Szybko i łatwo do celu z kodami QR

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Szybko i łatwo do celu z kodami QR"

Transkrypt

1 1

2 Szybko i łatwo do celu z kodami QR Nie ma znaczenia czy chcesz odnaleźć informacje o produkcie, częściach zamiennych, potrzebnych akcesoriach, informacjach o gwarancji producenta lub usługach serwisowych, czy chcesz zobaczyć instrukcję video dzięki naszym kodom QR szybko odnajdziesz to czego potrzebujesz. Czym są kody QR? Kody QR (z ang. QR=Quick Resposne) są to kody graficzne, które po zeskanowaniu za pomocą kamery w smartfonie wyświetlają link do strony internetowej lub dane kontaktowe. Twoja korzyść: koniec z uciążliwym wpisywaniem adresów stron internetowych lub danych kontaktowych! I tak to działa Do zeskanowania kodów potrzebujesz jedynie smartfona z zainstalowaną aplikacja umożliwiającą odczytywanie kodów oraz połączenie z Internetem. Aplikację pozwalającą na odczyt kodów bez problemu znajdziesz w sklepie z aplikacjami na swoim smartfonie. Czas na próbę Za pomocą smartfona zeskanuj następujący kod i dowiedz się więcej na temat naszych produktów. Twój portal Aldi Wszystkie powyższe informacje są również dostępne w Internecie za pośrednictwem portalu serwisowego Aldi pod adresem Podczas korzystania z Czytnika kodów QR mogą zostać naliczane koszty połączenia z Internetem (w zależności od taryfy). 2

3 Wygląd...5 Zastosowanie...6 Opis urządzenia...7 Informacje ogólne...7 Przeczytaj i zachowaj instrukcję obsługi...7 Wyjaśnienia oznaczeń...8 Zawartość opakowania...10 Korzystanie zgodnie z przeznaczeniem...10 Niewłaściwe użycie...10 Bezpieczeństwo...11 Informacje ogólne...11 Bezpieczne obchodzenie się z bateriami...12 Naprawy...13 Niebezpieczeństwo zakłóceń od pól elektrycznych...13 Informacje o urządzeniu...14 Czym jest ciśnienie krwi?...14 Normalne i podwyższone ciśnienie krwii...14 Pomiar ciśnienia krwi...15 Wskazówki dotyczące prawidłowego pomiaru...16 Diagnoza postawiona przez lekarza...17 Technologia pomiarowa urządzenia...17 Wkładanie baterii...17 Podstawowe ustawienia...18 Ustawianie daty, godziny i jednostki ciśnienia krwi

4 Wybór pamięci...19 Zakładanie mankietu...19 Zalecana pozycja ciała podczas pomiaru...19 Przeprowadzenie pomiaru...20 Zapisywanie pomiarów...20 Rozpoznawanie arytmii serca...21 Klasyfikacja ciśnienia krwi...21 Pobieranie zapisanych pomiarów...21 Pobieranie średnich pomiarów...21 Pobieranie wartości poszczególnych pomiarów...22 Usuwanie zapisanych pomiarów...22 Komunikaty o błędach i usterki...22 Czyszczenie, przechowywanie i serwisowanie urządzenia...23 Utylizacja...24 Dane techniczne...24 Informacje dotyczące zgodności

5 Wygląd 5

6 Zastosowanie 6

7 Opis urządzenia 1. Komora na baterie 2. Przycisk włączania i wyłączania 3. Przycisk zapisywania 4. Kolor wskaźnika WHO 5. Tabliczka znamionowa 6. Mankiet BC Wyświetlacz 8. Wskaźnik pulsu z funkcją rozpoznawania arytmii 9. Tętno (ilość uderzeń serca na minutę) 10.Wskaźnik LED do oszacowania ciśnienia tętniczego 11.Wartości średnie z trzech ostatnich pomiarów 12.Pobieranie zmierzonych wartości 13.Stan naładowania akumulatorów 14.Błędy dot. mankietu 15.Pamięć 1 / Pamięć 2 16.Zegarek 17.Data 18.Wartość rozkurczowa 19.Ciśnienie tętnicze 20.Wartość skurczowa Informacje ogólne Przeczytaj i zachowaj instrukcję obsługi Poniższa instrukcja dotyczy ciśnieniomierza nadgarstkowego model MD Zawiera ważne informacje o obsłudze i korzystaniu z urządzenia. Dla ułatwienia korzystania z instrukcji w dalszej części ciśnieniomierz nadgarstkowy MD14942 będzie nazwany ciśnieniomierzem. 7

8 Przed użyciem ciśnieniomierza przeczytaj uważnie instrukcję użytkowania, a zwłaszcza informacje dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenie urządzenia. Instrukcje użytkowania oparte są na normach i zasadach obowiązujących w Unii Europejskiej. Należy również przestrzegać wytycznych i przepisów obowiązujących w danym kraju za granicą. Zachowaj instrukcje obsługi do dalszego użytku. Jeśli przekażesz ciśnieniomierz stronom trzecim, pamiętaj o dołączeniu instrukcji. Wyjaśnienia oznaczeń Poniższe symbole i hasła ostrzegawcze są używane w tej instrukcji, na monitorze ciśnienia krwi lub na opakowaniu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! To hasło ostrzegawcze oznacza zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. OSTRZEŻENIE! To hasło ostrzegawcze wskazuje na zagrożenie o średnim poziomie ryzyka, które może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. UWAGA! To hasło ostrzegawcze wskazuje na zagrożenie o niskim poziomie ryzyka, które może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia. WSKAZÓWKA! To słowo ostrzegawcze ostrzega przed potencjalnymi uszkodzeniami lub daje użyteczne dodatkowe informacje dotyczące montażu lub obsługi. 8

9 Postępuj zgodnie z instrukcjami w instrukcji obsługi. Producent w rozumieniu dyrektywy dotyczącej wyrobów medycznych. Rok produkcji. Część aplikacyjna: Ochrona przed porażeniem elektrycznym - Typ BF. Numer seryjny. Okres gwarancji w miesiącach Symbol recyklingu. Symbol WEEE (zgodnie z dyrektywą dotyczącą postępowania z odpadami elektronicznymi). Symbol oddzielnego wyrzucania baterii. Urządzenie jest chronione przed ciałami stałymi większymi niż 12 mm i przed skośną wodą kapiącą (do odchylenia od pionu o 15 ). Prąd stały 9

10 To urządzenie jest zgodne z Europejską Dyrektywą 93/42 EEC dotyczącą urządzeń medycznych. Wskazuje na to znak CE i następujący numer referencyjny jednostki notyfikowanej (TÜV Rheinland LGA Products GmbH). Zawartość opakowania Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia upewnij się, że w opakowaniu znajduje się kompletny zestaw elementów: ciśnieniomierz 2 baterie Mignon 1,5 V typ LR03 / AAA worek do przechowywania instrukcja obsługi wraz z kartą gwarancyjną Korzystanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie służy do porównawczego pomiaru ciśnienia krwi tętna na nadgarstku u zdrowych osób dorosłych w środowisku domowym lub przez specjalistyczny personel w szpitalach. Może przechowywać 60 odczytanych pomiarów w dwóch pamięciach. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego, nie należy wykorzystywać go do użytku przemysłowego lub komercyjnego. Używanie w ekstremalnych warunkach środowiskowych może spowodować uszkodzenie urządzenia. Jeśli wartości odczytane przy pomiarze budzą wątpliwości dotyczące Twojego zdrowia, skonsultuj się z lekarzem. Nie należy przyjmować leków lub stosować żadnych terapii bez konsultacji z lekarzem! Nie należy również zmieniać stosowanego w danym momencie leczenia oraz dawki leków. Osoby z zaburzeniami rytmu serca, cukrzycą, zaburzeniami krążenia lub apopleksji powinny korzystać z urządzenia tylko po otrzymaniu pomocy medycznej. Arytmia serca (np. przedwczesne skurcze komorowe lub migotanie przedsionków) może spowodować, że pomiar nie będzie dokładny. Niewłaściwe użycie nie należy używać urządzenia do diagnostyki medycznej. Ciśnieniomierz nie może zastąpić środków medycznych urządzenie nie nadaje się do pomiaru ciśnienia krwi u dzieci i noworodków oraz kobiet w ciąży nie należy zmieniać niczego w urządzeniu lub korzystać z dodatkowego sprzętu, który nie został zatwierdzony lub dostarczony przez producenta 10

11 używaj wyłącznie dostarczonych lub zatwierdzonych przez producenta akcesoriów Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użycie sprzętu lub nieprawidłowe postępowanie. Bezpieczeństwo Informacje ogólne OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń w wyniku niewłaściwego użytkowania. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i / lub braku wiedzy, chyba że są nadzorowane przez odpowiedzialną osobę lub użytkownika znającego obsługę sprzętu. Dzieci nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru dorosłych. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem. Przechowuj urządzenie i akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko urazu / uszkodzenia sprzętu. Nigdy nie używaj urządzenia: w środowisku potencjalnie wybuchowym, tj. w przypadku występowania łatwopalnego gazu (np. gazu narkozyjnego, tlenu lub wodoru) lub łatwopalnych cieczy (np. alkoholu). Urządzenie nie może być używane w połączeniu z urządzeniem do terapii tlenowej w wilgotnym otoczeniu lub w pobliżu wody w pobliżu magazynowanych chemikaliów w miejscu, w którym urządzenie może łatwo spaść 11

12 w pobliżu dużych urządzeń z przekaźnikiem załączającym ON / OFF jeśli nadmuch mankietu nie zatrzyma się samoczynnie, należy natychmiast zdjąć mankiet i wyłączyć urządzenie, aby uniknąć obrażeń Nie należy używać blokady luer-lock do połączenia rurki, ponieważ mogłoby to zostać przypadkowo połączone z układem płynu wewnątrznaczyniowego. Istnieje ryzyko, że powietrze zostanie przepompowane do naczynia krwionośnego, co doprowadzi do śmierci. WSKAZÓWKA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia na skutek niewłaściwej obsługi. Chroń urządzenie i jego akcesoria przed wilgocią, kroplami i rozpryskami oraz potu. Unikaj kurzu, ciepła i bezpośredniego światła słonecznego, aby zapobiec nieprawidłowemu działaniu. Unikaj uderzania urządzenia, nie upuszczaj go ani nie umieszczaj na nim innych przedmiotów. Czyść urządzenie białą, suchą ściereczką. Do czyszczenia nie wolno używać rozcieńczalnika, alkoholu, benzenu ani mokrych chusteczek. Wyczyść mankiet miękką, suchą ściereczką. Nie pozwól, aby mankiet zamoczył się. WSKAZÓWKA! Warunki otoczenia, takie jak temperatura, ciśnienie powietrza i wilgotność, mogą wpływać na wynik pomiaru. Zawsze mierz w tych samych, zatwierdzonych warunkach otoczenia (patrz również rozdział "Dane techniczne"). Bezpieczne obchodzenie się z bateriami OSTRZEŻENIE! Nie wolno wrzucać baterii do otwartego ognia, zwierać ich lub otwierać na siłę. Nigdy nie ładuj baterii istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! Zwróć uwagę na polaryzację. Używaj tylko zalecanych baterii. 12

13 Używaj tylko baterii tego samego typu. Baterie należy trzymać z dala od dzieci (niebezpieczeństwo połknięcia). W razie połknięcia niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. Wyjmij baterie z urządzenia, gdy nie jest ono używane przez dłuższy czas. Zużyte lub wyciekające baterie należy natychmiast usunąć z urządzenia. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W przypadku kontaktu wypłukać dotknięte obszary dużą ilością czystej wody i natychmiast skonsultować się z lekarzem. Wyczyść styki przed włożeniem nowych baterii. Istnieje ryzyko oparzeń chemicznych spowodowanych kwasem akumulatorowym. Wyjmij puste lub wyciekające baterie z urządzenia i zutylizuj je zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Żywotność baterii jest różna w zależności od temperatury otoczenia. W niskiej temperaturze może być krótsza. Naprawy Urządzenie nie zawiera żadnych części, które można serwisować. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń w wyniku porażenia prądem. Nie wolno samodzielnie dokonywać żadnych zmian w urządzeniu ani samodzielnie otwierać i / lub naprawiać części urządzenia. W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia lub jeśli urządzenie upadło, powinno ono zostać sprawdzone lub naprawione przez wykwalifikowany warsztat lub należy skontaktować się z Medion Service, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo zakłóceń od pól elektrycznych WSKAZÓWKA! W przypadku modelu MD należy przestrzegać specjalnych środków ostrożności dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej. Na model MD może mieć wpływ przenośny lub mobilny sprzęt komunikacji radiowej. W pobliżu silnych pól elektrycznych pomiary mogą być błędne. Nie wykonuj żadnych pomiarów w pobliżu: linii wysokiego napięcia 13

14 mikrofalówek telewizorów telefonów komórkowych Akcesoria: W przypadku modelu MD producent nie zaleca żadnych akcesoriów innych niż zawarte w opakowaniu. Zastosowanie innych akcesoriów może zwiększyć emisje i zmniejszyć odporność na zakłócenia modelu MD Urządzenia MD nie należy używać obok ani na innym sprzęcie. Jeśli jest to nieuniknione, model MD musi być sprawdzony pod kątem normalnej pracy w konfiguracji, która ma być użyta. Informacje o urządzeniu Wiele osób cierpi dziś na zbyt wysoki poziom ciśnienia krwi. W wielu przypadkach konsekwencją tego jest śmierć. Ten ciśnieniomierz pomaga przeprowadzać regularne porównawcze pomiary ciśnienia krwi. Czym jest ciśnienie krwi? Ciśnienie krwi jest miarą siły, którą serce potrzebuje do pompowania krwi przez układ krwionośny i narządy życiowe organizmu. Im wyższe ciśnienie, tym więcej pracy musi wykonać serce. Normalne i podwyższone ciśnienie krwi Ciśnienie tętnicze krwi to nacisk jaki wywiera krew na ściany tętnic. Mierząc ciśnienie tętnicze podaje się dwie wartości: ciśnienie tętnicze skurczowe i rozkurczowe. Jeśli części układu przewodzącego krew są zwężone, chore lub w jakikolwiek inny sposób nieprawidłowe, ciśnienie krwi może być podwyższone (nadciśnienie). Wysokie ciśnienie krwi może spowodować uszkodzenie ważnych organów, w tym mózgu i serca. 14

15 Pomiar ciśnienia krwi Ciśnienie krwi każdej osoby stale się zmienia. Zmiany mogą być spowodowane przez czynniki psychiczne i fizyczne (np. lęk, stres, palenie, kofeina lub stres). Może mieć na nie wpływ także pora dnia, pora roku lub temperatura. Ciśnieniomierz umożliwia regularne przeprowadzanie pomiarów porównawczych. Indywidualne nieregularne pomiary mają zatem niewielkie znaczenie. Wartości normalnego i wysokiego ciśnienia krwi (wartości rozkurczowe i skurczowe) są ustalane przez Światową Organizację Zdrowia (WHO), jak pokazano na poniższym wykresie: 15

16 Wskazówki dotyczące prawidłowego pomiaru Za pomocą ciśnieniomierza możesz uzyskać przegląd ciśnienia krwi poprzez regularne pomiary i klarowne zapisy. Aby uzyskać realistyczny obraz zachowania ciśnienia krwi, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: Zmierz swoje ciśnienie krwi kilka razy dziennie. Zawsze mierz o tej samej porze dnia. Zawsze mierz ciśnienie krwi w tych samych warunkach. Zawsze bierz ten sam nadgarstek. Mierz w spokojnym stanie. Postaraj się odpocząć przez 15 minut przed pomiarem. Po większym posiłku, odczekaj godzinę na pomiary ciśnienia krwi. Nie należy palić tytoniu i nie pić alkoholu przed pomiarem ciśnienia krwi. Przed pomiarem nie należy wykonywać żadnej pracy fizycznej przez godzinę. Nie mierz ciśnienia krwi, gdy jesteś pod wpływem stresu lub napięcia. Zmierz ciśnienie krwi w normalnej temperaturze ciała, a nie wtedy, gdy jest zbyt zimno lub zbyt ciepło. Odczekaj około pięciu minut, kiedy powtórzysz pomiar. 16

17 Jeśli po pomiarze otrzymasz odczyt, który różni się od zwykłych wartości, w każdym przypadku wykonaj kolejny pomiar po około pięciu minutach. Umożliwi to wykluczenie czynników wymienionych powyżej, które mogą powodować inną wartość. Diagnoza postawiona przez lekarza Po wykonaniu pomiarów lekarz powinien zinterpretować wartości i postawić diagnozę. Doradzi Ci, jakie ciśnienie krwi jest dla ciebie odpowiednie i jakich zaleceń powinieneś przestrzegać. UWAGA! Ryzyko obrażeń! Samodzielne przyjmowanie leków bez konsultacji z lekarzem może być niebezpieczne. - Wyjaśnij nieprawidłowe wartości pomiarów swojemu lekarzowi rodzinnemu. - Przyjmuj leki tylko zgodnie z zaleceniami lekarza. W następujących grupach osób mogą wystąpić niekorzystne wyniki pomiarów: osoby z nadciśnieniem, cukrzycą, chorobami wątroby, stwardnieniem tętnic, zaburzeniami rytmu serca (arytmią), osłabieniem krążenia itp. Technologia pomiarowa urządzenia Ciśnieniomierz zawiera wysokiej jakości komponenty i materiały do pomiaru ciśnienia, przetwarzania sygnałów i wyświetlania odczytów na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym. Ponadto mierzy on również częstość tętna i wyświetla ją. Urządzenie mierzy ciśnienie krwi za pomocą mankietu wokół nadgarstka poprzez pompowanie mankietu, który powoduje ucisk tętnicy i uniemożliwia swobodny przepływ krwi. Podczas gdy ciśnienie w mankiecie rośnie, wartości są ustalane. Urządzenie jest wyposażone w elektroniczne zawory skokowe, które wykrywają nawet niewielkie wahania podczas pomiaru, które można wyrównać za pomocą ciśnienia mankietu. Poprzez stopniowe zwiększanie ciśnienia, wahania mankietu są wykrywane przez urządzenie i uwzględniane w ocenie. Jeśli w jednym kroku nie zostaną wykryte, ciśnienie powietrza zostanie zwiększone. Wkładanie baterii 1. Ściśnij pokrywę komory baterii po obu stronach i pociągnij ją do tyłu (patrz Rys. C). 17

18 2. Włóż dwie baterie 1,5 V R03 / LR03 / AAA. Przestrzegaj polaryzacji w komorze baterii (biegun ujemny jest przyłożony do sprężyny). 3. Zamknij pokrywkę komory baterii. - Wymień baterie: jeśli na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii jeśli wyświetlacz pozostaje ciemny pomimo naciśnięcia przycisku ON / OFF - Po wymianie baterii należy wprowadzić podstawowe ustawienia. UWAGA! Ryzyko obrażeń / ryzyko uszkodzenia mienia w wyniku wybuchu baterii. Zawsze wymieniaj obie baterie. Nigdy nie używaj starych i nowych baterii razem lub baterii różnych typów. Akumulatory nie nadają się do pracy z tym urządzeniem. Podstawowe ustawienia Ustawianie daty, godziny i jednostki ciśnienia krwi Przed pierwszym uruchomieniem lub po wymianie baterii należy wykonać ustawić następujące informacje: Rok Data (miesiąc, dzień) Czas (godzina, minuta) Jednostka ciśnienia krwi (mmhg lub kpa) 1. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski i M, aż na wyświetlaczu zacznie pulsować rok. 2. Ustaw bieżący rok, naciskając klawisz M. Jeśli dłużej naciśniesz klawisz M, rozpocznie się szybkie przejście. 3. Potwierdź wpis naciskając przycisk. Wskaźnik miesiąca zacznie migać. 4. Ustaw bieżący miesiąc, naciskając klawisz M. 5. Potwierdź wpis naciskając przycisk. Wskaźnik dnia zacznie migać. 6. Ustaw bieżący dzień, naciskając klawisz M. 7. Potwierdź wpis naciskając przycisk. Wyświetlacz zegara zacznie migać. 8. Naciśnij klawisz M, aby ustawić godzinę, a następnie minutę. 18

19 9. Potwierdź wpis naciskając przycisk. Wyświetlacz jednostki ciśnienia krwi mmhg lub kpa zacznie migać. 10. Ustaw jednostkę ciśnienia krwi, naciskając przycisk M. 11. Potwierdź wpis naciskając przycisk. Wyświetlacz gaśnie. Wybór pamięci Możesz zapisać w każdej z dwóch pamięci i 60 pomiarów. 1. Aby zmienić pamięć, naciśnij i przytrzymaj klawisz, gdy urządzenie jest wyłączone, dopóki żądana pamięć lub jest wyświetlana. 2. Naciśnij przycisk, Aby wyłączyć urządzenie. Przy następnym pomiarze zostanie użyta pamięć ustawień. Zakładanie mankietu WSKAZÓWKA! Najlepiej jest wykonać pomiar na lewym nadgarstku. Jeżeli nie jest to możliwe, dokonaj pomiaru na prawym nadgarstku. 1. Usuń ubranie z przedramienia. Mankiet BC5000 jest częścią aplikacyjną i nadaje się na nadgarstek o obwodzie od 13,5 cm do 21,5 cm (patrz rys. D). 2. Ustaw mankiet nadgarstka tak, aby znajdował się około 1 do 1,5 cm od dłoni (patrz rys. D). 3. Owiń mankiet wokół nadgarstka tak, aby był mocno zaciśnięty, ale wygodny, nie pozostawiaj przerwy między mankietem a nadgarstkiem (patrz Rysunek E). Zalecana pozycja ciała podczas pomiaru 1. Usiądź wygodnie, aby uspokoić ciśnienie krwi, weź głęboki oddech i zrelaksuj się. 2. Podtrzymaj łokieć i trzymaj rękę tak, aby mankiet znajdował się na wysokości twojego serca. Wierzch dłoni skierowany jest ku górze (patrz ryc. F). Nieprawidłowe położenie nadgarstka może sfałszować wynik pomiaru. - Zachowuj się spokojnie, nie zaciskaj dłoni ani pięści i nie mów podczas pomiaru. 19

20 - Podczas pomiaru nie trzymaj drugiej ręki wokół mankietu. Może to zafałszować wynik pomiaru. Przeprowadzenie pomiaru Naciśnij przycisk, Aby włączyć urządzenie. WSKAZÓWKA! Jeśli ciśnienie mankietu przekroczy 300 mmhg (40 kpa) lub inne błędy (komunikat Err) pojawią się na wyświetlaczu, zatrzymaj pomiar przez zdjęcie mankietu lub naciśnięcie przycisku. Wyświetlacz pokazuje krótko wszystkie możliwe funkcje lub wyświetla ikony. Mankiet jest napompowany i rozpoczyna się pomiar. Wyświetlane są data, godzina i aktualne rozkurczowe ciśnienie krwi, a symbol tętna pulsuje. - Jeśli chcesz przerwać pomiar, naciśnij przycisk. Mankiet jest odpowietrzany. - Jeśli chcesz powtórzyć pomiar, odczekaj kilka minut. Aby rozpocząć pomiar, naciśnij ponownie. WSKAZÓWKA! Jeśli symbol miga, mankiet nie został prawidłowo założony i nie zostanie wystarczająco napompowany. - Powtórz pomiar w tym przypadku. Po zakończeniu pomiaru mankiet zostanie opróżniony. Skurczowe i rozkurczowe ciśnienie krwi oraz tętno są pokazane na wyświetlaczu. Ponadto wykres słupkowy po prawej stronie wyświetlacza wskazuje klasyfikację mierzonego ciśnienia krwi (patrz "Klasyfikuj ciśnienie krwi"). - Naciśnij przycisk, Aby wyłączyć urządzenie. Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty, urządzenie wyłączy się automatycznie po trzech minutach. Zapisywanie pomiarów Zmierzone wartości są automatycznie zapisywane po procesie pomiarowym wraz z datą i godziną. Po rozpoczęciu procesu pomiarowego za pomocą przycisku dostępnych jest 60 miejsc w pamięci. Więc np. jeśli dwie osoby zapisują swoje pomiary osobno, przytrzymaj przycisk, gdy urządzenie jest wyłączone, do 20

21 momentu aż żądana pamięć lub jest wyświetlana. Jeśli jest więcej niż 60 pomiarów, najstarsza zmierzona wartość zostanie nadpisana. Po pomiarze urządzenie wyłącza się automatycznie po trzech minutach. Rozpoznawanie arytmii serca Normalnie impuls pulsuje równomiernie (rytmicznie). Jeśli urządzenie wykryje zakłócenia w rytmie pulsu (arytmia), po pomiarze zostanie wyświetlony symbol.w takim przypadku powtórz pomiar. Pulsujące arytmie mogą mieć różne przyczyny. Jeśli puls jest trwale arytmiczny, należy skonsultować się z lekarzem. Klasyfikacja ciśnienia krwi Kolorowy pasek po prawej stronie wyświetlacza w połączeniu z wyświetlanym słupkiem po prawej stronie wyświetlacza oznacza: Wskaźnik Skurczowe (mmhg) Rozkurczowe (mmhg) Klasyfikacja czerwony bardzo wysokie czerwony czerwony żółty umiarkowanie wysokie nieznacznie wysokie podwyższone w normie zielony normalne zielony <120 <80 optymalne Pobieranie zapisanych pomiarów Pobieranie średnich pomiarów Aby pobrać średnie wartości z ostatnich trzech pomiarów, wykonaj następujące czynności: - Naciśnij klawisz M. 21

22 Urządzenie znajduje się w trybie przechowywania. Wartości średnie z ostatnich trzech pomiarów wybranej lokalizacji pamięci i symbol wyświetlaczu. są wyświetlane na Pobieranie wartości poszczególnych pomiarów Możesz wyświetlić zapisane odczyty. - Naciśnij klawisz M, aby zobaczyć ostatnią z wartości. Ponowne naciśnięcie klawisza M powoduje wyświetlenie następnej wartości. Usuwanie zapisanych pomiarów Urządzenie znajduje się w trybie przechowywania, symbol & jest wyświetlany. - Naciśnij i przytrzymaj przyciski i M jednocześnie, aż na wyświetlaczu pojawi się "--" dla każdego wpisu. Wszystkie dane z bieżącej pamięci zostaną usunięte. Naciśnij przycisk wyjść z trybu pamięci i wyłączyć zasilanie., Aby Komunikaty o błędach i usterki Komunikat o błędzie / usterce Możliwa przyczyna Mankiet nie pompuje wystarczająco. Zalecane działanie Załóż mankiet poprawnie i zmierz teraz. Patrz strona 19. Er2 Er3 Er5 Er7 Mankiet jest zbyt luźny. Silne wstrząsy podczas pomiaru. Pomiar nie powiódł się, ponieważ poruszałeś się lub mówiłeś Pomiar nie powiódł się. Załóż mankiet prawidłowo i zmierz ponownie. Zachowaj spokój i nie mów podczas pomiaru. Zachowaj spokój i nie mów podczas pomiaru. Załóż mankiet prawidłowo i zmierz ponownie. 22

23 Lo Urządzenie włączone, ekran pozostaje czarny Zmierzona wartość jest wyjątkowo wysoka lub niska Mankiet nie pompuje się lub pompuje się niewystarczająco. Mankiet był zbyt szybko odpowietrzany. Zmierzona wartość odbiega od wartości ustalonych u lekarza / w szpitalu. Stan naładowania akumulatorów jest niski, mankiet nie jest napompowany. Baterie zużyte lub nie są używane prawidłowo. Mankiet nie jest prawidłowo nałożony lub postawa jest niepoprawna. Mankiet jest ciasny. Mankiet nie jest prawidłowo nałożony. Mankiet nie jest prawidłowo nałożony. Ciśnienie krwi zmienia się w ciągu dnia i zależy od budowy emocjonalnej i fizycznej. Włóż dwie nowe baterie. Włóż baterie z odpowiednią polaryzacją. Jeśli to konieczne, włóż nowe baterie. Załóż mankiet prawidłowo, zdejmij ubranie z przedramienia i zmierz ponownie. Trzymaj nadgarstek na wysokości serca. Skontaktuj się z usługą. Załóż mankiet poprawnie i zmierz teraz. Załóż mankiet poprawnie i zmierz teraz. Zwróć uwagę na różnice i skonsultuj się z lekarzem. Czyszczenie, przechowywanie i serwisowanie urządzenia - Do czyszczenia używaj tylko suchej, miękkiej szmatki. Nie używaj chemicznych rozpuszczalników i środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię i / lub etykiety urządzenia. - Wyczyść mankiet miękką, suchą ściereczką. - Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas. - Zapakuj urządzenie w schowek do przechowywania i transportu. - Zaleca się sprawdzenie funkcjonalności co najmniej co 2 lata. Czasami apteki przeprowadzają dni akcji w celu przetestowania ciśnieniomierzów. 23

24 Utylizacja Wyrzucanie opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z rodzajem. Umieść tekturę i papier w pojemniku na makulaturę, folię w zbiorze surowców wtórnych. Likwidacja starego sprzętu (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z systemami selektywnej zbiórki surowców wtórnych). Starych urządzeń nie wolno wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi! Jeżeli ciśnieniomierzu nie można już używać, konsument jest prawnie zobowiązany do pozbywania się starych urządzeń oddzielnie od odpadów domowych, np. w punkcie zbiórki jego gminy / dzielnicy. Zapewnia to prawidłowe wykorzystanie starego sprzętu i zapobiega negatywnym skutkom dla środowiska. Z tego powodu urządzenia elektryczne są oznaczone powyższym symbolem. Baterii i akumulatorów nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi! Jako konsument jesteś prawnie zobowiązany do zwrotu wszystkich baterii i akumulatorów, bez względu na to, czy zawierają szkodliwe substancje *, do punktu zbiórki w Twojej gminie / powiecie lub do handlu, aby można je było utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. * oznaczone: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów Dane techniczne Metoda pomiaru: Oscylometryczna Zakres pomiaru ciśnienia krwi: od 0 do 280 mmhg (0 kpa do 37,3 kpa) Zakres pomiarowy pulsu: Od 40 do 180 uderzeń / minutę Dokładność pomiaru Ciśnienie krwi: ±3 mmhg (±0,4 kpa) Impuls pomiaru dokładności: ±5 % wyświetlanej wartości Liczba miejsc w pamięci: 2 x 60 Obwód obwodu w nadgarstku: 135 bis 215 mm Warunki otoczenia Temperatura otoczenia: Wilgotność względna: Wysokość: od +5 C do +40 C 93%, bez kondensacji; 3000 m 24

25 Warunki przechowywania / transportu: Temperatura otoczenia Stopień ochrony Zasilanie: Okres pracy: Okres pracy bez wymiany baterii: i jeden pomiar dziennie) Ciężar 112 g (bez baterii): Rozmiar (szer. X wys. X gł.): -25 C bez kontroli wilgotności względnej; +70 C przy wilgotności względnej do 10-95%, bez kondensacji IP22 Baterie Mignon 2 x 1,5 V typ R03 / LR03 / AAA ok. 5 lat odpowiednio użyć 200 aplikacji (w temperaturze pokojowej 23 C 112 g (bez baterii) 75 mm x 57 mm x 34 mm Zmiany techniczne zastrzeżone. Informacje dotyczące zgodności Produkt jest zgodny z wymaganiami dyrektywy 93/42 / EWG dotyczącej wyrobów medycznych. Urządzenie spełnia normy dla nieinwazyjnych sfigmomanometrów EN : A2: 2009 i EN : A2: Urządzenie jest zgodne z wymaganiami kompatybilności elektromagnetycznej EN : Urządzenie jest sklasyfikowane zgodnie z typem B F. 25

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala Wprowadzenie Dziękujemy za decyzję kupna ciśnieniomierza SC 6400 firmy SCALA Electronic GmbH. Aby móc wykorzystać wszystkie zalety urządzenia, należy

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Waga łazienkowa TFA

Waga łazienkowa TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001233279 Waga łazienkowa TFA 50.1006.54 Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Upewnij się, że dokładnie zapoznałeś się z

Bardziej szczegółowo

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Termometr bezprzewodowy TFA , C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1538722 Termometr bezprzewodowy TFA 30.3061.02, 0 - +50 C Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów. Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termohigrometr Bresser Optik GYE000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Pirometr TFA ScanTemp 330

Pirometr TFA ScanTemp 330 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pirometr TFA ScanTemp 330 Nr produktu 1299971 Strona 1 z 5 OPIS URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Suwak zmiany jednostki ( C/ F) 3. Przycisk pomiaru 4. Soczewki światła podczerwonego 5. Soczewki

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C Nr produktu : 1217977 Przenośne termometry Termometr model TM20 ze standardową sondą Termometr model TM25 z sondą penetracyjną Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 815817 Wersja 05/11 1. PRZEZNACZENIE Dalmierz stworzony został do szybkiego, wygodnego mierzenia odległości, z laserowym

Bardziej szczegółowo

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa.  Nr produkt: Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem Instrukcja obsługi Nr produkt: 646222 Wersja 07/06 Termometr z alarmem przeznaczony jest do wyświetlania temperatury wewnętrznej i zewnętrznej. Zapisuje ekstremalne

Bardziej szczegółowo

Budzik Bresser Optik MyTime WAC CM3RED, cyfrowy, Sterowany radiowo

Budzik Bresser Optik MyTime WAC CM3RED, cyfrowy, Sterowany radiowo INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1530827 Budzik Bresser Optik MyTime WAC 8020402CM3RED, cyfrowy, Sterowany radiowo Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Podstawowe informacje Informacje na temat tej instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

AX-PH Opis urządzenia

AX-PH Opis urządzenia AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację

Bardziej szczegółowo

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5 KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to

Bardziej szczegółowo

Alkomat ACE Metro zakres pomiarowy 0-4 promili, Granatowy

Alkomat ACE Metro zakres pomiarowy 0-4 promili, Granatowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat ACE Metro zakres pomiarowy 0-4 promili, Granatowy Nr produktu 842351 Strona 1 z 6 Odpowiedzialność autorska Wszystkie zawarte informacje w niniejszej instrukcji obsługi powstały

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy

Bardziej szczegółowo

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie

Bardziej szczegółowo

Automatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego MM -204

Automatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego MM -204 Automatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego MM -204 Właściwości: W pełni automatyczny ciśnieniomierz naramienny Badanie metodą oscylometryczną Pamięć do 60 pomiarów Średnia z 3 ostatnich pomiarów Wizualny

Bardziej szczegółowo

Termometr do basenu i pokoju

Termometr do basenu i pokoju Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym

Bardziej szczegółowo

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi.  Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE Wilgotnościomierz BT- 300 Instrukcja obsługi Wersja 06/09 Nr produktu: 101288 PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczone jest do komparatywnego pomiaru poziomu wilgotności w drewnie i mineralnych materiałach

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz 10852838

Ciśnieniomierz 10852838 Ciśnieniomierz 10852838 SANITAS SBM 30 Proszę zapoznać się z instrukcją, zachować ją na wypadek powstałych podczas użytkowania ciśnieniomierza wątpliwości, udostępnić ją osobom trzecim, korzystającym z

Bardziej szczegółowo

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: termometr na grilla z czujnikiem temperatury wyświetlacz instrukcja obsługi. Dane techniczne: zasilanie termometru:

Bardziej szczegółowo

Wilgotnościomierz do drewna

Wilgotnościomierz do drewna Wilgotnościomierz do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wilgotnościomierza do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L Instrukcja obsługi Numer produktu: 123206 Strona 1 z 8 1. Przeznaczenie produktu Ten produkt został zaprojektowany do pomiaru

Bardziej szczegółowo

Turystyczna stacja meteorologiczna z karabinkiem

Turystyczna stacja meteorologiczna z karabinkiem Turystyczna stacja meteorologiczna z karabinkiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 671615 Wersja 04/09 Produkt spełnia wszystkie krajowe i europejskie wymagania prawne. Przeznaczenie Turystyczna stacja meteorologiczna

Bardziej szczegółowo

testo 460 Instrukcja obsługi

testo 460 Instrukcja obsługi testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa przenośna National Geographic , -20 do 50 C

Stacja pogodowa przenośna National Geographic , -20 do 50 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1526410 Stacja pogodowa przenośna National Geographic 9068500, -20 do 50 C Strona 1 z 9 1. Przycisk MODE (trybu) - Naciśnij aby wybrać różne tryby wyświetlania : Czas / Data

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V

Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000123066 Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do bezpośredniego lub pośredniego testowania napięcia

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany Nr produktu 672676 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty.

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi kuchennej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się

Bardziej szczegółowo

Świeczki choinkowe LED

Świeczki choinkowe LED OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY

CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem ciśnieniomierza zapoznaj się z instrukcją obsługi. Po przeczytaniu zachowaj instrukcję, tak aby móc się do nie odwołać w przyszłości. Wstęp

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale

Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale Nr produktu 646445 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Wiatromierz ręczny dostarcza istotnych informacji o sile wiatru, czynniku chłodzącym

Bardziej szczegółowo

Termometr PL120 T2 Nr produktu

Termometr PL120 T2 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr PL120 T2 Nr produktu 000123402 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Termometr PL-120 T2 Nr produktu 12 34 02 Wersja 09/11 1. PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Niniejszy produkt przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

Wodoodporna poduszka masująca

Wodoodporna poduszka masująca Wodoodporna poduszka masująca Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornej poduszki masującej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody z kolorwym wyświetlaczem (PV8796). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 PL Instrukcja obsługi Ploski 1 Ważne Uwaga Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone

Bardziej szczegółowo

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B Nr produktu 124147 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do ważenie produktów o wadze do 200g. Platforma wagi jest chroniona przez okrywę

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy termometr do wina

Cyfrowy termometr do wina Cyfrowy termometr do wina pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego

Bardziej szczegółowo

Dekoracja stołowa LED tropiki

Dekoracja stołowa LED tropiki Dekoracja stołowa LED tropiki YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 lata GWARANCJA DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA +48 (0) 222 05 3362* *Koszt połączenia zgodnie z taryfą operatora info@zeitlos-vertrieb.de

Bardziej szczegółowo

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy

Bardziej szczegółowo

Termometr bezprzewodowy TFA Wave, zegar sterowany radiowo,-39,9 do + 59,9 C

Termometr bezprzewodowy TFA Wave, zegar sterowany radiowo,-39,9 do + 59,9 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bezprzewodowy TFA Wave, zegar sterowany radiowo,-39,9 do + 59,9 C Nr produktu: 672453 Strona 1 z 6 Dziękujemy za wybranie urządzenia naszej firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem:

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax ul. Traktorowa 143 91-203 Łódź NIP 732 10 04 353 tel. +48 42 714 36 00 fax. +48 42 288 46 68 www.novamed.pl 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem.

Bardziej szczegółowo

Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8

Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP Nr produktu : 123565 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 1. INFORMACJA OGÓLNA Proszę przeczytać uważnie ten dokument i zapoznać się z działaniem

Bardziej szczegółowo

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF Budzik Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIIAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału

Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału Nr produktu 672596 Produkt ten jest

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model: Cyfrowy tester rezystancji izolacji do 2 500 V Model: 72-9405 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: Ten miernik jest zgodny z wymaganiami normy IEC 61010 dotyczącymi bezpieczeństwa pomiaru. Stopień zanieczyszczenia

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do

Bardziej szczegółowo

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

PIROMETR AX Instrukcja obsługi PIROMETR AX-6520 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa.. 3 2. Uwagi... 3 3. Opis elementów miernika.. 3 4. Opis wyświetlacza LCD. 4 5. Sposób pomiaru 4 6. Obsługa pirometru..

Bardziej szczegółowo

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)

Bardziej szczegółowo