M IT REWOLUCJI TECHNICZNEJ *
|
|
- Alicja Tomczak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 Maurice Daumas M IT REWOLUCJI TECHNICZNEJ * Historia techniki nie ma jeszcze ustalonych metod badawczych. Opiera się ona wciąż na fragmentarycznych wiadomościach i niesprecyzowanych pojęciach. Takim pojęciem, jednym z najbardziej niebezpiecznych dla dobrego zrozumienia rozwoju techniki, jest pojęcie rewolucji technicznej, która miała rzekomo oddzielać okresy techniki tradycyjnej i współczesnej. W niniejszej pracy chciałbym wykazać, że pojęcie to' nie jest oparte o konkretne fakty. Jednakże, by krytyka nie miała charakteru całkowicie negatywnego, będę też proponował rozważanie rozwoju techniki jako zjawiska mającego od samego początku charakter ciągły, którego cechy mogłyby być badane z pewnego ogólnego punktu w i dzenia. Pojęcie rewolucji technicznej wywodzi się w sposób mniej lub więcej bezpośredni z pojęcia rewolucji przemysłowej. Wiadomo, że termin ten pojawił się już przy końcu X V III w., a później kilkakrotnie w ciągu wieku XIX. Rewolucja przemysłowa została opisana i przeanalizowana szczegółowo przez wielu autorów, od końca X IX w. do naszych czasów,, a pojęcie to stanowi jeden z dogmatów historii gospodarczej. Pierwszych oznak tej rewolucji dopatrują się historycy z reguły w Anglii, określając czas jej przebiegu na drugą połowę X V III w. Jednakże autorzy przesuwają jej pierwsze przejawy na początek tego wieku, a wielu innych zakończenie jej widzi'dopiero ok r. Nie ma tu miejsca na przytaczanie przesłanek ekonomicznych, społecznych i przemysłowych, które pozwoliły sformułować koncepcję rewolucji przemysłowej, wydaje się jednak, że staje się ona coraz mniej precyzyjna w miarę rozwoju badań i upływu czasu. Przede wszystkim, by zdać sobie sprawę z istoty zjawiska, trzeba byłoby opisać przebieg rewolucji przemysłowej w krajach innych niż Anglia, z której jak się zdaje rozpowszechniła się ona po Europie. O ile przy tym włókiennictwo było punktem wyjściowym rewolucji przemysłowej w Anglii, to w okresie jej rozprzestrzeniania się straciło^ już ono charakter kluczowej gałęzi przemysłu, ustępując miejsca hutnictwu oraz przemysłowi maszynowemu i chemicznemu. A le w takim razie ustalenie granic chronologicznych staje się jeszcze trudniejsze. W przebiegu bowiem tej tzw. rewolucji przemysłowej rozwój procesów technologicznych ma znacznie większy udział w porównaniu z warunkami społecznymi i ekonomicz * Praca ta była referowana przez M. Daumasa, dyrektora Muzeum Sztuk i Rzemiosł w Paryżu, na X Międzynarodowym Kongresie Historii Nauki w Ithace. Artykuł z francuskiego tłumaczył Z. Tokarski (przyp. red.). KWARTALNIK HISTORII NAUKI I TECHNIKI, ROK V III Nr 3
3 362 Maurice Daumas nymi w X IX niż w X V III w. Oprócz tego zaś współcześni historycy, wyjaśniając zjawiska sprzed półtora czy dwu wieków, nie mogą nie brać pod uwagę w y darzeń^ których są świadkami od 50 lub 60 lat. W e współ' czesnym więc uprzemysłowionym świecie, znajdującym się w ustawicznej ewolucji, pojęcie rewolucji przemysłowej nie ma już z konieczności tegoż znaczenia co dla świadków okresu lat A właśnie ci ostatni oparli na trwałych podstawach koncepcję rewolucji przemysłowej, ponieważ sami znali takie stadium rozwoju techniki, które ich generacja skłonna była uważać niemal za nie nadające się do dalszego doskonalenia. Stwierdziłem już, iż do pojęcia rewolucji przemysłowej niezwykle szybko dołączono1pojęcie rewolucji technicznej. Ten ostatni termin jest potocznie używany przez różnych autorów, począwszy od dziennikarzy aż do historyków, a nawet zbyt często historyków techniki. Jeszcze zaś jest tu trudniej sprecyzować, do jakich zjawisk termin ten się odnosi i w jakiej epoce można te zjawiska umiejscowić. Wszystko, co powiedziałem o obecnym braku precyzji pojęcia rewolucji przemysłowej, można powtórzyć dla tzw. rewolucji technicznej. Choć jednak pierwsze z tych pojęć straciło dawną wagę, to zachowało jeszcze pewne znaczenie wyjaśniające. Te bowiem zmiany strukturalne przemysłowe i społeczne, które zapewniają realność pojęciu rewolucji przemysłowej, istotnie dokonały się w Anglii mniej więcej w latach Jednakże nie były one ani spowodowane, ani podtrzymane przez takie zmiany technicznych środków produkcji, w których by można się było dopatrzeć znamion rewolucji technicznej. Jeśli się uważnie bada osiągnięcia techniczne, które znalazły zastosowanie w przemyśle włókienniczym w Anglii w X V III w., można stwierdzić, że nie pojawiły się one wszystkie równocześnie w ciągu lat, jak można by było wnosić z niektórych potocznych sformułowań. Już przed wynalezieniem przędzarki Jenny Hargreavesa i wodnej przędzarki Arkwrighta istniały próby poczynione w tej dziedzinie, które można odnieść do ostatniej ćwierci X V II w. Tak samo. o ile mechanizacja dziewiarstwa została dokonana w połowie X V III w., to warsztat Williama Lee pochodzi z 1598 r.; okres zaś doskonalenia krosien do wyrobu tkanin wzorzystych był co najmniej równie długi. Należy też brać pod uwagę fakt, iż rozwoju pewnej maszyny nie można wyjaśnić, rozpatrując ją w oderwaniu. Aby zdać sobie sprawę z ogólnego procesu, należy każdy wynalazek rozpatrywać na tle całego stanu techniki; stojące bowiem do dyspozycji środki materialne, wiadomości teoretyczne mające zastosowanie praktyczne, kierunki ewolucji w dziedzinie konstrukcji są czynnikami o podstawowym w tej materii znaczeniu, których nie można pominąć. Wynalazki są praktycznie dokonywane jedynie wtedy, gdy ogólny poziom techniczny danej epoki oraz poziom dziedziny, w której się one pojawiają, pozwalają na nadanie im postaci dostatecznie wykończonej, by mogły istotnie znaleźć zastosowanie, jak również gdy warunki przemysłowe i gospodarcze pozwalają na ich eksploatację. Dlatego też każdy wynalazek jest wynikiem czynności złożonych, każdy korzysta z doświadczenia nagromadzonego przez wiele pokoleń, nigdy natomiast nie zawdzięczamy go prostemu, izolowanemu pomysłowi jednostki. Tak więc i rozwój mechanizacji przemysłu w X V III w. nie jest niczym innym, jak tylko pewnym etapem ciągłej ewolucji, niekiedy bardzo rozciągniętym w czasie, którego nie sposób uznać za rewolucję.
4 Mit rewolucji technicznej 363 Spostrzeżenie to jest potwierdzone faktem, iż rozmaici autorzy, mówiący o rewolucji technicznej nieczęsto są zgodni co do umiejscowienia jej w czasie. Dla nadania pojęciu rewolucji technicznej większej wagi, chciano nim objąć, oprócz wprowadzenia bardziej udoskonalonych maszyn do przemysłu włókienniczego, również produkcję koksu metalurgicznego, pojawienie się walcowni przemysłowych, tokarek, frezarek itd., a przede wszystkim udoskonalenie maszyny parowej przez Watta. W y nalazki związane z przemysłem hutniczym stanowią pewien ciąg wydarzeń, często powiązanych ze sobą, pierwsze z nich jednak datują się z końca X V II w., pełny zaś ich efekt, z punktu widzenia zasadniczych zmian w technologii przemysłowej, dał się odczuć nie wcześniej niż począwszy od drugiej ćwierci X IX w. Jeśli Zaś chodzi o prace Watta, chciano się dopatrzeć w nich jednego z pierwszych doniosłych przykładów wpływu nauki na postęp techniczny. W rzeczywistości, naukowy okres postępu technicznego rozpoczął się naprawdę w 50, a nawet w 75 lat później. Inni autorzy widzieli przyczynę rewolucji technicznej w rozwoju kolei żelaznych. Są to już jednak lata Hutnictwo uległo wielkim przemianom dopiero w ciągu dziesięciolecia W ciągu pierwszej połowy X IX w. chemia nieorganiczna dała początek nowej gałęzi przemysłu, dokładnie zaś ok r. rozwinął się przemysł syntezy chemicznej. Wprowadzenie turbin wodnych wyprzedziło nieco wynalazek prądnicy i silnika elektrycznego', dzięki którym metody produkcji energii uległy całkowitej zmianie, podobnie jak o 100 lat wcześniej dzięki wynalezieniu maszyny parowej Watta; pojawienie się zaś przemysłu elektrochemicznego przeobraziło hutnictwo i budowę maszyn. N ie szczędzono wówczas opisów przedstawiających doniosłość nowej rewolucji technicznej. W ten sam jednak sposób powstanie przemysłu naftowego, motorów spalinowych, radiotechniki, tworzyw sztucznych, a wreszcie energii jądrowej i elektroniki mogłoby równie dobrze i tak było w istocie podsuwać myśli o rewolucjach technicznych. Powyższe przykłady można by mnożyć. Wystarczą one jednak, by w ramach tej krótkiej pracy wyjaśnić, iż pojęcie rewolucji technicznej nie jest w żaden sposób przydatne w historii techniki. Czyby bowiem zastosowano je do średniowiecza (jak to już czyniono), czy do wieku X V III, czy do połowy lub końca X IX w. albo też do wielu okresów X X stulecia, nigdy nie da ono nic innego, jak tylko fałszywy obraz postępu techniki. Jest jednak pewne, iż potrzebny jest taki czy inny sposób oceny przyśpieszenia rytmu tego postępu. Przede wszystkim, by stworzyć zgodną z rzeczywistością jego koncepcję, a poza tym, by umożliwić zrozumienie pojęcia przyśpieszenia w historii ogólnej, które tak uderza ludzi współczesnych i które zawdzięczać należy rozwojowi środków produkcji i łączności. Można przyjąć, iż ta złożona całość, na którą składa się nie tylko różnorodna działalność techniczna, lecz także rozliczne gałęzie nauki, znajdują się w stanie nieustabilizowanym wskutek istnienia napięć wewnętrznych, wytwarzających się ciągle między postępami jednych i drugich czynników. Słowo napięcie nie zostało tu użyte w jakimś szczególnym, aktualnym znaczeniu, lecz ma po prostu wyjaśniać, iż odkrycia i wynalazki, które przy pobieżnej analizie wydają się zjawiskami izolowanymi, w rzeczywistości zależą od ogólnego i specyficznego pozio
5 364 Maurice Dauraas mu techniki i wiedzy naukowej, a jednocześnie wywierają bezpośredni lub pośredni wpływ na ten poziom, stwarzając ów brak równowagi, dający impulsy postępu. Ten stan napięcia można by obserwować w każdej epoce i w każdej dziedzinie. Trzeba by było jednak w tym celu wielkiej liczby badaczy, ponieważ nie jest tu możliwe ustalenie ścisłych granic chronologicznych i metodologicznych. Poza tym konieczne by było przyjęcie porównawczej skali'wartości owych napięć. Na razie, jak sądzę, można by znaleźć liczbowe odwzorowanie wzajemnych zależności pomiędzy techniką i nauką, ustalając, po jakim czasie pewne wynalazki lub odkrycia wywołały określony postęp w innych dziedzinach, pokrewnych lub odległych. W ten sposób, być może, przebieg ewolucji poszczególnych form nauki i techniki stałby się bardziej zrozumiały, a pierwsze uzyskane osiągnięci byłyby stopniowo rozszerzane. Byłoby też wtedy możliwe dokonanie próby sprecyzowania pewnych proporcji między czasami oddziaływania, a także porównanie nasilenia postępu naukowo-technicznego w różnych epokach i różnych stanach cywilizacji. Przedsięwzięcie tego rodzaju nie jest z pewnością łatwe; wszelako gdyby zostało podjęte, mogłoby się stać podstawą wniosków dotyczących metody badań i ogólnego schematu syntezy, mającej zastosowanie do całego zakresu historii techniki. M H 4 O TEXHMHECKOÏÎ PEBOJIIOIJPIH IIOHHTite npombmijiehhoił pebojiioipih ynpohmtocł b o BTopoft nojiobmhme X I X b., ORHaKO ' b HacToam ee BpeM a cjieflyer, noskajiyił, M m a T Ł yjke yctapebiiimm. C nohhtjtem peb0jh0l(iim b npombiiujiehhocth osbihho conerajiocb nohhtwe pebo- JuoipiM b rexhmke, h to osh ako mojkho o cn apusat Ł c tohkm 3peHWa m npokor& ahajim3a BOnpoca TexHnnecKoro nporpecca. T e x H M H e ck M e n3o6petehmh, flo C T M m y T b ie b o B T opoił nojiobmhme X V I I I b., H e ÔbIJIH npoh3beflehbi B CTOJIb KOpOTKHM OTP03OK BpeMeHM, K ak OÓblHHO npmhhto CHHTaTb; ecjim JK6 KOJIMHeCTBO TeXHMMeCKMX M305peTeHMił, C flejia H H b lx H a npoth- SKeHMM S Toro n ep n o fla, M O * e r nokb3atłca BecbM a 3HaHMTejibHbiM, conocxabm B m x B KOJIKHeCTBeHHOM OTHOmeHMM C n peffb lflym H M nephoflom, TO 3TO OÔ bhchhetch TeM OÔCTOHTeJIbCTBOM, HTO TeMUbl TeXHIlHeCKOTO n p o rp e c c a noctoahho yckophjimcb Ha npo TH 2 ieh M H B C efł M C TO piik pa3bmtmh HejIOBeHeCTBa, HâHMHaH C flpeb H M X B p e - MeH. B n e p n o fl t. h. T exh iih eck oü pebojiron;mm s t u TeM nbi Swjim e m ë T p a ^ jm n oh - Hbie. T a K o ił n o x o fl n oereneh H O M3MeHHJica b T en eh iie X I X b., TOHHee robopa, b n e - PMOfl flecat M Jien ia rr. E b ie r p o e pa3bmtme XMMMHecKoii n sjiek TpoTexH M - HecKOfi npombimjiehhocth, nephoił h t(bethom M et a jijiy p rn n nobjieicjio 3a c o ó o ił rjiy g O K M e n p e o 6 p a 30B a H w a b o B cem n p om b im jieh H O M n p 0M3B0 fl'ctbe b n;ejiom, h t o abmjiocb TaKJK e CJieflCTBMeM C OflHOÜ CTOpOHbl, B3 ammhoro B03fleiłC TB M a O TflejïbHbXX O Tpacjieii TexHMKM, a c flp y r o ił iio c t o h h h o y cm J im B a B m eiłca c b h 3m M eacny H a y K O ił W TeXHHKOÜ. A b t o p ctatbm He 3 a s a e rc a u(ejibio yctahobur KaKyro-jiMSo onpeflejiehhyio e r a - flmio abjiehmił, MMeioinnx noctoahhbiił xapaktep. C jio ath aa y i MHoroo6pa3Haa ctjjepa abjiehmm, B03HHKiuaa 6 jiaro flapa TecHOii ĆBH3M M escay HayKOił u TexHmcoii, o h h o - BpeMeHHO o6pa3yet cosoił c so e ro pofla cerb HanpaJKeHiifł, o t 3HaneHMa m Beca KOTOpbix 3aBMCMT yckopehuei TexHiinecKoro nporpecca. M syn en n e 3tmx HaripasceHirił b pasjimhhbie nepnoflbi BpeweHM flact bosm ojkhoctb flerajibh O m BcecT0p0HHe p a c - KpblTb npon eccbl pa3bmtma TeXHMKK.
6 M it rewolucji technicznej 365 LE M YTH E DE L A R E V O LU T IO N TECH NIQ UE La notion de révolution industrielle a été établie au cours de la seconde moitié du X IX e siècle. Il semble bien qu elle soit maintenant dépassée. En particulier on a associé à la révolution industrielle l idée d une révolution technique qui ne résiste pas à une analyse attentive du progrès scientifique. Les inventions de la seconde moitié du X V IIIe siècle ne se sont pas produites dans un espace de temps aussi restreint qu on l a affirmé; si elles semblent nombreuses par rapport à celles du siècle précédent c est que le rythme général du progrès technique connaît une accélération continue depuis les origines même de l humanité. A l époque de la révolution technique il reste encore traditionnel; il change d aspect au cours du X IX e siècle et plus précisément pendant la decennie L industrie chimique, la sidérurgie, la métallurgie des non-ferreux, l industrie électrique subissent alors de profondes transformations dues aux interactions des techniques entre elles d une part, des sciences et des techniques d autre part. Mais il ne s agit là que d une phase d un phénomène permanent. Le domaine complexe constitué par l ensemble des sciences et des techniques est le siège d un réseau de tensions dont la valeur commande l accélération du progrès. L étude de ces tensions à différentes époques apporterait une connaissance exacte du processus d évolution des techniques.
7
PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA
L Entreprise de Serrurerie et de Construction a été fondée en 1992 en Pologne en tant qu entreprise privée. Aujourd hui, nous sommes un fabricant reconnu de constructions métallique et de verre dans le
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD ROK 2006 Instrukcja dla zdającego Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO ARKUSZ III STYCZEŃ ROK 2005 Instrukcja dla zdającego czas pracy 110 minut 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz egzaminacyjny
Ł Ł Ą Ą Ą Ą Ą Ą Ś Ą Ń
Ó Ą Ę ń Ł Ł Ą Ą Ą Ą Ą Ą Ś Ą Ń Ł Ł Ó ż Ę ć ż ń Ł ż Ó ć ń ń ń ń Ł Ą Ł Ą ż ż ń ń Ł Ą Ę Ł ż ż ĄĄ ń Ł Ź ń Ę ń ż ń Ń ć ć ż ć ż Ó ż ż Ą ż Ę ż Ó ń ż ż Ś Ę Ę ń ń ń Ł ź ż Ó ż ŚÓ ż ź ć ń Ą Ą Ą ż Ę Ł Ń ń Ą Ę Ę ź ż
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJF-R1_1P-072 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ ROK 2007 POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego CZĘŚĆ I Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJF-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego
[ m ] > 0, 1. K l a s y f i k a c j a G 3, E 2, S 1, V 1, W 2, A 0, C 0. S t r o n a 1 z 1 5
S z c z e g ó ł o w y o p i s i s z a c o w a n y z a k r e s i l o c i o w y m a t e r i a ł ó w b u d o w l L p N A Z W A A R T Y K U Ł U P R Z E Z N A C Z E N I E D A N E T E C H N I C Z N E C E C H
Efekty kształcenia dla kierunku studiów CHEMIA studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki
Załącznik nr 1 Efekty kształcenia dla kierunku studiów CHEMIA studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki Umiejscowienie kierunku w obszarze kształcenia Kierunek studiów chemia należy do obszaru
KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY
Poziom podstawowy Język francuski Język francuski. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. V F V V F Zadanie 2. Za każde poprawne rozwiązanie
Twierdzenie Ponceleta Sławomir Cynk
Twierdzenie Ponceleta Sławomir Cynk 22 listopada 2001 roku Rozważmy następujący problem geometryczny Dla danych dwóch okręgów C 1 i C 2 na płaszczyźnie skonstruować n kąt, którego krawędzie (proste zawierające
Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI
Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F 1.2. F 1.3. Zdający stwierdza, czy tekst zawiera
ĄĄ
Ń Ę Ą Ą ĄĄ Ś ĘĘ Ę Ę Ę Ś Ń Ń Ę Ę Ę Ń Ę Ą ź Ę Ś Ą ź ź Ę Ę Ń Ę Ę ź ź ź Ę Ń Ę Ą Ę ź ź Ń Ó Ó Ś Ę Ń Ń ź Ę Ą Ł ź Ą ź Ą Ę ź Ń Ą ź ź ź Ń ź ź ź ź Ą ź Ą Ę Ą ź Ą Ą Ś ź Ą Ę Ę Ę Ę Ę Ę ź Ń Ń ź Ę ź Ę Ń Ł Ł Ń Ś ź Ń Ń Ę
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Warto zostać inżynierem
Warto zostać inżynierem Czy warto zostać inżynierem? Najbliższe dziesięciolecia należą do inżynierów. Dobry inżynier jest na wagę złota. Perspektywy rozwoju tej branży są bardzo dobre, dlatego warto planować
JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY
EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA KWIECIEŃ 2014 Rozumienie ze słuchu Wymagania ogólne II. Rozumienie wypowiedzi. Uczeń
SPIS TREŚCI Wstęp... 9 Wykaz skrótów... 13 Rozdział 1. Prawo podatkowe w systemie prawa... 15 1.1. Uwagi wprowadzające... 16 1.2. Prawo podatkowe jako gałąź prawa... 16 1.2.1. Przesłanki uzasadniające
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
ó ń ó
Ł ź ó ń ó ó ń ó ó ń ż ó ó Ł ń ó ó ń Ą ó ń ó ó ź Ł ó ó ó Ż ż Ł ó Ż ó ó ż Ś ż ó Ś ż Ż Ą Ź Ę Ó ó ó ó ń Ć ó ó ż ż Ż ó ó ń ó ż ż ó Ł ó Ż ó ż ŚÓ ż Ś ń ń Ś ż Ż ó ó Ę ó Ł ó ó ó Ą ż Ż Ó ó Ł ó Ę Ż ó ó ń ó Ż Ż ń
A8-0176/54. Tekst proponowany przez Komisję. Uzasadnienie
1.7.2015 A8-0176/54 54 Artykuł 1 Niniejsze rozporządzenie ustanawia maksymalne dozwolone poziomy skaŝenia promieniotwórczego Ŝywności określonej w załączniku I, maksymalne dozwolone poziomy skaŝenia Ŝywności
KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI
Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F 1.2. F 1.3. Zdający stwierdza, czy tekst zawiera
MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 6 ponumerowanych
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Ó ć ź ź ę ń ę ź ń ę ć ź ć ę ę ć ń ć
Ą ę Ą Ó ÓŁ Ę ę ęć ń ę Ą ń Ł ć Ó ć ź ź ę ń ę ź ń ę ć ź ć ę ę ć ń ć ę Ę ń ęć ń ęć ęć ęć ć ć ć ć ć Ę ę ę ć ć ę ń ęć ń ęć ęć ęć ń ć ć ę ń ę ń ę ę ź ć ć ź ę ź ć ę ę ć ę ć ę ń ę ń ź ź ć ę ę ć ć ć ę ć ę ę ę ń
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
JĘZYK FRANCUSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.
JĘZYK FRNUSKI KRT ROZWIĄZŃ ZŃ 6., 7. i 8. UZUPŁNI UZŃ KO UZNI PSL miejsce na naklejkę UZUPŁNI ZSPÓŁ NZORUJĄY Uprawnienia ucznia do: dostosowania kryteriów oceniania nieprzenoszenia zaznaczeń na kartę Poniżej
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA
L Entreprise de Serrurerie et de Construction a été fondée en 1992 en Pologne en tant qu entreprise privée. Aujourd hui, nous sommes un fabricant reconnu de constructions métallique et de verre dans le
JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1)
EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2012/2013 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1) ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA KWIECIEŃ 2013 Rozumienie ze słuchu Wymagania ogólne II. Rozumienie Uczeń rozumie
Ś Ó Ó Ś ż Ś Ó Ś ŚÓ Ó
Ą Ł ć Ę Ę Ł Ź Ł ż ż ż ż Ó Ł Ś Ó Ó Ś ż Ś Ó Ś ŚÓ Ó ż Ż Ó Ż Ś ć ć ż Ś Ż Ó Ż Ó ż ż Ż ż ż Ż Ż Ą ć Ż Ó ż Ż Ż ż ż Ż Ó ż Ż Ś Ć ż Ł Ę Ę Ź ć Ó ć Ś Ż ż ż Ę ż ż Ę Ż Ś ż Ś Ż ż Ś Ż Ż ż ż Ż Ż Ż Ż ż Ś Ż Ż ż Ż ż ż Ź Ż
2 ), S t r o n a 1 z 1 1
Z a k r e s c z y n n o c i s p r z» t a n i a Z a ł» c z n i k n r 1 d o w z o r u u m o w y s t a n o w i» c e g o z a ł» c z n i k n r 5 d o S p e c y f i k a c j i I s t o t n y c h W a r u n k ó w
JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. F
jarek kruk annotations jarek kruk zapiski
jarek kruk annotations jarek kruk zapiski jarek kruk annotations jarek kruk zapiski annotations 1 O1...czy nie w tym tkwi filozofia malarza, owa pulsujaca, i bolesna koniecznosc -- przyciagania, -swiata,
Przemysł to dział gospodarki narodowej zajmujący się eksploatacją i przetwarzaniem zasobów przyrody w sposób masowy, przy użyciu maszyn i
Przemysł Przemysł to dział gospodarki narodowej zajmujący się eksploatacją i przetwarzaniem zasobów przyrody w sposób masowy, przy użyciu maszyn i zastosowaniu podziału pracy. Przemysł to działalność gospodarcza,
EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze
Życie za granicą Zakwaterowanie
- Wynajem francuski Je voudrais louer. Wynajmowanie lokum une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte le loyer par mois Pytanie o
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie
Opis i zakres czynności sprzątania obiektów Gdyńskiego Centrum Sportu
O p i s i z a k r e s c z y n n o c is p r z» t a n i a o b i e k t ó w G d y s k i e g o C e n t r u m S p o r t u I S t a d i o n p i ł k a r s k i w G d y n i I A S p r z» t a n i e p r z e d m e c
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Hufce 2.3. Podanie do wiadomości wyników wyborów
C h o r ą g i e w D o l n o l ą s k a Z H P W r o c ł a w, 3 1 g r u d z i e 2 0 1 5 r. Z w i ą z e k H a r c e r s t w a P o l s k i e g o K o m e n d a n t C h o r ą g w i D o l n o 6 l ą s k i e j Z
Podręcznik Adosphère 2 et Adosphère 3, wyd. Hachette.
Rozkład materiału dla klas 1F (grupa 1 - zaawansowana) w roku 2014/15 Program nauczania języka francuskiego w gimnazjum, w sekcjach dwujęzycznych nr 118/1/2009 Podręcznik Adosphère 2 et Adosphère 3, wyd.
Ogrody Nauk i Sztuk nr 2017 (7) F 10, P. A strakt. m critical discourse analysis. P b ó. Prix Goncourt des lycéens j s ó.
doi: 10.15503/onis2017.149.158 W adza nagrody it ra ki. Prix G nc urt o u duka i Al cj C w e W F P s j K s j (UAM),. F 10, 55-200 P e-m l: l c @.pl A strakt Cel b : A s s j N G ó m j Prix Goncourt des
Pierre-Luc MIGNOT Thales Communications & Security Durcissement, Instrumentation et Sûreté des Systèmes
Pierre-Luc MIGNOT Durcissement, Instrumentation et Sûreté des Systèmes Pierre-luc.mignot@thalesgroup.com 2 / Simplification du nombre de paramètres dʼentrée De Monte Carlo à un modèle analytique Optimisation
Í ń ę ń Í ę ź ę ń ľ ń ć ę ę ľ ń ę ľ ć
ń Í ń ę ń Í ę ź ę ń ľ ń ć ę ę ľ ń ę ľ ć Í ń Ó Ń Ń Ń Ó ľ ęż Ń Á ęż Ń Ą ę Ż ć ę ę Ż ć ę ć Ś ę ę Ś Ż Ż Ż Ż ę ę Ż ń Ż ń ę ę ć Ś ę Ż ć Ż ć Ż Ż ć ń Ż ľ ę ę ę ę Ś ę ę ľ ę Ę Ĺ Í ľ ď ý Ę ń ľ ę ń Ó Ń ć Í ô Ó ľ ü
3. 4 n a k r ę t k i M k o r p u s m i s a n a w o d ę m i s a n a w ę g i e l 6. 4 n o g i
M G 5 0 4 W Ę D Z A R K A M G 5 0 4 I N S T R U K C J A M O N T A 7 U I B E Z P I E C Z E Ń S T W A S z a n o w n i P a s t w o, D z i ę k u j e m y z a z a k u p p r o d u k t u M a s t e r G r i l l
EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MMA-R2A1F-062 EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz w języku francuskim Czas pracy 80 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy
Instrukcja obiegu i kontroli dokumentów powodujących skutki finansowo-gospodarcze w ZHP Spis treści
C h o r ą g i e w D o l n o l ą s k a Z H P U c h w a ł a n r 2 1 / I X / 2 0 1 5 K o m e n d y C h o r ą g w i D o l n o 6 l ą s k i e j Z H P z d n i a 2 10. 5. 2 0 1 5 r. w s p r a w i e I n s t r u
Spis treści. Wstęp 11. I. Gospodarcze skutki wielkich odkryć geograficznych i podbojów kolonialnych w XVI-XVII w.
Spis treści Wstęp 11 I. Gospodarcze skutki wielkich odkryć geograficznych i podbojów kolonialnych w XVI-XVII w. 1. Przesłanki kolonializmu 13 2. Przebieg ekspansji kolonialnej 14 3. Społeczno-gospodarcze
Ł Ę Ę ż ń ć ż ń ż ć Ą ć ń ż Ę ń ć ż ń ż ć ć ż ńć ż ć ć ć ń Ę Ł ż ż ń ż ż ć ż
Ł ż ć żń Ę ń żń Ę żń ż Ń Ą Ę ć ń ż Ł ń ć ź Ę ć ć ć ż ć ć ć Ę ń Ź ń Ę Ę Ę ń ń ż ż źń Ź ć Ł Ę Ę ż ń ć ż ń ż ć Ą ć ń ż Ę ń ć ż ń ż ć ć ż ńć ż ć ć ć ń Ę Ł ż ż ń ż ż ć ż Ł ń ć żń żń ń ń ń ż Ł ć Ą ć ń ż ń ć
, , , , 0
S T E R O W N I K G R E E N M I L L A Q U A S Y S T E M 2 4 V 4 S E K C J I G B 6 9 6 4 C, 8 S E K C J I G B 6 9 6 8 C I n s t r u k c j a i n s t a l a c j i i o b s ł u g i P r z e d r o z p o c z ę
N a l e W y u n i k a ć d ł u g o t r w a ł e g o k o n t a k t u p o l a k i e r o w a n y c h p o w i e r z c h n i z w y s o k i m i t e m p e r a
J L G 3 6 6 P A W I L O N O G R O D O W Y J L G 3 6 6 I N S T R U K C J A M O N T A V U I B E Z P I E C Z E Ń S T W A S z a n o w n i P a s t w o, D z i ę k u j e m y z a z a k u p p a w i l o n u o g
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.
Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 5 32 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f W y k o n a n i e p r z e g l» d ó w k o n s e r w a c y j n o -
Nazwa Walia jest spolszczoną wersją angielskiej nazwy Wales, która jest germańskim egzonimem pochodzącym od germańskiego słowa Walha i oznacza
Nazwa Walia jest spolszczoną wersją angielskiej nazwy Wales, która jest germańskim egzonimem pochodzącym od germańskiego słowa Walha i oznacza nieznajomego lub cudzoziemca. Słowo Walha prawdopodobnie wywodzi
Ł Ę Ę ź Ń Ą Ę Ó Ł Ą Ą Ś ć ć ć ć ź Ą Ę Ę Ę Ę ź Ę Ę Ą Ę ć ć ź Ą Ę ć Ł ź ć Ę ć ć Ę Ą ć Ń ć Ę Ś Ś ć Ę Ę Ę Ę Ń ź Ę Ę Ą ź ź ć Ż Ś ź Ń ź ź ź ź ć ź ć ź Ł Ś ć Ł Ę Ę ź Ń Ą Ę ź Ę Ł Ł Ł Ł Ł Ę ć Ń Ę Ń Ę Ł Ł Ł Ł Ł
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM
śą ś ć Ą Ó ó Ę ń ó
ć Ł Ś Ó ó ś ą ś Ł ń Ą Ę ń śą ś ć Ą Ó ó Ę ń ó Ę ń Źą ń ó Ą ś ś ń Ń ó ń ń ń ń ę ś Ę ń ń ś ą ą ą ę śó ń Ó Ś ę Ź ę ść ń ó ę Ę ń ó ą ó ą ą ą ę ą ó ń ń ę ć ń ó ó ń ą ń ę ó ś ą ś Ł ą ń ą ń Źą ń ę ś ń Ź ó ę ń
Ń Ą Ń Ń Ń
ŁĄ Ń Ł ć ć ć Ę Ę Ą Ą Ę Ń Ą Ń Ń Ń Ń ć Ą Ź ć Ź ć Ź ć ź ź Ł Ą Ę ć ć Ę Ć Ć Ą ć Ć Ć Ł Ć Ź Ć Ą Ą Ą Ą ĄĄ Ć Ą Ą Ą ć Ć Ł Ć Ę Ć Ć Ę Ę Ć Ć Ę Ą Ć Ć Ń Ń Ć Ę Ć Ł Ć Ł Ą Ę Ź Ć Ł Ę Ł Ł Ł Ę Ę Ł Ę Ł Ć Ć Ą Ę Ł Ą Ć Ą Ź Ą Ę
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE. Session 2010 POLONAIS LANGUE VIVANTE 2. Série L : 3 heures coefficient 4
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE Session 2010 POLONAIS LANGUE VIVANTE 2 Série L : 3 heures coefficient 4 Série S : 2 heures coefficient 2 Série STG (sauf CGRH) : 2 heures coefficient 2 Série STG option
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJF-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I
Przemysł. Rozwój i znaczenie przemysłu. I rewolucja przemysłowa. II rewolucja przemysłowa Maszyna parowa J. Watta
Rozwój i znaczenie przemysłu Zakres podstawowy Przemysł Przemysł dział gospodarki narodowej zajmujący się pozyskiwaniem surowców i przetwarzaniem ich na rzeczy użyteczne dla człowieka. Odbywa się to na
8. N i e u W y w a ć u r z ą d z e n i a, g d y j e s t w i l g o t n e l ug b d y j e s t n a r a W o n e n a b e z p o 6 r e d n i e d z i a ł a n i
M G 4 0 1 v 4 G R I L L E L E K T R Y C Z N Y M G 4 0 1 I N S T R U K C J A M O N T A V U I B E Z P I E C Z N E G O U V Y T K O W A N I A S z a n o w n i P a s t w o, d z i ę k u j e m y z a z a k u p
Ś Ó Ą Ó Ó Ż ć Ó Ż Ó Ą Ź Ź Ó Ó Ó Ź Ó Ź Ó
Ś Ó Ą Ó Ó Ż ć Ó Ż Ó Ą Ź Ź Ó Ó Ó Ź Ó Ź Ó Ź Ż Ż Ć ć Ź Ź Ż Ó Ó Ź ć ć Ż Ź Ó Ą Ó ć ć Ż ć Ó ć ć Ź ć ć ć Ż Ś Ć Ę Ć ć Ę Ó ć Ż Ż Ę Ż Ę Ź ć Ó Ó Ś ć Ł Ś Ó ć Ż Ś Ó Ó Ś Ż ć ć Ó Ó ć Ś Ó Ś Ć ć Ó Ó Ó Ą Ą Ą Ą Ą Ą Ą Ą ź
Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa
Z a ł» c z n i k n r 5 d o S p e c y f i k a c j i I s t o t n y c h W a r u n k Zó aw m ó w i e n i a Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 1 1 2 0 14 W Z Ó R U M O W Y z a w a r t a w Gd y n
Ś ń Ó Ł Ą Ę Ą Ń Ó Ś Ż Ę ń ń Ń Ł Ą ń
Ł Ł Ń Ń Ś ń Ó Ł Ą Ę Ą Ń Ó Ś Ż Ę ń ń Ń Ł Ą ń Ą Ł ń Ś Ś ć ń ć ć ń ć ć ć ŚĆ Ż ć ć ń ń ć ń Ż Ć ń ć ć ć ń ć ć ć ć ć ń ć ć Ż ć ń ć ć Ę ć ć ć ń ć ń Ą ć Ą Ó ć ć Ą ć ć ć ń Ł ć ć ń ć ć Ś Ć Ć Ć Ć Ć Ć ć Ć Ć Ć Ż ć
Zarządzenia i informacje 1.1. Zarządzenia
C h o r ą g i e w D o l n o l ą s k a Z H P W r o c ł a w, 3 0 l i s t o p a d 2 0 r. Z w i ą z e k H a r c e r s t w a P o l s k i e g o K o m e n d a n t C h o r ą g w i D o l n o 6 l ą s k i e j Z H
ć Ę ó ż ć
Ą Ł ż ż Ę ó ó ó ć ó ć ó ż ó ó ż ó ć Ę ó ż ć ó ź ó ó ó ć ó ć ó ć ó ó ó ó ó Ę ó ó ó ż ó Ę ó ó ż ó óż ó ó ć ć ż ó Ą ó ó ć ó ó ó ó ó ż ó ó ó ó Ą ó ó ć ó ó ź ć ó ó ó ó ć ó Ę ó ż ż ó ó ż ż ó ó ó ć ó ć ó ć ó
ż ć
Ł Ł ż ć ć ż ć Ą Ł ó ó ć ż ć ć ż ć Ę ć Ę ć ć Ę ć ć ć Ę ż ć ć ć Ś ć Ę Ę ż ż ć ż Ę ć ć Ę ż ż Ę Ł ć ć Ą Ę Ł ć ć ć ż ć Ę Ł Ść Ą Ę Ł ć ć ć ć Ę Ł Ść Ą Ę Ł ć ć ć Ł ć Ę Ę ć ć ć ć Ł Ść ć ć Ę Ę Ł Ś Ą Ś Ś Ł Ą Ą ż
Ł ś ś ń ń ś
Ę ń Ł ś ś ń ń ś ść ę ę ś ż ś ś ś ę ę ś ę ś ę ć ź ż ś ęś ż ę ś ś ś ć ź ę ę ś ś ść ć ę ę ś ś ę ę ę ę ś Ł Ł Ł Ł Ł ś ć ę ę ę ę ń Ą Ą ż ę ę Ł Ś ę Ł Ł ę ę ę ś Ą ę ę ę Ł Ł ń ń ś Ą Ń ś Ł Ó Ł ść ń ń ą ę ść ń
ć ć Ł
Ł Ą Ę Ó Ą Ę Ż Ę Ś ć ć Ł Ą ĘŚĆ ć Ś ć ć ć ć ć Ś ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć Ć ć ć ć ć Ł Ś ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć Ł Ś ć ć ć ć ć Ć ć ć ć Ć ć ć ć ć ć ć Ć Ś Ł ć Ę ć Ł Ź ź ź ć Ł Ę Ę Ł ŁĄ Ż ć ć ć Ś ŚÓ Ś ć ć Ś
ś ć ś ś ś ć Ź ń ś ś ń ść ń ś ś
ń ść ś Ź ć ź ś Ę ń ś Ę ś ń ś ś ź ś ć ś ś ś ć Ź ń ś ś ń ść ń ś ś ń ń ń ń ś ć ń ć Ą Ó Ó ń Ś ń ś Ę ć ś ś ć ś ć ń ń ś ś ń Ó ń ć ć ć Ź ś ć ć Ś ś ć ć ć ść ś ń ś ś ń ć ź ń ć Ó ś ś ś ś ń ś ść ść ć ś śó ść ć ń
Dział - jednostki lekcyjne Ocena niedostateczna Ocena dopuszczająca. Uczeń nie spełnia kryteriów na ocenę dopuszczającą
Wymagania edukacyjne z języka franc Dział - jednostki lekcyjne Ocena niedostateczna Ocena dopuszczająca Unité 3 Ça se trouve où? Leçon 9 Appartement à louer określić położenie na planie miasta potrafi
C e l e m c z ę ś c i d y s k u s y j n e j j e s t u ś w i a d o m i e n i e s o b i e, w o p a r c i u o r o z w a ż a n i a P i s m a Ś w.
1. C e l s p o t k a n i a. C e l e m c z ę ś c i d y s k u s y j n e j j e s t u ś w i a d o m i e n i e s o b i e, w o p a r c i u o r o z w a ż a n i a P i s m a Ś w., ż e : B y d z b a w i o n y m
O napięciu powierzchniowem roztworów wodnych sacharozy.
K. SMOLEŃSKI 1 WŁ. KOZŁOWSKI. O napięciu powierzchniowem roztworów wodnych sacharozy. Sur la tension superficielle de solutions aqueuses de saccharose. (Otrzymano 27.XI.30). Przystępując do badania wpływu
Efekty kształcenia dla kierunku studiów CHEMIA studia drugiego stopnia profil ogólnoakademicki
Załącznik nr 2 Efekty kształcenia dla kierunku studiów CHEMIA studia drugiego stopnia profil ogólnoakademicki Umiejscowienie kierunku w obszarze kształcenia Kierunek studiów chemia należy do obszaru kształcenia
Rozkaz L. 7/ Kary organizacyjne 11. Odznaczenia Odznaczenia harcerskie
C h o r ą g i e w D o l n o l ą s k a Z H P W r o c ł a w, 3 1 l i p c a 2 Z w i ą z e k H a r c e r s t w a P o l s k i e g o K o m e n d a n t C h o r ą g w i D o l n o 6 l ą s k i e j Z H P i m. h m.
Wprowadzanie innowacji w edukacji: Jak daleko dotarliśmy i dokąd zmierzamy?
Ministerstwo Edukacji Narodowej Warszawa 11 marca 2019 r. Wprowadzanie innowacji w edukacji: Jak daleko dotarliśmy i dokąd zmierzamy? Marc Durando dyrektor wykonawczy European Schoolnet ZNACZENIE UMIEJĘTNOŚCI
Ł ć ć ż ć Ś Ś Ł Ś Ł Ł Ź
Ł Ś ĘĄ Ś Ł ż Ą ż ń ć ż ć Ś Ł Ł Ź Ł ć ć ż ć Ś Ś Ł Ś Ł Ł Ź Ł ż ć ż ć ń Ł ć Ó ć ć ć ż ć ć ć ć ć ż ć ż Ó ć ź ć Ś Ł Ł Ź Ś ć ć Ą ć Ó ż ć ż ż ć ć ż ć ń ż Ł ć ń ć ć ć ż ć ć Ś Ł Ł ż Ł ć Ę ż ć Ł ż Ń Ó ż ż ć ż ć