Podręcznik kamery Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E
|
|
- Teresa Sawicka
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Kliknij Podręcznik kamery Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation (1)
2 Korzystanie z Podręcznik kamery Handycam Podręcznik kamery Handycam zawiera informacje, które pozwolą na wykorzystanie wszystkich możliwości kamery. Podręcznik kamery Handycam i Instrukcja obsługi (oddzielna książka) to dwa dokumenty, z którymi należy się zapoznać. Instrukcja obsługi i pomoc PMB Help do dołączonego programu PMB (Picture Motion Browser) zawierają informacje o sposobie obsługi kamery podłączonej do komputera. Szybkie wyszukiwanie informacji Kliknij wybrany element na prawym brzegu strony. Pozwoli to szybko przejść do odpowiedniej strony. Kliknij tutaj. W celu znalezienia elementu według słowa kluczowego można użyć programu Adobe Reader. Informacje o sposobie obsługi programu Adobe Reader znajdują się w pomocy do programu Adobe Reader. Podręcznik kamery Handycam można wydrukować.
3 Przeczytaj to najpierw Elementy w zestawie Cyfry w nawiasach ( ) oznaczają liczbę elementów w zestawie. Zasilacz sieciowy (1) Przewód zasilający (1) Przewód połączeniowy A/V (1) Przewód USB (1) Akumulator NP-FV30 (1) CD-ROM Handycam Application Software (1) PMB (oprogramowanie, w tym PMB Help ) Podręcznik kamery Handycam (PDF) Instrukcja obsługi (1) Program PMB Portable jest fabrycznie zapisany w kamerze (str. 52). Na stronie 19 przedstawiono karty pamięci, których można używać z tą kamerą. Korzystanie z kamery Kamery nie można trzymać za następujące elementy ani za osłony gniazd. Ekran LCD Akumulator Kamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna ani wodoszczelna. Informacje w części Informacje o obsłudze kamery (str. 95). Informacje o opcjach menu, panelu LCD i obiektywie Wyszarzone opcje menu nie są dostępne w danych warunkach nagrywania lub odtwarzania. Ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem technologii o najwyższej precyzji, dzięki której efektywnie może zostać wykorzystane ponad 99,99% pikseli. Na ekranie LCD mogą jednak być ciągle widoczne niewielkie czarne lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie albo zielone). Punkty te są normalnym efektem procesu produkcyjnego i nie mają żadnego wpływu na jakość nagrywanego obrazu. Czarne punkty Białe, czerwone, niebieskie lub zielone punkty Narażenie ekranu LCD lub obiektywu na długotrwałe bezpośrednie działanie promieni słonecznych może doprowadzić do ich uszkodzenia. Nie wolno kierować obiektywu kamery bezpośrednio w stronę słońca. Można w ten sposób uszkodzić kamerę. Słońce można filmować wyłącznie w warunkach słabego oświetlenia, na przykład o zmierzchu. Zmiana ustawień języka Procedury obsługi zilustrowano informacjami wyświetlanymi na ekranie w danym języku. Przed rozpoczęciem korzystania z kamery należy w razie potrzeby zmienić język napisów na ekranie (str. 17). Nagrywanie Podczas pierwszego użycia karty pamięci z kamerą należy sformatować tę kartę przy użyciu kamery (str. 76), aby zapewnić stabilność działania. Wszelkie dane zapisane na karcie pamięci zostaną podczas formatowania usunięte i nie będzie można ich przywrócić. Przed rozpoczęciem formatowania należy zapisać ważne dane na komputerze.
4 Przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić działanie tej funkcji, aby mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną prawidłowo nagrane. Za utracone nagrania nie przysługuje odszkodowanie, nawet jeśli przyczyną problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem jest uszkodzenie kamery, karty itp. W różnych krajach i regionach świata stosowane są odmienne systemy kodowania kolorów w sygnale telewizyjnym. Odtwarzanie nagrań z kamery możliwe jest na ekranie telewizora pracującego w systemie PAL. Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nieautoryzowane nagrywanie takich materiałów może być niezgodne z prawem autorskim. Informacje o odtwarzaniu Obrazy zarejestrowane na tej kamerze mogą nie być poprawnie odtwarzane na innych urządzeniach. Także obrazy zapisane na innych urządzeniach mogą nie być poprawnie odtwarzane przy użyciu tej kamery. Filmy zapisane na kartach pamięci SD nie mogą być odtwarzane na urządzeniach A/V innych producentów. Zapisuj wszystkie nagrane dane obrazów Aby zapobiec utracie danych obrazów, należy regularnie zapisywać wszystkie nagrane obrazy na nośnikach zewnętrznych. Po nagraniu zaleca się zapisanie danych obrazu na płycie, np. DVD- R, przy użyciu komputera. Nagrania można również zapisywać za pomocą magnetowidu lub nagrywarki DVD/HDD itd. (str. 57). Uwagi dotyczące akumulatora/zasilacza sieciowego Akumulator lub zasilacz sieciowy można odłączyć dopiero po wyłączeniu kamery. Zasilacz sieciowy należy odłączać od kamery, trzymając zarówno kamerę, jak i wtyk prądu stałego. Uwaga dotycząca temperatury kamery/ akumulatora Jeżeli temperatura kamery lub akumulatora będzie bardzo wysoka lub bardzo niska, nagrywanie lub odtwarzanie może być niemożliwe z powodu funkcji zabezpieczających kamerę po włączeniu w takiej sytuacji. W takim przypadku na ekranie LCD zostanie wyświetlony wskaźnik (str. 85). Gdy kamera jest podłączona do komputera lub akcesoriów Nie wolno formatować nośnika zapisu kamery z komputera. Może to spowodować nieprawidłowe działanie kamery. Podłączając kamerę do innego urządzenia za pomocą przewodu, należy upewnić się, czy wtyk jest prawidłowo wkładany. Wkładanie wtyku do gniazda na siłę grozi jego uszkodzeniem i może spowodować nieprawidłowe działanie kamery. Nie zamykaj ekranu LCD, gdy kamera jest włączona i podłączona do portu USB. Może to doprowadzić do utracenia zapisanych filmów i zdjęć. Jeżeli odtwarzanie lub zapis obrazów jest niemożliwy, należy użyć funkcji [FORMAT.NOŚNIKA] W wyniku powtarzanego przez dłuższy czas zapisu i usuwania obrazów na nośniku zapisu dochodzi do fragmentacji danych. Nie można wówczas nagrywać ani zapisywać obrazów. W takim przypadku należy najpierw zapisać obrazy na nośniku zewnętrznym, a następnie wybrać polecenie [FORMAT. NOŚNIKA] w opcji (MENU) [Pokaż inne] [FORMAT.NOŚNIKA] (w opcji [ZARZĄDZAJ NOŚN.]) wybrany nośnik (DCR-SR21E) [TAK] [TAK]. Uwaga dotycząca akcesoriów opcjonalnych Zalecamy korzystanie z oryginalnych akcesoriów Sony. Dostępność takich produktów zależy od kraju/regionu.
5 Informacje o rysunkach, ilustracjach i obrazach ekranu w tym podręczniku Użyte w niniejszym podręczniku przykładowe ilustracje zostały wykonane przy użyciu cyfrowego aparatu fotograficznego i mogą wyglądać inaczej niż obrazy i wskaźniki ekranowe wyświetlane przez kamerę. Elementy ilustracji kamery oraz jej wskaźników ekranowych zostały ponadto uwydatnione lub uproszczone w celu zwiększenia przejrzystości. W tym podręczniku wewnętrzny dysk twardy kamery (DCR-SR21E) i karty pamięci są nazywane nośnikami nagrywania. Konstrukcja oraz dane techniczne kamery i akcesoriów mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Sprawdzanie nazwy modelu kamery W niniejszym podręczniku nazwa kamery jest podawana, kiedy pomiędzy modelami występują różnice specyfikacji. Nazwę modelu kamery można sprawdzić na spodzie urządzenia. Główne różnice w specyfikacjach tej serii są następujące. DCR- SR21E DCR- SX21E DCR- PJ5E Nośnik zapisu Wewnętrzny dysk twardy + karta pamięci Karta pamięci Pojemność Projektor wewnętrznego nośnika zapisu 80 GB Uwaga dotycząca eksploatacji Nie należy wykonywać żadnej z poniższych czynności. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia nośnika zapisu, można stracić nagrane obrazy lub nie będzie można ich odtworzyć, a ponadto mogą wystąpić inne nieprawidłowości. Nie należy wysuwać karty pamięci, kiedy lampka dostępu (str. 20) świeci lub miga. Nie należy wyjmować baterii z kamery, odłączać zasilacza sieciowego ani narażać kamery na wstrząsy lub wibracje, kiedy lampka POWER (str. 15) lub lampka dostępu (str. 20) świeci się lub mruga Podczas używania paska naramiennego (sprzedawany oddzielnie) należy unikać uderzenia kamerą o inne obiekty. Kamery nie należy używać w miejscach bardzo głośnych (DCR-SR21E). Czujnik upuszczania (DCR-SR21E) W celu ochrony wewnętrznego dysku twardego przed wstrząsem wywołanym przez upuszczenie kamera jest wyposażona w czujnik upuszczania (str. 79). W razie upuszczenia kamery lub w warunkach nieważkości może zostać nagrany także dźwięk blokady emitowany przez tę funkcję. Jeżeli czujnik upuszczania wykryje powtarzające się upuszczenia, nagrywanie/ odtwarzanie może zostać zatrzymane. Uwaga dotycząca korzystania z kamery na dużych wysokościach (DCR-SR21E) Nie należy włączać kamery w miejscach o niskim ciśnieniu, na wysokości ponad metrów n.p.m. Mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia wewnętrznego dysku twardego kamery.
6 Kolejność działań Czynności przygotowawcze (str. 12) Przygotuj źródło zasilania i nośniki zapisu. Nagrywanie filmów i robienie zdjęć (str. 21) Nagrywanie filmów str. 22 Zmiana trybu nagrywania (str. 26) Oczekiwany czas nagrania (INFO O NOŚNIKU, str. 76) Robienie zdjęć str. 23 Wyświetlanie filmów i zdjęć Odtwarzanie w kamerze str. 28 Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora str. 36 Zapisywanie obrazów Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu nośnika zewnętrznego str. 54 Zapisywanie obrazów przy użyciu nagrywarki DVD str. 57 Usuwanie filmów i zdjęć (str. 38) Po usunięciu danych obrazów zapisanych na komputerze lub dysku można zapisać w zwolnionej pamięci nośnika nowe obrazy.
7 Porady dotyczące dobrego nagrywania Aby uzyskać dobre nagrania, skorzystaj z następujących wskazówek Stabilizowanie kamery Trzymając kamerę, należy wyprostować górną część ciała, a ramiona ułożyć blisko tułowia. Funkcja SteadyShot eliminuje drgania kamery. Istotne jest jednak, aby nią nie ruszać. Płynne zbliżanie Obraz należy przybliżać lub oddalać powoli i płynnie. Nie należy też nadużywać tego efektu. Zbyt częste stosowanie zbliżeń może spowodować u widzów wrażenie zmęczenia. Wywoływanie wrażenia przestronności Zastosuj technikę panoramiczną. Stojąc stabilnie, przesuwaj kamerę w poziomie, obracając powoli górną część tułowia. Kończąc ujęcie panoramiczne, należy przez chwilę stanąć nieruchomo, aby scena wyglądała stabilnie. Uwydatnianie treści filmów przy użyciu narracji Warto rozważyć zarejestrowanie ścieżki dźwiękowej filmów. Omów temat nagrania lub porozmawiaj z filmowaną osobą. Należy dążyć do wyrównania natężenia głosów, ponieważ osoba nagrywająca znajduje się bliżej mikrofonu niż osoba nagrywana. Korzystanie z wyposażenia dodatkowego Wykorzystaj wyposażenie dodatkowe kamery. Statyw umożliwia nagrywanie poklatkowe lub nagrywanie obiektu w przyćmionym świetle, na przykład rejestrowanie fajerwerków lub ujęć nocnych. Posiadanie zapasowych akumulatorów pozwoli nagrywać bez obawy o rozładowanie się akumulatora.
8 Przydatne techniki nagrywania Rejestrowanie pięknych obrazów bez skomplikowanych ustawień INTEL.FUNK.AUTO (25) Nagrywanie w słabo oświetlonym pomieszczeniu LAMPKA WIDEO (26) Zbliżenie kwiatów PORTRET (67) TELE MAKRO (70) Sprawdzenie swojego uderzenia w golfie SPORT (67) Rejestrowanie fajerwerków lub zachodu słońca w pełnej krasie FAJERWERKI (67) WSCHÓD&ZACHÓD (67)
9 Spis treści Korzystanie z Podręcznik kamery Handycam Szybkie wyszukiwanie informacji Przeczytaj to najpierw Uwaga dotycząca eksploatacji Kolejność działań Porady dotyczące dobrego nagrywania Czynności przygotowawcze Krok 1: Ładowanie akumulatora Krok 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny Używanie wybieraka wielofunkcyjnego Zmiana ustawień języka Krok 3: Przygotowanie nośnika zapisu Wybór nośnika zapisu w przypadku filmów (DCR-SR21E) Wybór nośnika zapisu w przypadku zdjęć (DCR-SR21E) Wkładanie karty pamięci Nagrywanie/odtwarzanie Nagrywanie Nagrywanie filmów Fotografowanie Funkcje przydatne przy nagrywaniu filmów i zdjęć Praca z zoomem Automatyczne nagrywanie lepszych obrazów (INTEL.FUNK.AUTO) Wybór trybu nagrywania Korzystanie z LAMPKA WIDEO Nagrywanie w trybie lustrzanym Odtwarzanie z kamery Funkcje przydatne przy odtwarzaniu filmów i zdjęć Wyszukiwanie wybranych obrazów według daty (Indeks dat) Wyszukiwanie scen poprzez wskazanie (Indeks klatek filmu) Wyszukiwanie scen według twarzy (Indeks twarzy) Odtwarzanie serii zdjęć (Pokaz slajdów) Używanie wbudowanego projektora (DCR-PJ5E) Odtwarzanie obrazów na ekranie telewizora
10 Właściwe korzystanie z kamery Usuwanie filmów i zdjęć Zabezpieczanie nagranych filmów i zdjęć (ochrona) Dzielenie filmu Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmu (DCR-SR21E) Przesyłanie/kopiowanie filmów i zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci (DCR-SR21E) Przesyłanie filmów Kopiowanie zdjęć Korzystanie z list odtwarzania filmów Tworzenie listy odtwarzania Odtwarzanie listy odtwarzania Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera Nagrywanie płyty za dotknięciem jednego przycisku (One Touch Disc Burn) Importowanie filmów i zdjęć do komputera Nagrywanie płyty Przesyłanie obrazów do usługi multimedialnej Uruchamianie programu PMB Portable (Windows) Uruchamianie programu PMB Portable (Macintosh) Uwagi dotyczące programu PMB Portable Zapisywanie obrazów przy użyciu urządzenia zewnętrznego Zapisywanie obrazów na nośniku zewnętrznym (KOPIA BEZP.) Tworzenie płyty przy użyciu nagrywarki DVD Tworzenie płyty przy użyciu specjalnej nagrywarki DVD, DVDirect Express Tworzenie płyty przy użyciu nagrywarki DVD itp. innej niż DVDirect Express Tworzenie płyty przy użyciu nagrywarki itp
11 Dostosowywanie ustawień kamery Korzystanie z menu Korzystanie z menu Korzystanie z funkcji [MOJE MENU] Korzystanie z OPTION MENU Listy menu USTAW.RĘCZNE (opcje ustawiane w zależności od warunków otoczenia) UST.FILMOWANIA (opcje rejestracji niestandardowej) UST.ZDJĘCIA KAM. (opcje związane z rejestrowaniem zdjęć) ODTWARZANIE (opcje dotyczące odtwarzania) EDYC (opcje dotyczące edycji) INNE (opcje dotyczące innych ustawień) ZARZĄDZAJ NOŚN. (opcje związane z nośnikiem zapisu) UST.OGÓLNE (pozostałe opcje konfiguracyjne) Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów Informacje diagnostyczne/wskaźniki ostrzegawcze Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć Przewidywany czas nagrywania i odtwarzania dla każdego akumulatora Przewidywany czas nagrywania filmów Przewidywana liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć Korzystanie z kamery za granicą Konserwacja i środki ostrożności Informacje o karcie pamięci Informacje o akumulatorze InfoLITHIUM Informacje o obsłudze kamery W skrócie Wskaźniki ekranowe Części i elementy sterujące Indeks
12 Czynności przygotowawcze Krok 1: Ładowanie akumulatora DCR-SR21E Akumulator Lampka CHG (ładowanie) DCR-PJ5E/SX21E Wtyk prądu stałego Gniazdo DC IN Wtyk prądu stałego Zasilacz sieciowy Lampka CHG (ładowanie) Gniazdo DC IN Przewód zasilający Do gniazda elektrycznego Przewód zasilający Akumulator Zasilacz sieciowy Akumulator InfoLITHIUM (seria V) można ładować po włożeniu go do kamery. Do gniazda elektrycznego 12
13 Uwagi Do kamery nie należy wkładać akumulatorów InfoLITHIUM innych niż serii V. 1 Wyłącz kamerę, zamykając ekran LCD. 2 Włóż akumulator w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. 3 Podłącz zasilacz i przewód zasilający do kamery i gniazda elektrycznego. Dopasuj oznaczenie na wtyku DC do oznaczenia na gnieździe DC IN. Zaświeci się lampka CHG (ładowanie) i rozpocznie się ładowanie. Po całkowitym naładowaniu akumulatora lampka CHG (ładowanie) zgaśnie. 4 Gdy akumulator zostanie naładowany, odłącz zasilacz od gniazda DC IN kamery. Wskazówki Informacje o czasie nagrywania i odtwarzania podano na stronie 89. Po włączeniu kamery przybliżony stan naładowania akumulatora można sprawdzić na wskaźniku pozostałej energii akumulatora w górnym lewym rogu ekranu LCD. Czas ładowania Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do pełnego naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora. Akumulator Czas ładowania NP-FV30 (w 115 zestawie) NP-FV NP-FV NP-FV Czas mierzony dla kamery używanej przy 25C. Zalecany zakres temperatur 10C do 30C. 13
14 Wyjmowanie akumulatora Zamknij ekran LCD. Przesuń dźwignię zwalniającą BATT (akumulator) (), a następnie wyjmij akumulator (). Używanie gniazda elektrycznego jako źródła zasilania Podłącz kamerę tak samo jak w punkcie Krok 1: Ładowanie akumulatora. Nawet jeśli akumulator jest włożony, nie będzie on rozładowywany. Ładowanie akumulatora za granicą Akumulator można ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie zasilacza w dowolnym kraju/regionie, w którym sieciowe napięcie zasilające mieści się w zakresie od 100 V do 240 V (prąd zmienny), a częstotliwość wynosi 50 Hz/60 Hz. Uwagi Nie wolno używać elektronicznego przekładnika napięcia. Uwagi dotyczące akumulatora Po wyjęciu akumulatora lub odłączeniu zasilacza należy zamknąć ekran LCD i upewnić się, że lampka POWER (str. 15) i lampka dostępu (str. 20) są wyłączone. Lampka CHG (ładowanie) miga podczas ładowania akumulatora w następujących sytuacjach: Akumulator nie został prawidłowo włożony. Akumulator jest uszkodzony. Temperatura akumulatora jest zbyt niska. Wyjmij akumulator z kamery i umieść w ciepłym miejscu. Temperatura akumulatora jest zbyt wysoka. Wyjmij akumulator z kamery i umieść w chłodnym miejscu. W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby po około 5 minutach bezczynności wyłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([AUTO WYŁ.], str. 79). Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego Do podłączenia zasilacza sieciowego należy wykorzystać znajdujące się w pobliżu gniazdo elektryczne. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy kamery należy niezwłocznie odłączyć zasilacz od gniazda. Nie należy używać zasilacza sieciowego w ograniczonej przestrzeni, na przykład podłączając go do gniazda za meblami. Nie wolno zwierać wtyku prądu stałego zasilacza sieciowego ani styków akumulatora metalowymi przedmiotami. Grozi to awarią. 14
15 Krok 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny 1 Otwórz ekran LCD kamery. Kamera zostanie włączona. Lampka POWER 2 Za 3 Wybierz pomocą symboli / na przyciskach / wybieraka wielofunkcyjnego wybierz odpowiedni obszar geograficzny. Naciskaj środek wybieraka wielofunkcyjnego, dopóki wybrany obszar geograficzny nie zostanie podświetlony. Wybierak wielofunkcyjny Aby uzyskać szczegółowe informacje o używaniu wybieraka wielofunkcyjnego, patrz str. 17. Aby ponownie ustawić datę i godzinę, przy użyciu wybieraka wielofunkcyjnego wybierz opcję (MENU) [Pokaż inne] [UST.ZEG./ JĘZ.] (w opcji [UST.OGÓLNE]) [USTAW ZEGAR]. Jeśli dana opcja nie jest widoczna na ekranie, wybierz polecenia /, aż do jej wyświetlenia. polecenie [DALEJ] przy użyciu przycisku wybieraka wielofunkcyjnego, a następnie naciśnij środek wybieraka. 15
16 4 Wybierz ustawienie [CZAS LETNI] przy użyciu przycisku / wybieraka wielofunkcyjnego, a następnie naciśnij środek wybieraka. Po ustawieniu opcji [CZAS LETNI] w pozycji [WŁĄCZ] wskazanie zegara przesunie się o 1 godzinę do przodu. 5 Wybierz polecenie [DALEJ] przy użyciu przycisku wybieraka wielofunkcyjnego, a następnie naciśnij środek wybieraka. 6 Aby ustawić datę i godzinę, powtórz poniższą procedurę. Podświetl wybraną pozycję przy użyciu przycisku / wybieraka wielofunkcyjnego. Wybierz ustawienie przy użyciu przycisku / wybieraka wielofunkcyjnego, a następnie naciśnij środek wybieraka. 7 Wybierz polecenie [DALEJ] przy użyciu przycisku wybieraka wielofunkcyjnego, a następnie naciśnij środek wybieraka. Zegar zacznie działać. Uwagi Data i godzina nie są wyświetlane podczas nagrywania, lecz są automatycznie nagrywane na nośniku zapisu i mogą zostać wyświetlone podczas odtwarzania. Aby wyświetlić datę i godzinę, wybierz opcję (MENU) [Pokaż inne] [UST.ODTWARZ.] (w kategorii [ODTWARZANIE]) [KOD DANYCH] [DATA/CZAS]. Sygnały dźwiękowe podczas pracy można wyłączyć, wybierając polecenie (MENU) [Pokaż inne] [UST.DŹW./WYŚW.] (w opcji [UST.OGÓLNE]) [SYGN.DŹWIĘK.] [WYŁĄCZ]. 16
17 Wyłączanie zasilania Zamknij ekran LCD. Lampka POWER będzie migać przez chwilę, po czym zostanie wyłączone zasilanie. Używanie wybieraka wielofunkcyjnego Wybierak wielofunkcyjny Podświetl wybrane polecenie przy użyciu przycisku /// wybieraka wielofunkcyjnego. Aby potwierdzić wybór, naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego. Zmiana ustawień języka Można zmienić język, w jakim wyświetlane są na ekranie komunikaty. Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [UST.ZEG./ JĘZ.] (w opcji [UST. OGÓLNE]) [ UST.JĘZYKA] wybrany język. 17
18 Krok 3: Przygotowanie nośnika zapisu W zależności od modelu kamery stosować można różne nośniki zapisu. Na ekranie kamery są wyświetlane następujące ikony. DCR-PJ5E/SX21E: DCR-SR21E: Karta pamięci * Wewnętrzny dysk twardy Karta pamięci * Zarówno zdjęcia, jak i filmy są domyślnie zapisywane na tym nośniku. Na wybranym nośniku można przeprowadzać operacje nagrywania, odtwarzania i edycji. Wybierak wielofunkcyjny Wybierz polecenie /// i naciśnij przycisk na środku wybieraka wielofunkcyjnego, aby potwierdzić wybór. Wskazówki Informacje o dostępnym czasie nagrywania filmów można znaleźć na stronie 89. Informacje o maksymalnej liczbie zdjęć, jakie można zapisać, znajdują się na stronie 90. Wybór nośnika zapisu w przypadku filmów (DCR-SR21E) Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [USTAW.NOŚNIKA] (w opcji [ZARZĄDZAJ NOŚN.]) [UST.NOŚN.FILM.]. Zostanie wyświetlony ekran [UST.NOŚN.FILM.]. Wybierz symbol odpowiedniego nośnika zapisu. Wybierz polecenie [TAK]. Nośnik zapisu zostanie zmieniony. 18
19 Wybór nośnika zapisu w przypadku zdjęć (DCR-SR21E) Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [USTAW.NOŚNIKA] (w opcji [ZARZĄDZAJ NOŚN.]) [UST.NOŚNIKA ZDJ.]. Zostanie wyświetlony ekran [UST.NOŚNIKA ZDJ.]. Wybierz symbol odpowiedniego nośnika zapisu. Wybierz polecenie [TAK]. Nośnik zapisu zostanie zmieniony. Sprawdzanie ustawień nośnika zapisu Podczas nagrywania w trybie filmów lub zdjęć w prawym górnym rogu ekranu jest wyświetlana ikona nośnika zapisu. Ikona nośnika zapisu Ikona wyświetlana na ekranie LCD różni się w zależności od używanej kamery. Wkładanie karty pamięci Uwagi Ustaw nośnik zapisu na [KARTA PAMIĘCI], aby nagrywać filmy i/lub zdjęcia na karcie pamięci (DCR-SR21E). Typy kart pamięci, których można używać z kamerą Z tą kamerą można używać tylko kart pamięci Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, SD (klasy 2 lub szybszych), SDHC (klasy 2 lub szybszych) i SDXC (klasy 2 lub szybszych). Nie gwarantujemy obsługi wszystkich kart pamięci. Kamera została przetestowana pod kątem obsługi kart pamięci Memory Stick PRO Duo o pojemności do 32 GB i kart pamięci SD o pojemności do 64 GB. Do nagrywania filmów na kartach Memory Stick PRO Duo zaleca się korzystanie z kart Memory Stick PRO Duo o pojemności 512 MB lub większej. W tej instrukcji karty pamięci Memory Stick PRO Duo i Memory Stick PRO-HG Duo są nazywane kartami pamięci Memory Stick PRO Duo, a karty pamięci SD, SDHC i SDXC są nazywane kartami pamięci SD. Uwagi Karty pamięci MultiMediaCard nie mogą być używane. Obrazy zapisane na kartach pamięci SDXC nie mogą być importowane do lub odtwarzane na komputerach, urządzeniach AV itd., które nie obsługują standardu exfat*, a zostały podłączone do kamery kablem USB. Sprawdź wcześniej, czy podłączone urządzenia obsługują standard exfat. Podłączenie urządzenia, które nie obsługuje standardu exfat, może spowodować wyświetlenie ekranu inicjalizacji. W żadnej sytuacji nie wykonuj jej. Doprowadziłoby to do utracenia całej zapisanej zawartości. * exfat to system plików używany na kartach pamięci SDXC. 19
20 Rozmiary kart pamięci, których można używać z kamerą Mogą być używane tylko karty pamięci Memory Stick Duo (o połowę mniejsze niż standardowa karta Memory Stick ) oraz karty pamięci SD o standardowym rozmiarze. Nie wolno przyklejać etykiet itp. do karty pamięci lub adaptera kart. W przeciwnym razie może dojść do awarii. Otwórz osłonę, dopasuj ścięty róg karty pamięci jak pokazano na ilustracji i włóż ją do gniazda karty pamięci, tak aby wskoczyła na swoje miejsce. Po włożeniu karty zamknij osłonę. Lampka dostępu Zwróć uwagę na kierunek ściętego rogu. Po włożeniu nowej karty pamięci na wyświetlaczu kamery może pojawić się ekran [Utwórz plik bazy danych obrazu.]. W takim przypadku wybierz polecenie [TAK]. Jeżeli na karcie pamięci są zapisywane tylko zdjęcia, wybierz polecenie [NIE]. Sprawdź kierunek karty pamięci. Wkładając kartę pamięci niewłaściwą stroną, można uszkodzić samą kartę, gniazdo lub dane na karcie. Uwagi Jeśli zostanie wyświetlony komunikat [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu. Prawdopodobnie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.] zainicjuj kartę pamięci, wybierając opcję (MENU) [Pokaż inne] [FORMAT.NOŚNIKA] (w kategorii [ZARZĄDZAJ NOŚN.]) [KARTA PAMIĘCI] (DCR-SR21E) [TAK] [TAK]. Aby wysunąć kartę pamięci Otwórz osłonę i lekko naciśnij kartę pamięci. Nie należy otwierać osłony podczas nagrywania. Podczas wkładania i wyjmowania karty pamięci należy uważać, aby karta nie wyskoczyła z gniazda i nie upadła. 20
21 Nagrywanie/odtwarzanie Nagrywanie Filmy są domyślnie nagrywane na następującym nośniku zapisu. DCR-PJ5E/SX21E: karta pamięci DCR-SR21E: wewnętrzny dysk twardy Wskazówki Na str. 18 znajdują się informacje na temat zmiany nośników zapisu (DCR-SR21E). Aby otworzyć osłonę obiektywu Ustaw przełącznik LENS COVER w pozycji otwarte. Wskazówki Po zakończeniu nagrywania lub podczas odtwarzania obrazów zamknij osłonę obiektywu. 1 Zapnij pasek. DCR-SR21E DCR-PJ5E/SX21E 21
22 2 Otwórz ekran LCD kamery. Kamera zostanie włączona. Tryby nagrywania można przełączać, naciskając przycisk MODE. Naciskaj przycisk MODE, aż pojawi się ikona wybranego trybu. Przycisk MODE (Film): Podczas nagrywania filmu Nagrywanie filmów Naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć nagrywanie. Przycisk START/STOP [OCZEK.] [NAGRAJ] Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie przycisk START/STOP. Ikony i wskaźniki na panelu LCD będą wyświetlane przez około 3 sekundy i znikną po włączeniu kamery lub przełączeniu na tryb nagrywania (filmów/zdjęć)/odtwarzania. Aby ponownie wyświetlić ikony i wskaźniki, naciśnij wybierak wielofunkcyjny. po upływie około 3 sekund 22
23 Uwagi Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie zamknięty ekran LCD, kamera przerwie nagrywanie. Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmów wynosi około 13 godzin. Gdy rozmiar pliku filmowego przekroczy 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik. Po włączeniu kamery upłynie kilka sekund, zanim będzie możliwe rozpoczęcie nagrywania. W tym czasie nie można obsługiwać kamery. Jeżeli dane będą nadal zapisywane na nośniku zapisu po zakończeniu nagrywania, wskazywane będą następujące stany. W tym czasie nie wolno narażać kamery na wstrząsy mechaniczne ani wibracje, jak również odłączać akumulatora ani zasilacza sieciowego. Lampka dostępu (str. 20) świeci lub miga Ikona nośnika w prawym górnym rogu ekranu LCD miga. Wskazówki Po wykryciu twarzy wyświetlana jest dookoła niej biała ramka i automatycznie optymalizowana jest jakość obrazu w tym obszarze ([WYKRYW.TWARZY], str. 71). Z klatek nagranych filmów można utworzyć zdjęcia (DCR-SR21E) (str. 43). Informacje o czasie nagrywania filmów można znaleźć na stronie 89. Maksymalny czas nagrywania, dostępną ilość pamięci itp. można sprawdzić, wybierając polecenie (MENU) [Pokaż inne] [INFO O NOŚNIKU] (w opcji [ZARZĄDZAJ NOŚN.]). Ekran LCD kamery może wyświetlać rejestrowane obrazy na całej swojej powierzchni (wyświetlanie pełnopikselowe). Może jednak dochodzić do lekkiego przycinania górnej, dolnej, prawej i lewej krawędzi obrazu podczas odtwarzania na telewizorze, który nie ma możliwości wyświetlania pełnopikselowego. W takim przypadku należy ustawić funkcję [RAMKA PROW.] na [WŁĄCZ] (str. 70) i nagrać obrazy z użyciem ramki zewnętrznej wyświetlanej na ekranie jako pomocy. Funkcja [ STEADYSHOT] jest domyślnie ustawiona na [WŁĄCZ]. Aby wyregulować ustawienie panelu LCD, otwórz go najpierw pod kątem 90 stopni w stosunku do kamery (), a następnie ustaw właściwy kąt (). Kod danych podczas nagrywania Na nośniku zapisu automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie i warunkach nagrywania. Nie są one wyświetlane podczas nagrywania. Można je jednak sprawdzić jako [KOD DANYCH] podczas odtwarzania. Aby je wyświetlić, wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [UST.ODTWARZ.] (w opcji [ODTWARZANIE]) wybrane ustawienie. Fotografowanie 90 stopni (maks.) 180 stopni (maks.) 90 stopni względem kamery Zdjęcia są domyślnie zapisywane na następującym nośniku zapisu. DCR-PJ5E/SX21E: karta pamięci DCR-SR21E: wewnętrzny dysk twardy 23
24 Wskazówki Na str. 18 znajdują się informacje na temat zmiany nośników zapisu (DCR-SR21E). Naciśnij przycisk MODE, aż pojawi się ikona (Zdjęcie). Ekran LCD przełączy się na tryb rejestrowania zdjęć, a współczynnik proporcji zostanie zmieniony na 4:3. (Zdjęcie): Podczas robienia zdjęcia Naciśnij lekko przycisk PHOTO, aby ustawić ostrość, a następnie naciśnij go do oporu. Zniknięcie wskaźnika Miga Świeci Przycisk MODE sygnalizuje, że obraz został zapisany. Wskazówki Informacje o maksymalnej liczbie zdjęć, jakie można zapisać, znajdują się na stronie 90. Aby zmienić rozmiar obrazu, wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [ ROZM.OBR.] (w opcji [UST.ZDJĘCIA KAM.]) wybrane ustawienie. 24
25 Funkcje przydatne przy nagrywaniu filmów i zdjęć Praca z zoomem Za pomocą suwaka regulacji zbliżenia można powiększyć obraz maksymalnie 67 w stosunku do oryginalnego rozmiaru. Delikatne przesuwanie suwaka regulacji zbliżenia zapewnia powolną zmianę zoomu. Zoom zmienia się szybciej, gdy suwak zostanie przesunięty dalej. Szersze ujęcie (Obiektyw szerokokątny) Zbliżenie (Teleobiektyw) Uwagi SteadyShot może w miarę potrzeb zmniejszyć zamazanie obrazu, kiedy suwak regulacji zbliżenia jest ustawiony na T (teleobiektyw). Palec należy przez cały czas trzymać na suwaka regulacji zbliżenia. Zdjęcie palca z suwaka regulacji zbliżenia i zwolnienie jej może spowodować zarejestrowanie również dźwięku działania suwaka. Minimalna odległość kamery od obiektu, przy której można uzyskać ostry obraz, wynosi około 1 cm w przypadku obiektywu szerokokątnego i około 150 cm w przypadku teleobiektywu. Wskazówki Istnieje możliwość ustawienia funkcji [ ZOOM CYFR.] (str. 72), która pozwala na uzyskanie większego zbliżenia. Automatyczne nagrywanie lepszych obrazów (INTEL.FUNK. AUTO) Po naciśnięciu przycisku można nagrywać obrazy przy użyciu funkcji INTEL.FUNK.AUTO. Po zwróceniu kamery ku obiektowi kamera rejestruje dobry obraz przy użyciu optymalnej kombinacji trzech trybów wykrywania: wykrywania twarzy, sceny i drgań kamery. Kiedy kamera wykryje stan obiektu, wyświetlane są ikony odpowiadające wykrytym warunkom. Wykrywanie twarzy (Portret) Kamera wykrywa twarze i automatycznie ustawia ostrość, kolor oraz ekspozycję. Wykrywanie scen (Podświetlenie), (Krajobraz), (Program nocny), (Lampa), (Makro) Kamera automatycznie ustawia skuteczny tryb nagrywania w zależności od sceny. Uwagi W niektórych warunkach nagrywania kamera może nie wykryć oczekiwanej sceny lub obiektu. Anulowanie trybu INTEL.FUNK.AUTO Naciśnij. lub ikona trybu wykrywania zniknie i będzie można nagrywać przy użyciu preferowanych ustawień. 25
26 Ustawienie INTEL.FUNK.AUTO jest ponadto anulowane, jeżeli zmienisz następujące ustawienia: [WYBÓR MIEJSCA] [BALANS BIELI] [EKSPOZYCJA] [OSTROŚĆ] [TELE MAKRO] [ STEADYSHOT] [POD ŚWIATŁO] [WYKRYW.TWARZY] Uwagi Opcja INTEL.FUNK.AUTO jest ustawiona na [WYŁĄCZ], gdy opcja [ STEADYSHOT] jest ustawiona na [WYŁĄCZ]. [ STEADYSHOT] jest ustawiona na WŁĄCZ, gdy opcja [INTEL. FUNK.AUTO] jest ustawiona na [WŁĄCZ]. W innych przywróconych pozycjach zostaną przywrócone ustawienia domyślne. Wybór trybu nagrywania Wybór odpowiedniego trybu nagrywania umożliwia nagrywanie filmów na 3 poziomach. W zależności od trybu nagrywania zmienia się czas nagrania na nośniku. Domyślnie opcja [ TRYB NAGR.] jest ustawiona na [SP]. Długie nagranie Nagranie wysokiej jakości Wybierz ustawienie. Aby nagrywać obrazy wysokiej jakości, wybierz tryb HQ, a jeżeli chcesz nagrywać dłuższe filmy, wybierz tryb LP. Wybierz. Uwagi Filmy są nagrywane w formacie MPEG-2. Można wybrać jedną z poniższych jakości zdjęć. Wartość taka jak 9M oznacza średnią szybkość transmisji bitów, a M oznacza Mb/s. [HQ] (9M (HQ)) [SP] (6M (SP)) (ustawienie domyślne) [LP](3M (LP)) Jeśli nagrywasz w trybie LP, jakość filmów może zostać obniżona, a sceny z szybko odtwarzanymi obrazami mogą być wyświetlane z występującymi blokowo zakłóceniami. Wskazówki Możesz wybrać opcję [ TRYB NAGR.] osobno dla każdego nośnika zapisu (DCR-SR21E). Korzystanie z LAMPKA WIDEO Możesz używać funkcji LAMPKA WIDEO zależnie od warunków nagrywania. Funkcja LAMPKA WIDEO powinna być używana dla odległości od około 30 do 150 cm od obiektu. Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [ TRYB NAGR.] (w opcji [UST. FILMOWANIA]). LAMPKA WIDEO LED 26
27 Za każdym razem, kiedy naciśniesz opcję LIGHT, wskaźnik zmienia się zgodnie z poniższym opisem. Brak wskaźnika (Wyłącz.) (Auto) (Włącz.)... Naciśnij LIGHT wiele razy, aby anulować funkcję LAMPKA WIDEO. Uwagi LAMPKA WIDEO silnie świeci. Nie używaj funkcji LAMPKA WIDEO blisko oczu. Jeśli używana jest funkcja LAMPKA WIDEO, czas pracy kamery na akumulatorze jest krótszy. Jeśli filmy są nagrywane przy opcji LAMPKA WIDEO ustawionej na, lampka wideo może włączać się lub wyłączać. W takim przypadku naciśnij LIGHT wiele razy, aby wybrać ustawienie. Nagrywanie w trybie lustrzanym Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni względem kamery (), a następnie obróć go o 180 stopni w stronę obiektywu (). Wskazówki Na ekranie LCD wyświetlane będzie lustrzane odbicie obrazu, ale nagrywany będzie normalny obraz. 27
28 Odtwarzanie z kamery Domyślnie odtwarzane są filmy i zdjęcia zapisywane na następującym nośniku zapisu. DCR-PJ5E/SX21E: karta pamięci DCR-SR21E: wewnętrzny dysk twardy Wskazówki Na str. 18 znajdują się informacje na temat zmiany nośników zapisu (DCR-SR21E). 1 Otwórz ekran LCD kamery. Kamera zostanie włączona. 2 Naciśnij przycisk (ZOBACZ OBRAZY). Przycisk (ZOBACZ OBRAZY) Po kilku sekundach pojawi się ekran VISUAL INDEX. 3 Dotknij polecenia (Film) () żądany film (), aby odtworzyć film. Dotknij polecenia (Zdjęcie) () żądane zdjęcie (), aby wyświetlić zdjęcie. Filmy są wyświetlane i posortowane według daty rejestracji. Przejście do ekranu MENU / : wyświetla filmy zarejestrowane wcześniej/później. / : wyświetla poprzedni/następny film. Powrót do ekranu nagrywania. 28
29 Przy ostatnio odtwarzanych lub nagrywanych filmach i zdjęciach wyświetlany jest symbol. Po wybraniu filmu lub zdjęcia z symbolem można kontynuować odtwarzanie od chwili jego przerwania. (Wskaźnik jest wyświetlany na zdjęciach zapisanych na karcie pamięci.) Odtwarzanie filmów Kamera rozpocznie odtwarzanie wybranego filmu. Regulacja głośności Poprzednie OPTION Zatrzymanie Przewijanie do przodu Przewijanie do tyłu Wstrzymanie/ odtwarzanie Wskazówki Po zakończeniu odtwarzania ostatniego z wybranych filmów ponownie zostanie wyświetlony ekran VISUAL INDEX. Wybierz polecenie / w trybie pauzy, aby odtwarzać filmy w zwolnionym tempie. Kolejne dotykanie przycisków / podczas odtwarzania powoduje, że filmy będą odtwarzane w tempie ok. 5 razy ok. 10 razy ok. 30 razy ok. 60 razy szybciej. Ekran VISUAL INDEX można wyświetlić, wybierając polecenie (MENU) [Pokaż inne] [VISUAL INDEX] (w opcji [ODTWARZANIE]). Podczas nagrywania automatycznie rejestrowana jest informacja o dacie, godzinie i warunkach filmowania. Informacje te nie są wyświetlane podczas nagrywania, można je jednak wyświetlić w trakcie odtwarzania, wybierając polecenie (MENU) [Pokaż inne] [UST.ODTWARZ.] (w opcji [ODTWARZANIE]) [KOD DANYCH] żądane ustawienie. Regulacja głośności filmów Podczas odtwarzania filmów wybierz polecenie ustaw przy użyciu przycisków /. Głośność dźwięku można również ustawić za pomocą przycisków / w OPTION MENU. Przeglądanie zdjęć Kamera wyświetli wybrane zdjęcie. Poprzednie Do ekranu VISUAL INDEX Następne Uruchomienie/ zatrzymanie pokazu slajdów Następne OPTION 29
30 Wskazówki Podczas przeglądania zdjęć zarejestrowanych na karcie pamięci na ekranie wyświetlany jest symbol (folder odtwarzania). 30
31 Funkcje przydatne przy odtwarzaniu filmów i zdjęć Wybierz polecenie /, aby wybrać datę nagrania wybranego obrazu, a następnie wybierz. Wyszukiwanie wybranych obrazów według daty (Indeks dat) Kamera umożliwia efektywne wyszukiwanie wybranych obrazów według daty. Uwagi Z funkcji indeksu dat nie można korzystać w przypadku zdjęć na karcie pamięci. Naciśnij przycisk (ZOBACZ OBRAZY). Pojawi się ekran VISUAL INDEX. Wybierz [INDEKS DATY]. Powrót do ekranu VISUAL INDEX Obrazy odpowiadające wybranej dacie zostaną wyświetlone na ekranie VISUAL INDEX. Wskazówki Indeks dat można też wyświetlić, wybierając polecenie (MENU) [Pokaż inne] [ZOBACZ OBRAZY] (na karcie [ODTWARZANIE]) [INDEKS DATY]. Na ekranie [Indeks klatek filmu]/[indeks twarzy] można wyświetlić indeks dat, wybierając polecenie w górnym prawym rogu ekranu. Wyszukiwanie scen poprzez wskazanie (Indeks klatek filmu) Filmy można dzielić na odcinki o określonej długości. Pierwsza scena każdego odcinka jest wyświetlana na ekranie INDEX. Odtwarzanie filmu można rozpocząć od wybranej miniatury. 31
32 Naciśnij przycisk OBRAZY). (ZOBACZ Pojawi się ekran VISUAL INDEX. Wybierz [ KLATKI FILMU]. Powrót do ekranu VISUAL INDEX Ustawianie odstępu między tworzonymi miniaturami scen z filmu. Wybierz polecenie /, aby wybrać odpowiedni film. Wybierz polecenie /, aby wyszukać wybraną scenę, następnie wybierz scenę, którą chcesz odtworzyć. Odtwarzanie rozpocznie się od wybranej sceny. Wskazówki Ekran Indeks klatek filmu można też wyświetlić, wybierając polecenie (MENU) [Pokaż inne] [ZOBACZ OBRAZY] (w opcji [ODTWARZANIE]) [ KLATKI FILMU]. Wyszukiwanie scen według twarzy (Indeks twarzy) Rozpoznane podczas nagrywania filmu obrazy twarzy są wyświetlane na ekranie INDEX. Odtwarzanie filmu można rozpocząć od wybranego obrazu twarzy. Naciśnij przycisk (ZOBACZ OBRAZY). Pojawi się ekran VISUAL INDEX. Wybierz [ TWARZ]. Powrót do ekranu VISUAL INDEX Wybierz polecenie /, aby wybrać odpowiedni film. Wybierz polecenie /, aby wyszukać wybraną twarz, a następnie wybierz obraz wybranej twarzy, aby wyświetlić daną scenę. Odtwarzanie rozpocznie się od początku sceny zawierającej wybrany obraz twarzy. 32
33 Uwagi W pewnych warunkach nagrywania mogą wystąpić problemy z rozpoznawaniem twarzy. Przykład: Osoby w okularach bądź kapeluszach albo osoby, które nie patrzą w stronę kamery. Pamiętaj, aby przed nagrywaniem ustawić [WYKRYW.TWARZY] na [WŁĄCZ] (str. 71) (ustawienie domyślne), aby wyszukać filmy w indeksie twarzy. Wskazówki Ekran Indeks twarzy można też wyświetlić, wybierając polecenie (MENU) [Pokaż inne] [ZOBACZ OBRAZY] (w opcji [ODTWARZANIE]) [ TWARZ]. Odtwarzanie serii zdjęć (Pokaz slajdów) Wybierz polecenie na ekranie odtwarzania zdjęć. Pokaz slajdów rozpocznie się od wybranego zdjęcia. Zatrzymanie pokazu slajdów Wybierz. Wznowienie pokazu slajdów Wybierz ponownie. Wskazówki Można uruchomić ciągły pokaz slajdów, wybierając podczas odtwarzania zdjęć opcje (OPTION) karta [UST.POK. SLAJD.]. Ustawienie domyślne to [WŁĄCZ] (odtwarzanie ciągłe). 33
34 Używanie wbudowanego projektora (DCR-PJ5E) 3 Wybierz obraz. Filmy i zdjęcia można oglądać przy użyciu wbudowanego projektora. Projektor może być używany, gdy chcesz obejrzeć zapisaną zawartość w miejscu, w którym nie ma odpowiedniego urządzenia (np. telewizora). 1 Naciśnij przycisk PROJECTOR. Ekran LCD zostanie wyłączony i zostanie uruchomiony wbudowany projektor. 2 Wyreguluj wyświetlany obraz, ustawiając ekran LCD i dźwignię PROJECTOR FOCUS. Ramka wyboru Aby wyłączyć projektor Naciśnij PROJECTOR. Aby wyświetlić za pomocą projektora obrazy nagrane na innych urządzeniach Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [PROJEKTOR] (w kategorii [INNE]). Wybierz polecenie [ŹRÓDŁO] WEJŚCIE PROJEKT.. Podłącz kamerę do innego urządzenia za pomocą przewodu połączeniowego A/V. 34
35 Wyjście VIDEO (Żółty) Kierunek przepływu sygnału Naciśnij przycisk PROJECTOR. Gniazdo PROJECTOR IN Aby zmienić proporcje obrazu w trakcie używania projektora Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [PROJEKTOR] (w kategorii [INNE]). Wybierz polecenie [FORMAT EKRANU] [16:9 SZEROKI] lub [4:3]. Uwagi Podczas korzystania z projektora należy zachować ostrożność podczas następujących operacji lub w następujących sytuacjach. Wyświetlanych obrazów nie należy kierować na oczy. Nie należy dotykać obiektywu projektora. Ekran LCD i obiektyw projektora nagrzewają się podczas używania. Korzystanie z projektora powoduje szybsze rozładowywanie akumulatora. 35 Po podłączeniu kamery do telewizora oraz wywołaniu funkcji projektora do telewizora będzie przesyłany dźwięk bez obrazu. W czasie używania projektora poniższe funkcje nie są dostępne. Wyświetlanie ekranu nagrywania Obsługa kamery przy zamkniętym ekranie LCD Kilka innych funkcji Umieść kamerę w odległości od ok. 0,5 do 3 m od powierzchni, na której mają być wyświetlane obrazy. W przypadku wykonywania tej czynności kamerę należy podłączyć do gniazda elektrycznego przy użyciu dostarczonego zasilacza sieciowego. Nie można przesyłać do kamery dźwięku z innych urządzeń. W przypadku ustawienia opcji [WEJŚCIE PROJEKT.] przyciski operacji nie będą wyświetlane na obrazach z projektora. Jeśli kamera nie jest podłączona do innego urządzenia, będzie wyświetlany pusty niebieski ekran. Jeśli chcesz wyświetlać obrazy za pomocą kamery, wykonaj następujące operacje. Najpierw naciśnij PROJECTOR, aby zatrzymać wyświetlanie. Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [PROJEKTOR] (w kategorii [INNE]) [ŹRÓDŁO] [KARTA PAMIĘCI] i naciśnij ponownie PROJECTOR. Wyłącz, a następnie włącz zasilanie kamery, po czym naciśnij PROJECTOR.
36 Odtwarzanie obrazów na ekranie telewizora Podłącz kamerę do gniazda wejściowego telewizora lub magnetowidu przy użyciu przewodu połączeniowego A/V (w zestawie). W przypadku wykonywania tej czynności kamerę należy podłączyć do gniazda elektrycznego przy użyciu dostarczonego zasilacza sieciowego (str. 14). Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia. Gniazdo A/V OUT IN (wejście) Telewizory (Czerwony) AUDIO (Biały) VIDEO (Żółty) Ustaw przełącznik wejścia telewizora na wejście, do którego będzie podłączona kamera. Szczegółowe informacje można znaleźć w dostarczonej instrukcji obsługi telewizora. Podłącz kamerę do telewizora przy użyciu przewodu A/V (w zestawie). Podłącz kamerę do gniazda wejściowego telewizora. Rozpocznij odtwarzanie filmów i zdjęć z kamery (str. 28). Magnetowidy Kierunek przepływu sygnału Ustawianie proporcji obrazu zgodnie z podłączonym telewizorem (16:9/4:3) Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [UST.WYJŚCIA] (w opcji [UST. OGÓLNE]) [TYP TV] [16:9] lub [4:3]. Podłączanie kamery do telewizora za pośrednictwem magnetowidu Podłącz kamerę do gniazda wejściowego LINE IN magnetowidu, używając przewodu połączeniowego A/V. Ustaw przełącznik wyboru sygnału wejściowego magnetowidu w pozycji LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 itd.). 36
37 W przypadku telewizora monofonicznego (wyposażonego tylko w jedno wejściowe gniazdo audio) Podłącz żółty wtyk przewodu połączeniowego A/V do wejściowego gniazda wideo magnetowidu, a wtyk biały (lewy kanał) lub czerwony (prawy kanał) do wejściowego gniazda audio telewizora lub magnetowidu. W przypadku telewizora/magnetowidu wyposażonego w adapter 21-stykowy (EUROCONNECTOR) Aby wyświetlić obraz, użyj 21-stykowego adaptera (sprzedawany oddzielnie). Telewizor/magnetowid Uwagi Po ustawieniu opcji [TYP TV] na [4:3] jakość obrazu może się pogorszyć. Po zmianie współczynnika proporcji zarejestrowanego obrazu z 16:9 (panoramiczny) na 4:3 lub odwrotnie może także wystąpić drżenie obrazu. W przypadku niektórych telewizorów o ekranach 4:3 zdjęcia zarejestrowane w formacie 4:3 mogą nie być wyświetlane w trybie pełnoekranowym. Nie świadczy to o usterce. Aby odtworzyć obraz zarejestrowany z współczynnikiem proporcji 16:9 (panoramicznym) na ekranie telewizora 4:3 TV, który nie obsługuje sygnału 16:9 (panoramicznego), ustaw [TYP TV] na [4:3]. Wskazówki Aby sprawdzić informacje (licznik itp.) na ekranie monitora, wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [UST.WYJŚCIA] (w opcji [UST.OGÓLNE]) [WY WYŚWIETL.] [WY V/PANEL]. 37
38 Właściwe korzystanie z kamery Usuwanie filmów i zdjęć Można zwolnić miejsce na nośniku, usuwając z niego filmy i zdjęcia. Uwagi Nie ma możliwości przywrócenia usuniętych obrazów. Ważne filmy i zdjęcia należy wcześniej zapisać. Podczas usuwania obrazów nie wolno odłączać akumulatora ani zasilacza sieciowego od kamery. Może to doprowadzić do uszkodzenia nośnika nagrywania. Nie wolno wyjmować karty pamięci podczas usuwania z niej obrazów. Nie można usunąć chronionych zdjęć i filmów. Przed ich usunięciem należy wyłączyć ich ochronę (str. 40). Jeśli usuwany film znajduje się na liście odtwarzania (str. 47), zostanie on usunięty również z niej. Wskazówki Obraz na ekranie odtwarzania można usunąć z menu OPTION MENU. Aby usunąć wszystkie nagrane obrazy i zwolnić całe dostępne miejsce na nośniku zapisu, należy sformatować nośnik (str. 76). Pomniejszone obrazy, które umożliwiają jednoczesny podgląd wielu obrazów na ekranie indeksu, są nazywane miniaturami. 1 Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [USUŃ] (w opcji [EDYC]). 2 Aby usunąć filmy, wybierz polecenie [ USUŃ] [ USUŃ]. Aby usunąć zdjęcia, wybierz polecenie [ USUŃ] [ USUŃ]. 3 Wybierz i zaznacz przy użyciu symbolu filmy lub zdjęcia, które mają zostać usunięte. Aby potwierdzić ten obraz, naciśnij przycisk LIGHT (str. 26) przy wybranej miniaturce. Wybierz polecenie, aby wrócić do poprzedniego ekranu. 4 Wybierz polecenie [TAK]. Usuwanie wszystkich filmów/zdjęć jednocześnie W punkcie 2 wybierz polecenie [ USUŃ] [ USUŃ WSZ.] [TAK] [TAK]. Aby usunąć jednocześnie wszystkie zdjęcia, wybierz polecenie [ USUŃ] [ USUŃ WSZ.] [TAK] [TAK]. 38
39 Jednoczesne usuwanie wszystkich filmów/zdjęć nagranych tego samego dnia Uwagi Zdjęć na karcie pamięci nie można usuwać według dat zrobienia. W punkcie 2 wybierz polecenie [ USUŃ] [ USUŃ wg daty]. Aby usunąć wszystkie zdjęcia wykonane tego samego dnia, wybierz polecenie [ USUŃ] [ USUŃ wg daty]. Wybierz polecenie /, aby wybrać datę nagrania filmów/zdjęć, a następnie wybierz. Aby potwierdzić obraz, naciśnij przycisk na środku wybieraka wielofunkcyjnego. Wybierz polecenie, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Wybierz polecenie [TAK]. 39
40 Zabezpieczanie nagranych filmów i zdjęć (ochrona) 4 Wybierz polecenie [TAK]. Zabezpieczenie zdjęć i filmów pozwala uniknąć ich pomyłkowego usunięcia. Wskazówki Na ekranie odtwarzania można zabezpieczyć zdjęcia i filmy przy użyciu OPTION MENU. 1 Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [OCHRONA] (w opcji [EDYC]). 2 Aby ochronić filmy, wybierz polecenie [OCHRONA ] [OCHRONA ]. Aby ochronić zdjęcia, dotknij opcji [OCHRONA ] [OCHRONA ]. 3 Wybierz filmy i zdjęcia, które mają być chronione. Na wybranych obrazach zostanie wyświetlony symbol. Usuwanie zabezpieczenia filmów i zdjęć Wybierz film lub zdjęcie oznaczonego symbolem w punkcie 3. Symbol zniknie. Jednoczesne zabezpieczanie wszystkich filmów/zdjęć nagranych tego samego dnia Uwagi Nie możesz wybrać [OCHR. wg daty] dla danych zapisanych na karcie pamięci. W punkcie 2 wybierz polecenie [OCHRONA ] [OCHR. wg daty]. Aby ochronić wszystkie zdjęcia wykonane tego samego dnia, wybierz polecenie [OCHRONA ] [OCHR. wg daty]. Wybierz polecenie /, aby wybrać datę nagrania filmów/zdjęć, a następnie wybierz. Aby potwierdzić obraz, naciśnij przycisk na środku wybieraka wielofunkcyjnego. Wybierz polecenie, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Wybierz polecenie [OCHRONA]. Aby potwierdzić ten obraz, naciśnij przycisk LIGHT (str. 26) przy wybranej miniaturce. Wybierz polecenie, aby wrócić do poprzedniego ekranu. 40
41 Jednoczesne usuwanie zabezpieczenia wszystkich filmów/zdjęć nagranych tego samego dnia W punkcie powyżej wybierz datę nagrania wybranych zdjęć/filmów, a następnie wybierz polecenie [NIE CHROŃ]. 41
42 Dzielenie filmu 4 Wybierz polecenie [TAK]. 1 Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [ PODZIEL] (w opcji [EDYC]). 2 Wybierz film, który ma zostać podzielony. Rozpocznie się odtwarzanie wybranego filmu. 3 Wybierz polecenie w punkcie, w którym chcesz podzielić film na sceny. Odtwarzanie filmu zostanie wstrzymane. Naciskanie przycisku powoduje przełączanie trybu odtwarzania i pauzy. Po wybraniu punktu podziału można precyzyjnie ustalić jego położenie za pomocą przycisku. Uwagi Nie ma możliwości scalenia podzielonych filmów. Nie można podzielić chronionych filmów. Aby podzielić, anuluj ochronę (str. 40). Podczas dzielenia filmu nie wolno odłączać akumulatora ani zasilacza sieciowego od kamery. Może to doprowadzić do uszkodzenia nośnika nagrywania. Karty pamięci nie wolno również wyjmować podczas dzielenia zapisanych na niej filmów. Może wystąpić nieznaczna różnica między punktem, w którym zostanie wybrane polecenie, a rzeczywistym punktem podziału, ponieważ kamera wybiera punkty podziału w odstępach mniej więcej półsekundowych. Po podzieleniu oryginalnego filmu podzielony zostanie również film dodany do listy odtwarzania. W kamerze można wykonywać tylko proste operacje edycji. Aby korzystać z bardziej zaawansowanych opcji edycji, użyj dołączonego programu PMB w zestawie. Wskazówki Obraz na ekranie odtwarzania można podzielić z menu OPTION MENU. Powrót na początek wybranego filmu 42
43 Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmu (DCR-SR21E) 1 Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [PRZECHWYĆ ZDJ.] (w opcji [EDYC]). Zostanie wyświetlony ekran [PRZECHWYĆ ZDJ.]. 2 Wybierz film, z którego będą przechwytywane zdjęcia. Rozpocznie się odtwarzanie wybranego filmu. 3 Wybierz polecenie, gdy pojawi się obraz, który chcesz przechwycić. Odtwarzanie filmu zostanie wstrzymane. Wybieranie polecenia powoduje przełączanie trybu odtwarzania i pauzy. Po wybraniu punktu przechwytywania można precyzyjnie ustalić jego położenie za pomocą przycisku. 4 Wybierz. Po zakończeniu przechwytywania przywracany jest ekran odpowiadający pauzie. Przechwycone zdjęcie zostanie zapisane na nośniku zapisu, który został wybrany na ekranie [UST.NOŚNIKA ZDJ.] (str. 19). Aby kontynuować przechwytywanie zdjęć, wybierz polecenie, a następnie powtórz czynności począwszy od punktu 3. Aby przechwycić zdjęcie z innego filmu, wybierz polecenie, a następnie powtórz czynności, począwszy od punktu 2. 5 Wybierz. Uwagi Wielkość zdjęcia jest ustalona i zależy od współczynnika proporcji filmu: [ 0,2M] w 16:9 (panoramiczny) [VGA(0,3M)] w 4:3 Na nośniku zapisu, na którym mają być zapisywane zdjęcia, musi być wystarczająca ilość wolnego miejsca. Data i godzina nagrania przechwyconych zdjęć jest taka sama, jak data i godzina nagrania filmów. Jeśli film, z którego kadrów są przechwytywane zdjęcia, nie zawiera kodu danych, data i godzina nagrania zdjęcia będą odpowiadać dacie i godzinie przechwycenia zdjęcia z filmu. Nie można przechwycić zdjęcia z filmu nagranego na karcie pamięci. Powrót na początek wybranego filmu 43
44 Przesyłanie/ kopiowanie filmów i zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci (DCR-SR21E) Przesyłanie filmów Filmy z wewnętrznego nośnika zapisu kamery można przekopiować na kartę pamięci. Przed wykonaniem tej operacji należy do kamery włożyć kartę pamięci. Uwagi W przypadku nagrywania filmów na karcie pamięci po raz pierwszy należy utworzyć plik bazy danych obrazów, wybierając (MENU) [Pokaż inne] [NAP..B.D.OBR.] (w opcji [ZARZĄDZAJ NOŚN.]) [KARTA PAMIĘCI]. Kamerę należy podłączyć do gniazda elektrycznego za pośrednictwem dołączonego zasilacza sieciowego, aby podczas przesyłania nie doszło do rozładowania akumulatora. Wskazówki Oryginalny film nie jest usuwany po skopiowaniu. Kopiowane są wszystkie obrazy znajdujące się na liście odtwarzania. Obrazy nagrane za pomocą opisywanej kamery i zapisane na nośniku są nazywane oryginałami. Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [PRZEŚLIJ FILM] (w opcji [EDYC]). Zostanie wyświetlony ekran [PRZEŚLIJ FILM]. Wybierz rodzaj operacji przesyłania. [PRZESYŁANIE wybr.]: Kopiowanie wybranych filmów [PRZESYŁ.wg daty]: Kopiowanie wszystkich filmów z określonego dnia [ PRZESYŁ.WSZ.]: Kopiowanie listy odtwarzania Aby skopiować listę odtwarzania, po jej zaznaczeniu należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wybierz film, który chcesz skopiować. [PRZESYŁANIE wybr.]: Wybierz film, który ma zostać skopiowany, i oznacz go symbolem. Istnieje możliwość zaznaczenia kilku filmów. Pozostałe wolne miejsce na karcie pamięci 44 Aby potwierdzić ten obraz, naciśnij przycisk LIGHT (str. 26) przy wybranej miniaturce. Wybierz polecenie, aby wrócić do poprzedniego ekranu.
45 [PRZESYŁ.wg daty]: Wybierz datę nagrania filmu, który ma zostać skopiowany, i wybierz. Nie ma możliwości zaznaczenia kilku dat. Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [KOPIUJ ZDJĘCIE] (w opcji [EDYC]). Zostanie wyświetlony ekran [KOPIUJ ZDJĘCIE]. Wybierz. [TAK] Wskazówki Aby po skopiowaniu sprawdzić filmy, należy wybrać ustawienie [KARTA PAMIĘCI] w opcji [UST.NOŚN.FILM.] i odtworzyć filmy (str. 18). Kopiowanie zdjęć Zdjęcia z wewnętrznego nośnika zapisu kamery można przekopiować na kartę pamięci. Przed wykonaniem tej operacji należy do kamery włożyć kartę pamięci. Uwagi Kamerę należy podłączyć do gniazda elektrycznego za pośrednictwem dołączonego zasilacza sieciowego, aby podczas kopiowania nie doszło do rozładowania akumulatora. Wybierz rodzaj operacji kopiowania. [KOPIUJ wybrane]: Kopiowanie wybranych zdjęć [KOPIUJ wg daty]: Kopiowanie wszystkich zdjęć z określonego dnia Wybierz zdjęcie, które chcesz skopiować. [KOPIUJ wybrane]: Wybierz zdjęcie, które ma zostać skopiowane i oznacz je symbolem. Można zaznaczyć kilka zdjęć. Aby potwierdzić ten obraz, naciśnij przycisk LIGHT (str. 26) przy wybranej miniaturce. Wybierz polecenie, aby wrócić do poprzedniego ekranu. 45
46 [KOPIUJ wg daty]: Wybierz datę nagrania zdjęcia, które ma zostać skopiowane, a następnie wybierz polecenie. Nie ma możliwości zaznaczenia kilku dat. Wybierz. [TAK] Wskazówki Aby po skopiowaniu sprawdzić zdjęcia, należy wybrać ustawienie [KARTA PAMIĘCI] w opcji [UST.NOŚNIKA ZDJ.] i odtworzyć zdjęcia (str. 19). 46
47 Korzystanie z list odtwarzania filmów Lista odtwarzania to lista z miniaturami wybranych filmów. W przypadku edycji lub usuwania filmów z listy odtwarzania nie są wprowadzane żadne zmiany w oryginalnych filmach. Tworzenie listy odtwarzania Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [ED.LISTY ODTW.] (w opcji [EDYC]). Wybierz [ DODAJ]. Wybierz film, który chcesz dodać do listy odtwarzania. Wybrany film zostanie oznaczony symbolem. Aby potwierdzić ten obraz, naciśnij przycisk LIGHT (str. 26) przy wybranej miniaturce. Wybierz polecenie, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Jednoczesne dodawanie wszystkich filmów nagranych tego samego dnia W punkcie 2 wybierz [ DODAJ wg daty]. Daty nagrania filmów zostaną wyświetlone na ekranie. Wybierz polecenie /, aby wybrać datę nagrania danego filmu, a następnie wybierz. Wybierz obraz na ekranie LCD, aby zatwierdzić wybór. Wybierz polecenie, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Wybierz polecenie [TAK]. Uwagi Podczas dodawania filmów do listy odtwarzania nie wolno odłączać akumulatora ani zasilacza sieciowego od kamery. Może to doprowadzić do uszkodzenia nośnika nagrywania. Karty pamięci nie wolno również wyjmować podczas edytowania zapisanych na niej filmów. Do listy odtwarzania nie można dodawać zdjęć. Wskazówki Do listy odtwarzania można dodać maksymalnie 99 filmów. Film na liście odtwarzania można dodać, wybierając polecenie (OPTION). Odtwarzanie listy odtwarzania Wybierz. [TAK] 47
48 Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [LISTA ODTW.] (w opcji [ODTWARZANIE]). Pojawią się filmy dodane do listy odtwarzania. Dotknij filmu, który chcesz odtworzyć. Lista odtwarzania zostanie odtworzona od wybranego filmu do końca, po czym zostanie wyświetlony ekran listy odtwarzania. Usuwanie niepotrzebnych filmów z listy odtwarzania Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [ED.LISTY ODTW.] (w opcji [EDYC]). Wybierz [ USUŃ]. Aby usunąć wszystkie filmy z listy odtwarzania, wybierz polecenie [ USUŃ WSZYST] [TAK] [TAK]. Wybierz film, który ma być usunięty z listy. Wybrany film zostanie oznaczony symbolem. Aby potwierdzić ten obraz, naciśnij przycisk LIGHT (str. 26) przy wybranej miniaturce. Wybierz polecenie, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Wybierz [TAK]. Wskazówki Film oryginalny nie jest usuwany mimo usunięcia go z listy odtwarzania. Zmiana kolejności na liście odtwarzania Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [ED.LISTY ODTW.] (w opcji [EDYC]). Wybierz [ PRZENIEŚ]. Wybierz film, który ma być przeniesiony. Wybrany film zostanie oznaczony symbolem. Wybierz obraz na ekranie LCD, aby zatwierdzić wybór. Wybierz polecenie, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Wybierz. Wybierz miejsce docelowe za pomocą przycisków /. Pasek miejsca docelowego Wybierz [TAK]. Wskazówki W przypadku zaznaczenia kilku filmów będą one przenoszone w kolejności, w jakiej są wyświetlane na liście odtwarzania. 48
49 Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera Nagrywanie płyty za dotknięciem jednego przycisku (One Touch Disc Burn) Filmy i zdjęcia zarejestrowane na kamerze, które nie zostały zapisane za pomocą funkcji One Touch Disc Burn można automatycznie nagrać na płycie. Zainstaluj wcześniej program PMB, ale jeszcze go nie uruchamiaj. W celu wykonania tej operacji podłącz kamerę do gniazda elektrycznego za pomocą dostarczonego zasilacza sieciowego (str. 14). Funkcja One Touch Disc Burn kamery umożliwia zapisywanie filmów i zdjęć zarejestrowanych tylko na wewnętrznym nośniku zapisu (DCR-SR21E). 1 Włącz komputer i włóż nieużywaną płytę do napędu DVD komputera. Jeżeli program inny niż PMB zostanie uruchomiony automatycznie, zamknij go. 2 Włącz kamerę, a następnie podłącz ją do komputera za pomocą dostarczonego przewodu USB. 4 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Uwagi Użycie funkcji One Touch Disc Burn nie powoduje zapisania filmów ani zdjęć na komputerze. 3 Wybierz polecenie [WYPALANIE PŁYTY] w kamerze. 49
50 Importowanie filmów i zdjęć do komputera 3 Kliknij przycisk [Importuj]. Filmy i zdjęcia zarejestrowane na kamerze można zaimportować do komputera. Wcześniej włącz komputer. Uwagi W przypadku wykonywania tej czynności kamerę należy podłączyć do gniazda elektrycznego przy użyciu dostarczonego zasilacza sieciowego (str. 14). Szczegółowe informacje zawiera sekcja PMB Help. 1 Włącz kamerę, a następnie podłącz ją do komputera za pomocą dostarczonego przewodu USB. Na wyświetlaczu kamery pojawi się ekran [WYBÓR USB]. 2 Wybierz nośnik zapisu zawierający obrazy, które chcesz zapisać na ekranie kamery. [ POŁĄCZ.USB]: wewnętrzny dysk twardy (DCR-SR21E) [ POŁĄCZ.USB]: karta pamięci Wyświetlany nośnik zapisu różni się w zależności od modelu. Jeśli ekran [WYBÓR USB] nie zostanie wyświetlony, wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [POŁĄCZ.USB] (w opcji [INNE]). Na ekranie zostanie wyświetlone okno [Importuj]. Zdjęcia i filmy zostaną zaimportowane do komputera. Po zakończeniu tej operacji zostanie wyświetlony ekran PMB. 50
51 Nagrywanie płyty Możliwe jest nagranie płyty po wybraniu filmów wcześniej zaimportowanych do komputera (str. 50). 1 Włącz komputer i włóż nieużywaną płytę do napędu DVD komputera. Jeżeli program inny niż PMB zostanie uruchomiony automatycznie, zamknij go. 2 Uruchom program PMB. 3 Kliknij opcję [Kalendarz] lub [Index] po lewej stronie okna i wybierz folder lub datę, a następnie zaznacz filmy. Aby zaznaczyć kilka filmów, przytrzymaj klawisz Ctrl i klikaj miniatury. 4 W górnej części okna kliknij opcję [Utwórz dyski DVD-Video (STD)]. Zostanie wyświetlone okno umożliwiające wybranie filmów. Aby dodać filmy do wcześniej wybranych, zaznacz je w oknie głównym, a następnie przeciągnij i upuść do okna wybierania filmów. 5 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby nagrać płytę. Nagranie płyty może zająć dużo czasu. Kopiowanie płyty Nagraną płytę można skopiować za pomocą programu Video Disc Copier. Kliknij kolejno [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Disc creation] [Video Disc Copier], aby uruchomić oprogramowanie. Informacje na temat obsługi zawiera pomoc programu Video Disc Copier. Edycja filmów Niepotrzebne fragmenty filmu można wyciąć i zapisać go w innym pliku. Kliknij dwukrotnie film, który chcesz edytować w programie PMB, następnie kliknij opcję [Show Edit Palette] po prawej stronie ekranu [Przytnij wideo] lub wybierz menu [Manipulacja] [Edit] [Przytnij wideo]. PMB Help zawiera szczegółowe informacje. Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmu Klatkę filmu można zapisać jako plik zdjęcia. Kliknij dwukrotnie film, który chcesz edytować w programie PMB, następnie kliknij opcję [Show Edit Palette] po prawej stronie ekranu [Zapisz klatkę]. Pomoc PMB Help zawiera szczegółowe informacje. 51
52 Przesyłanie obrazów do usługi multimedialnej Wybierz język i kliknij [OK]. Zostanie wyświetlony ekran wyboru regionu. Aplikacja PMB Portable jest fabrycznie zapisana w kamerze. Przy użyciu aplikacji PMB Portable można wykonać następujące czynności: Przesyłanie obrazów na blogi lub do usług sieciowych. Przesyłanie obrazów z komputera podłączonego do Internetu, nawet gdy jesteś poza domem lub biurem. Rejestracja w często używanych usługach (takich jak blogi). Wyświetlenie szczegółowego opisu użytkowania po kliknięciu przycisku pomocy w górnym prawym rogu zaraz po uruchomieniu programu PMB Portable. Uruchamianie programu PMB Portable (Windows) Włącz kamerę, a następnie podłącz ją do komputera za pomocą przewodu USB. Na ekranie LCD kamery automatycznie pojawi się ekran [WYBÓR USB]. Wybierz nośnik nagrywania, który ma być używany w programie PMB Portable. [ POŁĄCZ.USB]: wewnętrzny dysk twardy (DCR-SR21E) [ POŁĄCZ.USB]: karta pamięci Jeśli ekran [WYBÓR USB] nie zostanie wyświetlony, wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [POŁĄCZ.USB] (w opcji [INNE]). Kliknij przycisk PMB Portable. Zostanie wyświetlony ekran umowy użytkownika. 52 Wybierz odpowiednie ustawienie opcji [Region] i [Kraj/Rejon] i kliknij polecenie [OK]. Zostanie wyświetlony ekran umowy użytkownika. Zapoznaj się dokładnie z umową. Jeśli wyrażasz zgodę na jej warunki, kliknij polecenie [Zgadzam się]. Zostanie uruchomiony program PMB Portable. Uruchamianie programu PMB Portable (Macintosh) Włącz kamerę, a następnie podłącz ją do komputera za pomocą przewodu USB. Na ekranie LCD kamery automatycznie pojawi się ekran [WYBÓR USB]. Wybierz nośnik nagrywania, który ma być używany w programie PMB Portable. Po nawiązaniu połączenia między kamerą i komputerem na pulpicie komputera pojawi się ikona [PMBPORTABLE].
53 Kliknij polecenie [PMBP_Mac] w folderze [PMBPORTABLE]. Zostanie wyświetlony ekran wyboru regionu. Wybierz odpowiednie ustawienie opcji [Region] i [Kraj/Rejon] i kliknij polecenie [OK]. Zostanie wyświetlony ekran umowy użytkownika. Zapoznaj się dokładnie z umową. Jeśli wyrażasz zgodę na jej warunki, kliknij polecenie [Zgadzam się]. Zostanie uruchomiony program PMB Portable. Uwagi Aby przesłać zdjęcia przy użyciu programu PMB Portable, należy mieć połączenie z siecią. Gdy w Kreatorze automatycznego uruchamiania nie pojawi się program [PMB Portable], kliknij polecenie [Computer] [PMBPORTABLE] i kliknij dwukrotnie ikonę [PMBP_Win.exe]. Jeśli w programie PMB Portable wystąpi błąd lub usuniesz przypadkiem program PMB Portable, ze strony internetowej możesz pobrać wersję instalacyjną programu PMB Portable. Uwagi dotyczące programu PMB Portable Program PMB Portable umożliwia pobranie adresów URL różnych witryn z serwera administrowanego przez firmę Sony ( serwer Sony ). Aby użyć programu PMB Portable w celu skorzystania z usług przesyłania obrazów lub innych usług oferowanych przez tę lub inne witryny, należy wyrazić zgodę na poniższe warunki. Niektóre witryny wymagają rejestracji i/lub wniesienia określonych opłat. Używanie tych usług jest uwarunkowane wyrażeniem zgody na przedstawione na nich warunki i zasady. Świadczenie usług może zostać zakończone lub zmodyfikowane przez wyłączoną decyzję operatora odpowiedniej witryny. Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za problemy zaistniałe między użytkownikami i podmiotami zewnętrznymi w trakcie używania tych usług, w szczególności za zaprzestanie ich świadczenia lub wprowadzenie dowolnych zmian. W celu wyświetlenia witryny użytkownik zostanie przekierowany na nią z serwera Sony. Dostęp do niektórych witryn może być niemożliwy z powodu konserwacji serwera itd. W sytuacji, w której będzie miało dojść do wyłączenia serwera Sony, odpowiednia informacja pojawi się wcześniej w witrynie Sony i w innych miejscach. Adresy URL wskazywane przez serwer Sony oraz inne informacje mogą być zapisywane w celu ulepszenia przyszłych produktów i usług Sony. Nie będą zapisywane żadne dane osobowe. 53
54 Zapisywanie obrazów przy użyciu urządzenia zewnętrznego Zapisywanie obrazów na nośniku zewnętrznym (KOPIA BEZP.) Filmy i zdjęcia można zapisywać na nośnikach zewnętrznych (urządzenie USB zapisu), takich jak zewnętrzny dysk twardy. Obrazy można też odtworzyć przy użyciu kamery lub innego urządzenia do odtwarzania. Uwagi Do tej operacji potrzebny jest przewód USB VMC-UAM1 (sprzedawany oddzielnie). W niektórych krajach i regionach przewód USB VMC-UAM1 może być niedostępny. Jako nośników zewnętrznych nie można używać następujących urządzeń. nośników o pojemności przekraczającej 2 TB zwykłych napędów dysków, takich jak napęd CD lub DVD nośników podłączonych przez koncentrator USB nośników z wbudowanym koncentratorem USB czytników kart Niektórych nośników zewnętrznych nie można używać z funkcją kodów. Kamery można używać z systemem plików FAT. Jeśli nośnik zewnętrzny został sformatowany zgodnie z systemem plików NTFS itd., przed użyciem należy go sformatować za pomocą kamery. Po podłączeniu nośnika zewnętrznego do kamery zostanie wyświetlony ekran formatowania. Ekran formatowania może się pojawić nawet w przypadku nośnika wykorzystującego system plików FAT. Nie każde urządzenie, które można podłączyć, można sformatować w ten sposób. Podłącz kamerę do gniazda elektrycznego przy użyciu zasilacza sieciowego znajdującego się w zestawie (str. 14). Informacje na ten temat można również znaleźć w instrukcji obsługi nośnika zewnętrznego. Aby poznać szczegółowe informacje o obsługiwanych nośnikach zewnętrznych, przejdź na witrynę pomocy technicznej Sony dla danego kraju lub regionu. Wskazówki Import obrazów zapisanych na nośniku zewnętrznym jest także możliwy przy użyciu dołączonego programu PMB. 1 Podłącz zasilacz i przewód zasilający do gniazda DC IN kamery i gniazda ściennego. 2 Jeśli nośnik zewnętrzny ma zasilacz, podłącz go do gniazda elektrycznego. 3 Podłącz przewód USB do nośnika zewnętrznego. 54
55 4 Podłącz przewód USB do gniazda (USB) kamery. Kiedy wyświetli się ekran [Utwórz plik bazy danych obrazu.], wybierz polecenie [TAK]. Uwagi Na nośniku zewnętrznym można zapisać następującą liczbę scen. Filmy: filmów Zdjęcia: klatek 899 folderów Liczba scen może być mniejsza w zależności od typu zarejestrowanych obrazów. Przewód USB (sprzedawany oddzielnie) 5 Wybierz polecenie [Kopiuj.] na ekranie kamery. DCR-SR21E: Filmy i zdjęcia na wewnętrznym nośniku zapisu kamery, które nie zostały jeszcze zapisane na nośniku zewnętrznym, można zapisać. DCR-PJ5E/SX21E: Filmy i zdjęcia, które nie zostały jeszcze zapisane na nośniku zewnętrznym, można zapisać. Ten ekran wyświetli się tylko wtedy, gdy są nowo nagrane obrazy. 6 Po zakończeniu operacji wybierz na ekranie kamery polecenie. Po podłączaniu nośnika zewnętrznego Obrazy zapisane na nośniku zewnętrznym zostaną wyświetlone na ekranie LCD. Przyciski wyświetlania filmów i zdjęć na ekranie VISUAL INDEX zmieniają się, jak pokazano poniżej. Można zmienić ustawienia menu nośnika zewnętrznego dotyczące na przykład usuwania zdjęć. Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] na ekranie VISUAL INDEX. Zapisywanie wybranych filmów i zdjęć Zdjęcia można także zapisywać na kartach pamięci. Uwagi Zdjęć na karcie pamięci nie można przeszukiwać lub kopiować według dat zrobienia. Wybierz polecenie [Odtwarzaj bez kopiowania.] w punkcie 5 powyżej. Zostanie wyświetlony ekran VISUAL INDEX nośnika zewnętrznego. Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [PRZEŚLIJ FILM] (podczas wybierania filmów)/[kopiuj ZDJĘCIE] (podczas wybierania zdjęć). Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby wybrać nośnik zapisu (DCR-SR21E) oraz metody wyboru obrazu. 55
56 Po wybraniu opcji [PRZESYŁANIE wybr.] wybierz obraz, który ma zostać zapisany. Zostanie wyświetlony symbol. Po wybraniu opcji [PRZESYŁ.wg daty] wybierz daty obrazów, które mają zostać przeniesione przy użyciu /, a następnie wybierz i przejdź do polecenia. Pozostała pojemność nośnika zewnętrznego Aby potwierdzić ten obraz, naciśnij przycisk LIGHT (str. 26) przy wybranej miniaturce. Wybierz polecenie, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Wybierając datę, można wyszukiwać obrazy według daty. Wybierz polecenie [TAK] na ekranie kamery. Odtwarzanie obrazów z nośnika zewnętrznego w kamerze Wybierz polecenie [Odtwarzaj bez kopiowania.] w punkcie 5 powyżej. Zostanie wyświetlony ekran VISUAL INDEX nośnika zewnętrznego. Odtwórz obraz (str. 28). Obrazy można też wyświetlać na ekranie telewizora podłączonego do kamery (str. 36). Uwagi Nie można wyświetlić indeksu dat dla zdjęć. Jeśli kamera nie rozpoznaje nośnika zewnętrznego, spróbuj wykonać następujące czynności. Ponownie podłącz przewód USB do kamery Jeśli nośnik zewnętrzny ma przewód zasilacza, podłącz go do gniazda elektrycznego Kończenie połączenia z nośnikiem zewnętrznym Wybierz polecenie na ekranie VISUAL INDEX nośnika zewnętrznego. Odłącz przewód USB. 56
57 Tworzenie płyty przy użyciu nagrywarki DVD Tworzenie płyty przy użyciu specjalnej nagrywarki DVD, DVDirect Express Przy użyciu specjalnej nagrywarki DVD, DVDirect Express (sprzedawanej oddzielnie), można tworzyć płyty lub odtwarzać obrazy z utworzonej płyty. Informacje na ten temat można również znaleźć w dostarczonej instrukcji obsługi nagrywarki DVD. Uwagi W przypadku wykonywania tej czynności kamerę należy podłączyć do gniazda elektrycznego przy użyciu dostarczonego zasilacza sieciowego (str. 14). Można stosować tylko puste płyty następujących typów: 12 cm DVD-R 12 cm DVD+R Urządzenie nie obsługuje płyt dwuwarstwowych. Nagrywarka DVDirect Express w tym rozdziale nazywana jest nagrywarką DVD. Podłącz zasilacz i przewód zasilający do gniazda DC IN kamery i gniazda ściennego (str. 14). Włącz kamerę i podłącz nagrywarkę DVD do gniazda (USB) kamery za pomocą przewodu USB nagrywarki DVD. Włóż pustą płytę do nagrywarki DVD i zamknij kieszeń napędu. Na wyświetlaczu pojawi się ekran [WYPALANIE PŁYTY]. Naciśnij przycisk (DISC BURN) na nagrywarce DVD. Filmy nagrane na wewnętrznym nośniku zapisu, które nie zostały zapisane na żadnych płytach, zostaną nagrane na płycie (DCR-SR21E). Filmy, które nie zostały zapisane na innych płytach, zostaną nagrane na płycie (DCR-PJ5E/SX21E). Gdy całkowity rozmiar filmów, które mają zostać nagrane, przekroczy pojemność płyty, powtórz czynności 3 i 4. Wybierz polecenie [KON] [WYJMIJ PŁYTĘ] na ekranie kamery. Po zakończeniu operacji wyjmij płytę. Wybierz polecenie przewód USB. i odłącz 57
58 Dostosowywanie płyty za pomocą OPCJA WYPAL.PŁ. Wykonaj tę czynność w następujących przypadkach: Przy kopiowaniu wybranego obrazu Przy tworzeniu wielu kopii jednej płyty Podczas przesyłania obrazów na karcie pamięci (DCR-SR21E) Wybierz polecenie [OPCJA WYPAL. PŁ.] na ekranie w punkcie 4. Wybierz nośnik zapisu zawierający filmy, które chcesz zapisać (DCR-SR21E). Wybierz film, który chcesz nagrać na płycie. Zostanie wyświetlony symbol. Pozostałe wolne miejsce na płycie Aby potwierdzić ten obraz, naciśnij przycisk LIGHT (str. 26) przy wybranej miniaturce. Wybierz polecenie, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Wybierając datę, można wyszukiwać obrazy według daty. Wybierz polecenie [TAK] na ekranie kamery. Aby utworzyć nową płytę z taką samą zawartością, włóż nową płytę i wybierz polecenie [UTWÓRZ TAKĄ SAMĄ PŁYTĘ]. Po zakończeniu operacji wybierz na ekranie kamery polecenie [WYJDŹ] [KON]. Odłącz przewód USB od kamery. 58 Odtwarzanie płyty w nagrywarce DVD Podłącz zasilacz i przewód zasilający do gniazda DC IN kamery i gniazda ściennego (str. 14). Włącz kamerę i podłącz nagrywarkę DVD do gniazda (USB) kamery za pomocą przewodu USB nagrywarki DVD. Po podłączeniu kamery do telewizora można odtwarzać filmy na jego ekranie (str. 36). Włóż utworzoną płytę do nagrywarki DVD. Filmy znajdujące się na płycie zostaną pokazane na ekranie jako VISUAL INDEX. Naciśnij przycisk odtwarzania w nagrywarce DVD. Obsługa możliwa jest też z ekranu. Wybierz na ekranie polecenie [KON] [WYJMIJ PŁYTĘ] i wyjmij płytę po zakończeniu operacji. Wybierz polecenie i odłącz przewód USB. Uwagi Podczas nagrywania płyty nie można wykonywać żadnej z poniższych czynności: Wyłączać kamery Odłączać przewodu USB lub zasilacza Narażać kamery na wstrząsy mechaniczne lub drgania Wyjmować karty pamięci z kamery Przed usunięciem filmów z kamery odtwórz utworzoną płytę, aby się upewnić, że nagrywanie przebiegło prawidłowo. Jeżeli na ekranie wyświetlony zostanie komunikat [Operacja nie powiodła się.] lub [Funkcja WYPALANIE PŁYTY nie powiodła się.], włóż do nagrywarki DVD nową płytę i wykonaj ponownie operację DISC BURN.
59 Wskazówki Jeśli całkowita wielkość filmów, które mają zostać nagrane w ramach operacji DISC BURN, przekracza pojemność płyty, nagrywanie płyty zostanie przerwane po osiągnięciu tej pojemności. Ostatni film na płycie może być obcięty. Czas nagrywania filmów o rozmiarze całkowitym równym pojemności płyty wynosi od 20 do 60 minut. Czas ten może być dłuższy, w zależności od trybu nagrywania i liczby ujęć. Jeśli utworzonych płyt nie można odtworzyć na żadnym odtwarzaczu DVD, podłącz kamerę do nagrywarki DVD i odtwórz płytę. Tworzenie płyty przy użyciu nagrywarki DVD itp. innej niż DVDirect Express Filmy można zapisać na płycie po podłączeniu kamery do urządzenia do nagrywania płyt, np. nagrywarki DVD firmy Sony innej niż DVDirect Express, za pośrednictwem przewodu USB. Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia. Uwagi W niektórych krajach i regionach nagrywarka DVD firmy Sony może nie być dostępna. W przypadku wykonywania tej czynności kamerę należy podłączyć do gniazda elektrycznego przy użyciu dostarczonego zasilacza sieciowego (str. 14). Podłącz zasilacz i przewód zasilający do gniazda DC IN kamery i gniazda ściennego (str. 14). Włącz kamerę i podłącz nagrywarkę DVD lub inne urządzenie nagrywające do gniazda (USB) kamery za pomocą przewodu USB (w zestawie). Na wyświetlaczu kamery pojawi się ekran [WYBÓR USB]. Jeśli ekran [WYBÓR USB] nie zostanie wyświetlony, wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [POŁĄCZ.USB] (w opcji [INNE]). Wybierz na ekranie kamery nośnik zapisu zawierający obrazy. [ POŁĄCZ.USB]: wewnętrzny dysk twardy (DCR-SR21E) [ POŁĄCZ.USB]: karta pamięci Wyświetlany nośnik zapisu różni się w zależności od modelu. Nagraj filmy na podłączonym urządzeniu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia. Po zakończeniu operacji wybierz na ekranie kamery polecenie [KON] [TAK]. 59
60 Odłącz przewód USB. Gniazdo A/V OUT Tworzenie płyty przy użyciu nagrywarki itp. Po podłączeniu kamery do nagrywarki płyt, nagrywarki DVD firmy Sony lub urządzenia innego niż DVDirect Express przy użyciu przewodu połączeniowego (w zestawie) A/V obrazy odtwarzane z kamery można przenosić na płytę lub kasetę wideo. Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia. Uwagi W przypadku wykonywania tej czynności kamerę należy podłączyć do gniazda elektrycznego przy użyciu dostarczonego zasilacza sieciowego (str. 14). W niektórych krajach i regionach nagrywarka DVD firmy Sony może nie być dostępna. Wejście VIDEO (Żółty) (Biały) AUDIO (Czerwony) Kierunek przepływu sygnału Włóż nośnik zapisu do urządzenia nagrywającego. Jeśli urządzenie nagrywające jest wyposażone w przełącznik wyboru sygnału wejściowego, ustaw go w odpowiedniej pozycji. Podłącz kamerę do urządzenia nagrywającego (nagrywarki płyt itp.) przy użyciu przewodu łączącego A/V (w zestawie). Podłącz kamerę do gniazd wejściowych urządzenia nagrywającego. 60
61 Uruchom odtwarzanie z kamery i nagrywanie z urządzenia nagrywającego. Szczegółowe informacje na ten temat zawiera instrukcja obsługi dostarczona z urządzeniem nagrywającym. Po zakończeniu kopiowania zatrzymaj urządzenie nagrywające, a następnie kamerę. Uwagi Ze względu na fakt, że kopiowanie odbywa się za pośrednictwem analogowej transmisji danych, jakość obrazu może ulec pogorszeniu. Aby ukryć wskaźniki (np. licznik) wyświetlane na ekranie podłączonego urządzenia, wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [UST.WYJŚCIA] (w kategorii [UST. OGÓLNE]) [WY WYŚWIETL.] [PANEL LCD] (ustawienie domyślne). Aby zapisać datę/godzinę, współrzędne lub dane z ustawieniami kamery, wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [UST. ODTWARZ.] (w opcji [ODTWARZANIE]) [KOD DANYCH] żądane ustawienie. Ponadto wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [UST.WYJŚCIA] (w opcji [UST.OGÓLNE]) [WY WYŚWIETL.] [WY V/PANEL]. W przypadku urządzeń z ekranem (np. odbiorników TV) o proporcjach 4:3 wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [UST.WYJŚCIA] (w opcji [UST.OGÓLNE]) [TYP TV] [4:3]. W przypadku podłączania urządzenia monofonicznego do wejścia wideo należy podłączyć żółty wtyk przewodu połączeniowego A/V, a do wejścia audio urządzenia wtyk biały (kanał lewy) lub czerwony (kanał prawy). 61
62 Dostosowywanie ustawień kamery Korzystanie z menu Za pomocą menu można korzystać z przydatnych funkcji i zmieniać różne ustawienia. Właściwe korzystanie z menu zapewni zadowalające działanie kamery. Kamera ma różne elementy menu w ośmiu kategoriach. USTAW.RĘCZNE (opcje ustawiane w zależności od warunków otoczenia) str. 67 UST.FILMOWANIA (opcje rejestracji niestandardowej) str. 70 UST.ZDJĘCIA KAM. (opcje związane z rejestrowaniem zdjęć) str. 73 ODTWARZANIE (opcje dotyczące odtwarzania) str. 74 EDYC (opcje dotyczące edycji) str. 75 INNE (opcje dotyczące innych ustawień) str. 75 ZARZĄDZAJ NOŚN. (opcje związane z nośnikiem zapisu) str. 76 UST.OGÓLNE (pozostałe opcje konfiguracyjne) str. 77 Korzystanie z menu Wybierak wielofunkcyjny Wybierz polecenie ///, a następnie naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby potwierdzić wybór. Przy wybranej pozycji pojawi się pomarańczowe obramowanie. : aby zakończyć ustawianie menu. / : lista menu przechodzi od kategorii do kategorii. / : lista menu przechodzi co 4 elementy. : aby wrócić do [MOJE MENU]. 62
63 Wybierz. Wybierz polecenie [Pokaż inne] na ekranie MOJE MENU (str. 63). Wybierz opcję menu, która wymaga zmiany. Po zmianie ustawienia wybierz polecenie. Aby zakończyć ustawianie menu, wybierz przycisk. Aby powrócić do poprzedniego ekranu menu, wybierz przycisk. Przycisk może się nie wyświetlać w zależności od elementu menu. Uwagi W zależności od warunków nagrywania lub odtwarzania ustawienie niektórych opcji menu może być niemożliwe. Wyszarzone opcje menu lub ustawienia są niedostępne. Wskazówki W zależności od zmienianych opcji menu kamera przełączy się między trybem odtwarzania lub nagrywania (filmów/zdjęć). Korzystanie z funkcji [MOJE MENU] Korzystanie z menu będzie łatwiejsze po zarejestrowaniu najczęściej używanych elementów w menu [MOJE MENU]. W każdym menu MOJE MENU można zarejestrować maksymalnie 6 elementów menu FILM, ZDJĘCIE i ODTWARZANIE. Przykład: usuwanie elementu [OSTROŚĆ] i rejestrowanie elementu [ Wybierz. Wybierz [UST.FUN.M.MENU]. Wybierz [FILM]. Wybierz [OSTROŚĆ]. Wybierz. Wybierz polecenie [ WPROWADZ.] (w opcji [USTAW.RĘCZNE]). Kiedy wyświetli się [MOJE MENU], wybierz polecenie. WPROWADZ.] 63
64 Powtórz powyższe czynności, aby zarejestrować elementy menu w menu [MOJE MENU] i ułatwić sobie korzystanie z kamery Handycam. Wskazówki Kiedy jest podłączone zewnętrzne urządzenie zapisu, pojawia się specjalny element [MOJE MENU]. Korzystanie z OPTION MENU OPTION MENU wygląda jak okno podręczne wyświetlane na komputerze po kliknięciu prawym przyciskiem myszy. Kiedy w prawym dolnym rogu ekranu wyświetla się, można używać OPTION MENU. Po wybraniu polecenia wyświetlane są opcje menu, które można zmienić w danym kontekście. Karta Wybierz (OPTION). Wybierz wybranej karty opcji, aby zmienić ustawienie. Po zakończeniu wprowadzania ustawień wybierz polecenie. Opcja menu Uwagi Wyszarzone opcje menu lub ustawienia są niedostępne. Jeśli dana opcja nie jest wyświetlana na ekranie, wybierz inną kartę. (dana karta może nie być wyświetlana). Karty i elementy wyświetlane na ekranie zależą od stanu operacji nagrywania/odtwarzania wykonywanej w danym momencie przez kamerę. 64
65 Listy menu Kategoria (USTAW.RĘCZNE) WYBÓR MIEJSCA 67 WPROWADZ. 68 BALANS BIELI 68 EKSPOZYCJA 69 OSTROŚĆ 69 TELE MAKRO 70 Kategoria (UST.FILMOWANIA) TRYB NAGR. 26 RAMKA PROW. 70 STEADYSHOT 71 AUT WOLN MIG 71 WYKRYW.TWARZY 71 UST.NAG.AUDIO WBUD.ZOOM MIC 71 POZ.ODN.MIK. 72 UST.INNYCH NAG. ZOOM CYFR. 72 POD ŚWIATŁO 72 WYBÓR SZEROK 72 Kategoria (UST.ZDJĘCIA KAM.) SAMOWYZWAL. 73 ROZM.OBR. 73 NR IKU 73 Kategoria (ODTWARZANIE) VISUAL INDEX 28 ZOBACZ OBRAZY INDEKS DATY 31 KLATKI FILMU 31 TWARZ 32 LISTA ODTW. 47 UST.ODTWARZ. KOD DANYCH 74 Kategoria (EDYC) USUŃ USUŃ 38 USUŃ 38 OCHRONA OCHRONA 40 OCHRONA 40 PODZIEL 42 PRZECHWYĆ ZDJ.* 1 43 PRZEŚLIJ FILM* 1 PRZESYŁANIE wybr. 44 PRZESYŁ.wg daty 44 PRZESYŁ.WSZ. 44 KOPIUJ ZDJĘCIE* 1 KOPIUJ wybrane 45 KOPIUJ wg daty 45 ED.LISTY ODTW. DODAJ 47 DODAJ wg daty 47 USUŃ 48 USUŃ WSZYST 48 PRZENIEŚ 48 Kategoria (INNE) PROJEKTOR* 2 ŹRÓDŁO 34 FORMAT EKRANU 35 POŁĄCZ.USB POŁĄCZ.USB* 1 59 POŁĄCZ.USB 59 WYPALANIE PŁYTY 49, 57 STAN AKUMULAT. 75 Kategoria (ZARZĄDZAJ NOŚN.) USTAW.NOŚNIKA* 1 UST.NOŚN.FILM. 18 UST.NOŚNIKA ZDJ. 19 INFO O NOŚNIKU 76 FORMAT.NOŚNIKA HDD* 1 76 KARTA PAMIĘCI 76 NAP..B.D.OBR. HDD* 1 83, 86 KARTA PAMIĘCI 83, 86 65
66 Kategoria (UST.OGÓLNE) UST.DŹW./WYŚW. GŁOŚNOŚĆ 29, 77 SYGN.DŹWIĘK. 77 JASNOŚĆ LCD 77 PODŚWIET.LCD 77 KOLOR LCD 78 UST.WYŚWIETL. 78 UST.WYJŚCIA TYP TV 36 WY WYŚWIETL. 78 UST.ZEG./ JĘZ. USTAW ZEGAR 15 USTAW STREFĘ 78 CZAS LETNI 78 UST.JĘZYKA 78 USTAW.ENERGII AUTO WYŁ. 79 INNE USTAWIENIA TRYB DEMO 79 * 1 DCR-SR21E * 2 DCR-PJ5E USTAW. USB LUN 79 CZUJ.UPADKU*
67 USTAW.RĘCZNE (opcje ustawiane w zależności od warunków otoczenia) Informacje na temat działania znajdziesz w sekcji Korzystanie z menu (str. 62). Ustawienia domyślne są oznaczone symbolem. WYBÓR MIEJSCA Obrazy można bez problemów nagrywać w różnych sytuacjach. AUTO Nagrywa obrazy o średniej jakości bez funkcji [WYBÓR MIEJSCA]. NOCNY WIDOK* ( ) Pozwala zachować przyciemnioną atmosferę odległych obiektów w ujęciach rejestrowanych o zmierzchu. ŚWIECE ( ) Utrzymuje atmosferę zaciemnienia sceny oświetlonej świecami. WSCHÓD&ZACHÓD* ( ) Pozwala uzyskać atmosferę wschodu lub zachodu słońca. FAJERWERKI* ( ) Pozwala wykonać wspaniałe zdjęcia fajerwerków. PEJZAŻ* ( ) Pozwala uzyskać wyraźny obraz odległych obiektów. Ustawienie to zapobiega również ustawianiu ostrości przez kamerę na szybie lub siatce znajdującej się między kamerą a obiektem. PORTRET (Miękki portret) ( ) Pozwala wyeksponować obiekty znajdujące się na pierwszym planie, np. osoby i kwiaty, przez lekkie rozmycie tła. LAMPA** ( ) Pozwala uniknąć nadmiernego rozjaśnienia twarzy osób oświetlonych silnym światłem. SPORT** ( ) Wybierz, aby zminimalizować wstrząsy podczas robienia zdjęć szybko poruszających się obiektów. AŻA** ( ) Pozwala uchwycić żywy błękit oceanu lub jeziora. ŚNIEG** ( ) Pozwala uzyskać wyraźne zdjęcia białego krajobrazu. * Ustawianie ostrości tylko odległych obiektów. ** Bez ustawiania ostrości bliskich obiektów. Uwagi Wybór opcji [WYBÓR MIEJSCA] anuluje ustawienie [BALANS BIELI]. 67
68 WPROWADZ. Można zarejestrować przejście, dodając określone efekty między scenami. Należy wybrać odpowiedni efekt w trybie [OCZEK.] (w celu wprowadzenia obrazu) lub w trybie [NAGRAJ] (w celu wygaszenia obrazu). WYŁĄCZ Efekt nie będzie używany. WPROW.BIAŁE Obraz wyłania się z białego ekranu lub zanika na jego tle. Wygaszanie Wprowadzanie WPROW.CZARNE Obraz wyłania się lub zanika na tle czarnego ekranu. Wygaszanie Wprowadzanie Aby anulować funkcję wprowadzania przed jej uruchomieniem, wystarczy wybrać polecenie [WYŁĄCZ]. Wskazówki Po naciśnięciu przycisku START/STOP ustawienie zostanie anulowane. Film nagrany z użyciem funkcji [WPROW. CZARNE] może być trudny do obejrzenia na ekranie VISUAL INDEX. BALANS BIELI (Balans bieli) Nasycenie barw można dostosować do jasności rejestrowanego otoczenia. AUTO Balans bieli jest regulowany automatycznie. NA ZEWN. ( ) Ustawiony zostanie balans bieli odpowiedni do nagrywania w następujących warunkach: Filmowanie w plenerze Filmowanie nocnej scenerii, świateł neonów i pokazów ogni sztucznych Filmowanie wschodu lub zachodu słońca Filmowanie w świetle jarzeniówek imitujących światło dzienne WEWNĄTRZ () Ustawiony zostanie balans bieli odpowiedni do nagrywania w następujących warunkach: W pomieszczeniach Na przyjęciach lub w studiach, gdzie warunki oświetlenia szybko się zmieniają Przy oświetleniu lampami studyjnymi, sodowymi lub kolorowymi lampami emitującymi światło o barwie zbliżonej do światła żarówek JEDNO NAC. ( ) Balans bieli zostanie wyregulowany w zależności od oświetlenia otoczenia. Wybierz [JEDNO NAC.]. Skieruj kamerę na biały przedmiot w taki sposób, aby wypełnił kadr, np. kartkę papieru, oświetlony tak samo jak obiekt, który będzie filmowany. Wybierz [ ]. Wskaźnik zacznie szybko migać. Po ustawieniu i zapisaniu w pamięci wartości balansu bieli wskaźnik przestanie migać. 68
69 Uwagi Przy oświetleniu jarzeniówkami dającymi światło białe lub o zimnym odcieniu opcję [BALANS BIELI] należy ustawić na [AUTO] lub dostosować kolor w pozycji [JEDNO NAC.]. Po wybraniu opcji [JEDNO NAC.] białe obiekty należy kadrować, gdy wskaźnik szybko miga. Jeśli nie można ustawić trybu [JEDNO NAC.], wskaźnik miga powoli. Jeżeli w trybie [JEDNO NAC.] wskaźnik nadal miga po dotknięciu przycisku, opcję [BALANS BIELI] należy ustawić na [AUTO]. Wybór opcji [BALANS BIELI] powoduje ustawienie opcji [WYBÓR MIEJSCA] na [AUTO]. Wskazówki Jeśli po wybraniu ustawienia [AUTO] został wymieniony akumulator lub jeśli kamera została wyniesiona na zewnątrz po używaniu jej wewnątrz pomieszczeń (lub vice versa), należy na ok. 10 sekund skierować kamerę na znajdujący się w pobliżu biały przedmiot. Pomoże to lepiej dostosować ustawienia balansu kolorów. Jeśli balans bieli został ustawiony za pomocą funkcji [JEDNO NAC.], po zmianie oświetlenia przez przyniesienie kamery z pleneru do pomieszczenia (lub odwrotnie) należy powtórzyć procedurę [JEDNO NAC.], aby ponownie wyregulować balans bieli. EKSPOZYCJA Jasność obrazu można ustawić ręcznie. Jasność należy wyregulować, gdy obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. Wybierz polecenie /, aby dostosować jasność. Aby ekspozycja była ustawiana automatycznie, należy wybrać polecenie [AUTO]. OSTROŚĆ Istnieje możliwość ręcznej regulacji ostrości. Funkcję tę można wybrać z zamiarem ustawienia ostrości konkretnego obiektu. Wybierz polecenie (obiekt w pobliżu)/ (obiekt odległy), aby dostosować ostrość. Aby ostrość była ustawiana automatycznie, należy wybrać polecenie [AUTO]. Uwagi Po ustawieniu opcji [OSTROŚĆ] na [RĘCZNY] zostanie wyświetlony wskaźnik. Minimalna odległość kamery od obiektu, przy której można uzyskać ostry obraz, wynosi około 1 cm w przypadku obiektywu szerokokątnego i około 150 cm w przypadku teleobiektywu. Wskazówki Wskaźnik pojawia się, gdy nie można ustawić ostrości obiektów znajdujących się bliżej, a wskaźnik gdy nie można ustawić ostrości obiektów znajdujących się dalej. Łatwiej uzyskać ostry obraz obiektu, przesuwając suwak regulacji zbliżenia w stronę położenia T (teleobiektyw) w celu ustawienia ostrości, a następnie w stronę położenia W (obiektyw szerokokątny) w celu ustawienia zbliżenia. Przy filmowaniu obiektu z bliska należy przesunąć suwak regulacji zbliżenia w stronę położenia W (obiektyw szerokokątny), a następnie ustawić ostrość. W następujących przypadkach na ekranie przez kilka sekund wyświetlane są informacje dotyczące ogniskowej (odległości od obiektu, względem którego ustawiono ostrość; przydatne w warunkach słabego oświetlenia i w razie problemów z ustawieniem ostrości). Po zmianie trybu ustawiania ostrości z automatycznego na ręczny W przypadku ręcznego ustawienia ostrości 69
70 TELE MAKRO Funkcja ta jest przydatna podczas filmowania małych obiektów, np. kwiatów lub owadów. Umożliwia rozmycie tła i uzyskanie wyraźniejszego obrazu obiektu. WYŁĄCZ Anuluje tryb TELE MAKRO (funkcja TELE MAKRO zostanie również anulowana w momencie przesunięcia suwaka regulacji zbliżenia w stronę W.) WŁĄCZ ( ) Wskaźnik zbliżenia (str. 25) zostaje automatycznie przesunięty w górę w stronę T (teleobiektyw), co pozwala na filmowanie obiektów w zbliżeniu z odległości około 50 cm. Uwagi W przypadku filmowania odległego obiektu ustawianie ostrości może okazać się trudne i czasochłonne. W przypadku problemów z automatycznym ustawieniem ostrości należy ustawić ją ręcznie ([OSTROŚĆ], str. 69). UST.FILMOWANIA (opcje rejestracji niestandardowej) Informacje na temat działania znajdziesz w sekcji Korzystanie z menu (str. 62). Ustawienia domyślne są oznaczone symbolem. TRYB NAGR. (Tryb nagrywania) Informacje na stronie 26. RAMKA PROW. Można wyświetlić ramkę, aby sprawdzić, czy obiekt jest ustawiony w poziomie czy w pionie. Ramka nie jest rejestrowana. WYŁĄCZ Ramka prowadząca nie jest wyświetlana. WŁĄCZ Ramka prowadząca jest wyświetlana. Wskazówki Ustawienie celownika ramki na obiekcie umożliwia zrównoważenie kompozycji. Ramka zewnętrzna [RAMKA PROW.] wskazuje obszar wyświetlany przez telewizor niezgodny z trybem wyświetlania pełnopikselowego. 70
71 STEADYSHOT Istnieje możliwość kompensacji drgań kamery Gdy używany jest statyw (sprzedawany oddzielnie), ustawienie opcji [ STEADYSHOT] na [WYŁĄCZ] ( ) pozwala na uzyskanie bardziej naturalnego obrazu. WŁĄCZ Funkcja SteadyShot jest używana. WYŁĄCZ ( ) Funkcja SteadyShot nie jest używana. Uwagi Opcja INTEL.FUNK.AUTO jest ustawiona na [WYŁĄCZ], gdy opcja [ STEADYSHOT] jest ustawiona na [WYŁĄCZ]. AUT WOLN MIG (Automatyczna wolna migawka) Podczas nagrywania w ciemnych miejscach szybkość migawki jest automatycznie zmniejszana do 1/25 s. WYŁĄCZ Funkcja Automatyczna wolna migawka nie jest używana. WŁĄCZ Funkcja Automatyczna wolna migawka jest używana. WYKRYW.TWARZY Funkcja powoduje wykrycie twarzy obiektów i automatyczne ustawienie ekspozycji. WŁĄCZ Twarze są wykrywane. WYŁĄCZ ( ) Twarze nie są wykrywane. Uwagi W zależności od warunków nagrywania, nagrywanych obiektów i ustawień kamery twarze mogą nie być rozpoznawane. Funkcja [WYKRYW.TWARZY] może nie działać prawidłowo w niektórych warunkach nagrywania. W takim wypadku opcję [WYKRYW.TWARZY] należy ustawić na [WYŁĄCZ]. Wskazówki W celu uzyskania większej skuteczności wykrywania twarzy, obiekty należy fotografować w następujących warunkach: Miejsce powinno być wystarczająco jasne Obiekty nie powinny mieć okularów, czapek ani masek Twarze obiektów powinny być skierowane do kamery Wykryte twarze są zapisywane w indeksie Indeks twarzy. Niektóre twarze mogą jednak nie zostać zapisane. Liczba twarzy, które mogą zostać zapisane w indeksie Indeks twarzy jest ograniczona. Szczegółowe informacje na temat odtwarzania zdjęć z indeksu Indeks twarzy zawiera strona 32. UST.NAG.AUDIO WBUD.ZOOM MIC (Wbudowany zoom mikrofonu) Można nagrywać film z wyrazistym dźwiękiem dostosowanym do ustawienia zbliżenia. WYŁĄCZ Mikrofon nie będzie rejestrował dźwięków zgodnie z pracą zoomu. WŁĄCZ ( ) Mikrofon będzie rejestrował dźwięki zgodnie z pracą zoomu. 71
72 POZ.ODN.MIK. (Poziom odniesienia mikrofonu) Można ustawić poziom czułości mikrofonu nagrywającego dźwięk. NORMALNA Nagrywanie różnych dźwięków otoczenia z ich konwersją do odpowiedniego poziomu. NISKI ( ) Wierne rejestrowanie dźwięków otoczenia. Gdy zależy nam na zarejestrowaniu mocnego i pełnego ekspresji dźwięku w hali koncertowej lub podobnym miejscu, należy wybrać ustawienie [NISKI] (to ustawienie nie jest odpowiednie do nagrywania rozmów). UST.INNYCH NAG. ZOOM CYFR. Można ustawić maksymalny poziom powiększenia. Należy jednak pamiętać, że jakość obrazu ulega pogorszeniu, gdy wykorzystywany jest zoom cyfrowy. Strefa zbliżenia pojawia się w momencie wybrania zoomu WYŁĄCZ Zbliżenie o maksymalnej wartości 67 jest realizowane optycznie Zbliżenie o wartości do 67 jest realizowane optycznie, natomiast później można uzyskać cyfrowo maksymalne zbliżenie POD ŚWIATŁO Kamera dostosowuje ekspozycję w przypadku filmowania obiektów pod światło. WYŁĄCZ Ekspozycja nie jest regulowana w przypadku filmowania obiektów pod światło. WŁĄCZ ( ) Umożliwia regulację ekspozycji w przypadku filmowania obiektów pod światło. WYBÓR SZEROK Współczynnik proporcji szerokości do wysokości można ustawić zgodnie z podłączonym telewizorem. Informacje na ten temat można również znaleźć w instrukcji obsługi telewizora. SZEROKI 16:9 Nagrywanie filmów w trybie pełnoekranowym pod kątem telewizora o proporcjach obrazu 16:9 (panoramicznego). 4:3 ( ) Nagrywanie filmów w trybie pełnoekranowym pod kątem telewizora o proporcjach obrazu 4:3. Uwagi Ustawienia opcji [TYP TV] należy dobrać w zależności od telewizora, na ekranie którego film będzie odtwarzany (str. 78). 72
Podręcznik kamery Handycam DCR-PJ6E/SX22E
Kliknij Podręcznik kamery Handycam DCR-PJ6E/SX22E 2012 Sony Corporation 4-437-567-41(1) Korzystanie z Podręcznik kamery Handycam Podręcznik kamery Handycam zawiera informacje, które pozwolą na wykorzystanie
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Nagrywanie/odtwarzanie 21 4-170-096-42(1) 2010 Sony Corporation.
4-170-096-42(1) Spis treści 9 Czynności przygotowawcze 12 Nagrywanie/odtwarzanie 21 Właściwe korzystanie z kamery 37 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E CYFROWA KAMERA WIDEO
DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Nagrywanie/odtwarzanie (1) 2010 Sony Corporation. Spis treści 9. Czynności przygotowawcze 12
4-209-888-41(1) Spis treści 9 Czynności przygotowawcze 12 Nagrywanie/odtwarzanie 22 Właściwe korzystanie z kamery 37 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Zapisywanie obrazów przy 49 użyciu urządzenia zewnętrznego
Podręcznik kamery Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E
Kliknij Podręcznik kamery Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-268-843-42(1) Korzystanie z Podręcznik kamery Handycam Podręcznik kamery Handycam zawiera wyczerpujące informacje na temat
DCR-SX73E/SX83E. Nagrywanie/odtwarzanie (1) 2010 Sony Corporation. Spis treści 8. Czynności przygotowawcze 11
4-171-511-42(1) Spis treści 8 Czynności przygotowawcze 11 Nagrywanie/odtwarzanie 19 Właściwe korzystanie z kamery 36 Zapisywanie obrazów przy użyciu urządzenia zewnętrznego 46 DCR-SX73E/SX83E CYFROWA KAMERA
Podręcznik kamery Handycam DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/ SX60E
Kliknij Podręcznik kamery Handycam DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/ SX60E 2009 Sony Corporation 4-132-762-42(1) PL Korzystanie z pozycji Podręcznik kamery Handycam W niniejszej pozycji Podręcznik kamery
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu
Kamera. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się
Podręcznik kamery Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E
Kliknij Podręcznik kamery Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 2009 Sony Corporation 4-124-312-12(1) PL Korzystanie z pozycji Podręcznik kamery Handycam W niniejszej pozycji Podręcznik
DCR-SX73E/SX83E PL/CZ/HU/SK (1)
4-171-514-42(1) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. DCR-SX73E/SX83E http://www.sony.net/ PL/CZ/HU/SK Digital Video Camera
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Nagrywanie/odtwarzanie 20 4-170-894-44(1) 2010 Sony Corporation.
4-170-894-44(1) Spis treści 9 Czynności wstępne 12 Nagrywanie/odtwarzanie 20 Optymalne wykorzystanie kamery 42 HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E Cyfrowa kamera wideo HD Podręcznik kamery
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics
Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Wygląd i opis funkcji 1. 6. 11. 16. Klawisz menu Wyjściowe złącze sygnału TV Soczewki Głośnik 2. 7. 12. 17. Klawisz w górę. 3 Klawisz w dół 4. Klawisz
Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze
NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237
NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237 Cechy produktu polskie menu jakość video Full HD 1920x1080 30fps jakość zdjęć 20px 16x Digital Zoom nagrywanie po zmierzchu diody
Podręcznik kamery Handycam HDR-CX100E/CX105E/CX106E
Kliknij Podręcznik kamery Handycam HDR-CX100E/CX105E/CX106E 2009 Sony Corporation 4-134-153-41(1) PL Korzystanie z pozycji Podręcznik kamery Handycam Podręcznik kamery Handycam zawiera wyczerpujące informacje
1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5
1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator wideo 4. Kabel USB 2. Przyssawka montażowa 5. 3. Ładowarka samochodowa 6. Karta gwarancyjna 2. Przegląd 1 2 3 4 5 6 Dioda Obiektyw Głośnik Przycisk
Podręcznik kamery Handycam
3-286-672-11(1) CYFROWA KAMERA WIDEO Korzystanie z kamery 9 Czynności wstępne 13 Podręcznik kamery Handycam DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E Nagrywanie/ Odtwarzanie Edycja Korzystanie
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB
Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch
Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup cyfrowej kamery EVOLVE 1500 HD. Pozostałe informacje i szczegółową instrukcję obsługi można znaleźć na www.evolve.com.pl
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210) Opis produktu Opis baterii: Wskaźnik naładowania baterii: naładowana nieco słaba bateria słaba bateria Ładowanie baterii : 1. Podłącz rejestrator do ładowarki
U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056
U-DRIVE DUAL Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 Instrukcja obsługi PL Ogólne Kamera główna Gniazdo kamery tylnej Gniazdo USB/ ładowarki Gniazdo microsd Obiektyw kamery głównej Mikrofon
Podręcznik kamery Handycam HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE
Kliknij Podręcznik kamery Handycam HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE 2009 Sony Corporation 4-141-567-41(1) PL Korzystanie z pozycji Podręcznik kamery Handycam Podręcznik kamery Handycam zawiera wyczerpujące informacje
Podręcznik kamery Handycam HDR-CX130E/CX160E/CX180E
Kliknij Podręcznik kamery Handycam HDR-CX130E/CX160E/CX180E 2011 Sony Corporation 4-271-480-42(1) Korzystanie z Podręcznik kamery Handycam W niniejszej pozycji Podręcznik kamery Handycam można znaleźć
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody
Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204
Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204 1 Opis Wysokiej jakości rejestrator jazdy wyposażony jest w najbardziej zaawansowane technologie. Urządzenie może być używane zarówno jako kamera FULL HD jak i profesjonalny
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.
Podręcznik kamery Handycam
3-287-847-12(1) CYFROWA KAMERA WIDEO Korzystanie z kamery 9 Czynności wstępne 13 Podręcznik kamery Handycam DCR-SR210E/SR220E Nagrywanie/ odtwarzanie Edycja Korzystanie z nośników nagrywania Dostosowywanie
Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze Nr produktu 754349 Strona 1 z 5 Bardzo dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów, z pewnością nie będą Państwo żałować swojej decyzji.
1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520
1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy 4. Kabel USB 7. rejestrator wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Kabel HDMI 8. Karta gwarancyjna 3. Ładowarka samochodowa 6. Kabel AV 9. Odbiornik GPS kabel
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego
1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności
Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu
KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI
KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 1. Części kamery wideo 1: Przycisk podglądu 2: Przycisk menu 3: Ekran LCD 4: Złącze HDMI 5: Pokrętło trybu 6: Dioda zasilania 7: Przycisk migawki 8: Dioda ładowania 9: Przycisk w
1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520
1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy 4. Kabel USB 7. rejestrator wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Kabel HDMI 8. Karta gwarancyjna 3. Ładowarka samochodowa 6. Kabel AV 9. Odbiornik GPS kabel
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OV-CAM-01 Dziękujemy za zakup przenośnej kamery DVR naszej firmy. Aby obsługiwać ją we właściwy sposób, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem korzystania z
Aparat cyfrowy dla dzieci
Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Podręcznik kamery Handycam HDR-TD10E
Kliknij Podręcznik kamery Handycam HDR-TD10E 2011 Sony Corporation 4-271-341-41(1) Korzystanie z Podręcznik kamery Handycam W niniejszej pozycji Podręcznik kamery Handycam można znaleźć wyczerpujące informacje
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu
NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu Najwyższa jakość obrazu - nagrasz filmy z rozdzielczością Full HD 1080p 6 diody IR na podczerwień - do nagrań w
Wstęp
Aparat cyfrowy Wstęp Wstęp Funkcje urządzenia mogą być różne w zależności od producenta i modelu. Przed użyciem najlepiej jest zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia W instrukcji opisany jest aparat
Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01
Wygląd 3 2 1 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki POL 01 13 10 12 11 6 7 8 9 4.Port micro USB 5.Przełącznik zasilania akumulatorem 4 6.Przycisk Do góry 7.Włącznik 5 8.Przycisk OK 9.Przycisk
Podręcznik kamery Handycam
3-288-520-13(1) Cyfrowa kamera wideo z funkcją nagrywania i twardym dyskiem Korzystanie z kamery Czynności wstępne 15 9 Podręcznik kamery Handycam HDR-TG1E/TG3E Nagrywanie/ Odtwarzanie 25 Edytowanie 50
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE
4-171-502-43(1) Spis treści 9 Czynności wstępne 12 Nagrywanie/odtwarzanie 21 HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Optymalne wykorzystanie kamery Zapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-52(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C W niniejszej broszurze opisano funkcje 3D pojawiające się w tej aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcja obsługi i Podręcznik α znajdujących
4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka
1. Zawartość opakowania 1. Cyfrowa kamera samochodowa Prestigio 2. Uchwyt z przyssawką 3. Ładowarka samochodowa 2. Przegląd urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 Wskaźnik diodowy Obiektyw Drzwiczki baterii Gniazdo
Instrukcja Uruchomienia
Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem
Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400
Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400 1. Wprowadzenie Rejestrator TV-8400 jest kamerą interwencyjną przeznaczoną do nagrywania zdarzeń, wypadków, lub nawet całej służby funkcjonariusza. Spełnia
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...
Full HD CAR DVR PY0014
Full HD CAR DVR PY0014 Owner s manual EN Wstęp Przed użyciem Dziękujemy za zakup naszego rejestratora samochodowego. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
Mini kamera VGA. Szanowny Kliencie,
Mini kamera VGA Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego produktu.
Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.
Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM. Prezentacja produktu Widok od przodu 1 2 3 4 Polski 5 6 7 8 9 10 1. Przycisk migawki 2. Włącznik 3. Głośnik 4. Dioda samowyzwalacza
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu
Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010
Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD Instrukcja obsługi PY0010 PL Budowa urządzenia 1 Do góry 2 Przycisk potwierdzenia 3 Do dołu 4 Menu 5 łącznik, zmiana trybu 6 Kontrolka pracy 7 Slot HDMI 8 Gniazdo
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć
Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E
4-124-309-41(1) http://www.sony.net/ PL/CZ/HU/SK DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E Digital Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Návod k použití A kamera használati útmutatója Návod
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO KAMERY SAMOCHODOWEJ -REJSTRATOR JAZDY 1080P FULL HD
Instrukcja jest własnością Firmy KORJAR. Wszystkie zawarte w niej nazwy, marki, linki, screeny itp są zastrzeżone przez swoich właścicieli i są chronione międzynarodowymi przepisami o prawach autorskich.
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego lamp błyskowych firmy Nikon. Jeśli nie
Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo
Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.tts-shopping.com Ważna informacja n Instrukcję tę należy
1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego zaawansowanych aparatów z wymiennymi obiektywami Nikon 1, obiektywów 1 NIKKOR oraz akcesoriów do aparatów Nikon 1 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej
WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!
Pl_Omicron Addendum.fm Page 68 Wednesday, September 17, 2003 12:23 PM WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie
Instrukcja obsługi kamery XREC RD32 HD
Instrukcja obsługi kamery XREC RD32 HD I. Właściwości kamery - rozdzielczość video: 1280x720p, AVI, 30fps, - rozdzielczość zdjęć: 2560x1920px, JPEG, - wodoszczelność do 20 metrów głębokości, - szerokokątny
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mini rejestrator cyfrowy MD-80P 1 Przedstawiony symbol informuje, że danego urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, po zakończeniu jego eksploatacji, nie wolno wyrzucać razem
Podręcznik kamery Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE
Kliknij Podręcznik kamery Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE 2009 Sony Corporation 4-131-019-41(1) PL Korzystanie z pozycji Podręcznik kamery Handycam W niniejszej pozycji Podręcznik kamery
TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią
Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważność w przypadku korzystania z aparatu Easi-View
Instrukcja obsługi TCC-1280. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi TCC-1280 Rejestrator samochodowy Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik
Rozdział 4. Multimedia
Rozdział 4. Multimedia Ćwiczenia zawarte w tym rozdziale pozwolą na wykorzystanie ogromnych moŝliwości multimedialnych systemu Windows XP. Większość narzędzi multimedialnych w Windows XP pochodzi z systemu
2. Przyssawka montażowa 5. Akumulator 3. Ładowarka samochodowa 6. Podręcznik skrócony. Przycisk zasilania / trybu
1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator 4. Kabel USB wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Akumulator 3. Ładowarka samochodowa 6. Podręcznik skrócony 2. Przegląd 1 2 3 4 5 6 7 Obiektyw Głośnik
REJESTRATOR JAZDY ORLLO LX-360/LX-360G
REJESTRATOR JAZDY ORLLO LX-360/LX-360G INSTRUKCJA OBSŁUGI 0 1. Uruchomienie urządzenia 1.1. Naładuj urządzenia do pełna poprzez kabel USB (załączony w opakowaniu), który podłączasz z tyłu na górnej części
Odtwarzacz Media Player 6w1
Odtwarzacz Media Player 6w1 47119 Instrukcja obsługi Opis produktu: - Samodzielne zasilanie i wyjście AV, umoŝliwia bezpośrednie wyświetlanie zdjęć zapisanych w formacie JPEG, MPEG 1 oraz odtwarzanie muzyki
Podręcznik kamery Handycam
3-210-376-51(1) Cyfrowa kamera wideo z funkcją nagrywania i twardym dyskiem Podręcznik kamery Handycam Korzystanie z kamery 10 Czynności wstępne 16 Nagrywanie/ odtwarzanie 25 Edycja 49 Korzystanie z nośników
Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację
Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup rejestratora z uchwytem na nawigację. Z tą kamerą nagrasz wszystko, co dzieje się na drodze.
NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu
NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu Bateria o bardzo dużej pojemności Dobrze ukryte Jedna przycisk obsługi jest proste i wygodne Ładowanie podczas nagrywania.
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej
Cyfrowa ramka na zdjęcia
DENVER DPF 741 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej
U-DRIVE DVR. Instrukcja obsługi. Car DVR Device MT4036
U-DRIVE DVR Car DVR Device MT4036 Instrukcja obsługi PL 2 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup MT4026 U-DRIVE DVR. Jest to kamera specjalnie zaprojektowana do kręcenia filmów z perspektywy kierowcy samochodu.
Divar - Archive Player. Instrukcja obsługi
Divar - Archive Player PL Instrukcja obsługi Divar Odtwarzacz Instrukcja obsługi PL 1 Divar Digital Versatile Recorder Divar Odtwarzacz Instrukcja obsługi Spis treści Rozpoczęcie pracy........................................2
Kamera sportowa Conrad AT18. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Elementy obsługi. 1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona)
Kamera sportowa Conrad AT18 Instrukcja obsługi Nr produktu: 861800 Elementy obsługi 1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona) 2. Przycisk zwalniania migawki 3. Przycisk ON/OFF w celu włączenia/ wyłączenia
User manual. Opis produktu
User manual Opis produktu Schemat produktu 1)Przycisk w górę 2)Menu 3)Przycisk w dół 4)Interfejs USB 5)Kamera 6)Głośnik 7)Przycisk OK 8)MODE (tryb pracy) 9)Przycisk włączania 10)Ekran 11)Gniazdo karty
PRESTIGIO GEOVISION 150/450
WERSJA POLSKA PRESTIGIO GEOVISION 150/450 INSTRUKCJA OBSŁUGI Prestigio GeoVision 150 Umiejscowienie klawiszy sterujących 1. Przycisk Zasilania 2. Gniazdo Kart SD 3. Panel Dotykowy 4. Przycisk Menu 5. Dioda
Podręcznik kamery Handycam HDR-XR500E/XR500VE/XR520E/ XR520VE
Kliknij Podręcznik kamery Handycam HDR-XR500E/XR500VE/XR520E/ XR520VE 2009 Sony Corporation 4-131-951-41(1) PL Korzystanie z pozycji Podręcznik kamery Handycam W niniejszej pozycji Podręcznik kamery Handycam
DF-S Oczekuje na Patent- Podręcznik Użytkownika
DF-S 100 -Oczekuje na Patent- Podręcznik Użytkownika II. Instalacja filmu w ramce na film Instalacja slajdu w ramce na slajdy 1. Otwórz ramkę na slajdy zgodnie z ilustracją 2. Połóż slajd w miejsce na
MAGICTAB Instrukcja użytkownika
MAGICTAB Instrukcja użytkownika 1 Wstęp Dziękujemy za zakup naszego produktu, jesteśmy przekonani, że korzystanie z niego będzie dla Państwa prawdziwą przyjemnością.proszę przeczytać i zachować wszystkie
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD (50201)
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD (50201) 1 Ładowanie baterii Dwie metody ładowania baterii: 1. Użycie kabla USB w celu podłączenia urządzenia do komputera. 2. Użycie ładowarki samochodowej poprzez
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Zegarek BS Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek BS Nr produktu 000752019 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Z pewnością nie będą Państwo żałować swojej decyzji. Zakupiliście Państwo produkt odpowiednio