządzenie pozostanie podłączone do Internetu, czujnik będzie nadal mierzył jakość powietrza w pomieszczeniu i wysyłał te dane w czasie rzeczywistym do aplikacji. Zmiana ustawień trybu automatycznego Można wybrać tryb ogólny ( ), tryb antyalergenowy ( ) oraz tryb usuwania bakterii i wirusów ( ). Tryb antyalergenowy Specjalnie opracowany tryb antyalergenowy pozwala skutecznie eliminować często występujące alergeny, takie jak pyłki i sierść zwierząt. Dotknij przycisku trybu automatycznego, aby wybrać tryb antyalergenowy (rys.l). 62 PL
11 Na ekranie zostaną wyświetlone oznaczenia Auto (A) i. Tryb ogólny Inteligentny tryb automatyczny, który dostosowuje pracę oczyszczacza do jakości powietrza w pomieszczeniu. Dotknij przycisku trybu automatycznego, aby wybrać tryb automatyczny (rys.m). Na ekranie zostaną wyświetlone oznaczenia Auto (A) i. Tryb usuwania bakterii/wirusów Specjalnie opracowany tryb, który skutecznie usuwa bakterie i wirusy, takie jak bakteria Staphylococcus albus oraz wirus H1N1. Dotknij przycisk trybu automatycznego, aby wybrać tryb usuwania bakterii i wirusów (rys.n). Na ekranie zostaną wyświetlone oznaczenia Auto (A) i. Zmiana prędkości wentylatora Dostępnych jest kilka prędkości wentylatora. Można wybrać tryb snu (SL), tryb turbo (t) i prędkości 1, 2 lub 3. Dotknij przycisku prędkości wentylatora, aby wybrać tryb snu (SL) (rys.o). Prędkości 1, 2 lub 3 Dotknij kilkakrotnie przycisku prędkości wentylatora, aby wybrać wymaganą prędkość wentylatora (rys.p). Turbo (t) W trybie turbo urządzenie pracuje przy najwyższej prędkości. Dotknij przycisku prędkości wentylatora, aby wybrać tryb turbo (t) (rys.q). Programowanie czasu pracy Zegar umożliwia ustawienie liczby godzin pracy urządzenia. Po upływie ustawionego czasu urządzenie automatycznie wyłączy się. Dotknij kilkakrotnie przycisku zegara, aby wybrać liczbę godzin pracy urządzenia (rys.r). Zegar można ustawić w zakresie od 1 do 12 godzin. Aby wyłączyć zegar, dotknij kilkakrotnie przycisku, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol. Polski Tryb snu (SL) W trybie snu urządzenie działa cicho przy prędkości wentylatora zredukowanej do 1. Po upływie minuty od wyboru trybu snu przyciski włączania/wyłączania urządzenia oraz światła stają się przyciemnione, a wszystkie pozostałe wskaźniki są wyłączane. PL 63
12 Ustawianie blokady rodzicielskiej 1 Dotknij przycisku blokady rodzicielskiej i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby włączyć tę funkcję (rys.s). zostanie wyświetlony na ekranie. Przy włączonej blokadzie rodzicielskiej wszystkie inne przyciski nie są aktywne. 2 Ponownie dotknij przycisku blokady rodzicielskiej i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby ją wyłączyć (rys.t). zniknie z ekranu. Nadal istnieje możliwość sterowania oczyszczaczem powietrza za pośrednictwem aplikacji, nawet jeśli jest włączona blokada rodzicielska. Korzystanie z funkcji włączania/wyłączania światła Za pomocą przycisku włączania/ wyłączania światła można w razie potrzeby włączać lub wyłączać wskaźnik jakości powietrza oraz wskaźniki funkcji. 1 Po ponownym dotknięciu przycisku włączania/wyłączania światła zgasną wskaźnik jakości powietrza, wyświetlacz oraz wskaźniki funkcji. 2 Po dotknięciu przycisku włączania/ wyłączania światła po raz trzeci wszystkie wskaźniki znowu zaświecą. Zmiana trybu numerycznego wskaźnika jakości powietrza Oczyszczacz powietrza oferuje dwa tryby wyświetlania: tryb wyświetlania indeksu alergenów (IAI) i tryb wyświetlania cząsteczek PM2,5. W trybie IAI na wyświetlaczu widoczna jest liczba od 1 do 12, która wskazuje poziom alergenów unoszących się w powietrzu. W trybie PM2,5 na wyświetlaczu wyświetlane jest aktualne stężenie cząsteczek PM2,5 w powietrzu w µg/m 3. Domyślnie oczyszczacz powietrza działa w trybie wyświetlania IAI. 1 Ponownie przytrzymaj przycisk przyciemniania światła przez 3 sekundy, aby włączyć tryb wyświetlania PM2,5 (rys.u). Na ekranie jest wyświetlany poziom cząsteczek PM2,5. 2 Przytrzymaj przycisk przyciemniania światła przez 3 sekundy, aby przełączyć z powrotem na tryb wyświetlania IAI (rys.v). Na ekranie zostanie wyświetlony aktualny poziom IAI. 64 PL
13 5 Czyszczenie Zanim zaczniesz czyścić urządzenie, zawsze wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. Do czyszczenia urządzenia nie używaj ściernych, żrących ani łatwopalnych środków czyszczących. Do mycia nadaje się tylko filtr wstępny. Filtrów oczyszczających powietrze nie można myć ani odkurzać. 1 Do usuwania kurzu z obudowy urządzenia używaj suchej, miękkiej szmatki. 2 Wytrzyj wylot powietrza miękką, suchą szmatką. Czyszczenie czujnika jakości powietrza Aby uzyskać optymalne funkcjonowanie oczyszczacza, czyść czujnik jakości powietrza co 2 miesiące. Jeśli korzystasz z oczyszczacza w zakurzonym miejscu, czyść czujniki częściej. Harmonogram czyszczenia Częstotliwość W zależności od potrzeb Kiedy na ekranie zostanie wyświetlony kod F0 Co dwa miesiące Metoda czyszczenia Przetrzyj powierzchnię urządzenia miękką, suchą szmatką Wyczyść filtr wstępny Wyczyść czujniki jakości powietrza Czyszczenie obudowy urządzenia Aby zapobiec osiadaniu kurzu, czyść regularnie zewnętrzną i wewnętrzną część urządzenia. Jeśli w pomieszczeniu panuje duża wilgotność, możliwe jest, że woda będzie skraplać się na czujniku jakości powietrza. Może to spowodować wskazanie niskiej jakości powietrza, gdy w rzeczywistości będzie ona dobra. W takim przypadku konieczne będzie wyczyszczenie czujnika jakości powietrza lub skorzystanie z jednego z ręcznych ustawień prędkości. 1 Wytrzyj wlot i wylot czujnika jakości powietrza miękką szczotką (rys.w). 2 Otwórz pokrywę czujnika jakości powietrza (rys.x). 3 Wyczyść czujnik jakości powietrza oraz wlot i wylot kurzu lekko nawilżonym bawełnianym wacikiem (rys.y). 4 Wytrzyj suchym, bawełnianym wacikiem. 5 Zamknij pokrywę czujnika jakości powietrza (rys.z). Polski PL 65
14 Czyszczenie filtra wstępnego Wyczyść filtr wstępny, kiedy na ekranie zostanie wyświetlony kod F0 (rys.{). 1 Pociągnij dolną część panelu przedniego, aby zdjąć go z urządzenia (rys.c). 2 Dociśnij dwa zaciski i pociągnij filtr wstępny do siebie (rys.d). 3 Umyj filtr wstępny pod bieżącą wodą. Jeśli filtr wstępny jest bardzo brudny, wyczyść go przy użyciu miękkiej szczotki (rys. ). 4 Pozostaw filtr wstępny do wyschnięcia. Filtr wstępny powinien być zupełnie suchy. Jeśli jest mokry, mogą mnożyć się na nim bakterie, co skraca okres jego eksploatacji. 5 Włóż filtr wstępny z powrotem do urządzenia (rys.h). Strona z dwoma zaciskami powinna być zwrócona w Twoim kierunku, a wszystkie zaczepy filtra wstępnego powinny być odpowiednio przyczepione do oczyszczacza. 6 Aby umieścić panel przedni z powrotem na miejscu, przymocuj go najpierw do górnej części urządzenia (1). Następnie delikatnie dociśnij panel do obudowy urządzenia (2) (rys.i). 7 Dotknij przycisku resetowania i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wyzerować czas czyszczenia filtra wstępnego (rys.}). 6 Wymiana filtra Działanie blokady Healthy Air Protect Ten oczyszczacz powietrza jest wyposażony we wskaźnik konieczności wymiany filtrów, dzięki któremu można mieć pewność, że podczas działania urządzenia filtry oczyszczające powietrze są zawsze w optymalnym stanie. Gdy zachodzi potrzeba wymiany, na ekranie zostanie wyświetlony kod filtra (więcej informacji można znaleźć w tabeli ostrzeżeń dotyczących filtra). Jeśli filtry nie zostaną wymienione na czas, oczyszczacz powietrza przestanie działać i zostanie automatycznie zablokowany w celu ochrony jakości powietrza w pomieszczeniu. Jak najszybciej wymień filtry zgodnie z kodem filtra. Wymiana filtrów Filtrów oczyszczających powietrze nie można myć ani odkurzać. Przed wymianą filtrów należy zawsze wyłączyć oczyszczacz powietrza i wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego. Nie wolno czyścić filtrów za pomocą odkurzacza. Jeśli filtr wstępny jest uszkodzony lub zużyty, nie wolno z niego korzystać. Przejdź do strony internetowej lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Tabela ostrzeżeń dotyczących filtra 66 PL
15 Stan wskaźnika ostrzegawczego filtra Na wyświetlaczu pojawia się kod A3 Na wyświetlaczu pojawia się kod C7 Na wyświetlaczu pojawiają się na przemian kody A3 i C7 Wykonaj następujące czynności Wymień filtr NanoProtect z serii 3 (FY3433) Wymień filtr NanoProtect AC (FY3432) Wymień oba filtry 1 Wyjmij zużyte filtry powietrza zgodnie z kodem filtra wyświetlanym na ekranie. Wyrzuć zużyte filtry (rys.~). Nie dotykaj przeplatanej powierzchni i nie wąchaj filtra, ponieważ znajdują się na nim zanieczyszczenia z powietrza. 2 Usuń z nowych filtrów wszystkie elementy opakowania (rys.f). 3 Włóż nowe filtry do urządzenia (rys.g). 4 Włóż wtyczkę urządzenia do gniazda zasilania. 5 Dotknij przycisku resetowania i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby zresetować licznik okresu użytkowania filtra (rys.). Resetowanie licznika użytkowania filtra Po wymianie filtra należy ręcznie zresetować licznik okresu użytkowania filtra. Można także wymienić filtry, jeśli na ekranie nie jest wyświetlany kod wymiany filtra. 1 Dotknij równocześnie przycisków i i przytrzymaj je przez 3 sekundy, aby przejść do trybu wymuszonego resetowania filtra (rys. ). Na wyświetlaczu pojawi się kod (A3) filtra NanoProtect serii 3. 2 Dotknij przycisku i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wymusić reset licznika okresu użytkowania filtra NanoProtect serii 3 (rys.). 3 Po zresetowaniu licznika okresu użytkowania filtra NanoProtect AC serii 3 na wyświetlaczu pojawi się kod (C7) filtra NanoProtect AC (rys. ). 4 Dotknij przycisku i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wymusić reset licznika okresu użytkowania filtra NanoProtect AC i wyjść z trybu wymuszonego resetowania filtra (rys.ƒ). Polski Po wymianie filtrów umyj ręce. PL 67
16 Ustawienie licznika użytkowania filtra 1 Dotknij równocześnie przycisków i i przytrzymaj je przez 3 sekundy, aby przejść do trybu zmiany typu filtra (rys. ). Na wyświetlaczu pojawi się kod (A3) filtra NanoProtect serii 3. 2 Dotknij przycisku, aby wybrać kod nowego filtra, z którego będziesz korzystać (rys. ). 3 Dotknij przycisku i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby potwierdzić kod nowego filtra (rys. ). Jeśli po wybraniu kodu nowego filtra za pomocą przycisku przez 10 sekund nie dotkniesz żadnego innego przycisku, urządzenie automatycznie potwierdzi kod nowego filtra. 4 Po zmianie typu pierwszego filtra na wyświetlaczu pojawi się kod (C7) filtra NanoProtect AC (rys. ). 5 Dotknij przycisku, aby wybrać nowy kod drugiego filtra (rys. ). 6 Dotknij przycisku i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby potwierdzić kod drugiego filtra i wyjść z trybu zmiany typu filtra (rys. ). 68 PL
17 7 Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Problem Urządzenie nie działa, mimo że jest podłączone do sieci elektrycznej. Możliwe rozwiązanie Sprawdź, czy osłona przednia jest poprawnie założona. Na wyświetlaczu pojawia się kod wymiany filtra, mimo że dany filtr nie został jeszcze wymieniony. Jeśli korzystasz z filtra, którego okres użytkowania upłynął, urządzenie zostanie zablokowane. W takim przypadku należy wymienić filtr i zresetować licznik okresu użytkowania filtra. Urządzenie nie działa, mimo że jest włączone. Urządzenie działa, ale przyciski nie są aktywne. Sprawdź, czy nie jest włączona blokada rodzicielska. Na wyświetlaczu w sposób ciągły świeci się kod wymiany filtra, mimo że dany filtr nie został wymieniony, a urządzenie jest zablokowane. W takim przypadku należy wymienić filtr i zresetować licznik okresu użytkowania filtra. Polski Strumień powietrza wydobywający się z wylotu jest słabszy niż do tej pory. Jakość powietrza nie poprawia się, choć urządzenie pracuje już przez długi czas. Filtr wstępny jest zabrudzony. Wyczyść filtr wstępny (patrz rozdział Czyszczenie ). Sprawdź, czy z filtrów zostało usunięte opakowanie. Jeden z filtrów nie został umieszczony w urządzeniu. Sprawdź, czy wszystkie filtry są poprawnie zainstalowane w następującej kolejności, począwszy od filtra umieszczonego najgłębiej: 1) filtr NanoProtect serii 3; 2) filtr NanoProtect AC; 3) filtr wstępny. Czujnik jakości powietrza jest mokry. Wilgotność w Twoim pomieszczeniu jest duża i powoduje skraplanie. Sprawdź, czy czujnik jakości powietrza jest czysty i suchy (patrz rozdział Czyszczenie ). PL 69
18 Problem 4-kolorowy wskaźnik jakości powietrza wskazuje zawsze ten sam kolor. Urządzenie emituje specyficzny zapach. Urządzenie działa bardzo głośno. Urządzenie nadal informuje o konieczności wymiany filtra, choć filtr został już wymieniony. Na wyświetlaczu pojawiają się kody błędów E1 lub E2. Jaką aplikację należy pobrać? Możliwe rozwiązanie Czujnik jakości powietrza jest brudny. Wyczyść czujnik jakości powietrza (patrz rozdział Czyszczenie ). Możliwe, że po pewnym czasie użytkowania filtr będzie wydzielał specyficzny zapach z powodu wchłonięcia obecnych w pomieszczeniu gazów. Zaleca się umieszczenie filtra w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie światła słonecznego, aby móc z niego ponownie korzystać. Jeśli filtr nadal wydziela zapach, należy wymienić filtr. Jeśli z oczyszczacza powietrza wydobywa się zapach spalenizny, wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Jeśli urządzenie działa za głośno, możesz ustawić niższą prędkość wentylatora. Korzystając z urządzenia nocą w sypialni, wybierz tryb snu. Być może licznik okresu użytkowania filtra nie został zresetowany. Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej, dotknij przycisku, aby je włączyć, a następnie dotknij przycisku resetowania i przytrzymaj go przez 3 sekundy. Urządzenie działa wadliwie. Skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Pobierz aplikację Air Matters ze sklepu App Store lub Google Play i zainstaluj ją. 70 PL
19 Problem Możliwe rozwiązanie Konfiguracja sieci Wi-Fi się nie powiodła. Jeśli router, do którego jest podłączony oczyszczacz powietrza, jest dwuzakresowy i aktualnie nie działa w sieci 2,4 GHz, należy przełączyć się na inne pasmo tego samego routera (2,4 GHz) i ponownie dokonać konfiguracji oczyszczacz. Sieci 5 GHz nie są obsługiwane. Sieci wymagające uwierzytelniania sieciowego nie są obsługiwane. Sprawdź, czy oczyszczacz znajduje się w zasięgu routera Wi-Fi. Możesz spróbować ustawić oczyszczacz powietrza bliżej routera Wi-Fi. Sprawdź, czy nazwa sieci jest prawidłowa. W nazwie sieci wielkość znaków ma znaczenie. Sprawdź, czy hasło do sieci Wi-Fi jest prawidłowe. W haśle wielkość znaków ma znaczenie. Spróbuj ponownie przeprowadzić konfigurację zgodnie z instrukcjami w rozdziale Konfiguracja połączenia Wi-Fi po zmianie sieci. Źródła elektromagnetyczne i inne mogą powodować zakłócenia łączności Wi-Fi. Urządzenie powinno znajdować się z dala od innych urządzeń elektronicznych, które mogą powodować zakłócenia. Sprawdź, czy urządzenie mobilne jest w trybie samolotowym. Upewnij się, że tryb samolotowy jest wyłączony podczas łączenia z siecią Wi-Fi. Zapoznaj się z sekcją pomocy w aplikacji, aby uzyskać wyczerpujące i aktualne wskazówki na temat rozwiązywania problemów. Polski PL 71
20 8 Gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów firmy Philips. Zamawianie części i akcesoriów Jeśli chcesz wymienić jakąś część albo zakupić dodatkowy element, zwróć się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub przejdź na stronę support. W przypadku trudności z zakupem części wymiennych skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu można znaleźć w ulotce gwarancyjnej). 9 Uwagi Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych. Zgodność ze standardami EMF Koninklijke Philips N.V. produkuje i sprzedaje wiele produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które jak wszystkie urządzenia elektroniczne mogą emitować oraz odbierać sygnały elektromagnetyczne. Jedną z najważniejszych zasad firmy Philips jest podejmowanie wszelkich koniecznych działań zapewniających bezpieczne i nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z jej produktów. Obejmuje to spełnienie wszystkich mających zastosowanie przepisów prawnych oraz wymogów standardów dotyczących emisji pola magnetycznego (EMF) już na etapie produkcji. Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie produktów, które nie mają niekorzystnego wpływu na zdrowie. Firma Philips zaświadcza, że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą naukową wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne, jeżeli są używane zgodnie z ich przeznaczeniem. 72 PL
21 Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych produktów do nowych przepisów. Ochrona środowiska -- Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i informuje, że sprzęt po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego, tworzącego system zbierania takich odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Oprogramowanie App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Google Play jest znakiem towarowym firmy Google Inc. To urządzenie firmy Philips oraz aplikacja Air Matters wykorzystują wiele programów o otwartym kodzie źródłowym. Kopie tekstu licencji programów o otwartym kodzie źródłowym znajdują się na naszej stronie internetowej: purifier-compatibility. Polski PL 73
AC2887 AC2882 AC2887, AC2882. EN User manual 1. RO Manual de utilizare 67. SK Príručka užívateľa 84. CS Příručka pro uživatele 17
1 2 AC2887, AC2882 A C B H I J K L M N O P Q AC2887 G D E F H I J K L M N O AC2882 EN User manual 1 CS Příručka pro uživatele 17 HU Felhasználói kézikönyv 32 RO Manual de utilizare 67 SK Príručka užívateľa
Always there to help you Register your product and get support from
Always there to help you Register your product and get support from www.philips.com/welcome Question? Contact Philips AC3256 User manual 3 Příručka pro uživatele 24 Felhasználói kézikönyv 46 Instrukcja
AC2889. PL Instrukcja obsługi 53 A B E F G H Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
AC2889 1 2 A B D C I J K L M N O P Q R S H3 H2 E F G H1 PL Instrukcja obsługi 53 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 98012 3 4 5 6 23 24 25 26 7 8 9 10 27 28 29 30 3s 3s 3s 11 12
Instrukcja obsługi 1 INSTRUKCJA (002).pdf 1 10/10/2017 3:13:27 PM 10/10/2017 3:14:02 PM
Instrukcja obsługi 1 2 3 4 Instrukcja obsługi 1 Ważne > 6 2 Twój oczyszczacz powietrza > 9 Opis produktu (rys.1) > 9 Panel sterowania (rys.2) > 9 3 Czynności wstępne > 10 Montaż filtrów > 10 4 Korzystanie
Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 PL Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Oczyszczacz powietrza
Oczyszczacz powietrza Model: TKJ220F-A1 Instrukcja obsługi PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ 1 Instrukcja obsługi 1 Ważne..3 Bezpieczeństwo 3 2 Twój oczyszczacz powietrza.4 Główne elementy oczyszczacza
1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.
Jak skonfigurować Milę po raz pierwszy? 1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra. 2. Następnie prosimy umieścić filtr w szufladzie.
Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 PL Instrukcja obsługi a b c d e i h g f Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P340 74 PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI 1 2 3 4 5 1 Pokrywa przednia 2 Filtr wstępny 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Panel obsługowy
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8230 HP8232 HP8233 PL Instrukcja obsługi a g f e d c b HP8230 HP8232 HP8233 (14mm) (11mm) ( g ) ( f ) ( c ) Polski Gratulujemy zakupu
ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA
Instrukcja obsługi ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA R-121 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Always here to help you. Register your product and get support at HQ6900 series. User manual
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HQ6900 series User manual 1 60 Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar
Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA4355/12 Instrukcja obsługi Spis treści 1 Ważne 2 Bezpieczeństwo
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 PL Instrukcja obsługi a b c d e f g h i Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni
Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 PL Instrukcja obsługi d e c b f a i g h Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni
Oczyszczacz powietrza
Oczyszczacz powietrza Lavender 1224 BAP-HC-I1224-U16X Instrukcja obsługi 21 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W trakcie korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć
Register your product and get support at www.philips.com/welcome FC6145, FC6144, FC6142, FC6140 1 Wprowadzenie Polski 115 Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać
Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi aplikacji
Instrukcja obsługi aplikacji Dziękujemy, że wybierają Państwo produkty chronione prawami autorskimi! Przed skorzystaniem z aplikacji uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją, by można
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa podczas
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Wireless notebook mouse SPM9800 PL Instrukcja obsługi a c b d e f g PL 1 Ważne Pola elektryczne, magnetyczne i elektromagnetyczne (EMF)
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni
Xiaomi Mi Air Purifier 2
Xiaomi Mi Air Purifier 2 Instrukcja obsługi Prosimy zapoznać się z treścią instrukcji i ją zachować Opis produktu Włącznik / Wybór trybu pracy Wskaźnik WiFi Osłona wentylatora Wskaźnik wyboru trybu pracy
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI Witaj w gronie użytkowników produktów Fomei! Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Jeśli masz pytania, prosimy o kontakt: E-mail: sls@medikon.pl
Oczyszczacz powietrza
Oczyszczacz powietrza Lavender 2041 BAP-HC-I2041-X18X Instrukcja obsługi 17 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Niebezpieczeństwo
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
4P S. Instrukcja montażu. Adapter bezprzewodowej sieci LAN <BRP069A42>
4P359542-2S Adapter bezprzewodowej sieci LAN Instrukcja montażu Adapter bezprzewodowej sieci LAN Instrukcja montażu Strona główna: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 PL Instrukcja obsługi Ploski 1 Ważne Uwaga Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/00 PL Instrukcja obsługi abc h g f e d i j Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie
Instrukcja obsługi SmartVent. SmartVent moduł sterowania dla central VUT PW, PE, VB EC A11 VUT H EC ECO, VUT EH EC ECO
Instrukcja obsługi SmartVent SmartVent moduł sterowania dla central VUT PW, PE, VB EC A11 VUT H EC ECO, VUT EH EC ECO Spis treści 1. Przeznaczenie 3 2. Zasada działania 3 3. Podłączenie modułu 3 4. Instalacja
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
Oczyszczacz powietrza samochodowy. Philips GoPure Compact 100 AirMax INSTRUKCJA OBSŁUGI. Produkt nr
INSTRUKCJA OBSŁUGI Oczyszczacz powietrza samochodowy Philips GoPure Compact 100 AirMax Produkt nr 1534570 Strona 1 z 15 Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcę obsługi i zachowaj ją, aby można z niej było
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Register your product and get support at HP8696. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Instrukcja obsługi o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Polski Gratulujemy zakupu
Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem
Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.
PROSTY PILOT PRZEWODOWY
PODRĘCZNIK OBSŁUGI PROSTY PILOT PRZEWODOWY UTY-RSNYM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9374142170 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...PL-1 NAZWY ELEMENTÓW...PL-2 PRACA...PL-3 PREZENTACJA
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
INSTRUKCJA SZYBKIEJ KONFIGURACJI MODUŁ STACJI BRAMOWEJ VTO2111D-WP.
INSTRUKCJA SZYBKIEJ KONFIGURACJI MODUŁ STACJI BRAMOWEJ VTO2111D-WP www.dahuasecurity.com/pl Instrukcja szybkiej konfiguracji - VTO2111D-WP Informacje o produkcie 1 2 Sprawdź czy urządzenie nie jest mechanicznie
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA INSTALACJI Moduł i Aplikacja WIFI HYUNDAI. HYUNDAI RAC seria HRP-S
INSTRUKCJA INSTALACJI Moduł i Aplikacja WIFI HYUNDAI HYUNDAI RAC seria HRP-S Instalacja aplikacji WiFi 1. Pobierz aplikację Easy Home AMS (dalej jako APP) Wyszukaj Easy Home AMS, aby pobrać wersję aplikacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400
91 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 92 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 SZANOWNI PAŃSTWO, Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia BONECO P400. Oczyszczacz powietrza o wysokiej wydajności wyposażony jest w potrójny
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)