Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D
|
|
- Sebastian Chmiel
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL (1) Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (Demo) patrz strona 17. CDX-GT828U 2008 Sony Corporation
2 2 Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji i podłączania. Ta etykieta znajduje się na spodzie podstawy montażowej. Uwaga dla klientów z krajów, w których stosowane są dyrektywy UE Producentem tego produktu jest Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokio, Japonia. Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej upoważnionym do dokonania i potwierdzenia oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą produktów Sony. Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony. Akcesoria, których dotyczy powyższe: pilot Usuwanie zużytych baterii i akumulatorów (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów) Ten symbol na baterii, akumulatorze lub opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Prawidłowe usunięcie baterii lub akumulatora zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie baterii lub akumulatora. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. W przypadku produktu, który ze względów bezpieczeństwa, sprawności działania lub spójności danych wymaga stałego podłączenia do wewnętrznej baterii lub akumulatora, wymianę baterii lub akumulatora należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego przetworzenia baterii lub akumulatora, wyeksploatowany produkt należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W przypadku pozostałych baterii / akumulatorów należy się zapoznać z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii lub akumulatora z produktu. Baterię lub akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, baterii lub akumulatorów, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony. ATRAC, ATRAC AD, SonicStage i ich logo są znakami handlowymi Sony Corporation. WALKMAN i logo WALKMAN są zastrzeżonymi znakami handlowymi Sony Corporation. Microsoft, Windows Media i logo Windows są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Ostrzeżenie dotyczące instalacji w samochodzie, którego stacyjka nie ma położenia ACC (akcesoriów) Należy włączyć funkcję automatycznego wyłączania (strona 17). Radioodtwarzacz będzie się wówczas automatycznie, całkowicie wyłączał po zadanym czasie, nie powodując zużycia akumulatora. Jeśli funkcja automatycznego wyłączania nie jest włączona, przy każdym wyłączaniu zapłonu należy nacisnąć przycisk (OFF) na urządzeniu i trzymać go dotąd, aż z wyświetlacza znikną wskazania.
3 Spis treœci Witamy w świecie Sony! Czynnoœci wstępne Zerowanie urządzenia Przygotowanie pilota-karty Nastawianie zegara Zdejmowanie panelu czołowego Zakładanie panelu czołowego Wkładanie płyty do radioodtwarzacza Wyjmowanie płyty Rozmieszczenie elementów i podstawowe funkcje Radioodtwarzacz Pilot-karta RM-X Wyszukiwanie utworu funkcja Quick-BrowZer Wyszukiwanie przez pomijanie elementów tryb Jump Odtwarzacz CD Zawartość wyświetlacza Odtwarzanie wielokrotne i w przypadkowej kolejności Radio Inne funkcje Zmienianie ustawień dźwięku Regulacja parametrów dźwięku Regulacja krzywej korekty EQ3 Tune. 17 Zmienianie ustawień radioodtwarzacza MENU Posługiwanie się oferowanymi oddzielnie urządzeniami Dodatkowe urządzenie audio Zmieniacz płyt CD/MD Pilot-joystick RM-X4S Informacje dodatkowe Zalecenia eksploatacyjne Uwagi o płytach Informacja o urządzeniach USB Kolejność odtwarzania plików MP3 / WMA / AAC (z płyt CD-R/RW lub urządzenia MSC) Informacja o plikach MP Informacja o plikach WMA Informacja o plikach AAC Informacja o plikach ATRAC Konserwacja Demontaż urządzenia Dane techniczne Rozwiązywanie problemów Komunikaty Programowanie i nastawianie stacji Programowanie automatyczne BTM Programowanie ręczne Nastawianie zaprogramowanych stacji Automatyczne nastawianie stacji Wybieranie stacji z listy LIST RDS Wprowadzenie Wybieranie ustawień AF i TA Wybieranie typu programu (PTY) Wybieranie ustawienia CT Urządzenia USB Odtwarzanie z urządzeń USB Zawartość wyświetlacza Słuchanie muzyki z urządzenia audio MSC Słuchanie muzyki z odtwarzacza Walkman (urządzenia audio ATRAC)
4 Witamy w œwiecie Sony! Dziękujemy za zakup radioodtwarzacza CD marki Sony. Ma on różne funkcje, dzięki którym jazda samochodem jest przyjemniejsza: Odtwarzanie płyt CD Można odtwarzać płyty CD-DA (także z danymi CD TEXT) i płyty CD-R/CD-RW (pliki MP3 / WMA / AAC (strona 21)). Typ płyty CD-DA Oznaczenie na płycie Urządzenie USB: do przedniego gniazda USB można podłączyć urządzenie USB MSC (Mass Storage Class) lub odtwarzacz Walkman (urządzenie audio ATRAC). Szczegółowe informacje o urządzeniach współpracujących z radioodtwarzaczem podano w punkcie Informacja o urządzeniach USB (strona 21) lub na stronach pomocy technicznej Sony (strona 27). Zmieniacze CD/MD: złącze Sony BUS z tyłu urządzenia pozwala na podłączenie zmieniacza CD/MD. Podłączanie dodatkowych urządzeń Gniazdo wejścia AUX z przodu urządzenia pozwala na podłączenie przenośnego urządzenia audio. MP3 WMA AAC Odbiór radia Można zaprogramować po 6 stacji z każdego zakresu fal (FM1 (UKF1), FM2, FM3, MW (ŚR) i LW (DŁ)). Funkcja BTM: urządzenie wybiera z nastawionego zakresu i programuje stacje o najsilniejszym sygnale. Funkcje RDS Można odbierać stacje UKF wykorzystujące RDS (System Danych Radiowych). Funkcja wyszukiwania Funkcja Quick-BrowZer: można szybko i łatwo wyszukać utwór na płycie CD lub w urządzeniu USB podłączonym do radioodtwarzacza (strona 10). Korygowanie dÿwięku Parametryczny korektor EQ3: można wybierać 7 zaprogramowanych krzywych korekty i korygować je zgodnie z własnymi upodobaniami. DSO (dynamiczny aranżer sceny dźwiękowej): dzięki zastosowaniu wirtualnych głośników, można uzyskać bardziej wyraziste pole brzmieniowe i czystsze brzmienie głośników, nawet gdy są one zainstalowane w dolnej części drzwi. Technologia Digital Music Plus (DM+): poprawianie dźwięku poddanego cyfrowej kompresji, takiego jak MP3. Wybieranie obrazu Urządzenie pozwala na wyświetlanie różnych obrazów. Sterowanie dodatkowymi urządzeniami Można podłączyć różne urządzenia audio. 4
5 Czynnoœci wstêpne Zerowanie urz¹dzenia Urządzenie należy wyzerować przed pierwszym użyciem, po wymianie akumulatora w samochodzie lub po dokonaniu zmian w połączeniach. Zdejmij panel czołowy i spiczastym przedmiotem, takim jak długopis, naciśnij przycisk RESET. Przycisk RESET Uwaga Naciœnięcie przycisku RESET spowoduje skasowanie ustawień zegara i niektórych danych z pamięci. Przygotowanie pilota-karty Przed pierwszym użyciem pilota-karty należy wyjąć z niego folię izolującą. Nastawianie zegara Zegar pracuje w cyklu 24-godzinnym. 1 Wciœnij i przytrzymaj przycisk wyboru. Pojawi się ekran ustawień. 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis Clock Adjust. 3 Naciœnij przycisk wyboru. 4 Obracając pokrętło sterujące, wyreguluj godzinę i minuty. Aby przemieścić wskazanie, naciśnij przycisk (SEEK) /+. 5 Po nastawieniu liczby minut naciœnij przycisk wyboru. Wybieranie ustawień jest zakończone. Zegar rozpocznie pracę. Wskazówka Regulacja zegara może się również odbywać automatycznie, z użyciem systemu RDS (strona 14). Wskazówka Informacje o wymianie baterii podano w punkcie Wymiana baterii litowej w pilocie-karcie na stronie 22. 5
6 Zdejmowanie panelu czo³owego Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć z niego panel czołowy. Sygnał ostrzegawczy Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do położenia OFF, a panel czołowy wciąż znajduje się na radioodtwarzaczu, to na kilka sekund włączy się sygnał ostrzegawczy. Sygnalizacja dźwiękowa działa tylko wówczas, gdy jest używany wbudowany wzmacniacz. 1 Naciœnij przycisk (OFF). Urządzenie wyłączy się. 2 Naciœnij przycisk (OPEN). Panel czołowy odchyli się do dołu. 3 Przesuń panel czołowy w prawo i delikatnie wyciągnij jego lewą stronę. Zakładanie panelu czołowego Umieść otwór A w panelu czołowym na kołku B urządzenia, po czym lekko wepchnij lewą stronę. Aby uruchomić urządzenie, naciśnij przycisk (SOURCE) (lub włóż płytę). A B c Uwaga Nie kładÿ niczego po wewnętrznej stronie panelu czołowego. 1 2 Uwagi Nie naciskaj za mocno panelu czołowego ani wyœwietlacza. Nie narażaj panelu czołowego na wysoką temperaturę ani wilgoć. Unikaj zostawiania go w zaparkowanym samochodzie albo na desce rozdzielczej / tylnej półce. Zdjęcie panelu czołowego podczas odtwarzania z urządzenia USB grozi uszkodzeniem danych. 6
7 Wk³adanie p³yty do radioodtwarzacza 1 Naciœnij przycisk (OPEN). 2 Włóż płytę (stroną z opisem do góry). 3 Zamknij panel czołowy. Automatycznie rozpocznie się odtwarzanie. Wyjmowanie płyty 1 Naciœnij przycisk (OPEN). 2 Naciœnij przycisk Z. Płyta wysunie się. 3 Zamknij panel czołowy. 7
8 Rozmieszczenie elementów i podstawowe funkcje Radioodtwarzacz OFF SEEK LIST/ BROWSE SOURCE SEEK OPEN BACK MODE PTY AF/TA PUSH ENTER/SOUND/MENU REP SHUF ALBUM DM PAUSE SCRL DSPL AUX 8 9 q; qa qs qd qf qg Po zdjęciu panelu czołowego qh qj qk RESET 8 Pilot-karta RM-X ql w; wa ws wd OFF ATT SOURCE SOUND MODE MENU + ENTER LIST DSPL/PTY REP SHUF SCRL PAUSE VOL wf wg qa wh wj wk qd W tym rozdziale przedstawiono rozmieszczenie elementów sterujących i podstawowe funkcje. Szczegóły podano na wskazanych stronach. Obsługę urządzeń USB opisano w rozdziale Urządzenia USB na stronie 15, a dodatkowych urządzeń (zmieniacza CD/MD itp.) w podrozdziale Posługiwanie się oferowanymi oddzielnie urządzeniami na stronie 18. Odpowiednie przyciski na pilocie-karcie pełnią te same funkcje co przyciski na radioodtwarzaczu. A Przycisk OFF Służy do wyłączania zasilania / zatrzymywania urządzenia źródłowego. B Przycisk (LIST/BROWSE) strona 10, 13 Służy do wyświetlania listy (radio) / włączania funkcji Quick-BrowZer (CD / USB). C Pokrętło sterujące / przycisk wyboru Obracanie: regulacja głośności. Naciśnięcie: wprowadzenie ustawienia dźwięku / ustawienia z menu. Przytrzymanie: wyświetlenie menu.
9 D Przycisk SOURCE Służy do włączania / zmieniania źródła dźwięku (radio / CD / USB / AUX)*. E Wyœwietlacz F Gniazdo USB strona 15 Służy do podłączania urządzenia USB. G Przycisk OPEN strona 6, 7 H Przycisk (BACK) strona 11 Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu. I Odbiornik sygnałów z pilota-karty J Przyciski SEEK /+ CD / USB: Pomijanie utworów (po naciśnięciu); ciągłe pomijanie utworów (po naciśnięciu i następującym w ciągu sekundy kolejnym naciśnięciu i przytrzymaniu); przechodzenie w przód i w tył utworu (po przytrzymaniu) Radio: Automatyczne nastawianie stacji radiowych (po naciśnięciu); ręczne wyszukiwanie stacji (po przytrzymaniu) K Przycisk MODE strona 12, 15 Służy do wybierania zakresu fal (UKF / ŚR / DŁ) / wybierania trybu odtwarzania w urządzeniu audio ATRAC. L Przycisk AF (częstotliwoœci zastępczych) / TA (komunikatów o ruchu drogowym / PTY (typu programu) strona 13, 14 Używany przy korzystaniu z systemu RDS. Służy do wybierania ustawień AF i TA (przy naciskaniu); służy do wybierania typu PTY (po przytrzymaniu). M Przyciski numeryczne CD / USB: (1): REP strona 12, 15 (2): SHUF strona 12, 15 (3)/(4): ALBUM /+ Pomijanie albumu (po naciśnięciu); ciągłe pomijanie albumów (po przytrzymaniu). (5): DM+ strona 4 Aby włączyć funkcję DM+, wybierz ustawienie DM+ on. Aby ją wyłączyć, wybierz ustawienie DM+ off. (6): PAUSE Włącza pauzę w odtwarzaniu. Aby ją wyłączyć, ponownie naciśnij przycisk. Radio: Nastawianie zaprogramowanych stacji radiowych (po naciśnięciu); programowanie stacji (po przytrzymaniu) N Przycisk DSPL (zmiany trybu wyœwietlania) / SCRL (przewijania zawartoœci wyœwietlacza) strona 12 Służy do zmieniania wyświetlanej zawartości (po naciśnięciu); służy do przewijania zawartości wyświetlacza (po przytrzymaniu). O Gniazdo wejœcia AUX strona 18 Służy do podłączenia przenośnego urządzenia audio. P Przycisk RESET strona 5 Q Przycisk Z (wyjmowania) strona 7 Służy do wyjmowania płyty. R Szczelina na płytę strona 7 Służy do wkładania płyty. Pilot-karta zawiera wymienione poniżej przyciski, które nie występują lub działają inaczej niż na radioodtwarzaczu. Przed użyciem pilota należy wyjąć folię izolacyjną (strona 5). ql Przycisk MENU Służy do wyświetlania menu. w; Przycisk ENTER Służy do potwierdzania wyboru. wa Przyciski < (.)/, (>) Służą do sterowania odtwarzaczem CD / radiem / urządzeniem USB, tak jak przycisk (SEEK) /+ na radioodtwarzaczu. Przyciski <, umożliwiają wybieranie ustawień itp. ws Przycisk DSPL (zmiany trybu wyœwietlania) / PTY (typu programu) Służy do zmieniania wyświetlanej zawartości / wybierania typu PTY w systemie RDS. wd Przyciski VOL +/ Służą do regulacji głośności. wf Przycisk ATT (wyciszania) Służy do wyciszania dźwięku. Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij przycisk. wg Przycisk SOUND Służy do wybierania ustawień dźwięku. wh Przycisk LIST Służy do wyświetlania listy (radio) / włączania funkcji Quick-BrowZer (CD / USB). wj Przyciski M (+) / m ( ) Służą do sterowania odtwarzaczem CD / urządzeniem USB, tak jak przyciski (3)/ (4) (ALBUM /+) na radioodtwarzaczu. Przyciski M m umożliwiają wybieranie ustawień itp. 9
10 wk Przycisk SCRL Służy do przewijania zawartości wyświetlacza. * Kiedy jest podłączony zmieniacz płyt CD/MD: po naciœnięciu przycisku (SOURCE) na wyœwietlaczu pojawi się podłączone urządzenie ( MD ). Naciskając wtedy przycisk (MODE) można przełączyć zmieniacz. Uwagi Aby uniknąć uszkodzenia płyty, przed wkładaniem / wyjmowaniem płyty należy odłączyć urządzenie USB. Jeœli radioodtwarzacz zostanie wyłączony i zniknie zawartoœć wyœwietlacza, to sterowanie za pomocą pilota-karty nie jest możliwe dopóty, dopóki nie zostanie naciœnięty przycisk (SOURCE) na radioodtwarzaczu albo radioodtwarzacz nie zostanie włączony przez włożenie płyty. Wyszukiwanie utworu funkcja Quick-BrowZer Można łatwo wyszukać utwór na płycie CD lub w urządzeniu USB ( Walkman / MSC) na podstawie kategorii. (LIST/BROWSE): Służy do włączania / wyłączania funkcji Quick-BrowZer. OFF LIST/ BROWSE SEEK BACK SOURCE SEEK MODE Pokrętło sterujące: Służy do wybierania wariantów (przy obracaniu); potwierdza wybór (po naciœnięciu). SEEK: Służy do włączania / wyłączania trybu Jump. PUSH ENTER / SOUND / (BACK): Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu. 1 Press (LIST/BROWSE). Włączy się funkcja Quick-BrowZer i pojawi się lista kategorii wyszukiwania. Zawartość wyświetlacza zależy od rodzaju urządzenia albo płyty. 2 Obracając pokrętło sterujące, wskaż żądaną kategorię. Naciœnij pokrętło, aby potwierdzić wybór. 10
11 3 Powtarzaj czynnoœć 2 aż do wybrania żądanego utworu. Rozpocznie się odtwarzanie. Aby powrócić do poprzedniego ekranu Naciśnij przycisk (BACK). Wyłączanie funkcji Quick-BrowZer Naciśnij przycisk (LIST/BROWSE). Uwagi Po włączeniu funkcji Quick-BrowZer wyłącza się tryb odtwarzania wielokrotnego / w przypadkowej kolejnoœci. Informacje pochodzące z niektórych urządzeń USB mogą być wyœwietlane w niewłaœciwy sposób. Po włączeniu funkcji Quick-BrowZer niemożliwe staje się odtwarzanie dÿwięku z niektórych urządzeń USB. Wyszukiwanie przez pomijanie elementów tryb Jump Jeżeli jakaś kategoria zawiera wiele elementów, można szybko odszukać żądany element. 1 Kiedy jest włączona funkcja Quick-BrowZer, naciœnij przycisk (SEEK) +. Pojawi się pokazany pod spodem ekran. A B C A Numer obecnego elementu B Liczba elementów na obecnym poziomie C Nazwa elementu 2 Obracając pokrętło sterujące, wybierz żądany element lub element znajdujący się blisko żądanego. W tym trybie numery elementów zmieniają się co 10% liczby elementów. 3 Naciœnij pokrętło sterujące. Pojawi się ekran funkcji Quick-BrowZer i wybrany element. 4 Obracając pokrętło sterujące, wskaż żądany element. Naciœnij pokrętło. Jeśli wybrany element jest utworem, rozpocznie się jego odtwarzanie. 5 Powtarzaj czynnoœć 2 aż do wybrania żądanego utworu. Rozpocznie się odtwarzanie. Wyłączanie trybu Jump Naciśnij przycisk (BACK) lub (SEEK). 11
12 Odtwarzacz CD Więcej informacji o wybieraniu zmieniacza CD/ MD patrz strona 19. Zawartoœć wyœwietlacza Przykład: przy wybranym trybie Info (informacji) All (strona 18) A B Radio Programowanie i nastawianie stacji Ostrzeżenie Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji podczas jazdy należy używać funkcji automatycznego programowania stacji radiowych (BTM). Programowanie automatyczne BTM C A Wskazanie źródła (CD / WMA / MP3 / AAC) B Zegar C Numer albumu / Numer utworu / Czas odtwarzania, Nazwa utworu, Nazwa płyty, Nazwa wykonawcy, Nazwa albumu Aby zmieniać informacje wyświetlane w polu C, naciskaj przycisk (DSPL). Wskazówka Wyœwietlane informacje zależą od rodzaju płyty, formatu nagrania i ustawień. Szczegółowe informacje o plikach MP3 / WMA / AAC podano na stronie 21. Odtwarzanie wielokrotne i w przypadkowej kolejnoœci 1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk (1) (REP) lub (2) (SHUF), aż na wyœwietlaczu pojawi się żądane ustawienie. Wybierz Repeat Track Repeat Album* Shuffle Album* Shuffle Disc Aby odtwarzać utwór w trybie z powtarzaniem zawartość albumu w trybie z powtarzaniem zawartość albumu w przypadkowej kolejności zawartość płyty w przypadkowej kolejności * Podczas odtwarzania utworu MP3 / WMA / AAC Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania, wybierz ustawienie Repeat off albo Shuffle off. 1 Naciskaj przycisk (SOURCE), aż pojawi się napis TUNER. Aby zmienić zakres fal, naciskaj przycisk (MODE). Do wyboru są zakresy FM1 (UKF1), FM2, FM3, MW (ŚR) i LW (DŁ). 2 Wciœnij i przytrzymaj przycisk wyboru. 3 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis BTM, po czym naciœnij przycisk wyboru. Urządzenie przypisze stacje do przycisków numerycznych, porządkując je według częstotliwości. Po zaprogramowaniu stacji rozlega się sygnał. Programowanie ręczne 1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz zaprogramować, wciœnij i trzymaj żądany przycisk numeryczny ((1) do (6)) dotąd, aż pojawi się wskaÿnik MEM. Uwaga Jeœli spróbujesz przypisać do tego samego przycisku numerycznego inną stację, poprzednio przypisana stacja zostanie skasowana. Wskazówka W przypadku programowania stacji RDS w pamięci umieszczane jest także ustawienie AF/TA (strona 13). Nastawianie zaprogramowanych stacji 1 Wybierz zakres fal, a następnie naciœnij żądany przycisk numeryczny ((1) do (6)). 12
13 Automatyczne nastawianie stacji 1 Wybierz zakres fal, a następnie naciœnij przycisk (SEEK) /+, aby wyszukać stację. Wyszukiwanie zostanie przerwane po odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie aż do nastawienia żądanej stacji. Wskazówka Jeœli znasz częstotliwoœć stacji, którą chcesz nastawić, przytrzymaj wciœnięty przycisk (SEEK) /+, aby z grubsza nastawić częstotliwoœć, po czym naciskaj przycisk (SEEK) /+, aby precyzyjnie nastawić częstotliwoœć (strojenie ręczne). Wybieranie stacji z listy LIST Można wyświetlić listę częstotliwości. 1 Wybierz zakres fal, a następnie naciœnij przycisk (LIST). Pojawi się lista zaprogramowanych stacji. 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się żądana stacja. 3 Naciœnij przycisk wyboru, aby nastawić wybraną stację. Wyświetlacz powróci do normalnego trybu odbioru. RDS Wprowadzenie Stacje UKF z systemem danych radiowych (RDS) nadają obok zwykłego programu radiowego także niesłyszalne informacje cyfrowe. Zawartoœć wyœwietlacza Przykład: przy wybranym trybie Info (informacji) All (strona 18) D A B C E A Zakres fal B TP / TA / AF* 1 C Zegar D Numer pamięci E Częstotliwość* 2 (nazwa stacji), dane RDS *1 Przy wybranym ustawieniu All parametru Info : Podczas odbioru programu TP pali się wskaÿnik TP. Kiedy jest włączona funkcja TA/AF, pali się wskaÿnik TA / AF. *2 Podczas odbioru stacji RDS, na lewo od wskazania częstotliwoœci widać wskaÿnik RDS. Funkcje RDS Urządzenie pozwala na użycie następujących funkcji systemu RDS: AF (częstotliwości zastępcze) Pozwala na wybór tego nadajnika w sieci, który zapewnia najsilniejszy sygnał. Dzięki tej funkcji można słuchać jednej stacji przy podróżach na długie dystanse, bez konieczności ręcznego zmieniania częstotliwości. TA (komunikaty o ruchu drogowym) / TP (programy o ruchu drogowym) Umożliwia odbiór informacji o bieżącej sytuacji na drogach / audycji dla kierowców. Odebrany komunikat / program przerywa odtwarzanie bieżącego źródła dźwięku. PTY (typy programu) Wyświetla typ aktualnie odbieranego programu i umożliwia wyszukanie programu określonego typu. CT (czas zegarowy) Umożliwia nastawianie zegara na podstawie danych CT z sygnału RDS. Uwagi Zestaw dostępnych funkcji RDS zależy od kraju i regionu. System RDS może nie działać właœciwie, jeœli sygnał stacji jest słaby albo jeœli nastawiona stacja nie nadaje danych RDS. Wybieranie ustawień AF i TA 1 Naciskaj przycisk (AF/TA), aż pojawi się żądane ustawienie. Wybierz AF on TA on AF/TA on AF/TA off Aby włączyć funkcję AF i wyłączyć funkcję TA włączyć funkcję TA i wyłączyć funkcję AF włączyć funkcje AF i TA wyłączyć funkcje AF i TA 13
14 Programowanie stacji RDS z ustawieniami AF i TA Stacje RDS programuje się razem z ustawieniami funkcji AF/TA. W przypadku użycia funkcji BTM, programowane są tylko stacje RDS i otrzymują one identyczne ustawienia funkcji AF/TA. Programując stacje ręcznie, można programować zarówno stacje RDS, jak i pozostałe, i wybierać indywidualne ustawienia AF i TA dla poszczególnych stacji. 1 Wybierz ustawienia funkcji AF/TA, po czym zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM lub ręcznie. Odbieranie komunikatów o zagrożeniu Jeśli jest włączona funkcja AF albo TA i rozpocznie się nadawanie komunikatu o zagrożeniu, to urządzenie automatycznie przerwie odtwarzanie i przełączy się na ten komunikat. Wskazówka Jeżeli w czasie odbioru komunikatu o ruchu drogowym zostanie zmieniona głoœnoœć, wybrany poziom głoœnoœci zostanie umieszczony w pamięci radioodtwarzacza i będzie automatycznie przywracany przy kolejnych komunikatach. Słuchanie programu dla jednego regionu Regional Kiedy jest włączona funkcja AF: fabryczne ustawienie urządzenia ogranicza odbiór do określonego regionu. Dzięki temu nie włączy się inna stacja regionalna o silniejszym sygnale. Po opuszczeniu obszaru nadawania stacji regionalnej należy wybrać ustawienie Regional off (strona 18). Uwaga Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i w niektórych innych państwach. Funkcja łącza lokalnego (dotyczy tylko Wielkiej Brytanii) Funkcja łącza lokalnego pozwala na wybieranie innych stacji lokalnych nadających na danym obszarze, nawet jeśli nie są one przypisane do przycisków numerycznych. 1 Podczas odbioru stacji UKF naciśnij przycisk numeryczny ((1) do (6)), do którego jest przypisana lokalna stacja. 2 W ciągu pięciu sekund ponownie naciśnij przycisk numeryczny lokalnej stacji. Powtarzaj te czynności aż do odebrania żądanej stacji lokalnej. Wybieranie typu programu (PTY) 1 Podczas słuchania stacji UKF przytrzymaj wciœnięty przycisk (AF/TA) (PTY). Jeśli stacja nadaje dane PTY, pojawi się nazwa typu obecnego programu. 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się żądany typ programu. 3 Naciœnij przycisk wyboru. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji, która nadaje program wybranego typu. Typy programów News (Wiadomości), Current Affairs (Aktualności), Information (Informacje), Sport (Sport), Education (Edukacja), Drama (Słuchowisko), Cultures (Kultura), Science (Nauka), Varied Speech (Różne), Pop Music (Muzyka pop), Rock Music (Muzyka rockowa), Easy Listening (Muzyka łatwa w odbiorze), Light Classics M (Lekka muzyka klasyczna), Serious Classics (Muzyka klasyczna), Other Music (Inne rodzaje muzyki), Weather & Metr (Pogoda), Finance (Finanse), Children s Progs (Programy dla dzieci), Social Affairs (Programy społeczne), Religion (Religia), Phone In (Audycje na telefon), Travel & Touring (Podróże), Leisure & Hobby (Czas wolny), Jazz Music (Muzyka jazzowa), Country Music (Muzyka country), National Music (Muzyka narodowa), Oldies Music (Złote przeboje), Folk Music (Muzyka folk), Documentary (Audycje dokumentalne) Uwaga Funkcji tej nie można używać w pewnych krajach, w których nie są dostępne dane PTY. Wybieranie ustawienia CT 1 Wybierz na ekranie ustawień ustawienie CT on (strona 17). Uwagi Funkcja CT może nie działać pomimo odbierania stacji RDS. Między godziną nastawioną przez funkcję CT a rzeczywistą godziną może występować niewielka różnica. 14
15 Urz¹dzenia USB Odtwarzanie z urządzeń USB 1 Otwórz osłonę gniazda USB. 2 Podłącz urządzenie USB do złącza USB. Rozpocznie się odtwarzanie. Jeśli urządzenie USB jest już podłączone, w celu rozpoczęcia odtwarzania należy naciskać przycisk (SOURCE) dotąd, aż pojawi się napis USB. W celu zatrzymania odtwarzania należy nacisnąć przycisk (OFF). Uwagi Przed odłączeniem urządzenia USB należy zatrzymać odtwarzanie. W przeciwnym razie może dojœć do uszkodzenia danych w urządzeniu USB. Nie używać urządzeń USB, które ze względu na swój ciężar lub objętoœć grożą upadkiem lub odłączeniem się pod wpływem wibracji. Zdjęcie panelu czołowego podczas odtwarzania z urządzenia USB grozi uszkodzeniem danych. Zawartoœć wyœwietlacza Przykład: przy wybranym trybie Info (informacji) All (strona 18) A C B A Wskazanie ATRAC / WMA / MP3 / AAC* 1 Wskazanie WMA / MP3 / AAC* 2 B Zegar C Numer folderu / Numer utworu / Czas odtwarzania, Nazwa utworu, Nazwa wykonawcy, Nazwa albumu *1 Kiedy jest podłączone urządzenie audio ATRAC. *2 Kiedy jest podłączone urządzenie MSC. Aby zmieniać informacje wyświetlane w polu C, naciskaj przycisk (DSPL). Wskazówka Wyœwietlane informacje zależą od formatu nagrania i ustawień. Szczegółowe informacje o plikach MP3 / WMA / AAC i formacie ATRAC podano na stronie 21. Uwaga Zawartoœć wyœwietlacza zależy od urządzenia USB MSC i urządzenia audio ATRAC. Słuchanie muzyki z urządzenia audio MSC Odtwarzanie wielokrotne i w przypadkowej kolejnoœci 1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk (1) (REP) lub (2) (SHUF), aż na wyświetlaczu pojawi się żądane ustawienie. Wybierz Repeat Track Repeat Album Shuffle Album Shuffle Device Aby odtwarzać utwór w trybie z powtarzaniem zawartość albumu w trybie z powtarzaniem zawartość albumu w przypadkowej kolejności zawartość urządzenia w przypadkowej kolejności Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania, wybierz ustawienie Repeat off albo Shuffle off. Słuchanie muzyki z odtwarzacza Walkman (urządzenia audio ATRAC) 1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk (MODE), aż pojawi się żądane ustawienie. Warianty zmieniają się następująco: Album Mode (tryb albumu) t Track Mode (tryb utworu) t Genre Mode (tryb gatunku) t Playlist Mode (tryb playlisty)* t Artist Mode (tryb wykonawcy) * Może się nie pojawiać przy odtwarzaniu z pewnych urządzeń. 15
16 16 Odtwarzanie wielokrotne i w przypadkowej kolejnoœci 1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk (1) (REP) lub (2) (SHUF), aż na wyświetlaczu pojawi się żądane ustawienie. Wybierz Repeat Track Repeat Album Repeat Artist Repeat Playlist Repeat Genre Shuffle Album Shuffle Artist Shuffle Playlist Shuffle Genre Shuffle Device Aby odtwarzać utwór w trybie z powtarzaniem zawartość albumu w trybie z powtarzaniem utwory wybranego wykonawcy w trybie z powtarzaniem zawartość playlisty w trybie z powtarzaniem utwory należące do określonego gatunku w trybie z powtarzaniem zawartość albumu w przypadkowej kolejności utwory wybranego wykonawcy w przypadkowej kolejności zawartość playlisty w przypadkowej kolejności utwory należące do określonego gatunku w przypadkowej kolejności zawartość urządzenia w przypadkowej kolejności Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania, wybierz ustawienie Repeat off albo Shuffle off. Inne funkcje Zmienianie ustawieñ dÿwiêku Regulacja parametrów dÿwięku 1 Naciœnij przycisk wyboru. 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się żądany parametr z menu, po czym naciœnij przycisk wyboru. 3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz żądane ustawienie, po czym naciœnij przycisk wyboru. Wybieranie ustawienia jest zakończone. Po 3 sekundach wybieranie ustawień jest zakończone, a wyświetlacz powraca do normalnego trybu odtwarzania / odbioru. Można zmienić ustawienia następujących parametrów (szczegóły podano na wskazanych stronach). Symbol z oznacza ustawienie domyślne. EQ3 parametric Umożliwia wybór żądanego trybu korekty Xplod, Vocal, Edge, Cruise, Space, Gravity, Custom lub off (z). DSO Służy do wybierania żądanego trybu DSO: 1, 2, 3 lub off (wył.) (z). Im większa liczba, tym silniejszy efekt. Balance (balans) Służy do regulacji balansu między lewymi a prawymi głośnikami: R10 0 (z) L10 Fader (proporcje przód-tył) Służy do regulacji balansu między przednimi (F) a tylnymi (R) głośnikami: F10 0 (z) R10 Subwoofer Służy do regulacji poziomu dźwięku w subwooferze: (z) 10 (Przy minimalnym ustawieniu pojawia się wskazanie.) LPF (filtr dolnoprzepustowy) Umożliwia wybór częstotliwości odcięcia dla subwoofera: off (filtr wyłączony) (z), 125Hz lub 78Hz. AUX Level* Służy do regulacji poziomu dźwięku z każdego z podłączonych urządzeń dodatkowych. To ustawienie eliminuje konieczność korygowania głośności przy zmianie źródła dźwięku (strona 18). Regulacja jest możliwa w zakresie +18dB 0dB (z) 8dB * Kiedy jest udostępnione Ÿródło AUX.
17 Regulacja krzywej korekty EQ3 Tune Po wybraniu trybu korekty Custom można wybrać własne ustawienia korektora. 1 Wybierz Ÿródło dÿwięku, po czym naciœnij przycisk wyboru. 2 Obracając pokrętło sterujące, wyœwietl napis EQ3 parametric, po czym naciœnij przycisk wyboru. 3 Obracając pokrętło sterujące, wyœwietl napis Custom, po czym naciœnij przycisk (SEEK) +. 4 Obracając pokrętło sterujące, wyœwietl napis EQ3 Mode Tune, po czym naciœnij przycisk wyboru. 5 Obracając pokrętło sterujące, wybierz żądane pasmo częstotliwoœci: LOW (tony niskie), MID (tony œrednie) lub HI (tony wysokie). Naciœnij przycisk wyboru. 6 Obracając pokrętło sterujące, wskaż częstotliwoœć œrodkową, którą chcesz zmienić, po czym naciœnij przycisk wyboru. W poszczególnych zakresach można regulować następujące częstotliwości: LOW: 60 Hz lub 100 Hz MID: 500 Hz lub 1,0 khz HI: 10,0 khz lub 12,5 khz 7 Obracając pokrętło sterujące, skoryguj krzywą korekty. Poziom dźwięku można regulować z dokładnością do 1 db, od 10 db do +10 db. 8 Naciœnij przycisk wyboru. Powtarzając czynności 5 do 8, wyreguluj ustawienia pozostałych pasm częstotliwości. 9 Dwukrotnie naciœnij przycisk (BACK) lub (SEEK). Wyświetlacz powróci do normalnego trybu odtwarzania / odbioru. Aby przywrócić fabrycznie zaprogramowaną krzywą korekty, podczas wykonywania czynności 4 wybierz kolejno warianty EQ3 Mode Initialize i Yes. Wskazówka Dostępne są także inne krzywe korekty. Zmienianie ustawieñ radioodtwarzacza MENU 1 Wciœnij i przytrzymaj przycisk wyboru. Pojawi się ekran ustawień. 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się żądany parametr z menu, po czym naciœnij przycisk wyboru. 3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz żądane ustawienie, po czym naciœnij przycisk wyboru. Wybieranie ustawienia jest zakończone. 4 Naciœnij przycisk (BACK). Wyświetlacz powróci do normalnego trybu odtwarzania / odbioru. Można zmienić ustawienia następujących parametrów (szczegóły podano na wskazanych stronach). Symbol z oznacza ustawienie domyślne. Setup (ustawienia) Clock Adjust (nastawianie zegara) (strona 5) CT (czas zegarowy) Można wybrać ustawienie on (wł.) lub off (wył.) (z) (strona 13, 14). Beep (sygnalizacja dźwiękowa) Można wybrać ustawienie on (wł.) (z) lub off (wył.). RM (pilot-joystick) Służy do zmieniania kierunku pracy pokręteł na pilocie-joysticku. NORM (z): fabryczne kierunki pracy pilota. REV : gdy pilot ma być zamontowany na prawo od kolumny kierownicy. AUX Audio (źródło AUX) Umożliwia włączenie ( on (z)) lub wyłączenie ( off ) wyświetlania źródła AUX (strona 18). Auto Off (automatyczne wyłączanie) Automatyczne, całkowite wyłączanie radioodtwarzacza po upływie zadanego czasu od jego wyłączenia: NO (nie) (z), 30 sec, (30 s), 30 min lub 60 min. Display (wyœwietlanie) Demo (tryb pokazu) Można wybrać ustawienie on (wł.) (z) lub off (wył.). Image (obraz) Umożliwia wybór wyświetlanego obrazu. Movie 1 (z) 3 : wyświetlanie filmu. SA 1 3 : wyświetlanie analizatora widma. Wall.P 1 3 : wyświetlanie tapety. off : obrazy nie zmieniają się automatycznie. 17
18 Auto Image (automatyczne wyświetlanie obrazów) Umożliwia wybór wyświetlanego obrazu. All : automatyczne, cykliczne wybieranie wszystkich obrazów dostępnych we wszystkich trybach wyświetlania. Movie (z): wyświetlanie filmu. SA : wyświetlanie analizatora widma. off : obrazy nie zmieniają się automatycznie. Info (wyświetlanie informacji) Określa, czy mają się pojawiać różne informacje zależne od źródła dźwięku. Simple (z): bez wyświetlania informacji. All : wyświetlanie wszystkich informacji. Clear : informacje będą automatycznie znikać. Dimmer (jasność wyświetlacza) Zmienia jasność wyświetlacza. Auto (z): jasność wyświetlacza zmniejsza się automatycznie po włączeniu świateł. on : jasność wyświetlacza jest stale zmniejszona. off : wyświetlacz stale ma normalną jasność. Illumination (podświetlenie) Można wybrać kolor podświetlenia: Blue (niebieskie) (z), Red (czerwone) lub Green (zielone). Auto Scroll (automatyczne przesuwanie się napisów) Automatyczne przesuwanie się po ekranie długich napisów w momencie zmiany płyty / albumu / grupy / utworu. on (z): przesuwanie napisów. off : napisy nie przesuwają się. Receive Mode (tryb odbioru) Local (tryb wyszukiwania lokalnego) off (z): nastawianie wszystkich stacji. on : nastawianie tylko stacji o dość silnym sygnale. Mono* (tryb monofoniczny) Aby poprawić złą jakość odbioru na falach UKF, należy wybrać monofoniczny tryb odbioru. off (z): odbiór audycji stereo w trybie stereofonicznym. on : odbiór audycji stereo w trybie monofonicznym. Regional (odbiór z jednego regionu) Można włączyć ( on ) (z) lub wyłączyć ( off ) tę funkcję (strona 14). BTM (strona 12) * Kiedy odbierana jest stacja UKF. Pos³ugiwanie siê oferowanymi oddzielnie urz¹dzeniami Dodatkowe urządzenie audio Gniazdo wejścia AUX (mini jack stereo) umożliwia podłączenie oferowanego oddzielnie przenośnego urządzenia audio. Później można wybrać odpowiednie źródło i słuchać dźwięku z podłączonego urządzenia przez głośniki samochodu. Istnieje możliwość skompensowania różnicy poziomu dźwięku między radioodtwarzaczem a podłączonym urządzeniem. Podłączanie przenoœnego urządzenia 1 Wyłącz urządzenie przenośne. 2 Zmniejsz głośność w radioodtwarzaczu. 3 Podłącz urządzenie do radioodtwarzacza. AUX * Użyj przewodu z prostym wtykiem. Korygowanie poziomu głoœnoœci Przed rozpoczęciem odtwarzania należy skorygować głośność w każdym z podłączanych urządzeń. 1 Zmniejsz głośność w radioodtwarzaczu. 2 Naciskaj przycisk (SOURCE), aż pojawi się napis AUX. Pojawi się napis AUX Audio. 3 Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu audio i nastaw w nim umiarkowany poziom głośności. 4 Nastaw w radioodtwarzaczu normalny poziom głośności. 5 Skoryguj poziom głośności (strona 16). AUX Przewód połączeniowy* (wyposażenie dodatkowe) 18
19 Zmieniacz płyt CD/MD Wybieranie zmieniacza 1 Naciskając przycisk (SOURCE), wyświetl napis CD lub MD. 2 Naciskając przycisk (MODE), wyświetl symbol żądanego zmieniacza. Numer jednostki, wskazanie MP3* 1 Wskazanie LP2/LP4* 2 Numer płyty / albumu Rozpocznie się odtwarzanie. *1 Podczas odtwarzania utworu MP3 *2 Podczas odtwarzania płyty MDLP Pomijanie albumów i płyt 1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk (3)/ (4) (ALBUM /+). Aby pominąć / pomijać Album Pomijać kolejno albumy Płyty Pomijać kolejno płyty Wykonaj następującą czynnoœć przyciskiem (3)/ (4) (ALBUM /+) Przytrzymaj na chwilę przycisk i puść go. Zacznij naciskać przycisk w ciągu 2 sekund od puszczenia go. Naciskaj przycisk. W ciągu 2 sekund ponownie naciśnij przycisk i przytrzymaj go. Odtwarzanie wielokrotne i w przypadkowej kolejnoœci 1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk (1) (REP) lub (2) (SHUF), aż na wyświetlaczu pojawi się żądane ustawienie. Wybierz Repeat Disc Shuffle Changer Shuffle All* Aby odtwarzać płytę w trybie z powtarzaniem utwory ze zmieniacza w przypadkowej kolejności utwory ze wszystkich jednostek w przypadkowej kolejności * Kiedy są podłączone dwa lub większa liczba zmieniaczy MD. Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania, wybierz ustawienie Repeat off albo Shuffle off. Wyszukiwanie płyt na podstawie nazw LIST Kiedy jest podłączony zmieniacz płyt CD z funkcją CD TEXT albo zmieniacz MD, można wybrać płytę z listy. Po nadaniu płycie nazwy lista będzie zawierała tę nazwę. 1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk (LIST). Pojawi się numer lub nazwa płyty. 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się żądana płyta. 3 Naciśnij przycisk wyboru, aby odtworzyć płytę. Wyświetlacz powróci do normalnego trybu pracy. Pilot-joystick RM-X4S Naklejanie etykiety Najpierw należy nakleić właściwą etykietę, która zależy od miejsca montażu pilota. SOUND MODE DSPL DSPL MODE SOUND Rozmieszczenie elementów Odpowiednie przyciski na pilocie-joysticku pełnią te same funkcje, co przyciski na radioodtwarzaczu. SOUND PRESET/ DISC SOURCE VOL ATT DSPL SEEK/AMS MODE OFF Pilot-joystick zawiera następujące elementy sterujące, których używa się inaczej niż elementów na radioodtwarzaczu: Przycisk ATT (wyciszania) Służy do wyciszania dźwięku. Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij przycisk. Pokrętło PRESET/DISC CD/MD: działa tak jak przyciski (3)/(4) (ALBUM /+) na radioodtwarzaczu (należy wcisnąć i obracać pokrętło). Radio: nastawianie zaprogramowanych stacji (należy wcisnąć i obracać pokrętło) OFF 19
20 Regulator VOL Działa tak jak przycisk sterujący na radioodtwarzaczu (należy obracać regulator). Pokrętło SEEK/AMS Działa jak przycisk (SEEK) /+ na radioodtwarzaczu (należy obracać lub wcisnąć i obracać pokrętło). Przycisk DSPL Służy do zmieniania wyświetlanej zawartości. Zmienianie kierunku pracy Kierunek pracy jest fabrycznie nastawiony w pokazany niżej sposób. Zwiększanie Zmniejszanie Jeśli pilot-joystick będzie zamontowany na prawo od kolumny kierownicy, można odwrócić kierunek pracy. 1 Przytrzymując wciśnięty regulator VOL, naciśnij i przytrzymaj przycisk (SOUND). Informacje dodatkowe Zalecenia eksploatacyjne Jeśli samochód stał zaparkowany i bezpośrednio świeciło na niego słońce, przed użyciem urządzenia należy pozwolić mu ostygnąć. Podczas pracy urządzenia automatycznie będzie się wysuwała antena sterowana siłownikiem. Skraplanie pary wodnej W deszczowy dzień i w miejscach bardzo wilgotnych na soczewkach i na wyświetlaczu urządzenia może się skroplić para wodna. W takim przypadku urządzenie nie będzie działać właściwie. Należy wtedy wyjąć płytę i odczekać mniej więcej godzinę na odparowanie wilgoci. Aby zachować wysoką jakoœć dÿwięku Uważać, aby nie zachlapać urządzenia i płyt sokami ani innymi napojami. Uwagi o płytach Aby utrzymać płytę w czystości, nie dotykać jej powierzchni. Chwytać płytę za krawędzie. Nieużywane płyty przechowywać w pudełkach albo w magazynkach na płyty. Nie narażać płyt na wysoką temperaturę. Unikać zostawiania ich na desce rozdzielczej lub tylnej półce zaparkowanego samochodu. Nie używać płyt pokrytych lepkimi napisami lub osadami; nie naklejać na płyty etykiet. Taka płyta może się przestać obracać, co spowoduje awarię urządzenia lub zniszczenie płyty. 20 Nie używać płyt z naklejonymi etykietkami albo naklejkami. Użycie takich płyt grozi następującymi problemami: trudnościami z wyjęciem płyty (ze względu na odklejenie się etykiety albo naklejki i zablokowanie mechanizmu wysuwającego), brakiem możliwości właściwego odczytu danych o dźwięku (na przykład przerwami w dźwięku lub jego brakiem) ze względu na skurczenie się etykiety albo naklejki i w konsekwencji deformację płyty. W urządzeniu nie można odtwarzać płyt o specjalnych kształtach (serca, kwadratu, gwiazdy itp.). Próba odtworzenia takiej płyty grozi uszkodzeniem urządzenia. Nie można odtwarzać płyt CD o średnicy 8 cm.
21 Przed odtwarzaniem należy wyczyścić płytę dostępną w handlu ściereczką do czyszczenia. Wycierać płytę od środka na zewnątrz. Nie używać rozpuszczalników, takich jak benzyna czy rozcieńczalnik, dostępnych w handlu środków czyszczących ani antystatycznego aerozolu przeznaczonego do płyt analogowych. Uwagi o płytach CD-R / CD-RW W urządzeniu nie można odtwarzać pewnych płyt CD-R / CD-RW (zależy to od sprzętu użytego do nagrywania i od stanu płyty). Nie można odtwarzać płyty CD-R / CD-RW, która nie została sfinalizowana. Radioodtwarzacz jest zgodny z formatem ISO 9660 (poziom 1 lub poziom 2) albo Joliet lub Romeo w formacie expansion oraz nagraniami wielosesyjnymi. Obowiązują następujące wartości maksymalne: foldery (grupy): 150 (łącznie z folderem głównym i pustymi folderami); pliki (utwory) i foldery na płycie: 300 (jeśli nazwa folderu / pliku składa się z wielu znaków, liczba ta może być mniejsza od 300); maksymalna liczba wyświetlanych znaków w nazwie folderu pliku wynosi 32 (Joliet) lub 64 (Romeo). Podczas odtwarzania płyty nagranej w trybie Multi Session rozpoznawany i odtwarzany jest tylko format pierwszego utworu z pierwszej sesji (wszystkie inne formaty są pomijane). Priorytety formatów są następujące: CD-DA i MP3 / WMA / AAC. Jeśli pierwszy utwór w pierwszej sesji zawiera dane CD-DA, odtwarzane są wyłącznie dane CD DA z pierwszej sesji. Jeśli pierwszy utwór w pierwszej sesji nie zawiera danych CD-DA, odtwarzana jest sesja MP3 / WMA / AAC. Jeżeli płyta nie zawiera danych w żadnych z tych formatów, pojawi się komunikat NO Music. Płyty muzyczne kodowane w celu ochrony praw autorskich Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem płyty kompaktowej (CD). W ostatnim czasie niektórzy producenci nagrań wprowadzili na rynek płyty muzyczne zakodowane z użyciem technik ochrony przed kopiowaniem. Zwracamy uwagę, że zdarzają się wśród nich płyty niezgodne ze standardem CD. Odtworzenie takich płyt w urządzeniu może się okazać niemożliwe. Uwaga o płytach DualDisc DualDisc to płyta dwustronna, której jedna strona zawiera nagranie DVD, a druga strona nagranie cyfrowego dźwięku. Zwracamy uwagę, że nie gwarantuje się odtwarzania dźwiękowej strony płyty DualDisc, ponieważ strona ta jest niezgodna ze standardem płyty kompaktowej (CD). Informacja o urządzeniach USB Można używać urządzeń MSC (Mass Storage Class) i urządzeń audio ATRAC zgodnych ze standardem USB. Radioodtwarzacz nie będzie rozpoznawał urządzeń USB podłączonych przez koncentrator USB. Szczegółowych informacji o zgodności urządzeń USB należy szukać na stronach pomocy technicznej Sony (strona 27). Wykorzystywany kodek zależy od typu urządzenia: Urządzenie MSC: MP3 / WMA / AAC Urządzenie audio ATRAC: ATRAC / MP3 / WMA / AAC Nie można odtwarzać plików z ochroną DRM (zarządzaniem prawami cyfrowymi) innych niż ATRAC. Można wyświetlić następujące dane: Urządzenie MSC: foldery (albumy): 128, pliki (utwory) w albumie: 500 Urządzenie audio ATRAC: ATRAC / MP3 / WMA / AAC albumy / wykonawcy / playlisty / gatunki: , utwory: Uwagi W przypadku korzystania z przewodu USB, należy użyć przewodu dostarczonego z podłączanym urządzeniem. Nie używać urządzeń USB, które ze względu na swój ciężar i wagę mogłyby utrudniać normalne prowadzenie. Nie zostawiać urządzeń USB w zaparkowanym pojeÿdzie. Grozi to awarią. Zależnie od iloœci nagranych danych, odtwarzanie może się rozpoczynać z opóÿnieniem. Zaleca się wykonywanie zapasowych kopii danych z urządzeń USB. Kolejnoœć odtwarzania plików MP3 / WMA / AAC (z płyt CD-R/RW lub urządzenia MSC) MP3 / WMA / AAC Folder (album) Plik (utwór) MP3 / WMA / AAC Informacja o plikach MP3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) jest znormalizowaną technologią i formatem służącym do kompresji dźwięku. Dane dźwiękowe CD ulegają zmniejszeniu do mniej więcej 1/10 początkowej wielkości. 21
22 22 Znaczniki ID3 w wersji 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 i 2.4 dotyczą tylko plików MP3. Znacznik ID3 liczy 15/30 znaków (1.0 i 1.1) albo 63/126 znaków (2.2, 2.3 i 2.4). Przy nadawaniu nazw plikom MP3 należy pamiętać o dodawaniu rozszerzenia.mp3. Przy odtwarzaniu lub przewijaniu do przodu / do tyłu pliku MP3 zapisanego w trybie VBR (zmiennej przepływności) może się pojawiać nieprecyzyjny czas odtwarzania. Uwaga Przy odtwarzaniu plików MP3 o dużej przepływnoœci, takiej jak 320 kb/s, mogą występować przerwy w dÿwięku. Informacja o plikach WMA WMA (Windows Media Audio) jest standardem kompresji plików muzycznych. Dane dźwiękowe CD ulegają zmniejszeniu do mniej więcej 1/22* początkowej wielkości. Znaczniki WMA mogą liczyć 63 znaków. Przy nadawaniu nazw plikom WMA należy pamiętać o dodawaniu rozszerzenia.wma. Przy odtwarzaniu lub przewijaniu do przodu / do tyłu pliku WMA zapisanego w trybie VBR (zmiennej przepływności) może się pojawiać nieprecyzyjny czas odtwarzania. * tylko przy 64 kb/s Uwaga Nie można odtwarzać plików poddanych bezstratnej kompresji. Informacja o plikach AAC AAC (Advanced Audio Coding) jest standardem kompresji plików muzycznych. Dane dźwiękowe CD ulegają zmniejszeniu do mniej więcej 1/11* początkowej wielkości. Znaczniki AAC mogą liczyć 126 znaków. Przy nadawaniu nazw plikom AAC należy pamiętać o dodawaniu rozszerzenia.m4a. Przy odtwarzaniu lub przewijaniu do przodu / do tyłu pliku AAC zapisanego w trybie VBR (zmiennej przepływności) może się pojawiać nieprecyzyjny czas odtwarzania. * tylko przy 128 kb/s Uwaga Nie można odtwarzać następujących plików AAC: poddanych bezstratnej kompresji, objętych ochroną przed kopiowaniem. Informacja o plikach ATRAC Format ATRAC3plus Technologia kompresji dźwięku ATRAC3 wzięła swój skrót od nazwy Adaptive Transform Acoustic Coding3. Dane dźwiękowe CD ulegają zmniejszeniu do mniej więcej 1/10 początkowej wielkości. Technologia ATRAC3plus stanowi rozszerzenie formatu ATRAC3 i umożliwia kompresję danych dźwiękowych CD do mniej więcej 1/20 początkowej wielkości. Radioodtwarzacz obsługuje zarówno format ATRAC3, jak i ATRAC3plus. Wyświetlane są nazwy folderów / plików i informacje tekstowe zapisane przez program SonicStage. W przypadków pytań lub problemów związanych z urządzeniem, a nie omówionych w tej instrukcji, prosimy o skontaktowanie się z najbliższym autoryzowanym sklepem Sony. Konserwacja Wymiana baterii litowej w pilocie-karcie W normalnych warunkach bateria wystarcza na mniej więcej rok. (Trwałość baterii może się okazać mniejsza w zależności od warunków pracy.) Kiedy bateria jest bliska wyładowania, zmniejsza się zasięg pilota-karty. Należy wtedy wymienić baterię na nową baterię litową CR2025. Użycie innej baterii grozi powstaniem pożaru lub wybuchem. 2 c Stroną + do góry 1 Uwagi o baterii litowej Przechowywać baterię litową w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia baterii bezzwłocznie porozumieć się z lekarzem. Aby zapewnić dobry styk, należy wytrzeć baterię suchą œciereczką. Instalując baterię, zwrócić uwagę na właœciwe ułożenie biegunów. Ze względu na ryzyko zwarcia, nie chwytać baterii metalowymi szczypcami. OSTRZEŻENIE Niewłaściwie użytkowana bateria może wybuchnąć. Nie ładować, nie rozbierać ani nie palić baterii. Wymiana bezpiecznika Wymieniając bezpiecznik, należy użyć zamiennika o prądzie znamionowym identycznym z prądem podanym na poprzednim bezpieczniku. Jeśli bezpiecznik przepali się, należy go wymienić po sprawdzeniu podłączenia zasilania. Jeśli nowo wymieniony bezpiecznik również się przepali, może to oznaczać wewnętrzne uszkodzenie. Należy się wtedy skontaktować z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową Sony. Bezpiecznik (10 A)
23 Czyszczenie złączy Urządzenie może nie działać właściwie, jeśli nie są czyste złącza między nim a panelem czołowym. Aby temu zapobiec, zdejmij panel czołowy (strona 6) i wyczyść złącza bawełnianą watką. Nie naciskaj złączy za mocno, gdyż grozi to ich uszkodzeniem. 2Pociągnij za oba kluczyki, aby obluzować urządzenie. 3Wysuń urządzenie z kieszeni montażowej. Radioodtwarzacz Tył panelu czołowego Uwagi Dla bezpieczeństwa, przed czyszczeniem złączy należy wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk ze stacyjki. Nigdy nie należy dotykać złączy bezpoœrednio palcami ani żadnymi metalowymi przedmiotami. Demonta urz¹dzenia 1 Zdejmij kołnierz ochronny. 1Zdejmij panel czołowy (strona 6). 2Chwyć za oba brzegi kołnierza ochronnego i wyciągnij kołnierz. x 2 Wymontuj urządzenie. 1Wsuń oba kluczyki odblokowujące aż do ich zablokowania. Haczykiem do wewnątrz. Dane techniczne Sekcja odtwarzacza CD Odstęp sygnału od szumu: 120 db Pasmo przenoszenia: Hz Kołysanie i drżenie: Poniżej dającego się zmierzyć poziomu Sekcja tunera UKF (FM) Zakres częstotliwości: 87,5 108,0 MHz Gniazdo anteny: Gniazdo anteny zewnętrznej Częstotliwość pośrednia: 10,7 MHz / 450 khz Czułość użyteczna: 9 dbf Selektywność: 75 db przy 400 khz Odstęp sygnału od szumu: 67 db (stereo), 69 db (mono) Zniekształcenia harmoniczne przy 1 khz: 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono) Separacja: 35 db przy 1 khz Pasmo przenoszenia: Hz ŒR/DŁ (MW/LW) Zakres częstotliwości: ŚR (MW): khz DŁ (LW): khz Gniazdo anteny: Gniazdo anteny zewnętrznej Częstotliwość pośrednia: 10,7 MHz / 450 khz Czułość: ŚR (MW): 30 µv, DŁ (LW): 40 µv Sekcja odtwarzacza USB Interfejs: USB (full speed) Maksymalny prąd: 500 ma Sekcja wzmacniacza mocy Wyjścia: wyjścia głośnikowe (połączenia trwałe) Impedancja głośników: 4 8 omów Maksymalna moc wyjściowa: 52 W 4 (przy 4 omach) 23
Radio z odtwarzaczem CD Lenco
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa
Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D
3-283-552-PL (1) Radioodtwarzacz UKF/ŒR/DŁ Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (Demo) patrz strona 21. CDX-GT929U 2008 Sony Corporation 2 Instalację i połączenia opisano
Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB
Instrukcja I. Panel kontrolny 1. Pauza / Ręczne wyszukiwanie kanałów 2. Włącznik / Tryb / Siła głosu 3. Wyświetlacz LCD 4. Wyszukiwanie w dół / Przewijanie do tyłu 5. Następny kanał 6. Wyszukiwanie do
Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D
3-281-351-PL (1) Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 10. CDX-GT23 2007 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji
Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D
3-275-367-PL (1) Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D Instrukcja obsługi PL Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 14. CDX-GT424U CDX-GT420U 2007 Sony Corporation 2 Instalację i połączenia opisano w dostarczonej
Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D
3-275-494-PL (1) Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D Instrukcja obsługi PL Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 14. CDX-GT620U 2007 Sony Corporation 2 Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ
2-699-133-11 (1) Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 10. CDX-GT111 2006 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ
\\psf\home\documents\instrukcje\eve\\oi\4408052511dsxa30eur\01gb- DSXA30EUR\01GB00COV-EUR.fm masterpage:prawy 00GB+00COV-EUR.book Page 1 Friday, May 25, 2012 4:55 PM Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ
Radioodtwarzacz Bluetooth
3-299-319-PL (1) Radioodtwarzacz Bluetooth Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 21. MEX-BT3600U 2008 Sony Corporation Ze względów bezpieczeństwa radioodtwarzacz należy instalować
www.philips.com/welcome DCM3120 HU IT NL PT Manual do utilizador 109 RU 135 SK SV Automatyczne programowanie stacji Dostrajanie do zaprogramowanej Korzystanie z automatycznej regulacji Dane techniczne
Register your product and get support at CEM3000
Register your product and get support at www.philips.com/welcome CEM3000 4 2 Samochodowy zestaw audio 7 Odtwarzanie losowe 20 Skanowanie 20 Odtwarzanie z odtwarzacza ipod lub telefonu iphone 20 23 Wyciszenie
Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D
3-285-539-PL (1) Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 15. CDX-GT55IP 2008 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D
A-CN5-100-PL (1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D CDX-HR70MW/CDX-HR70MS Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 13. 2008 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej
RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U INSTRUKCJA OBSŁUGI
RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U 1. Informacje podstawowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio samochodowe 4001U pozwoli cieszyć się cyfrową jakością odtwarzanej muzyki bez korzystania z uciążliwych, rysujących się
Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D
4-107-644-PL (1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 11. CDX-GT28 CDX-GT24 2008 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji
Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D
3-217-561-PL (1) Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D PL Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 13. CDX-GT44IP 2007 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera
ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera Ostatnie uaktualnienie: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC* 1 : Odbiorniki
Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D
4-159-947-PL (1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (Demo) patrz strona 6. CDX-GT740UI 2009 Sony Corporation 00GB+00COV-EUR.book Page 2 Thursday, December 3, 2009 12:37
Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ Nr produktu 326458 Strona 1 z 10 Obsługa radia DAB 1. Ostrożnie wysuń antenę teleskopową. 2. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć radio. Na
Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
4-466-765-PL(1) PLV6 Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 11. CDX-G3000UV Ze względów bezpieczeństwa radioodtwarzacz należy instalować tylko w desce
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH
ABTS-11B INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Informacja o zmianie zawartości instrukcji nie będzie publikowana. Nie odpowiadamy
CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3
Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD
TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor ul. Parkowa 12 Kraj pochodzenia: Chiny 43-365 Wilkowice TV PRODUCTS sklep wysyłkowy tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem
Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
4-198-109-PL(1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 6. CDX-GT550UI 2010 Sony Corporation Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce
Instalacja/połączenia
Instalacja/połączenia 2 3 5 6 7 2 Sprzęt występujący na ilustracjach (nie stanowi wyposażenia) Przedni głośnik Wzmacniacz mocy Tylny głośnik Zmieniacz płyt CD/MD Pilot-joystick RM-XS 30 PL 2 A AUDIO OUT
Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne Nr produktu 679286 Strona 1 z 8 Rozpoczęcie pracy Wskazówka Po przejściu do innego regionu gdy chcesz utworzyć nową listę stacji DAB wykonaj ponownie
Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D
4-153-957-PL(1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 4. CDX-GT29 CDX-GT25 2009 Sony Corporation Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować
Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D
4-119-891-PL (1) Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 14. CDX-GT31U 2008 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji
Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D
4-122-158-PL (1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (Demo) patrz strona 6. CDX-GT930UI 2009 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji
SCIGANY81 (c) Copyright
zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
GT260_264MP\OI\4284509211CDXGT264MP\01GB-CDXGT264MP\01GB+00COV-EUR.fm masterpage:right 00GB+00COV-EUR.book Page 1 Wednesday, November 23, 2011 4:23 PM Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie
Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D
4-108-796-PL (1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 11. CDX-GT232 CDX-GT230 2008 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
4-198-111-PL(1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 6. CDX-GT450U 2010 Sony Corporation Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce
Korzystanie z odtwarzacza ipod
Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Po podłączeniu ipoda można odtwarzać zapisane w nim pliki muzyczne i wideo. Przy użyciu tego urządzenia można wykonywać różne operacje, takie
Radio kieszonkowe Sangean DT-250
Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór
RADIO SAMOCHODOWE MODEL: RS4B INSTRUKCJA OBSŁUGI
RADIO SAMOCHODOWE MODEL: RS4B INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje podstawowe Radio samochodowe RS4B pozwoli cieszyć się cyfrową jakością odtwarzanej muzyki bez korzystania z uciążliwych, rysujących się i
Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ
2-515-510-21 (1) Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ Instrukcja obsługi Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji i podłączania. CDX-R3350C CDX-R3350 2005 Sony Corporation Witamy
Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off
ROCK POP EQ CLAS RDM SAMOCHODOWY SYSTEM www.facebook.com/denverelectronics ODTWARZACZ SAMOCHODOWY MP3 Z RADIEM, USB/SD/MMC, PODRĘCZNIK CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14 15 TA
Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D
4-113-865-PL (1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 6. CDX-GT630UI 2008 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji
Radioodtwarzacz Bluetooth
0GB+00COV-EUR.book Page 1 Thursday, April 16, 2009 5:02 PM 4-138-929-PL (1) Radioodtwarzacz Bluetooth Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (Demo) patrz strona 7. MEX-BT5700U 2009 Sony Corporation
Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL
Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu
1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności
Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
NW-A605 / A607 / A608
2-661-269-11(1) NW-A605 / A607 / A608 Instrukcja obsługi PL 2005 Sony Corporation Informacje o instrukcjach Odtwarzacz jest dostarczany z instrukcją Szybki start oraz z niniejszą instrukcją obsługi. Oprócz
Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001012222 Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM Strona 1 z 8 1. Środki ostrożności - Nie rzucaj radiem DR 52 i nie narażaj go na działanie cieczy, wilgoci lub
Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ
C:\4180028111DSXS100\01GB+00COV-EUR.fm 00GB+00COV-EUR.book Page 1 Monday, July 5, 2010 12:10 PM Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
NR 912 Nr produktu 375466
INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-FUB300 FM. www.mpmaneurope.com
DIGITAL MUSIC PLAYER MP3&WMA INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-FUB300 FM www.mpmaneurope.com Dziękujemy za wybór naszego odtwarzacza MP3! Przed podłączeniem, rozpoczęciem korzystania lub zmianą ustawień urządzenia
Radioodtwarzacz Bluetooth
4-197-990-PL(1) Radioodtwarzacz Bluetooth Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 7. MEX-BT2900 2010 Sony Corporation 2 Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce
Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM
Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.
Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA Nr produktu 372223 Strona 1 z 13 OPIS URZĄDZENIA Funkcje Wykorzystanie wszystkich pasm kanałów (87.6 ~ 107.9 MHz) 6 kanałów skonfigurowanych
Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ
4-408-056-PL(1) Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 8. DSX-A50BT 2 Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce rozdzielczej
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Przełączanie źródła sygnału audio
Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Kończenie pracy w trybie audio Naciśnij przycisk. Naciśnij przycisk. Wybierz tryb audio, którego chcesz użyć. Dotknij przycisku Audio
Skrócona instrukcja obsługi
Odtwarzacz audio Philips GoGear PL SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Skrócona instrukcja obsługi Czynności wstępne Opis głównego
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D
4-105-632-PL (1) Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 4. CDX-GT45IP 2008 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Instrukcja instalacji i obsługi
Uwaga: Napięcie zasilające tego urządzenia wynosi 12 V / 24 V. Zbyt wysokie lub zbyt niskie napięcie zasilające mogłoby spowodować uszkodzenie lub awarię urządzenia. To urządzenie wraz z dyskiem USB lub
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
4-284-027-PL(1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 4. CDX-GT564UI/CDX-GT560UI 2 Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce rozdzielczej
Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D
4-109-737-PL (1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 6. CDX-GT530UI 2008 Sony Corporation 2 Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu 000346396 Strona 1 z 6 Lokalizacja elementów sterowania 1. kieszeń karty SD 2. wejście USB 3. pulpit
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 80W / 120W / 150W / 180W / 550W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 40Hz-18kHz ZASTOSOWANIE 5 stref
Skrócona instrukcja obsługi
Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 WAC500D Skrócona instrukcja obsługi Podłączanie Obsługa Zawartość opakowania Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 Pilot zdalnego sterowania Baterie R0 (AAA)
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Przewód zasilający
Przed rozpoczęciem pracy Zawartość opakowania Elementy znajdujące się w opakowaniu urządzenia: Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja
Radio przenośne Sangean DPR-17 Instrukcja obsługi
Radio przenośne Sangean DPR-17 Instrukcja obsługi Nr produktu: 326030 Strona 1 z 13 Elementy sterowania 1. Slot karty pamięci SD 2. Głośnik 3. Przycisk zasilania 4. Wyświetlacz LCD 5. Wskaźnik ładowania
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
4-427-110-PL(1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 4. CDX-GT474UM/CDX-GT472UM/CDX-GT470UM Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w
Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ
2-023-361-11(1) Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ Instrukcja obsługi Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji i podłączania. CDX-S2200 2004 Sony Corporation Witamy w świecie
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY
DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
RADIO SAMOCHODOWE CAU-7380 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODTWARZACZ MP3 USB/SD/AUX Pełna instrukcja obsługi dostępna na stronie internetowej akai-atd.com do ściągnięcia w formacie PDF, niezbędna jest aplikacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics Funkcje na panelu 1. Poprzedni 2. Tryb 1 3. Odtwarzanie/Pauza 4. Tryb 2 5. Następny 6. Światło 7. Poprzedni 8. Muzyka 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
RADIOTELEFONU FR - 100
Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU FR - 100 Maycom polska s.c. 33-300 Nowy Sącz ul. Grottgera 3 tel.: +48 18 547 42 22 e-mail: maycom@maycom.pl www.maycom.pl DANE TECHNICZNE Częstotliwość pracy BAND A BAND
Radio DAB+, FM Albrecht DR 70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+, FM Albrecht DR 70 Produkt nr 1361292 1 Spis treści Strona 1 z 10 1 Spis treści 2 Instrukcje bezpieczeństwa 3 Specyfikacja 4 Elementy sterujące i cechy 4.1 Głośnik 4.2 Słuchawki
Odtwarzacz audio CMP-30 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Odtwarzacz audio CMP-30. Instrukcja instalacji i użytkowania
Odtwarzacz audio CMP-30 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Odtwarzacz audio CMP-30 Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA AUDIO Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC http://www.audac.be
Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, S1, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1427889 Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, 27372.S1, czarny Strona 1 z 6 1. Instrukcje bezpieczeństwa: 1. Wyczyść radio za pomocą suchej ściereczki
Skrócona instrukcja podłączania i obsługi. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Połączenia Słuchanie płyt CD lub stacji radiowych...
3-213-272-81(1) Skrócona instrukcja podłączania i obsługi Połączenia... 2 Słuchanie płyt CD lub stacji radiowych... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
Bezprzewodowy panel dźwiękowy
KRÓTKA INSTRUKCJA POLSKI Bezprzewodowy panel dźwiękowy Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. Jeśli chcesz uzyskać instrukcje opisującą
Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D
4-109-733-PL (1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 4. CDX-GT434U CDX-GT430U 2008 Sony Corporation 2 Instalację i połączenia opisano w dostarczonej
Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D
4-109-733-PL (1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 4. CDX-GT434U CDX-GT430U 2008 Sony Corporation 2 Instalację i połączenia opisano w dostarczonej