PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. FMC625
|
|
- Feliks Rudnicki
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FMC625
2 2
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Stanley Fat Max jest przeznaczona do wkręcania i wykręcania wkrętów, a także do wiercenia otworów w drewnie, metalach, tworzywach sztucznych i miękkim murze. To urządzenie jest przeznaczone dla profesjonalistów oraz doświadczonych majsterkowiczów. Przepisy bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy urządzeń Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie zamieszczone tutaj wskazówki bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała. Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie potrzeby móc z niej ponownie skorzystać. Używane tutaj wyrażenie urządzenie oznacza zarówno urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kabla sieciowego). 1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie grożą wypadkiem. b. Nie używaj urządzeń w otoczeniu zagrożonym wybuchem, gdzie występują palne pary, gazy lub pyły. Urządzenia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych substancji. c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę od wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem. 2. Bezpieczeństwo elektryczne a. Wtyczka kabla urządzenia musi pasować do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku nie wolno jej przerabiać. Gdy urządzenie zawiera uziemienie ochronne, nie używaj żadnych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak na przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy ciało jest uziemione, porażenie prądem elektrycznym jest o wiele niebezpieczniejsze. c. Nie wystawiaj urządzeń na działanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym. d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie używaj go do przenoszenia urządzenia ani wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego. Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami. Uszkodzony lub zaplątany kabel może spowodować porażenie prądem elektrycznym. e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko przeznaczone do tego celu przedłużacze. Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f. W razie konieczności użycia urządzenia w wilgotnym otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prądowym. Zastosowanie takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. 3. Bezpieczeństwo osobiste a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na swojej pracy i rozsądnie postępuj z urządzeniem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami. b. Stosuj odpowiednie wyposażenie ochronne. Zawsze zakładaj okulary ochronne. Wyposażenie ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne, zależnie od rodzaju i zastosowania urządzenia zmniejszają ryzyko doznania urazu. c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed przyłączeniem urządzenia do sieci lub akumulatora, zanim zaczniesz nim manipulować lub go transportować sprawdź, czy jest wyłączony wyłącznik. Przenoszenie urządzenia z palcem opartym na wyłączniku lub przyłączanie go do sieci przy włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku. d. Przed załączeniem urządzenia sprawdź, czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze. Klucz pozostawiony w obracającej się części może doprowadzić do urazu ciała. e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzymuj stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach. f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od ruchomych elementów. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez obracające się części narzędzia. g. Gdy producent przewidział urządzenia do odsysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy są one przyłączone i prawidłowo zamontowane. Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie zdrowia pyłem. 4. Obsługa i konserwacja urządzeń a. Nie przeciążaj urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego przypadku zastosowania. Najlepszą jakość i osobiste bezpieczeństwo osiągniesz, tylko stosując właściwe narzędzia. 3
4 b. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym wyłącznikiem. Urządzenie, które nie daje się normalnie załączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i trzeba je naprawić. c. Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, przed wymianą akcesoriów lub odłożeniem urządzenia zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego uruchomienia urządzenia. d. Niepotrzebne w danej chwili urządzenia przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj używać ich osobom, które nie są z nimi obeznane lub nie przeczytały niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach niedoświadczonych osób są niebezpieczne. e. Utrzymuj urządzenia w nienagannym stanie technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy obracają się w odpowiednim kierunku, nie są zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że nie zapewniają prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Uszkodzone urządzenia przed użyciem należy naprawić. Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja urządzeń. f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia robocze. Starannie konserwowane, ostre narzędzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi pracować. g. Urządzeń, akcesoriów, końcówek itp. używaj zgodnie z przeznaczeniem. Przestrzegaj przy tym obowiązujących przepisów bhp. Wykorzystywanie urządzeń wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne. 5. Obsługa i konserwacja urządzeń akumulatorowych a. Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach przewidzianych do tego celu przez producenta. Włożenie do ładowarki innego rodzaju akumulatora, niż przewidziany przez producenta, grozi pożarem. b. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do danego rodzaju urządzeń. Używanie innych akumulatorów stwarza ryzyko doznania urazu ciała i pożaru. c. Wyjęte akumulatory trzymaj z dala od metalowych przedmiotów, jak spinacze biurowe, monety, klucze, gwoździe lub śruby, które mogą spowodować zwarcie biegunów. Zwarcie zacisków akumulatora grozi oparzeniem lub pożarem. d. Z powodu niewłaściwego zastosowania z akumulatora może wyciekać elektrolit. Nie dotykaj go. W razie niezamierzonego kontaktu natychmiast spłucz wodą zanieczyszczone miejsce. Gdyby elektrolit prysnął w oczy, niezwłocznie zgłoś się do lekarza. Wyciekły elektrolit może spowodować podrażnienie lub oparzeni skóry. 6. Serwis a. Naprawy urządzeń mogą być wykonywane tylko przez uprawnionych specjalistów przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Jest to istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa pracy. Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzia Ostrzeżenie! Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy wiertarko-wkrętarek i wiertarek udarowych. Przy korzystaniu z wiertarek udarowych zakładaj nauszniki ochronne. Hałas może doprowadzić do uszkodzenia narządu słuchu. Korzystaj z dodatkowych rękojeści należących do zakresu dostawy elektronarzędzia. Utrata panowania nad urządzeniem może skutkować urazem ciała. W razie niebezpieczeństwa uszkodzenia ukrytych przewodów elektrycznych trzymaj urządzenie za izolowane rękojeści. Narzędzie robocze ma elektryczne połączenie z gołymi metalowymi elementami urządzenia, co grozi porażeniem prądem elektrycznym w przypadku natrafienia na będący pod napięciem przewód. Używaj ścisków stolarskich lub podobnych środków do mocowania przedmiotu obrabianego na stabilnej powierzchni. Przytrzymywanie przedmiotu obrabianego ręką lub ciałem grozi utratą panowania nad urządzeniem. Przed rozpoczęciem wiercenia w ścianach, podłogach i sufitach poinformuj się dokładnie, jak przebiegają przewody i rury. Unikaj dotykania ostrza wiertła tuż po zakończeniu wiercenia, gdyż może być gorące. Zabrania się używania tego urządzenia przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy początkujących, chyba że znajdują się pod nadzorem doświadczonego użytkownika. Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem. W instrukcji tej opisano zgodne z przeznaczeniem zastosowanie urządzenia. Używanie innych nasadek lub akcesoriów, niż zalecane w tej instrukcji, lub wykonywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem grozi doznaniem urazu ciała i/lub szkód rzeczowych. Wibracje Ważone częstotliwościowo wartości skuteczne przyspieszenia drgań na rękojeści podane w danych technicznych i deklaracji zgodności UE zostały zmierzone standardową metodą opisaną w normie EN 60745, dzięki czemu można je wykorzystywać do porównań z innymi urządzeniami i do tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej. Ostrzeżenie! Ważona wartość skuteczna przyśpieszenia drgań w praktyce może się różnić od podanej wartości zależnie od sposobu wykorzystania urządzenia i nie da się wykluczyć jej przekroczenia. 4
5 Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu podjęcia wymaganych przez normę 2002/44/EG środków bezpieczeństwa dla ochrony osób zawodowo, regularnie używających narzędzi trzeba też uwzględnić rzeczywiste warunki pracy, a także, jak długo w danym czasie narzędzie pozostawało wyłączone i jak długo pracowało na biegu jałowym. Pozostałe zagrożenia Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych występują dodatkowe zagrożenia być może nieuwzględnione w przepisach bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one w przypadku niewłaściwego lub zbyt długiego używania urządzenia. Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów bezpieczeństwa i stosowaniu przewidzianych urządzeń zabezpieczających nie da się uniknąć pewnych zagrożeń. Zaliczają się do nich: Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracających się/ ruchomych elementów. Skaleczenia, jakich można doznać przy wymianie elementów, noży i akcesoriów. Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu urządzenia. W takich sytuacjach rób regularne przerwy w pracy. Pogorszenie słuchu. Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania pyłu (np. powstającego podczas obróbki drewna, a zwłaszcza dębu, buku i MDF). Znaki ostrzegawcze na urządzeniu Na urządzeniu umieszczono następujące piktogramy ostrzegawcze: Ostrzeżenie! By nie narażać się na doznanie urazu, przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi. Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy akumulatorów i ładowarek Akumulatory W żadnym wypadku nie otwieraj akumulatora. Nie wystawiaj akumulatora na działanie wilgoci. Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym temperatura może przekroczyć 40 C. Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia między 10 C i 40 C. Akumulator ładuj tylko za pomocą dostarczonej ładowarki. Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wskazówek zamieszczonych w punkcie Ochrona środowiska. Nigdy nie ładuj uszkodzonych akumulatorów. Ładowarki Ładowarki Stanley Fat Max używaj tylko do ładowania akumulatorów dostarczonych wraz z wkrętarką. Inne akumulatory mogą pęknąć, co grozi wyrządzeniem szkód rzeczowych i osobowych. Nigdy nie próbuj ładować baterii. Natychmiast wymieniaj uszkodzone kable. Nie wystawiaj ładowarki na działanie wilgoci. Nie otwieraj ładowarki. Nie dokonuj żadnych przeróbek w ładowarce. Ładowarka nie jest dopuszczona do pracy na wolnym powietrzu! Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi. Bezpieczeństwo elektryczne Ładowarka ta jest podwójnie zaizolowana i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna. Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej. Nigdy nie przyłączaj ładowanego urządzenia bezpośrednio do sieci. W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymianę producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu Stanley Fat Max. Postępowanie wbrew temu nakazowi naraża użytkownika na niebezpieczeństwo. Elementy Elektronarzędzie to zawiera niektóre lub wszystkie spośród wymienionych niżej elementów: 1. Wyłącznik z regulatorem prędkości obrotowej 2. Przełącznik kierunku obrotów w prawo/w lewo 3. Przełącznik trybu pracy/nastawnik momentu obrotowego 4. Uchwyt wiertarski 5. Przełącznik biegów 6. Uchwyt do końcówki wkrętarskiej 7. Akumulator 8. Diodowa lampka robocza 9. Wskaźnik stanu naładowania 10. Zaczep na pasek Rys. A 11. Ładowarka 12. Wskaźnik ładowania Montaż Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu wyjmij akumulator z urządzenia.. Wkładanie i wyjmowanie akumulatora (rys. B) By włożyć akumulator (7), ustaw go odpowiednio względem rękojeści elektronarzędzia, a następnie wsuń w obsadę i wciśnij aż do zatrzaśnięcia. By wyjąć akumulator, naciśnij guzik zwalniający (13) i jednocześnie wyciągnij akumulator z obsady. 5
6 Mocowanie i wyjmowanie wiertła lub końcówki wkrętarskiej To elektronarzędzie jest wyposażone w uchwyt wiertarski szybkozaciskowy, który umożliwia szybką wymianę wierteł i końcówek wkrętarskich. Zablokuj wrzeciono, przesuwając przełącznik kierunku obrotów w prawo/w lewo (2) do środkowej pozycji. Otwórz uchwyt wiertarski (4), jedną ręką obracając go w prawo, a drugą mocno przytrzymując urządzenie. Włóż chwyt narzędzia roboczego w uchwyt wiertarski. Zaciśnij uchwyt wiertarski (4), jedną ręką obracając go w lewo, a drugą mocno przytrzymując urządzenie. Wiertarko-wkrętarka ta jest dostarczana z dwustronną końcówką wkrętarską zamocowaną w uchwycie (6). By wyjąć końcówkę z uchwytu, po prostu wyciągnij ją z wgłębienia. By zamocować końcówkę w uchwycie, wciśnij ją do oporu. Zastosowanie Ostrzeżenie! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj przeciążania wiertarko-wkrętarki. Ostrzeżenie! Zanim zaczniesz wiercić w ścianach, podłogach i sufitach, poinformuj się dokładnie, jak przebiegają ukryte w nich przewody elektryczne i rury. Ładowanie akumulatora (rys. A) Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem elektronarzędzia i gdy jego moc zaczyna wyczuwalnie spadać. Podczas ładowania akumulator może się nagrzewać, ale jest to normalne zjawisko, które nie świadczy o usterce. Ostrzeżenie! Nie ładuj akumulatora, gdy temperatura otoczenia jest niższa niż 10 C lub wyższa niż 40 C. Zalecana temperatura ładowania wynosi ok. 24 C. Wskazówka: Ładowarka nie ładuje akumulatora, gdy jego temperatura jest niższa niż ok. 0 C lub wyższa niż 40 C. Pozostaw akumulator w ładowarce. Ładowarka zacznie go ładować, gdy tylko temperatura osiągnie prawidłową wartość. Włóż akumulator (7) do ładowarki (11). Akumulator można włożyć tylko w jednej pozycji. Upewnij się, czy akumulator jest całkowicie wsunięty do ładowarki. Przyłącz ładowarkę do sieci. Wskaźnik ładowania (12) miga (powoli) bez przerwy na zielono. Gdy wskaźnik (12) zapali się na zielono na stałe, to znaczy że akumulator został całkowicie naładowany. Można go pozostawić w ładowarce dowolnie długo przy świecącej się diodzie. Ładowarka od czasu do czasu podładowuje akumulator i wtedy dioda zaczyna migać na zielono (proces ładowania). Wskaźnik ładowania (12) świeci się, dopóki akumulator znajduje się w ładowarce przyłączonej do sieci. Rozładowany akumulator powinno się naładować w ciągu tygodnia. Przedłużanie tego okresu powoduje drastyczny spadek trwałości użytkowej akumulatora. 6 Pozostawianie akumulatora w ładowarce Akumulator można pozostawiać w ładowarce dowolnie długo przy świecącej się diodzie. Ładowarka utrzymuje pełny ładunek akumulatora. Diagnostyka ładowarki Gdy ładowarka wykryje jakiś problem z akumulatorem, wskaźnik ładowania (12) zaczyna szybko migać na czerwono. Wykonaj wówczas następujące czynności: Ponownie włóż akumulator (7). Gdy wskaźnik ładowania nadal szybko miga na czerwono, weź inny akumulator, by stwierdzić, czy proces ładowania przebiega prawidłowo. Gdy drugi akumulator jest prawidłowo ładowany, to znaczy że ten pierwszy uległ uszkodzeniu i trzeba go oddać do warsztatu serwisowego w celu utylizacji. Gdy po wymianie akumulatora nic się nie zmieni, oddaj ładowarkę do autoryzowanego warsztatu serwisowego w celu sprawdzenia. Wskazówka: Czas potrzebny do ustalenia, czy akumulator jest uszkodzony, może trwać nawet 60 minut. Gdy akumulator jest zbyt gorący lub zbyt zimny, dioda miga na czerwono na przemian szybko i wolno, tzn. jedno mignięcie następuje szybko, a drugie wolno, i cykl ten się powtarza. Wybór kierunku obrotów (rys. C) Przy wierceniu otworów i wkręcaniu wkrętów silnik wiertarko-wkrętarki powinien się obracać w prawo (w kierunku ruchu wskazówek zegara). W celu wykręcenia wkrętów lub uwolnienia zakleszczonego wiertła zmień kierunek obrotów na przeciwny (w lewo). By uzyskać obroty w prawo, przełącznik kierunku obrotów (2) naciśnij w lewo. By uzyskać obroty w lewo, przełącznik kierunku obrotów naciśnij w prawo. By zablokować urządzenie, przełącznik kierunku obrotów ustaw w środkowej pozycji. Wybór trybu pracy lub momentu obrotowego (rys. D) Elektronarzędzie jest wyposażone w pierścień nastawczy trybu pracy i momentu obrotowego przy wkręcaniu wkrętów. Duże wkręty i twarde przedmioty wymagają większego momentu obrotowego niż w przypadku małych wkrętów i miękkich przedmiotów. Pierścień nastawczy ma duży zakres nastawy, by w ten sposób ułatwić regulację. W celu wiercenia w drewnie, metalu i tworzywie sztucznym obróć nastawnik (3) do pozycji, w której strzałka (14) wskazuje na symbol wiertła. W celu wkręcania wkrętów obróć nastawnik do żądanej pozycji. Jeżeli nie znasz najkorzystniejszego ustawienia, wykonaj następujące próby: - Obróć nastawnik (3) do pozycji o najmniejszym momencie obrotowym.
7 - Wkręć pierwszy wkręt. - Gdy sprzęgło za szybko rozłączy napęd, przestaw nastawnik na większą wartość i kontynuuj wkręcanie. Powtórz tę procedurę aż do nastawienia optymalnego momentu obrotowego. Wkręć przy nim pozostałe wkręty. Wiercenie w murze (rys. rys. D i E) W celu wiercenia w murze obróć nastawnik (3) do pozycji wiercenia udarowego, w której strzałka (14) wskazuje na symbol młotka. Przełącznik biegów (5) przesuń do przodu (2. bieg). Przełącznik biegów (rys. E) W celu wiercenia otworów w stali oraz wkręcania i wykręcania wkrętów przełącznik biegów (5) przesuń do tyłu (1. bieg). W celu wiercenia otworów w innych materiałach przełącznik biegów (5) przesuń do przodu (2. bieg). Wiercenie/wkręcanie i wykręcanie wkrętów Przełącznikiem (2) wybierz odpowiedni kierunek obrotów (w prawo lub w lewo). By załączyć wiertarko-wkrętarkę, naciśnij wyłącznik (1). Im bardziej go naciśniesz, tym większa będzie prędkość obrotowa wrzeciona. By wyłączyć wiertarko-wkrętarkę, zwolnij wyłącznik. Diodowa lampka robocza Diodowa lampka robocza (8) zapala się automatycznie z chwilą naciśnięcia wyłącznika. Lampka ta świeci się nawet przy lekko naciśniętym wyłączniku, gdy wiertarko-wkrętarka jeszcze nie pracuje. Wskaźnik stanu naładowania Urządzenie jest wysposażone we wskaźnik naładowania. Może pokazywać aktualny poziom naładowania akumulatora podczas użytkowania. Naciśnij guzik wskaźnika stanu naładowania (9). Porady, jak osiągnąć optymalne wyniki pracy Wiercenie Wywieraj tylko lekki nacisk w osi wiertła. Gdy poczujesz, że przedmiot obrabiany jest już prawie przewiercony, stopniowo zmniejsz nacisk na wiertło aż do zakończenia operacji wiercenia. Przy wierceniu otworów w przedmiotach, które łatwo odpryskują lub pękają, podłóż z tyłu drewniany klocek. Duże otwory w drewnie najlepiej jest wiercić przy użyciu wiertła piórkowego. Do wiercenia otworów w metalach najlepsze są wiertła ze stali szybkotnącej. Do wiercenia otworów w miękkim murze najlepiej nadają się wiertła udarowe. Przy wierceniu otworów w innych metalach niż żeliwo i mosiądz stosuj chłodziwo. By ustalić dokładną pozycję otworu, zaznacz go punktakiem. Wkręcanie i wykręcanie wkrętów Zawsze stosuj końcówki wkrętarskie odpowiedniego rodzaju i odpowiedniej wielkości. Gdy wkręty dają się wkręcać z trudem, zwilż je niewielką ilością płynu do mycia naczyń lub posmaruj mydłem jako środkiem smarnym. Wiertarko-wkrętarkę i końcówkę zawsze utrzymuj w osi wkrętu. Konserwacja Elektronarzędzie Stanley Fat Max odznacza się dużą trwałością użytkową i prawie nie wymaga konserwacji. Jednak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy niezbędne jest jej regularne czyszczenie. Ładowarka nie wymaga żadnej konserwacji z wyjątkiem regularnego czyszczenia. Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek prac konserwacyjnych wyjmij akumulator z elektronarzędzia. Zanim zaczniesz czyścić ładowarkę, odłącz ją od sieci. Za pomocą miękkiej szczoteczki lub suchej szmaty regularnie czyść szczeliny wentylacyjne we wiertarko- -wkrętarce i ładowarce. Wilgotną szmatą systematycznie przecieraj obudowę silnika. Nie używaj żadnych ściernych środków czyszczących ani takich, które zawierają rozpuszczalniki. Regularnie czyść uchwyt wiertarski. W tym celu otwórz go i, lekko ostukując, usuń zgromadzony we wnętrzu pył. Ochrona środowiska Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci z gospodarstw domowych. Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wyrób Stanley Fat Max nowym sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów. Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrobów i opakowań niektóre materiały mogą być odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni się środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszechnego użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązują 7
8 sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie nowego wyrobu. Stanley Europe chętnie przyjmuje wysłużone urządzenia Stanley Fat Max i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu. W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw handlowych firmy Stanley Europe, które udzielają informacji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adresem: Akumulatory Akumulatory Stanley Fat Max dają się wielokrotnie ładować, ale po ostatecznym zużyciu trzeba je fachowo zutylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Całkowicie rozładuj akumulator i wyjmij go z urządzenia. Akumulatory niklowo-kadmowe, niklowo-wodorkowe i litowo-jonowe nadają się do recyklingu. Oddaj baterie lub akumulatory do warsztatu serwisowego lub komunalnego zakładu utylizacji odpadów. Dane techniczne FMC625 (H1) Napięcie V DC 18 Prędkość obrotowa biegu jałowego obr/min 0-400/ Maksymalny moment obrotowy Nm 51,4 Maks. rozwarcie szczęk mm 13 Maks. średnica wiercenia w stali/ drewnie/murze mm 13/38/13 Ważone częstotliwościowo przyśpieszenie drgań na rękojeści (suma wektorowa trzech składowych kierunkowych) zmierzone według normy EN 60745: Przy wierceniu udarowym w betonie 13,1 m/s², niepewność pomiaru 1,5 m/s² Przy wierceniu w metalu < 2,5 m/s², niepewność pomiaru 1,5 m/s² Przy bezudarowym wkręcaniu wkrętów < 2,5 m/s², niepewność pomiaru 1,5 m/s² Deklaracja zgodności WE DYREKTYWA MASZYNOWA Akumulatorowa wiertarka udarowa - FMC625 Stanley Europe deklaruje niniejszym, że wyrób nr kat. FMC625 opisany w Danych technicznych został wykonany zgodnie z następującymi dyrektywami i normami: 2006/42/EG, EN , EN Wyrób ten jest zgodny także z dyrektywami 2004/108/ EG i 2011/65/EU. By uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do jednego z naszych przedstawicielstw handlowych Stanley Europe wyszczególnionych na końcu tej instrukcji obsługi. Niżej podpisany jest odpowiedzialny za przygotowanie dokumentacji technicznej i składa tę deklarację w imieniu firmy Stanley Europe. Kevin Hewitt Wiceprezydent Global Engineering Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18, 2800 Mechelen, Belgia 22/04/2014 Ładowarka ** typ ** typ 1 Napięcie sieciowe V AC Napięcie wyjściowe V DC Natężenie prądu A 1 2 Przybliżony czas ładowania min Akumulator FMC685L FMC687L FMC688L Napięcie V DC Pojemność Ah 1,5 2,0 4,0 Rodzaj akumulatora Li-Ion Li-Ion Li-Ion Poziom hałasu zmierzony według normy EN 60745: Poziom ciśnienia akustycznego 88,1 db(a), niepewność pomiaru 3 db(a) Poziom mocy akustycznej 99,1 db(a), niepewność pomiaru 3 db(a) 8 zst
9 Stanley Fatmax WARUNKI GWARANCJI Produkty marki Stanley Fatmax reprezentuj bardzo wysok jako, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie ograniczaj praw klienta wynikaj cych z polskich regulacji ustawowych, lecz s ich uzupe nieniem. Gwarancja jest wa na na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarantujemy sprawne dzia anie produktu w przypadku post powania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obs ugi. Niniejsz gwarancj nie jest obj te dodatkowe wyposa enie, je eli nie zosta a do niego do czona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegaj ce naturalnemu zu yciu. 1. Niniejsz gwarancj obj te s usterki produktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materia owymi. 2. Niniejsza gwarancja jest wa na po przedstawieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym Erpatech reklamowanego produktu oraz cznie: a) poprawnie wype nionej karty gwarancyjnej; b) wa nego paragonu zakupu z dat sprzeda y tak, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury. 3. Gwarancja obejmuje bezp atn napraw urz dzenia (wraz z bezp atn wymian uszkodzonych cz ci) w okresie 12 miesi cy od daty zakupu. 4. W celu przed u enia okresu gwarancji o dodatkowe 2 lata nale y w ci gu 4 tygodni od daty zakupu urz dzenia dokona rejestracji na stronie internetowej: 5. Produkt reklamowany musi by : a) dostarczony bezpo rednio do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego Erpatech wraz z poprawnie wype nion Kart Gwarancyjn i wa nym paragonem zakupu (lub kopi faktury) oraz szczegó owym opisem uszkodzenia, lub b) przes any do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za po rednictwem punktu sprzeda y wraz z dokumentami wymienionymi powy ej. 6. Koszty wysy ki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego Erpatech ponosi Serwis. Wszelkie koszty zwi zane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy any do miejsca nadania na koszt adresata. 7. Usterki ujawnione w okresie gwarancji b d usuni te przez Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyj cia produktu przez Centralny Serwis Gwarancyjny; b) termin usuni cia wady (punkt 7a) mo e by wyd u ony o czas niezb dny do importu niezb dnych cz ci zamiennych. 8. Klient otrzyma nowy sprz t, je eli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na pi mie, e usuni cie wady jest niemo liwe; b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy. 9. O ile taki sam produkt jest nieosi galny, mo e by wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach. 10. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego Erpatech odno nie zasadno ci zg aszanych usterek jest decyzj ostateczn. 11. Gwarancj nie s obj te: a) wadliwe dzia anie lub uszkodzenia spowodowane niew a- ciwym u ytkowaniem lub u ywaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcj obs ugi lub przepisami bezpiecze stwa. b) wadliwe dzia anie lub uszkodzenia spowodowane przeci - aniem narz dzia, które prowadzi do uszkodze silnika, przek adni lub innych elementów a tak e stosowaniem osprz tu innego ni zalecany przez Stanley; c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo ane nimi wady; d) wadliwe dzia anie lub uszkodzenia na skutek dzia ania po aru, powodzi, czy te innych kl sk ywio owych, nieprzewidzianych wypadków, korozji, normalnego zu ycia w eksploatacji czy te innych czynników zewn trznych; e) produkty, w których naruszone zosta y plomby gwarancyjne lub, które by y naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub by y przerabiane w jakikolwiek sposób; f) osprz t eksploatacyjny do czony do urz dzenia oraz elementy ulegaj ce naturalnemu zu yciu. 12. Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech, rmy handlowe, które sprzeda y produkt, nie udzielaj upowa nie ani gwarancji innych ni okre lone w karcie gwarancyjnej. W szczególno ci nie obejmuj prawa klienta do domagania si zwrotu utraconych zysków w zwi zku z uszkodzeniem produktu. 13. Gwarancja nie wy cza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie kupuj cego wynikaj cych z niezgodno ci towaru z umow. Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Bakaliowa 26, Mo ciska tel.: (22) , (22) faks: (22)
10 10
11 CZ ZÁRU NÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRU NÝ LIST CZ H m síc hónap PL SK miesi ce mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzeda y SK íslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pe iatka predajne Podpis
12 CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ Praha 4 Tel.: Fax: PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa Mo ciska Tel.: Fax: Band Servis K Pasekám 4440 CZ Zlín Tel.: ,1 Fax: SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK Trnava Tel.: Fax: H Rotel Kft. Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: Fax: CZ Dokumentace záru ní opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záru ných opravách CZ íslo Datum p íjmu Datum zakázky íslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés id pontja Javítási id pont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zg oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK íslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy íslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pe iatka Podpis 09/12
Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM PL
www.blackanddecker.eu Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555222-36 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM825 2 3 4 5 6 Black & Decker Warunki gwarancji: Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. MTHD5
211-59 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu MTHD5 A 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wielofunkcyjne elektronarzędzie Вlack & Decker zostało skonstruowane dla różnych zastosowań
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FME140
509211-44 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FME140 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarka udarowa Stanley Fat Max jest przeznaczona do wiercenia otworów w drewnie, metalu, tworzywach
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-62 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL10 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem To narzędzie fi rmy Black & Decker służy
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NV1200AV NV1210AV. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.
509213-26 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NV1200AV NV1210AV 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Samochodowy odkurzacz NV1200AV i NV1200AV Dustbuster
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. FMC640
509211-43 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.stanley.eu FMC640 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Udarowa wkrętarka akumulatorowa Stanley Fat Max jest przeznaczona do wkręcania i wykręcania
DW902 DW904 DW906 DW PL
555555-82 PL DW902 DW904 DW906 DW908 6 9 5 7 7 8 1 B 4 2 3 8 A C 2 LATARKA ELEKTRYCZNA DW 902, DW 904, DW 906, DW 908 Kontrola zakresu dostawy Opakowanie zawiera następujące elementy: 1 kieszonkowa latarka
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDCDD12. Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza PL
3 4 3 3 2 1 1 1 5 6 4 5 4 5 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza 509213-18 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDCDD12 B A 2 1 D C 10 3 11 1
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE0882
509211-04 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE0882 Rys. 1 g c i h b d e a j f 2 Rys. 2 3 Rys. 3 Rys. 4 i e j d f Rys. 5 4 MASZT DO LASERA DE0882 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDCH Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza PL
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza 509213-13 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDCH188 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Udarowa wiertarka
Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509212-34 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji MTRS10
Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509212-34 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji MTRS10 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wielofunkcyjne narzędzie fi rmy Black & Decker jest przeznaczone do różnych
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL EGBL108.
509111-29 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL EGBL108 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa BLACK+DECKER jest
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL EGBHP146 EGBHP148 EGBHP188 EGBHP1881 Elektronarzędzie dla majsterkowicza PL
Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509211-90 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL EGBHP146 EGBHP148 EGBHP188 EGBHP1881 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL EGBHP146 EGBHP148 EGBHP188 EGBHP1881 Elektronarzędzie dla majsterkowicza PL
Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509211-90 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL EGBHP146 EGBHP148 EGBHP188 EGBHP1881 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDCIM18. Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza PL
6 4 3 2 35 31 39 8 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza 509213-19 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDCIM18 8 8 A 7 7 39 3 10 B 8 C 2 8 5
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CD70CRE CD70CKA PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 559322-93 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CD70CRE CD70CKA 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarka udarowa firmy Black
DW292 DW PL
505101-76 PL DW292 DW294 2 3 4 WKRĘTARKA UDAROWA Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie elektronarzędzia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane
PL ASD14 ASD18. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.
509212-68 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu ASD14 ASD18 A B C D 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Вlack & Decker jest przeznaczona do wkręcania
WIERTARKA KĄTOWA. Serdeczne gratulacje! Opis wiertarki (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Przedłużacz. Kontrola zakresu dostawy
505202-40 PL D21160 2 3 4 WIERTARKA KĄTOWA Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane w
Elektronarzędzie dla majsterkowicza PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MT350.
Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509212-09 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MT350 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wielofunkcyjne elektronarzędzie
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NV3610N NV7210N NV9610N PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
509213-22 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NV3610N NV7210N NV9610N A B C 2 D E F 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz ręczny BLACK+DECKER
Elektronarzędzie dla majsterkowicza PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MT218.
Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509212-79 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MT218 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wielofunkcyjne elektronarzędzie
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE9107 DE9108 DE9116 DE9130 DE PL
555555-08 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE9107 DE9108 DE9116 DE9130 DE9216 2 ŁADOWARKA DO AKUMULATORÓW DE9107/DE9108/DE9116/DE9130/DE9216 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT.
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL BDBB26
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-43 PL BDBB26 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Lampa diodowa Black & Decker jest przeznaczona dla majsterkowiczów
Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V2403 V PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego 505101-44 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V2403 V3603 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster firmy Black & Decker
Elektronarzędzie dla majsterkowicza PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDCS361.
Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509212-14 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDCS361 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten wkrętak akumulatorowy
DV7215EL DV1015EL DV1415EL DV1815EL PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
509213-02 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu DV7215EL DV1015EL DV1415EL DV1815EL A B E C D E F 2 G H I J 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz ręczny Dustbuster
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC360H PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 505101-60 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC360H 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kompaktowy wkrętak akumulatorowy firmy Black
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-20 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS880 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pilarka firmy Black & Decker jest przeznaczona
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DP240.
555555-76 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DP240 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wkrętak akumulatorowy firmy Black & Decker jest przeznaczony
Elektronarzędzie dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DP PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie dla majsterkowicza. 555555-76 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DP240 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wkrętak akumulatorowy fi rmy Black & Decker jest przeznaczony
Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509212-80 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji MTS12
Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509212-80 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji MTS12 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wielofunkcyjne elektronarzędzie Black & Decker zostało skonstruowane
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. FME500
509212-05 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.stanley.eu FME500 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Młotowiertarka Stanley Fat Max jest przeznaczona do wiercenia otworów w drewnie, metalu,
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL SVJ520BFS. Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych PL
Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych 509213-77 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL SVJ520BFS 13 1 14 4 3 2 8a 5 5A 6 7 8 10 9 12 11 2 3a 1 3
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CP14LN PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 505202-75 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CP14LN 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Black & Decker
Instrukcja obsługi na odwrocie PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji PD1020L.
Instrukcja obsługi na odwrocie 509212-37 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu PD1020L POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz ręczny Dustbuster Black & Decker jest
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RT PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555222-24 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RT650 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Narzędzie wielofunkcyjne Multitool firmy
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9006 AS600. Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza PL
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza 559322-24 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9006 AS600 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie dla majsterkowicza PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E.
Elektronarzędzie dla majsterkowicza 555555-93 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zszywacz Black &
Powerful Solutions TM
Powerful Solutions TM 555222-98 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDBB214 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Lampa diodowa Black & Decker jest
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CP12 CP122 CP14 CP141 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów.
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 505101-86 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CP12 CP122 CP14 CP141 12 11 9 13 8 9 10 A B 16 15 C 8 14 D 18 17 2 E F 2 3 5 G 19 H 3 POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PF126 PF128 PF146 PF148 PF186 PF188 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 555555-67 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PF126 PF128 PF146 PF148 PF186 PF188 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarko-wkrętarka
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KD650 KD PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 505101-83 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KD650 KD960 9 8 A 7 10 6 11 13 12 6 11 B C 16 14 15 17 D 13 E 5 2 8 9 F 3 POLSKI Zastosowanie
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PD1200AV.
509213-23 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PD1200AV 2 3 4 5 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Samochodowy automatyczny odkurzacz PD1200AV Dustbuster
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. FMC601
5 3 4 8 2 1 9 7 6 509213-78 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.stanley.eu FMC601 A B 3 2 1 C D 4 5 E F 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarko-wkrętarka Stanley Fat Max FMC601 jest przeznaczona
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CL12 CL PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 505202-87 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CL12 CL14 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarkowkrętarka akumulatorowa
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 505101-49 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC1036 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przegubowy wkrętak akumulatorowy firmy Black
Instrukcja obsługi na odwrocie PV1020L PV1420L PV1820L 509212-38 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. www.blackanddecker.eu
Instrukcja obsługi na odwrocie 509212-38 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu PV1020L PV1420L PV1820L POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz ręczny Dustbuster Black
EGBL148 EGBL PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
509211-17 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu EGBL148 EGBL188 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Black & Decker jest przeznaczona do
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDCHD18.
4 3 5 2 1 6 9 8 509213-81 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDCHD B A 8 C D 3 5 E 4 F 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarko-wkrętarka
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MTNF9.
509211-75 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MTNF9 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Narzędzie wielofunkcyjne Black & Decker jest przeznaczone
Elektronarzędzie dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDLB14 BDLB PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie dla majsterkowicza. 555222-00 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDLB14 BDLB28 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Minilampa diodowa i lampa diodowa dookólna Black &
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE PL
559322-94 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE9112 2 SAMOCHODOWA ŁADOWARKA DO AKUMULATORÓW Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie ładowarki firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje
D21002 D PL
559322-67 PL D21002 D21008 2 3 WIERTARKA Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie wiertarki firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane w licznych
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ACV1205
www.blackanddecker.eu 505202-03 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ACV1205 5 4 A 6 B 10 9 8 7 C D 11 1 E F 2 2 12 3 13 G H 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster auto firmy Black &
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9024 KC PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 559322-66 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9024 KC36 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wkrętak akumulatorowy firmy Black&Decker
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCF6201
509212-97 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCF6201 Rysunek 1 b f g e c a d h Rysunek 2 h g Rysunek 3 Rysunek 4 b e l d a 2 Rysunek 5 k j e d l f i 3 MAGAZYNEK DO WKRĘTARKI DCF6201 Serdeczne gratulacje!
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V4805 V4806 V4807 CV7205 CV9605 CV1205 Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego 505101-45 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V4805 V4806 V4807 CV7205 CV9605 CV1205 2 3 4 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 505202-48 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL120 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd firmy Black & Decker został
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
509212-22 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Szlifierka Stanley Fat Max FME440 jest przeznaczona do szlifowania drewna, metali, tworzyw sztucznych i lakierowanych
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9006 AS600 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza PL
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza 559322-24 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9006 AS600 A B C D 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC360LN PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-26 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC360LN 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kompaktowy wkrętak akumulatorowy firmy
www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CP12 CP122 CP14 CP142 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza.
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555222-03 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CP12 CP122 CP14 CP142 12 11 9 13 8 9 10 A B 16 15 C 8 14 D 18 17 2 E F 2 3 5 G 19 H 3 POLSKI
Instrukcja obsługi w załączniku PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PD1820L.
Instrukcja obsługi w załączniku 509213-45 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PD1820L POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster BLACK+DECKER
PL NW36XXY NW48XXY
www.blackanddecker.eu 555555-15 PL NW36XXY NW48XXY 2 2 2 5 6 F G 7 7 8 H 3 POLSKI ODKURZACZ DUSTBUSTER Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster firmy Black & Decker jest przeznaczony do
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. HP PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555222-27 PL HP362 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Black & Decker jest przeznaczona
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FMC650
509212-50 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FMC650 2 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrzynarka Stanley Fat Max jest przeznaczona do piłowania drewna, tworzyw sztucznych i metalowej blachy.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FSM1605(R) FSM1615. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.
509213-24 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FSM1605(R) FSM1615 9 8 1 4 3 2 7 6 5 2 4 4 4 3 11 11 A 7 B 5 9 10 8 6 C 3 7 D E 3 Przeznaczenie Ten mop parowy
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL HP128F3 HP148F3 HP188F PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 505202-31 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL HP128F3 HP148F3 HP188F3 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarko-wkrętarka
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. FME365
509212-06 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.stanley.eu FME365 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pilarka szablasta Fat Max jest przeznaczona do piłowania drewna, tworzyw sztucznych i
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PP360 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-52 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PP360 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wkrętarka
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KD750.
509111-80 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KD750 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Młotowiertarka fi rmy Black & Decker jest przeznaczona do wiercenia
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E 555555-93 PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-93 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E 2 POLSKI Pielęgnacja zszywarki Zszywarka nie wyaga żadnych zabiegów konserwacyjnych
DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW PL
555222-25 PL DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW248 4 3 5 1 2 A 2 3 B C 1 6 5 2 D E 3 F 4 WIERTARKA DW217/DW221/DW226/ DW236/DW246/DW248 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy DEWALT,
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-60 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL30 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd fi rmy Black & Decker służy
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL100P 555555-57 PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-57 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL100P 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd firmy Black & Decker
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PP360LN Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555222-85 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PP360LN 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wkrętarka
Instrukcja obsługi w załączniku HVFE2150L HVFE2150LB HVFE2150LR PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.
Instrukcja obsługi w załączniku 509213-49 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu HVFE2150L HVFE2150LB HVFE2150LR POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster firmy
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
Powerful Solutions TM
Powerful Solutions TM 509111-01 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL AS36LN 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa
Instrukcja obsługi w załączniku PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PD1820LF.
Instrukcja obsługi w załączniku 509213-45 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PD1820LF POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster
Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GW PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. 555555-69 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GW180 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Bezprzewodowa dmuchawa Black
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555222-38 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL300 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Refl ektor punktowy Black & Decker jest przeznaczony
Serdeczne gratulacje! Opis wiertarki (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Kontrola zakresu dostawy. Przedłużacz
505202-60 PL D21441 2 3 4 WIERTARKA Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie wiertarki firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane w licznych
DW913 DW915 DW918 DW PL
559011-49PL DW913 DW915 DW918 DW919 2 Akumulatorowe latarki warsztatowe DW913/DW915/DW918/DW919 Szanowni Państwo, Gratulujemy zakupu nowego urządzenia firmy DeWALT. Niniejsza instrukcja obsługi wchodzi
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji KA199.
509213-43 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu KA199 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Szlifierka mimośrodowa BLACK + DECKER KA199 jest przeznaczona do szlifowania drewna,
PL DE9135. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
509111-51 PL DE9135 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Rysunek 1 Rysunek 2 2 ŁADOWARKA Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne
Instrukcja obsługi ISL 20K
Instrukcja obsługi ISL 20K PL WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
Narzędzie tylko dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL A PL
www.blackanddecker.eu Narzędzie tylko dla majsterkowiczów 559001-71 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL A9264 POLI Wstęp Stacja ładowania akumulatorów niklowo-kadmowych A9264 przeznaczona jest do ładowania akumulatorów
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GWC1800L GWC1800L20. Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych PL
Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych 509211-21 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GWC1800L GWC1800L20 A B C 9 8 D E 2 Zastosowanie zgodne z
EGBL148 EGBL PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
509211-17 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu EGBL148 EGBL188 A B C D E 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Black & Decker jest przeznaczona
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DC740 DC PL
505202-23 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DC740 DC750 2 3 4 WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOROWA Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDM PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 505202-55 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDM200 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przymiar taśmowy firmy Black & Decker jest
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCL050
509212-65 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCL050 Rysunek 1 b c f a e d Rysunek 2 Rysunek 3 d e 2 Rysunek 4 b Rysunek 5 g h 3 AKUMULATOROWA DIODOWA LAMPA ROBOCZA DCL050 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy
Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDS PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych 555222-08 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDS200 2 Przeznaczenie Opisywane narzędzie Black & Decker służy do pomocy przy lokalizowaniu
www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza.
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555555-89 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrzynarka Black & Decker
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FME340
509211-47 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FME340 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrzynarka Stanley Fat Max jest przeznaczona do piłowania drewna, tworzyw sztucznych i metalowej blachy.
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FCV PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 505202-51 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FCV7205 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster Duo fi rmy Black