Radioodtwarzacz Bluetooth
|
|
- Władysław Wojciechowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL(1) Radioodtwarzacz Bluetooth Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 7. WX-GT90BT
2 2 Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce rozdzielczej pojazdu. Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji i podłączania. Własności diody lasera Czas trwania emisji: emisja ciągła Moc lasera: mniej niż 53,3 μw (Wartość zmierzona w odległości około 200 mm od powierzchni obiektywu w bloku czytnika optycznego przy przysłonie 7 mm.) Tabliczka znamionowa z podanym napięciem zasilania itp. znajduje się na spodzie podstawy montażowej. Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że radioodtwarzacz WX-GT90BT spełnia istotne wymagania i inne stosowne postanowienia dyrektywy 1999/5/UE. Szczegółowe informacje można znaleźć pod następującym adresem: Włochy: Zasady użycia sieci RLAN reguluje: w odniesieniu do użytku prywatnego Dekret Legislacyjny nr 259 z ( Kodeks komunikacji elektronicznej ). W szczególności, artykuł 104 wskazuje, kiedy wymagane jest wcześniejsze uzyskanie ogólnego zezwolenia, a artykuł 105 określa, kiedy dozwolone jest swobodne użycie; w odniesieniu do publicznego świadczenia usług polegających na dostępie przez sieć RLAN do sieci i usług telekomunikacyjnych Dekret Ministerialny z z późniejszymi zmianami oraz artykuł 25 (ogólne zezwolenie dotyczące sieci i usług komunikacji elektronicznej) w Kodeksie komunikacji elektronicznej. Norwegia: zabrania się używania tego sprzętu radiowego w strefie znajdującej się w promieniu 20 km od ośrodka Ny-Alesund na archipelagu Svalbard. Uwaga dla klientów: poniższa informacja dotyczy tylko sprzętu sprzedawanego w krajach, w których obowiązują dyrektywy UE Producentem tego produktu jest Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokio, Japonia. Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej upoważnionym do dokonania i potwierdzenia oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Europe Limited (Sp. z o.o.), Oddział w Polsce, Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych. Usuwanie zużytych baterii i akumulatorów (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów) Ten symbol na baterii, akumulatorze lub opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Na pewnych bateriach lub akumulatorach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria lub akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Prawidłowe usunięcie baterii lub akumulatora zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie baterii lub akumulatora. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców
3 naturalnych. W przypadku produktu, który ze względów bezpieczeństwa, sprawności działania lub spójności danych wymaga stałego podłączenia do wewnętrznej baterii lub akumulatora, wymianę baterii lub akumulatora należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego przetworzenia baterii lub akumulatora, wyeksploatowany produkt należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W przypadku pozostałych baterii / akumulatorów należy się zapoznać z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii lub akumulatora z produktu. Baterię lub akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, baterii lub akumulatorów, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony. Słowo, znak i logo Bluetooth są własnością Bluetooth SIG Inc., a ich dowolne wykorzystanie przez Sony Corporation odbywa się na zasadzie licencji. Inne znaki handlowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli. ZAPPIN i Quick-BrowZer są znakami handlowymi Sony Corporation. Microsoft lub podmiotu zależnego Microsoft. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano i ipod touch są znakami handlowymi Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym Apple Inc. Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 i patenty wykorzystane na licencji Fraunhofer IIS i Thomson. Android jest znakiem handlowym Google Inc. Wykorzystanie tego znaku handlowego podlega warunkom Pozwoleń od Google. Uwaga o baterii litowej Nie narażać baterii na zbyt wysoką temperaturę spowodowaną przez bezpośrednie oświetlenie słoneczne, ogień itp. Ostrzeżenie dotyczące instalacji w samochodzie, którego stacyjka nie ma położenia ACC (akcesoriów) Należy włączyć funkcję automatycznego wyłączania (strona 36). Urządzenie będzie się wówczas automatycznie, całkowicie wyłączało po zadanym czasie, nie powodując zużycia akumulatora. Jeśli funkcja automatycznego wyłączania nie jest włączona, przy każdym wyłączaniu zapłonu należy nacisnąć przycisk na urządzeniu i trzymać go dotąd, aż z wyświetlacza znikną wskazania. Windows Media jest zastrzeżonym znakiem handlowym lub znakiem handlowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach. Niniejszy produkt jest chroniony pewnymi prawami własności intelektualnej Microsoft Corporation. Wykorzystanie lub dystrybucja takiej technologii poza tym produktem wymaga uzyskania licencji 3
4 Spis treści 4 Czynności wstępne Uwagi o funkcji Bluetooth Wyłączanie trybu pokazu (DEMO) Nastawianie zegara Rozmieszczenie elementów Radioodtwarzacz Pilot RM-X Radio Programowanie i nastawianie stacji RDS Odtwarzacz CD Odtwarzanie płyty Urządzenia USB Odtwarzanie z urządzenia USB ipod Odtwarzanie z ipoda Bezpośrednia obsługa ipoda obsługa przez pasażera Dwukierunkowe sterowanie muzyką przy użyciu telefonu iphone Różne tryby odtwarzania utworów Wyszukiwanie utworu na podstawie nazwy funkcja Quick-BrowZer Wyszukiwanie utworu przez słuchanie fragmentów utworów ZAPPIN Zmienianie podświetlenia Zmienianie koloru wyświetlacza i przycisków Dynamic Color Illuminator Zaawansowane ustawienia koloru Podłączanie urządzeń Bluetooth Operacje związane z funkcją Bluetooth Parowanie Łączenie Telefonowanie w trybie głośnomówiącym Strumieniowa transmisja muzyki Przywracanie fabrycznych ustawień w menu Bluetooth Settings Użycie aplikacji App Remote przez łącze bezprzewodowe Bluetooth (telefon Android) Dwukierunkowe sterowanie muzyką przy użyciu telefonu Android Ustawienia dźwięku i menu ustawień Użycie zaawansowanych funkcji dźwięku Advanced Sound Engine Zmienianie ustawień
5 Użycie oferowanych oddzielnie urządzeń Dodatkowe urządzenie audio Informacje dodatkowe Zalecenia eksploatacyjne Konserwacja Dane techniczne Rozwiązywanie problemów
6 6 Czynności wstępne Uwagi o funkcji Bluetooth Ostrzeżenie SONY W ŻADNYM PRZYPADKU NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB DODATKOWE ANI INNE SZKODY, OBEJMUJĄCE MIĘDZY INNYMI UTRATĘ ZYSKU, UTRATĘ DOCHODU, UTRATĘ DANYCH, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA ZPRODUKTU LUB WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM SPRZĘTU, PRZESTOJE I CZAS KLIENTA ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, JEGO SPRZĘTU I OPROGRAMOWANIA. WAŻNE! Bezpieczne i efektywne wykorzystanie Wprowadzanie w urządzeniu zmian i przeróbek, które nie są wyraźnie dopuszczone przez Sony, może spowodować utratę prawa do użycia urządzenia. Przed użyciem tego produktu należy zapoznać się z ograniczeniami użycia sprzętu Bluetooth wynikającymi z przepisów krajowych. Kierowanie pojazdami Prosimy o zapoznanie się z przepisami regulującymi korzystanie z telefonów komórkowych i zestawów głośnomówiących na obszarach, na których będzie wykorzystywany radioodtwarzacz. Należy zawsze koncentrować całą uwagę na jeździe. Jeśli wymagają tego warunki na drodze, przed inicjowaniem lub przyjmowaniem połączenia należy zjechać z drogi i zatrzymać się. Podłączanie do innych urządzeń Podłączając inne urządzenie, należy zapoznać się ze szczegółową instrukcją bezpieczeństwa zamieszczoną w jego instrukcji obsługi. Oddziaływanie częstotliwości radiowych Sygnały radiowe mogą oddziaływać na niewłaściwie zainstalowane lub niedostatecznie ekranowane systemy elektroniczne w samochodzie, takie jak elektroniczne systemy wtrysku paliwa, elektroniczne systemy przeciwpoślizgowe (zapobiegające blokowaniu kół), elektroniczne systemy regulacji prędkości czy systemy poduszki powietrznej. W sprawach związanych z instalacją i serwisowaniem tego urządzenia należy się porozumieć z producentem pojazdu lub jego przedstawicielem. Niewłaściwie przeprowadzona instalacja i czynności serwisowe mogą stanowić zagrożenie i spowodować unieważnienie gwarancji udzielonej na to urządzenie. Prosimy o skonsultowanie się z producentem pojazdu w celu upewnienia się, że użycie telefonu komórkowego w samochodzie nie zakłóci pracy jego systemów elektronicznych. Należy systematycznie sprawdzać prawidłowe zamontowanie i działania wszystkich urządzeń bezprzewodowych w samochodzie. Połączenia alarmowe Samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth i połączone z nim urządzenie elektroniczne wykorzystują do pracy sygnały radiowe, sieci komórkowe i naziemne oraz funkcje definiowane przez użytkownika, przez co nie są w stanie zagwarantować połączenia w każdych warunkach. Z tego powodu, w przypadku ważnych połączeń (takich jak wezwanie pogotowia ratunkowego) nie należy polegać wyłącznie na jakimkolwiek urządzeniu elektronicznym. Przypominamy, że warunkiem inicjowania i odbierania połączeń jest włączenie zestawu głośnomówiącego i połączonego z nim urządzenia elektronicznego w zasięgu sieci komórkowej zapewniającej wystarczający poziom sygnału. Wykonywanie połączeń ratunkowych może być niemożliwe w pewnych sieciach komórkowych oraz przy korzystaniu z pewnych usług sieci i / lub funkcji telefonu. Więcej informacji można uzyskać od lokalnego operatora.
7 Wyłączanie trybu pokazu (DEMO) Można wyłączyć ekran demonstracyjny, który pojawia się, gdy urządzenie jest wyłączone. 1 Naciśnij przycisk, obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis DISPLAY, i naciśnij pokrętło. 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis DEMO. Naciśnij pokrętło. 3 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl napis DEMO-OFF. Naciśnij pokrętło. Wybieranie ustawienia jest zakończone. 4 Naciśnij przycisk (BACK), aby przywrócić poprzednią zawartość ekranu. Wyświetlacz powróci do normalnego trybu odbioru / odtwarzania. Nastawianie zegara Zegar pracuje w cyklu 24-godzinnym. 1 Naciśnij przycisk, obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis GENERAL, i naciśnij pokrętło. 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis CLOCK-ADJ. Wówczas naciśnij pokrętło. Migać zacznie wskazanie godziny. 3 Obracając pokrętło sterujące, wyreguluj godzinę i minuty. Aby przemieścić wskazanie, naciśnij przycisk +/. 4 Po nastawieniu liczby minut naciśnij przycisk. Wybieranie ustawień jest zakończone. Zegar rozpocznie pracę. Aby wyświetlić zegar, naciśnij przycisk. 7
8 Rozmieszczenie elementów Radioodtwarzacz AF/TA W tym rozdziale przedstawiono rozmieszczenie elementów sterujących i podstawowe funkcje. Przycisk CALL strona 23 Wyświetlanie menu połączenia (po naciśnięciu); włączanie lub wyłączanie sygnału Bluetooth (po naciśnięciu na co najmniej 2 sekundy); odbieranie/ kończenie połączenia (po naciśnięciu). Przycisk (BROWSE) strona 19 Służy do włączania funkcji Quick-BrowZer (CD/USB). Pokrętło sterujące / Przycisk ENTER/ MENU/APP strona 18, 32, 36 Obracaj je, aby wyregulować głośność. Naciśnij przycisk, aby włączyć tryb konfiguracji. Naciśnij przycisk, aby odebrać/ zakończyć połączenie. Naciśnij przycisk na ponad 2 sekundy, aby użyć aplikacji App Remote. Po naciśnięciu przycisku obracaj pokrętło i naciśnij przycisk, aby zmienić źródło dźwięku. Przycisk SOURCE/OFF* 1 Naciśnij go, aby włączyć urządzenie / wybrać źródło dźwięku (radio/cd/ USB/AUX/Bluetooth audio/telefon Bluetooth). Wielokrotne naciskanie powoduje zmianę źródła na inne. Naciśnij go na 1 sekundę, aby wyłączyć zasilanie. Naciśnij go na ponad 2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
9 Przycisk DSPL (zmiany trybu wyświetlania) / SCRL (przewijania zawartości wyświetlacza) strona 12, 14, 15, 16, 26, 30 Służy do zmieniania wyświetlanej zawartości (po naciśnięciu); służy do przewijania zawartości wyświetlacza (po przytrzymaniu). Szczelina na płytę Włóż płytę (stroną z opisem do góry). Rozpocznie się odtwarzanie. Wyświetlacz Przycisk (wyjmowania) Służy do wyjmowania płyty. Przycisk (BACK)/MODE strona 12, 17, 29 Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu / wybór zakresu fal (UKF/ŚR/ DŁ). Przytrzymaj go, aby włączyć/wyłączyć tryb obsługi przez pasażera (ipod). Naciśnij go, włączyć lub wyłączyć żądane urządzenie (radioodtwarzacz/telefon komórkowy) (telefon Bluetooth). Przyciski SEEK +/ Radio: Automatyczne nastawianie stacji radiowych (po naciśnięciu); ręczne wyszukiwanie stacji (po przytrzymaniu) CD / USB: Pomijanie utworu (po naciśnięciu); ciągłe pomijanie utworów (po naciśnięciu i następującym w ciągu ok. 2 sekund kolejnym naciśnięciu i przytrzymaniu); przechodzenie w przód i w tył utworu (po przytrzymaniu) Bluetooth Audio* 2 : Pomijanie utworu (po naciśnięciu); przechodzenie w tył i w przód utworu (po przytrzymaniu). App Remote* 3 : Pomijanie utworu (po naciśnięciu). Przycisk AF (częstotliwości zastępczych) / TA (komunikatów o ruchu drogowym) /PTY (typu programu) strona 13 Używany przy korzystaniu z systemu RDS. Służy do wybierania ustawień AF i TA (przy naciskaniu); służy do wybierania typu PTY (po przytrzymaniu). Przyciski numeryczne Radio: Nastawianie zaprogramowanych stacji radiowych (po naciśnięciu); programowanie stacji (po przytrzymaniu) CD / USB: / : ALBUM / (podczas odtwarzania pliku MP3/WMA/AAC) Pomijanie albumu (po naciśnięciu); ciągłe pomijanie albumów (po przytrzymaniu). : (Repeat)* 4 strona 18 : (Shuffle) strona 18 : ZAP strona 20 : PAUSE Włącza pauzę w odtwarzaniu. Ponowne naciśnięcie wznawia odtwarzanie. Bluetooth Audio* 2 : / : ALBUM / : (Repeat)* 4 strona 30 : (Shuffle) strona 30 : PAUSE Włącza pauzę w odtwarzaniu. Ponowne naciśnięcie wznawia odtwarzanie. Telefon Bluetooth: strona 28, 29 Wybieranie zaprogramowanego numeru (po naciśnięciu); programowanie numeru telefonu w pamięci (po przytrzymaniu) : MIC (podczas rozmowy) strona 28 Regulacja wzmocnienia mikrofonu (po naciśnięciu); wybieranie trybu osłabiania echa / osłabiania zakłóceń (po przytrzymaniu). 9
10 App Remote* 3 : : PAUSE Włącza pauzę w odtwarzaniu. Ponowne naciśnięcie wznawia odtwarzanie. Gniazdo wejścia AUX strona 39 Port USB strona 15, 16, 18 Odbiornik sygnałów z pilota *1 Jeśli nawiązane jest połączenie z aplikacją App Remote w telefonie iphone/android, przy wybieraniu źródła na wyświetlaczu będzie się pojawiać nazwa aplikacji. *2 Gdy podłączone jest urządzenie Bluetooth (z obsługą profilu AVRCP technologii Bluetooth). Zależnie od urządzenia, pewne funkcje mogą być niedostępne. *3 Gdy nawiązane jest połączenie z aplikacją App Remote w telefonie iphone/android. Zależnie od aplikacji, pewne funkcje mogą być niedostępne. *4 Na tym przycisku znajduje się występ. Uwaga Jeśli radioodtwarzacz zostanie wyłączony i zniknie zawartość wyświetlacza, to sterowanie za pomocą pilota nie jest możliwe dopóty, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk na radioodtwarzaczu albo radioodtwarzacz nie zostanie włączony przez włożenie płyty. Pilot RM-X231 Przed użyciem pilota należy wyjąć folię izolacyjną. Przycisk OFF Służy do wyłączania zasilania / zatrzymywania urządzenia źródłowego / odrzucania połączenia. Przycisk SOURCE* 1 Naciśnij go, aby włączyć zasilanie. Naciskaj go, aby zmienić źródło dźwięku (Radio/CD/USB/AUX/ Bluetooth audio/telefon Bluetooth). Przyciski ( )/ ( ) Służą do sterowania radiem / odtwarzaczem CD / urządzeniem USB/ Bluetooth audio / aplikacją App Remote, tak jak przycisk /+ na radioodtwarzaczu. Przyciski umożliwiają wybieranie ustawień. 10
11 Po naciśnięciu przycisku przyciski umożliwiają zmianę źródła dźwięku. Przycisk (BACK) Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu. Przycisk ENTER Służy do wprowadzania ustawienia / odbierania telefonu / kończenia połączenia Przycisk PTY (typu programu) Przycisk VOL +* 2 / Przycisk CALL Służy do wyświetlania menu połączenia. Służy do odbierania/kończenia połączenia. Przycisk MODE Służy do wybierania zakresu fal (UKF / ŚR / DŁ). Przytrzymaj go, aby włączyć/wyłączyć tryb obsługi przez pasażera (ipod). Naciśnij go, włączyć lub wyłączyć żądane urządzenie (radioodtwarzacz/ telefon komórkowy) (telefon Bluetooth). Przycisk SOUND/MENU Umożliwia bezpośrednie przejście do menu SOUND (po naciśnięciu); umożliwia przejście do trybu konfiguracji (po przytrzymaniu). Przycisk (BROWSE) Przyciski (+)/ ( ) Służą do sterowania odtwarzaczem CD / urządzeniem USB / Bluetooth audio, tak jak przyciski / (ALBUM / ) na radioodtwarzaczu. Przyciski umożliwiają wybieranie ustawień. Przycisk DSPL (zmiany trybu wyświetlania) / SCRL (przewijania zawartości wyświetlacza) Przyciski numeryczne Nastawianie zaprogramowanych stacji radiowych (po naciśnięciu); programowanie stacji (po przytrzymaniu) Wybieranie zaprogramowanego numeru (po naciśnięciu); programowanie numeru telefonu w pamięci (po przytrzymaniu) (telefon Bluetooth) Włączanie pauzy w odtwarzaniu (po naciśnięciu przycisku ). *1 Jeśli nawiązane jest połączenie z aplikacją App Remote w telefonie iphone/android, przy wybieraniu źródła na wyświetlaczu będzie się pojawiać nazwa aplikacji. *2 Na tym przycisku znajduje się występ. 11
12 Radio Programowanie i nastawianie stacji Nastawianie zaprogramowanych stacji 1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij żądany przycisk numeryczny ( do ). 12 Ostrzeżenie Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji podczas jazdy należy używać funkcji automatycznego programowania stacji radiowych (BTM). Programowanie automatyczne BTM 1 Naciskaj przycisk, aż pojawi się napis TUNER. Aby zmienić zakres fal, naciskaj przycisk. Do wyboru są zakresy FM1 (UKF1), FM2, FM3, MW (ŚR) i LW (DŁ). 2 Naciśnij przycisk, obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis GENERAL, i naciśnij pokrętło. 3 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis BTM. Naciśnij pokrętło. Urządzenie przypisze stacje do przycisków numerycznych, porządkując je według częstotliwości. Wskazówka W celu wyboru tego źródła można również nacisnąć przycisk, obracając pokrętło sterujące wyświetlić napis TUNER inacisnąć pokrętło. Programowanie ręczne 1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz zaprogramować, wciśnij i trzymaj żądany przycisk numeryczny ( do ) dotąd, aż pojawi się wskaźnik MEM. Automatyczne nastawianie stacji 1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij przycisk +/, aby wyszukać stację. Wyszukiwanie zostanie przerwane po odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie aż do nastawienia żądanej stacji. Wskazówka Jeśli znasz częstotliwość stacji, którą chcesz nastawić, przytrzymaj wciśnięty przycisk +/, aby z grubsza nastawić częstotliwość, po czym naciskaj przycisk +/, aby precyzyjnie nastawić częstotliwość (strojenie ręczne). RDS Stacje UKF z systemem danych radiowych (RDS) nadają obok zwykłego programu radiowego także niesłyszalne informacje cyfrowe. Uwagi Zestaw dostępnych funkcji RDS zależy od kraju iregionu. System RDS może nie działać właściwie, jeśli sygnał stacji jest słaby albo jeśli nastawiona stacja nie nadaje danych RDS. Zmienianie zawartości wyświetlacza Naciśnij przycisk.
13 Wybieranie ustawień AF (częstotliwości zastępczych) / TA (komunikatów o ruchu drogowym) Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór tego nadajnika w sieci, który zapewnia najsilniejszy sygnał. Funkcja TA umożliwia odbiór informacji o bieżącej sytuacji na drogach / audycji dla kierowców (TP). 1 Naciskaj przycisk, aż pojawi się żądane ustawienie. Wybierz AF-ON TA-ON AF/TA-ON AF/TA-OFF Aby włączyć funkcję AF i wyłączyć funkcję TA włączyć funkcję TA i wyłączyć funkcję AF włączyć funkcje AF i TA wyłączyć funkcje AF i TA Programowanie stacji RDS z ustawieniami AF i TA Stacje RDS programuje się razem z ustawieniami funkcji AF/TA. W przypadku użycia funkcji BTM, programowane są tylko stacje RDS i otrzymują one identyczne ustawienia funkcji AF/TA. Programując stacje ręcznie, można programować zarówno stacje RDS, jak i pozostałe, i wybierać indywidualne ustawienia AF i TA dla poszczególnych stacji. 1 Wybierz ustawienia funkcji AF/TA, po czym zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM lub ręcznie. Odbieranie komunikatów o zagrożeniu Jeśli jest włączona funkcja AF albo TA i rozpocznie się nadawanie komunikatu o zagrożeniu, to urządzenie automatycznie przerwie odtwarzanie i przełączy się na ten komunikat. Wskazówka Jeżeli w czasie odbioru komunikatu o ruchu drogowym zostanie zmieniona głośność, wybrany poziom głośności zostanie umieszczony w pamięci radioodtwarzacza i będzie automatycznie przywracany przy kolejnych komunikatach. Słuchanie programu dla jednego regionu REGIONAL Kiedy jest włączona funkcja AF: fabryczne ustawienie urządzenia ogranicza odbiór do określonego regionu. Dzięki temu nie włączy się inna stacja regionalna o silniejszym sygnale. Po opuszczeniu obszaru nadawania stacji regionalnej należy wybrać ustawienie REG-OFF (strona 36). Uwaga Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i w niektórych innych państwach. Funkcja łącza lokalnego (dotyczy tylko Wielkiej Brytanii) Funkcja łącza lokalnego pozwala na wybieranie innych stacji lokalnych nadających na danym obszarze, nawet jeśli nie są one przypisane do przycisków numerycznych. 1 Podczas odbioru stacji UKF naciśnij przycisk numeryczny ( do ), do którego jest przypisana lokalna stacja. 2 W ciągu pięciu sekund ponownie naciśnij przycisk numeryczny lokalnej stacji. Powtarzaj te czynności aż do odebrania żądanej stacji lokalnej. Wybieranie typu programu (PTY) Funkcja PTY umożliwia wyświetlenie i wyszukanie programu określonego typu. 1 Podczas słuchania stacji UKF przytrzymaj wciśnięty przycisk (PTY). Jeśli stacja nadaje dane PTY, pojawi się nazwa typu obecnego programu. 13
14 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się żądany typ programu, po czym naciśnij pokrętło. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji, która nadaje program wybranego typu. Typy programów NEWS (Wiadomości), AFFAIRS (Aktualności), INFO (Informacje), SPORT (Sport), EDUCATE (Edukacja), DRAMA (Słuchowiska), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Nauka), VARIED (Różne), POP M (Muzyka pop), ROCK M (Muzyka rockowa), EASY M (Muzyka łatwa w odbiorze), LIGHT M (Lekka muzyka klasyczna), CLASSICS (Muzyka klasyczna), OTHER M (Inne rodzaje muzyki), WEATHER (Pogoda), FINANCE (Finanse), CHILDREN (Programy dla dzieci), SOCIAL A (Programy społeczne), RELIGION (Religia), PHONE IN (Audycje na telefon), TRAVEL (Podróże), LEISURE (Czas wolny), JAZZ (Muzyka jazzowa), COUNTRY (Muzyka country), NATION M (Muzyka ludowa), OLDIES (Złote przeboje), FOLK M (Muzyka folk), DOCUMENT (Programy dokumentalne) Odtwarzacz CD Odtwarzanie płyty Urządzenie umożliwia odtwarzanie płyt CD-DA (także z danymi CD TEXT) i płyt CD-R/CD-RW (plików MP3/WMA/AAC (strona 40)). 1 Włóż płytę (stroną z opisem do góry). Automatycznie rozpocznie się odtwarzanie. Aby wyjąć płytę, naciśnij przycisk. Uwagi Aby uniknąć uszkodzenia płyty, przed wkładaniem / wyjmowaniem płyty należy odłączyć urządzenie USB. Wykorzystywane są kodeki MP3 (.mp3), WMA (.wma) i AAC (.m4a). Zmienianie zawartości wyświetlacza Naciśnij przycisk. Wyświetlane informacje zależą od rodzaju płyty, formatu nagrania i ustawień. Uwaga Istnieje możliwość włączenia się programu radiowego innego niż wybrany. Wybieranie ustawienia CT (czasu zegarowego) Umożliwia nastawianie zegara na podstawie danych CT z sygnału RDS. 1 Wybierz na ekranie ustawień ustawienie CT-ON (strona 36). 14 Uwaga Funkcja CT może nie działać prawidłowo pomimo odbierania stacji RDS.
15 Urządzenia USB Można używać urządzeń MSC (Mass Storage Class) zgodnych ze standardem USB, takich jak pamięci flash USB, cyfrowe odtwarzacze multimedialne czy telefony Android. Niektóre cyfrowe odtwarzacze multimedialne i telefony Android mogą wymagać przełączenia trybu łączności USB na MSC. Zaleca się wykonywanie zapasowych kopii danych z urządzeń USB. Uwagi Urządzenie USB należy podłączyć po uruchomieniu silnika. W zależności od urządzenia USB, podłączenie go przed uruchomieniem silnika może być przyczyną niewłaściwego działania lub uszkodzenia. Wykorzystywane są kodeki MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) i AAC (.mp4). Szczegółowych informacji o zgodności urządzeń USB należy szukać na stronach pomocy technicznej, których adresy podano ztyłu okładki. Odtwarzanie z urządzenia USB 1 Otwórz osłonę USB, po czym podłącz urządzenie USB do portu USB. Jeśli urządzenie USB jest już podłączone, w celu rozpoczęcia odtwarzania należy naciskać przycisk dotąd, aż pojawi się napis USB. W celu zatrzymania odtwarzania należy nacisnąć przycisk na 1sekundę. Przed odłączeniem urządzenia USB należy zatrzymać w nim odtwarzanie. Uwaga Nie używać urządzeń USB, które ze względu na swój ciężar lub objętość grożą upadkiem lub odłączeniem się pod wpływem wibracji. Zmienianie zawartości wyświetlacza Naciśnij przycisk. Wyświetlane informacje zależą od rodzaju urządzenia USB, formatu nagrania i ustawień. Uwagi Maksymalna liczba utworów to Zależnie od ilości nagranych danych, odtwarzanie może się rozpoczynać zopóźnieniem. Przy odtwarzaniu lub przewijaniu do przodu / do tyłu pliku MP3/WMA/AAC zapisanego w trybie VBR (zmiennej przepływności) może się pojawiać nieprecyzyjny czas odtwarzania. Nie można odtwarzać następujących plików MP3/WMA/AAC: poddanych bezstratnej kompresji, chronionych przed kopiowaniem, objętych ochroną DRM (zarządzaniem prawami cyfrowymi), zawierającymi dźwięk wielokanałowy. Rozpocznie się odtwarzanie. 15
16 ipod W niniejszej instrukcji obsługi funkcje ipoda w ipodzie i telefonie iphone są określane ogólnym terminem ipod, chyba że w tekście lub na ilustracjach zaznaczono inaczej. Szczegółowych informacji o zgodności ipodów należy szukać w punkcie Informacja o ipodzie (strona 41) lub na stronach pomocy technicznej Sony, których adresy podano z tyłu okładki. Odtwarzanie z ipoda Przed podłączeniem ipoda należy zmniejszyć głośność w radioodtwarzaczu. 1 Otwórz osłonę USB, po czym podłącz ipod do portu USB. Do połączenia użyj przewodu USB do ipoda (sprzedawanego oddzielnie)*. * Zalecany jest oferowany oddzielnie przewód połączeniowy USB do ipoda RC-100IP. Przed odłączeniem ipoda należy zatrzymać w nim odtwarzanie. Ostrzeżenie dotyczące telefonu iphone Po podłączeniu telefonu iphone przewodem USB głośność telefonu jest regulowana przez telefon iphone. Aby uniknąć gwałtownego głośnego dźwięku po rozmowie telefonicznej, nie należy zwiększać głośności w urządzeniu w czasie rozmowy. Wskazówka Kiedy urządzenie jest włączone, ładowany jest ipod. Tryb wznawiania (Resuming) Kiedy do urządzenia jest podłączony ipod, odtwarzanie rozpoczyna się w trybie wybranym w ipodzie. W tym trybie nie działają następujące przyciski: ( ) ( ) Zmienianie zawartości wyświetlacza Naciśnij przycisk. Uwaga Może się zdarzyć niewłaściwe wyświetlanie niektórych liter zapisanych w ipodzie. Pomijanie albumów, podcastów, gatunków, playlist i wykonawców 16 Automatycznie rozpocznie się odtwarzanie utworów z ipoda, od miejsca, w którym ostatnio zatrzymano odtwarzanie. Jeśli ipod jest już podłączony, w celu rozpoczęcia odtwarzania należy naciskać przycisk dotąd, aż pojawi się napis USB. (Po rozpoznaniu ipoda na wyświetlaczu pojawia się napis IPD.) W celu zatrzymania odtwarzania należy nacisnąć przycisk na 1sekundę. Aby Pominąć element Pomijać kolejno elementy Wykonaj tę czynność Naciśnij przycisk / (ALBUM / ) [jeden raz na każdy element] Przytrzymaj wciśnięty przycisk / (ALBUM / ) [puść przycisk po przejściu do żądanego elementu]
17 Bezpośrednia obsługa ipoda obsługa przez pasażera Istnieje możliwość bezpośredniej obsługi ipoda podłączonego do urządzenia. 1 Podczas odtwarzania przytrzymaj wciśnięty przycisk. Pojawi się napis MODE IPOD i możliwe będzie bezpośrednie sterowanie ipodem. Aby wyłączyć funkcję obsługi przez pasażera, naciśnij i przytrzymaj przycisk. Pojawi się napis MODE AUDIO i nie będzie możliwe bezpośrednie sterowanie ipodem. Uwaga Do regulacji głośności można użyć tylko radioodtwarzacza. Użycie aplikacji App Remote przez łącze USB (iphone) Do telefonu iphone trzeba pobrać aplikację App Remote z serwisu App Store SM. Kiedy telefon iphone z pobraną tą aplikacją jest podłączony do urządzenia, można używać następujących funkcji: Uruchamianie i obsługa współpracujących aplikacji w telefonie iphone za pośrednictwem tego urządzenia. Użycie gestów telefonu iphone do wybierania źródła w tym urządzeniu. Wyświetlanie na telefonie iphone szczegółowych informacji o źródle (tytuł utworu, nazwa wykonawcy, okładka albumu itp.). Dostępne funkcje zależą od aplikacji. Informacji o współpracujących aplikacjach należy szukać na stronach pomocy technicznej, których adresy podano z tyłu okładki. Uwagi Dla własnego bezpieczeństwa należy przestrzegać lokalnych przepisów ruchu drogowego i nie korzystać z aplikacji podczas kierowania pojazdem. Aplikacja App Remote wykorzystująca łącze USB jest dostępna tylko na telefony iphone z zainstalowanym systemem ios 5. 17
18 Dwukierunkowe sterowanie muzyką przy użyciu telefonu iphone 1 Otwórz osłonę USB, po czym podłącz iphone do portu USB. Do połączenia użyj przewodu USB do telefonu iphone (sprzedawanego oddzielnie)*. * Zalecany jest oferowany oddzielnie przewód połączeniowy USB do telefonu iphone RC-100IP. 2 Uruchom aplikację App Remote. 3 Na co najmniej 2 sekundy naciśnij na urządzeniu przycisk (APP). Rozpocznie się łączenie z telefonem iphone. Kiedy zostanie nawiązane połączenie, przy wybieraniu źródła na wyświetlaczu będzie się pojawiać nazwa aplikacji w telefonie iphone i dostępne będą pewne funkcje odtwarzania dla aplikacji. (Dostępne funkcje zależą od aplikacji.) Ponadto, do sterowania niektórymi funkcjami odtwarzania w urządzeniu będzie można używać telefonu iphone. Szczegółowych informacji o obsłudze telefonu iphone należy szukać w pomocy do aplikacji. Wskazówka W celu nawiązania połączenia można również nacisnąć przycisk, obracając pokrętło sterujące wyświetlić napis APP REM i nacisnąć pokrętło, a następnie wybrać żądane źródło przyciskiem. Kończenie połączenia Wciśnij i przytrzymaj przycisk. Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów Różne tryby odtwarzania utworów Istnieje możliwość wielokrotnego odtwarzania utworów (odtwarzanie wielokrotne) i odtwarzania w przypadkowej kolejności (odtwarzanie losowe). Dostępne tryby odtwarzania zależą od wybranego źródła dźwięku. 1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk ( ) lub ( ), aż pojawi się żądany tryb odtwarzania. Odtwarzanie w wybranym trybie może się rozpocząć z opóźnieniem. Odtwarzanie wielokrotne Wybierz Aby odtwarzać TRACK utwór w trybie zpowtarzaniem ALBUM zawartość albumu w trybie z powtarzaniem PODCAST* 1 podcast w trybie zpowtarzaniem ARTIST* 1 utwory wybranego wykonawcy w trybie zpowtarzaniem PLAYLIST* 1 zawartość playlisty w trybie z powtarzaniem GENRE* 1 utwory należące do określonego gatunku w trybie z powtarzaniem OFF utwory w normalnej kolejności (normalne odtwarzanie) 18
19 Odtwarzanie w przypadkowej kolejności Wybierz ALBUM DISC* 2 PODCAST* 1 ARTIST* 1 PLAYLIST* 1 GENRE* 1 DEVICE* 3 OFF *1 tylko ipod *2 tylko CD *3 tylko USB i ipod Aby odtwarzać zawartość albumu w przypadkowej kolejności zawartość płyty w przypadkowej kolejności podcast w przypadkowej kolejności utwory wybranego wykonawcy w przypadkowej kolejności zawartość playlisty w przypadkowej kolejności utwory należące do określonego gatunku w przypadkowej kolejności zawartość urządzenia w przypadkowej kolejności utwory w normalnej kolejności (normalne odtwarzanie) Wyszukiwanie utworu na podstawie nazwy funkcja Quick-BrowZer Utwór na płycie CD lub w urządzeniu USB można wyszukać na podstawie kategorii. 1 Naciśnij przycisk (BROWSE)*. Włączy się funkcja Quick-BrowZer i pojawi się lista kategorii wyszukiwania. Kiedy pojawi się lista utworów, naciskaj przycisk (BACK), aż pojawi się żądana kategoria wyszukiwania. * Aby podczas odtwarzania z urządzenia USB powrócić na początek listy kategorii, naciśnij przycisk (BROWSE) na ponad 2 sekundy. 2 Obracając pokrętło sterujące, wskaż żądaną kategorię. Naciśnij pokrętło, aby potwierdzić wybór. 3 Powtarzaj czynność 2 aż do wybrania żądanego utworu. Rozpocznie się odtwarzanie. Aby wyłączyć tryb Quick-BrowZer, naciśnij przycisk (BROWSE). Uwagi Po włączeniu funkcji Quick-BrowZer wyłącza się tryb odtwarzania wielokrotnego / w przypadkowej kolejności. Gdy istnieje wyższa warstwa, zapala się wskaźnik, a gdy niższa wskaźnik. Wyszukiwanie przez pomijanie elementów tryb Jump Jeżeli jakaś kategoria zawiera wiele elementów, można szybko odszukać żądany element. 1 Kiedy jest włączona funkcja Quick-BrowZer, naciśnij przycisk +. Pojawi się nazwa elementu. 19
20 2 Obracając pokrętło sterujące, wybierz żądany element lub element znajdujący się blisko żądanego. W tym trybie elementy z listy są pomijane co 10% ich ogólnej liczby. 3 Naciśnij pokrętło sterujące. Pojawi się ekran funkcji Quick-BrowZer i wybrany element. 4 Obracając pokrętło sterujące, wskaż żądany element. Naciśnij pokrętło. Jeśli wybrany element jest utworem, rozpocznie się jego odtwarzanie. Aby wyłączyć tryb Jump, naciśnij przycisk (BACK) lub. Wyszukiwanie alfabetyczne Kiedy do radioodtwarzacza jest podłączony ipod, żądany element można wybrać z listy alfabetycznej. 1 Kiedy jest włączona funkcja Quick- BrowZer, naciśnij przycisk +. W zależności od wybranego elementu do wyszukania może być dostępny tylko tryb Jump. W zależności od liczby utworów, wyszukiwanie alfabetyczne może działać powoli. Wyszukiwanie utworu przez słuchanie fragmentów utworów ZAPPIN Żądany utwór można wyszukać, odtwarzając krótkie fragmenty nagrań z płyty CD lub urządzenia USB. Tryb ZAPPIN przydaje się przy szukaniu utworu w trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności lub odtwarzania wielokrotnego w przypadkowej kolejności. 1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk (ZAP). Rozpocznie się odtwarzanie fragmentu następnego utworu. Można zmienić czas odtwarzania (strona 36). Utwór Naciśnięcie przycisku. Fragmenty utworów odtwarzane w trybie ZAPPIN 20 2 Obracając pokrętło sterujące, wskaż pierwszą literę żądanego elementu. Naciśnij pokrętło. Pojawi się alfabetyczna lista elementów zaczynających się od wybranej litery. 3 Obracając pokrętło sterujące, wskaż żądany element. Naciśnij pokrętło. Jeśli wybrany element jest utworem, rozpocznie się jego odtwarzanie. Aby wyłączyć wyszukiwanie alfabetyczne, naciśnij przycisk (BACK) lub. Uwagi W trybie wyszukiwania alfabetycznego pomijane są symbole i rodzajniki (a / an / the) poprzedzające wybraną literę. 2 Aby wysłuchać odtwarzanego utworu, naciśnij przycisk (ENTER) lub (ZAP). Wybrany utwór zostanie odtworzony od początku w normalnym trybie. Naciśnięcie przycisku (BACK) również powoduje odtworzenie wybranego utworu. Wskazówki Aby w trybie ZAPPIN pominąć utwór, naciśnij przycisk +/. Aby w trybie ZAPPIN pominąć album, naciśnij przycisk / (ALBUM / ).
21 Zmienianie podświetlenia Zmienianie koloru wyświetlacza i przycisków Dynamic Color Illuminator Funkcja Dynamic Color Illuminator umożliwia dopasowanie koloru wyświetlacza i przycisków radioodtwarzacza do kolorystyki wnętrza pojazdu. Do wyboru jest 12 zaprogramowanych kolorów, kolor własny oraz 5 zaprogramowanych schematów. Zaprogramowane kolory: RED, AMBER, M_AMBER, YELLOW, WHITE, LIGHT GREEN, GREEN, LIGHT BLUE, SKY BLUE, BLUE, PURPLE, PINK. Zaprogramowane schematy: RAINBOW, OCEAN, SUNSET, FOREST, RANDOM. 1 Naciśnij przycisk, obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis DISPLAY, i naciśnij pokrętło. 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis COLOR. Wówczas naciśnij pokrętło. 3 Obracając pokrętło sterujące, wskaż żądany zaprogramowany kolor lub schemat. Naciśnij pokrętło. 4 Naciśnij przycisk (BACK), aby przywrócić poprzednią zawartość ekranu. Uwaga Szybkie obracanie pokrętła może spowodować zbyt szybkie zmiany koloru wyświetlacza iprzycisków. Personalizacja koloru wyświetlacza i przycisków Custom Color Można wybrać własny kolor wyświetlacza iprzycisków. 1 Naciśnij przycisk, obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis DISPLAY, i naciśnij pokrętło. 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis CUSTOM-C. Wówczas naciśnij pokrętło. 3 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis BASE. Naciśnij pokrętło. Można wybrać zaprogramowany kolor stanowiący podstawę do dalszych regulacji. Wybór wariantu BASE powoduje zastąpienie spersonalizowanego koloru. 4 Obracając pokrętło sterujące, wybierz ustawienie RGB RED, RGB GRN lub RGB BLUE. Naciśnij pokrętło. 5 Obracając pokrętło sterujące, skoryguj zakres koloru. Naciśnij pokrętło. Regulowany zakres koloru: Nie można wybrać ustawień 0 dla wszystkich zakresów koloru. 6 Naciśnij przycisk (BACK), aby przywrócić poprzednią zawartość ekranu. Zmienianie trybu koloru DAY/NIGHT W zależności od ustawienia parametru DIMMER, można wybrać różne kolory dla trybu DAY (dzień) / NIGHT (noc). Tryb koloru DIMMER* 1 DAY NIGHT OFF lub AUTO (wyłączone światła mijania* 2 ) ON lub AUTO (włączone światła mijania* 2 ) 21
22 *1 Więcej informacji o parametrze DIMMER podano na stronie 38. *2 Tylko wówczas, gdy jest podłączony przewód sterowania oświetleniem. 1 Podczas wykonywania czynności 3 z podpunktu Personalizacja koloru wyświetlacza i przycisków Custom Color wybierz wariant DAYNIGHT. 2 Wybierz wariant DAY lub NIGHT. 3 Spersonalizuj zaprogramowany kolor. W tym celu wykonaj czynności 3 do 5 z podpunktu Personalizacja koloru wyświetlacza i przycisków Custom Color. Zaawansowane ustawienia koloru Zmienianie koloru w zależności od dźwięku Sound Synchronization Funkcja ta działa przy wybranym zaprogramowanym schemacie. 1 Naciśnij przycisk, obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis DISPLAY, i naciśnij pokrętło. 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis SND SYNC. Wówczas naciśnij pokrętło. 3 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl napis SYNC-ON. Naciśnij pokrętło. 4 Naciśnij przycisk (BACK), aby przywrócić poprzednią zawartość ekranu. Wyświetlanie czystego koloru White Menu Można poprawić czytelność menu (biel) niezależnie od ustawienia koloru. 1 Naciśnij przycisk, obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis DISPLAY, i naciśnij pokrętło. 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis WHT MENU. Wówczas naciśnij pokrętło. 3 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl napis WHITE-ON. Naciśnij pokrętło. 4 Naciśnij przycisk (BACK), aby przywrócić poprzednią zawartość ekranu. Aby wyłączyć tę funkcję, podczas wykonywania czynności 3 wybierz ustawienie OFF. Efekt przy włączaniu Start White Kiedy jest włączona funkcja Start White, po naciśnięciu przycisku wyświetlacz i przyciski na radioodtwarzaczu początkowo staną się białe, a następnie przyjmą spersonalizowany kolor. 1 Naciśnij przycisk, obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis DISPLAY, i naciśnij pokrętło. 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis START-WHT. Wówczas naciśnij pokrętło. 3 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl napis WHITE-ON. Naciśnij pokrętło Naciśnij przycisk (BACK), aby przywrócić poprzednią zawartość ekranu. Aby wyłączyć tę funkcję, podczas wykonywania czynności 3 wybierz ustawienie OFF.
23 Podłączanie urządzeń Bluetooth Operacje związane z funkcją Bluetooth Funkcja Bluetooth umożliwia użycie radioodtwarzacza do telefonowania w trybie głośnomówiącym i strumieniowej transmisji muzyki. Chcąc korzystać z funkcji Bluetooth trzeba wykonać opisane poniżej czynności. Parowanie Przed pierwszym połączeniem urządzeń Bluetooth konieczne jest ich wzajemne uwierzytelnienie, zwane parowaniem. Operację tę trzeba wykonać tylko za pierwszym razem później radioodtwarzacz i drugie urządzenie będą się rozpoznawać automatycznie. Łączenie Aby użyć urządzenia po wykonaniu parowania, należy rozpocząć łączenie. Niekiedy podczas parowania możliwe jest automatyczne połączenie urządzeń. Telefonowanie w trybie głośnomówiącym / strumieniowa transmisja muzyki Po nawiązaniu połączenia można rozmawiać bez angażowania rąk i słuchać muzyki. Jeśli parowanie nie jest możliwe, używane urządzenie może być niekompatybilne z tym radioodtwarzaczem. Informacji o kompatybilnych urządzeniach należy szukać na stronach pomocy technicznej, których adresy podano z tyłu okładki. Instalacja mikrofonu Aby przechwytywać dźwięk podczas telefonowania w trybie głośnomówiącym, trzeba zainstalować mikrofon (dostarczony). Informacji o sposobie podłączenia mikrofonu należy szukać w dostarczonej instrukcji instalacji / połączeń. Użycie funkcji Bluetooth 1 Naciśnij przycisk. Pojawi się menu połączenia. 2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się żądany parametr. Naciśnij pokrętło. 3 Naciśnij przycisk (BACK)*. Źródłem dźwięku z powrotem stanie się telefon Bluetooth. * W przypadku parametrów PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL i BT SIGNL nie trzeba wykonywać czynności 3. Można zmienić ustawienia następujących parametrów: PAIRING* 1 (strona 24) PHONEBOOK (strona 27) REDIAL (strona 28) RECENT CALL (strona 27) VOICE DIAL (strona 29) DIAL NUMBER (strona 28) RINGTONE* 1 * 2 Określa urządzenie, w którym odzywa się dzwonek: to urządzenie ( 1 ) lub telefon komórkowy ( 2 ). AUTO ANS* 1 (automatyczne odbieranie) Służy do wybierania ustawienia automatycznego odbierania telefonu przez to urządzenie: OFF (wył.), 1 (około 3 sekund) lub 2 (około 10 sekund). 23
24 BT SIGNL* 1 (sygnał Bluetooth) (strona 25, 26) BT INIT* 3 (inicjalizacja Bluetooth) (strona 31) *1 W celu wyboru tych parametrów można także nacisnąć przycisk i obracając pokrętło sterujące wybrania wybrać wariant BT. *2 W zależności od telefonu komórkowego, mimo wybrania ustawienia 2 (telefon komórkowy) może się włączać dzwonek radioodtwarzacza. *3 Pojawia się w menu ustawień, gdy urządzenie jest wyłączone. Urządzenie przełączy się w tryb gotowości do parowania. Miga 3 Przełącz urządzenie Bluetooth w tryb wyszukiwania. Na wyświetlaczu podłączanego urządzenia pojawi się lista rozpoznanych urządzeń. Radioodtwarzacz pojawia się na podłączanym urządzeniu pod nazwą Sony Automotive. Parowanie Przed łączeniem radioodtwarzacza i innego urządzenia Bluetooth (telefonu komórkowego, urządzenia audio itp.) przez łącze Bluetooth trzeba wykonać parowanie obu urządzeń. Wskazówki Szczegółowych informacji o parowaniu urządzenia Bluetooth należy szukać w jego instrukcji obsługi. Z radioodtwarzaczem można sparować maksymalnie 9 urządzeń Bluetooth. 1 Umieść urządzenie Bluetooth w odległości do 1 m od tego urządzenia. 2 Naciśnij przycisk, po czym obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis PAIRING. Wówczas naciśnij pokrętło. 4 Jeśli na wyświetlaczu podłączanego urządzenia pojawi się żądanie kodu uwierzytelniającego*, wprowadź Jeśli urządzenie jest zgodne z Bluetooth 2.1, nie trzeba wprowadzać hasła. * W zależności od urządzenia, kod uwierzytelniający może być określany mianem klucz, kod PIN, numer PIN lub hasło. Wprowadź kod uwierzytelniający 0000 W pamięciach radioodtwarzacza i urządzenia Bluetooth zostaną zapisane odpowiednie informacje. Po sparowaniu wskaźnik zapala się na stałe. 24
25 Radioodtwarzacz jest gotowy do połączenia z drugim urządzeniem. Uwaga Jeśli wskaźnik nadal miga, używane urządzenie może być niekompatybilne z tym radioodtwarzaczem. Informacji o kompatybilnych urządzeniach należy szukać na stronach pomocy technicznej, których adresy podano z tyłu okładki. 5 Wybierz radioodtwarzacz w podłączanym urządzeniu Bluetooth. Po nawiązaniu połączenia pojawia się wskaźnik lub. Uwagi Podczas łączenia z innym urządzeniem Bluetooth radioodtwarzacz nie zostanie wykryty przez trzecie urządzenie. Aby umożliwić wykrycie, należy włączyć tryb parowania i wyszukać radioodtwarzacz z innego urządzenia. Wyszukiwanie ipodłączanie może następować z pewnym opóźnieniem. W zależności od urządzenia, przed wprowadzeniem kodu uwierzytelniającego może się pojawić ekran potwierdzenia połączenia. Limit czasu na wprowadzenie kodu uwierzytelniającego zależy od poszczególnych urządzeń. W razie upłynięcia limitu czasu należy od początku powtórzyć procedurę parowania. Radioodtwarzacza nie można podłączyć do urządzenia zgodnego tylko z profilem HSP (Head Set Profile). Wskazówka Połączenie między radioodtwarzaczem a pewnymi urządzeniami Bluetooth może być nawiązywane automatycznie. Przerywanie parowania Aby po sparowaniu radioodtwarzacza z urządzeniem Bluetooth wyłączyć tryb parowania, wykonaj czynność 2. Łączenie Aby użyć urządzenia po wykonaniu parowania, należy rozpocząć łączenie. Niekiedy podczas parowania możliwe jest automatyczne połączenie urządzeń. Po wykonaniu parowania należy wykonać tę procedurę. Podłączanie telefonu komórkowego 1 Naciśnij przycisk, po czym obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis BT SIGNL. Wówczas naciśnij pokrętło. Kiedy jest włączony sygnał Bluetooth, pali się wskaźnik. Uwaga Jeśli sygnał Bluetooth tego urządzenia jest wyłączony, wybór wariantu BT SIGNL wyłączy sygnał Bluetooth. Wskazówka Sygnał Bluetooth można też włączyć, naciskając na co najmniej dwie sekundy przycisk na radioodtwarzaczu. 2 Włącz telefon komórkowy i włącz w nim sygnał Bluetooth. 3 Połącz telefon z tym urządzeniem. Po nawiązaniu połączenia pojawia się wskaźnik. Jeśli po nawiązaniu połączenia jako źródło zostanie wybrany 25
26 telefon Bluetooth, na wyświetlaczu pojawi się nazwa sieci i nazwa podłączonego telefonu. Wskazówka Kiedy jest włączony sygnał Bluetooth: w chwili włączenia zapłonu radioodtwarzacz automatycznie podłącza ostatnio podłączony telefon komórkowy. Dostępność tej funkcji zależy także od telefonu. Jeśli nie jest możliwe automatyczne połączenie, należy wykonać połączenie ręcznie. Ikony na wyświetlaczu: Wskaźnik siły sygnału w podłączonym telefonie komórkowym.* Wskaźnik stanu akumulatora w podłączonym telefonie komórkowym.* *Przy braku połączenia wtrybie głośnomówiącym wyłącza się. Zależy od telefonu komórkowego. Podłączanie urządzenia audio 1 Naciśnij przycisk, po czym obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis BT SIGNL. Wówczas naciśnij pokrętło. Kiedy jest włączony sygnał Bluetooth, pali się wskaźnik. Zmienianie zawartości wyświetlacza Naciśnij przycisk. Łączenie radioodtwarzacza z ostatnio podłączanym telefonem komórkowym 1 Upewnij się, że w telefonie komórkowym włączony jest sygnał Bluetooth. 2 Naciskając przycisk, wyświetl napis BT PHONE. 3 Naciśnij przycisk (ENTER). Podczas łączenia miga wskaźnik. Po nawiązaniu połączenia wskaźnik zapala się na stałe. 2 Włącz urządzenie audio i włącz w nim sygnał Bluetooth. 3 Połącz urządzenie audio z radioodtwarzaczem. Po nawiązaniu połączenia pojawia się wskaźnik. 26 Uwagi Niektóre telefony komórkowe wymagają zezwolenia na dostęp do książki telefonicznej po podłączeniu do tego urządzenia. Aby zezwolić na dostęp, trzeba użyć odpowiednich funkcji telefonu. Radioodtwarzacza nie można połączyć z telefonem komórkowym podczas strumieniowej transmisji dźwięku. W takim przypadku należy łączyć telefon z radioodtwarzaczem. W odtwarzanym dźwięku mogą się pojawić zakłócenia powodowane przez łączenie. Łączenie radioodtwarzacza z ostatnio podłączanym urządzeniem audio 1 Upewnij się, że w urządzeniu audio włączony jest sygnał Bluetooth. 2 Naciskając przycisk, wyświetl napis BT AUDIO. 3 Naciśnij przycisk (PAUSE). Podczas łączenia miga wskaźnik. Po nawiązaniu połączenia wskaźnik zapala się na stałe.
27 Telefonowanie w trybie głośnomówiącym Kiedy urządzenie jest połączone z telefonem komórkowym, możliwe jest inicjowanie i przyjmowanie połączeń w trybie głośnomówiącym, przy użyciu elementów sterujących na tym urządzeniu. Przed użyciem trybu głośnomówiącego, należy wykonać poniższe kontrole: Sprawdź, czy na wyświetlaczu widoczne są wskaźniki i. Jeśli wskaźniki i nie są widoczne, wykonaj procedurę łączenia (strona 25). Jeśli nie udaje się nawiązać połączenia Bluetooth między radioodtwarzaczem a telefonem komórkowym, należy wykonać procedurę parowania (strona 24). Odbieranie połączeń Kiedy dzwoni telefon, dźwięk dzwonka dobiega z głośników samochodu lub z podłączonego telefonu komórkowego. Na wyświetlaczu widać nazwisko osoby telefonującej lub numer telefonu. 1 Kiedy dzwoni dzwonek, naciśnij przycisk. Rozpocznie się połączenie. Odrzucanie połączenia Na 1 sekundę naciśnij przycisk. Kończenie połączenia Ponownie naciśnij przycisk. Telefonowanie z użyciem książki telefonicznej Jeśli podłączony telefon komórkowy jest zgodny z profilem PBAP (Phone Book Access Profile), można zainicjować połączenie, wykorzystując dane z książki telefonicznej. 1 Naciśnij przycisk, po czym obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis PHONEBOOK. Wówczas naciśnij pokrętło. 2 Obracając pokrętło sterujące, wybierz z listy żądaną pierwszą literę. Naciśnij pokrętło. 3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz nazwisko / nazwę z listy nazwisk / nazw. Naciśnij pokrętło. 4 Obracając pokrętło sterujące, wybierz numer z listy numerów. Naciśnij pokrętło. Rozpocznie się połączenie. Uwaga W zależności od telefonu komórkowego, kontakty wyświetlane na urządzeniu mogą się różnić od zawartości książki telefonicznej telefonu. Uwagi Zależnie od telefonu komórkowego, na wyświetlaczu może się pojawić nazwisko osoby telefonującej. Dźwięk dzwonka i głos rozmówcy dobiegają tylko z przednich głośników. Telefonowanie z użyciem historii połączeń Jeśli podłączony telefon komórkowy jest zgodny z profilem PBAP (Phone Book Access Profile), można zainicjować połączenie, wykorzystując dane z historii połączeń w telefonie komórkowym. 27
Radioodtwarzacz Bluetooth
4-427-433-PL(1) Radioodtwarzacz Bluetooth Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 7. MEX-BT3100U Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce rozdzielczej pojazdu.
Radioodtwarzacz Bluetooth
07\OI\4427804211MEXGS600BTEUR\01GB\010COV.fm masterpage:prawy 000COV.book Page 1 Thursday, January 3, 2013 12:29 PM Radioodtwarzacz Bluetooth Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona
Radioodtwarzacz Bluetooth
4-296-017-PL(1) Radioodtwarzacz Bluetooth Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 7. MEX-BT4000U 2 Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce rozdzielczej pojazdu.
Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ
4-408-056-PL(1) Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 8. DSX-A50BT 2 Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce rozdzielczej
Korzystanie z odtwarzacza ipod
Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Po podłączeniu ipoda można odtwarzać zapisane w nim pliki muzyczne i wideo. Przy użyciu tego urządzenia można wykonywać różne operacje, takie
Register your product and get support at CEM3000
Register your product and get support at www.philips.com/welcome CEM3000 4 2 Samochodowy zestaw audio 7 Odtwarzanie losowe 20 Skanowanie 20 Odtwarzanie z odtwarzacza ipod lub telefonu iphone 20 23 Wyciszenie
ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera
ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera Ostatnie uaktualnienie: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC* 1 : Odbiorniki
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
Ford SYNC z AppLink UZUPEŁNIENIE
UZUPEŁNIENIE Zanim zaczniesz korzystać z systemu Ford SYNC z AppLink Parowanie smartfonu z samochodem Aby móc skorzystać z systemu, należy w pierwszej kolejności sparować telefon z pojazdem. Czynności,
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
Radioodtwarzacz Bluetooth
4-197-990-PL(1) Radioodtwarzacz Bluetooth Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 7. MEX-BT2900 2010 Sony Corporation 2 Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
Skrócona instrukcja obsługi SE888
Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Odtwarzanie muzyki przez sieć Wi-Fi
PLD1 Osobisty system audio Odtwarzanie muzyki przez sieć Wi-Fi Odtwarzanie muzyki przez sieć Wi-Fi PL SRS-X9 Dostępne są trzy wymienione poniżej dokumenty. Słuchanie muzyki przez sieć Wi-Fi (ten dokument)
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
4-193-831-PL(1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 6. CDX-GT650UI 2010 Sony Corporation Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH
ABTS-11B INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Informacja o zmianie zawartości instrukcji nie będzie publikowana. Nie odpowiadamy
Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio
Bernafon SoundGate SoundGate Skrócony Przewodnik Zmiana programów oraz głośności Telefon Połączenie muzyczne, np. MP3 Bluetooth muzyka/audio Wskaźnik baterii Przewodnik ten jest jedynie skróconą wersją
WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA BTL-300
WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA BTL-300 WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com/ OPIS PANELU 1.Wyświetlacz LED 2.WŁĄCZNIK/WEJŚCIE: Przycisk przełączania między
www.philips.com/welcome DCM3120 HU IT NL PT Manual do utilizador 109 RU 135 SK SV Automatyczne programowanie stacji Dostrajanie do zaprogramowanej Korzystanie z automatycznej regulacji Dane techniczne
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
Radio z odtwarzaczem CD Lenco
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa
Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM
Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth z transmiterem FM. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne Nr produktu 679286 Strona 1 z 8 Rozpoczęcie pracy Wskazówka Po przejściu do innego regionu gdy chcesz utworzyć nową listę stacji DAB wykonaj ponownie
YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH
YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja
Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa
Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi
Jabra Speak 510 Instrukcja Obsługi 2015 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Audio A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
4-466-765-PL(1) PLV6 Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 11. CDX-G3000UV Ze względów bezpieczeństwa radioodtwarzacz należy instalować tylko w desce
WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi
WAKEBOX BT MT3148 Instrukcja obsługi Widok ogólny Opis przycisków PL 2 1. wciśnij dłużej aby włączyć/wyłączyć 2. MODE wciśnij krótko aby zmienić bieżący tryb pracy 3. wciśnij krótko aby przejść do poprzedniego
Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM
Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.
BackBeat serii 100. Instrukcja użytkowania
BackBeat serii 100 Instrukcja użytkowania Spis treści Przyciski słuchawki 3 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 3 Parowanie 4 Parowanie 4 Tryb parowania 4 Podstawy 5 Włączanie i wyłączanie zasilania 5 Regulacja
Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off
Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ
\\psf\home\documents\instrukcje\eve\\oi\4408052511dsxa30eur\01gb- DSXA30EUR\01GB00COV-EUR.fm masterpage:prawy 00GB+00COV-EUR.book Page 1 Friday, May 25, 2012 4:55 PM Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ
Instrukcja użytkownika. Słuchawki HEAD BANG 83131/83132/83133
Instrukcja użytkownika Słuchawki HEAD BANG 83131/83132/83133 Instrukcje: 1. Przycisk zasilania/ przycisk do odbierania połączeń telefonicznych 2. Przycisk dotykowy do zwiększania głośności/ odtwarzania
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie
CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3
Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485
Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD485) Stacja bazowa (CD480) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja
Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA Nr produktu 372223 Strona 1 z 13 OPIS URZĄDZENIA Funkcje Wykorzystanie wszystkich pasm kanałów (87.6 ~ 107.9 MHz) 6 kanałów skonfigurowanych
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi
Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna
Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth. Skrócona instrukcja
Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth Skrócona instrukcja Skrócona instrukcja 1. Upewnij się, że wszystkie wymienione w tabelce obok pozycje znajdują się w zestawie. 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM
Doładowywanie akumulatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego
Skrócona instrukcja obsługi
Odtwarzacz audio Philips GoGear PL SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Skrócona instrukcja obsługi Czynności wstępne Opis głównego
"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM
"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM Przewodnik szybkiej instalacji DA-10294 Dziękujemy za zakup DA-10294 DIGITUS. System ten, specjalnie zaprojektowany do odtwarzania muzyki poprzez Bluetooth z telefonu
Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth
Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33048 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Obudowa głośnika zapewnia ochronę przed wodą rozpryskiwaną pod różnymi kątami. Zanurzenie urządzenia
Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175
Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD175) Stacja bazowa (CD170) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja
Quick Setup Guide. Start Here Starten Sie hier Commencez ici Iniziare qui Iniciar aquí Start Hier Starta här Перед началом работы Zacznij tutaj
Quick Setup Guide Network Receiver DRA-N Start Here Starten Sie hier Commencez ici Iniziare qui Iniciar aquí Start Hier Starta här Перед началом работы Zacznij tutaj Przed rozpoczęciem Zawartość opakowania
Unitek Y-5501 adapter WiFi do HDMI
Unitek Y-5501 adapter WiFi do HDMI Poznań 2013 Opis Unitek Y-5501 WiFi Smart Player to bezprzewodowy adapter mediów który wzbogaca funkcjonalność zwykłego telewizora o funkcję SMART. Niewielki i lekki
Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl)
Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl) Zegarek smart watch l12s współpracuje z większości telefonów z oprogramowaniem Android w wersji >2.3 aby móc w pełni korzystać z funkcjonalności zegarka należy używać
SCIGANY81 (c) Copyright
zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER
Zestaw głośnomówiący PY-BT02
Zestaw głośnomówiący PY-BT02 Wymiana baterii 1 Głośnik 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Poziom dźwięku + 4 Poziom dźwięku 5 Mikrofon 6 Wyciszenie 7 Gniazdo mini USB 5 pin 8 Uchwyt Ładowarka Instalacja w samochodzie
Monitor aktywności fizycznej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Nr produktu 0001168654 Strona 1 z 14 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bardzo dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup monitora aktywności fizycznej z funkcją
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)
Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX) W niniejszym dokumencie została opisana procedura korzystania z aplikacji SnapBridge (wersja 2.5) w celu nawiązania połączenia bezprzewodowego pomiędzy obsługiwanym
idtv (DVB-T) Podręcznik użytkownika
idtv (DVB-T) Podręcznik użytkownika Poznań 2012 Wprowadzenie... 3 Wymagania... 3 Ograniczenia... 3 Oprogramowanie... 3 Funkcje... 4 Oglądanie telewizji... 4 Automatyczne skanowanie... 4 Lokalizacja i lista
Zestaw głośnomówiący PARROT MKi9200PL2 Bezprzewodowy Bluetooth z 2,4" ekranem TFT. Współpracuje z ipodem oraz z iphonem. Utworzono : 28 styczeń 2017
Model : MKi 9200 Producent : Parrot PARROT MKi9200PL2 Bezprzewodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth z 2,4" ekranem TFT. Zestaw stworzony do rozmów, pozwalący słuchać muzyki MKi9200PL2 firmy Parrot to samochodowy
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
Krótka instrukcja Jak powtórnie sparować Oticon Opn z akcesoriami po uaktualnieniu firmware
Krótka instrukcja Jak powtórnie sparować Oticon Opn z akcesoriami po uaktualnieniu firmware Pilot zdalnego sterowania 3.0 Wstęp Spis treści Po uaktualnieniu firmware aparatów słuchowych Oticon Opn należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 500 Radiobudzik z lampką budzącą
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 500 Radiobudzik z lampką budzącą S. 1 Podpisy pod rysunki: Figure 1: ENGLISH POLSKI Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Widok
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BT MODEL: 50158,
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BT MODEL: 50158, 50159 www.qoltec.com 1. Charakterystyka 1.1 Cechy produktu - BT 2.1 - Kompatybilność: z większością urządzeń posiadających BT 2.1 (smartfon, tablet) - Wbudowany
Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i
Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie
Talitor kamera w zapalniczce
Talitor kamera w zapalniczce Poznań 2012 Cechy: mały rozmiar mały, dyskretny obiektyw kamery wskaźnik LED rozdzielczość 1280x960 dla 27fps rejestracja plików w formacie AVI rejestracja przez co najmniej
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
Skrócona instrukcja obsługi
Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 WAC500D Skrócona instrukcja obsługi Podłączanie Obsługa Zawartość opakowania Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 Pilot zdalnego sterowania Baterie R0 (AAA)
Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth
INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth Nr produktu 352407 Strona 1 z 6 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Bryzgoszczelny głośnik
Instrukcja obsługi BTE-100.
Instrukcja obsługi BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Obsługa przycisków: Włączanie / wyłączanie Przejście do trybu parowania Pauza / Odtwarzanie Odbieranie połączenia Kończenie połączenia Odrzucanie
1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności
Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
4-284-261-PL(1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 4. CDX-GT565UV 2 Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce rozdzielczej pojazdu.
Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi
4-190-902-PL (1) Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (Demo) patrz strona 8. DSX-S300BTX 2010 Sony Corporation 2 Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy
Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania
Plantronics Explorer 10 Instrukcja użytkowania Spis treści Witamy! 3 Zawartość opakowania 4 Opis słuchawki 5 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 5 Parowanie i ładowanie 6 Parowanie 6 Aktywuj tryb parowania 6
Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa Przed użyciem, proszę dokładnie przeczytać instrukcję. Zegarek pracuje tylko z dedykowanym akumulatorem, ładowarką i akcesoriami, producent/sprzedawca
Pioneer DEH-X9600BT. Opis produktu. Niekończące się nagrania z różnych źródeł. Odtwarza niemal wszystko
Dane aktualne na dzień: 06-07-2019 00:41 Link do produktu: https://www.sklep.caraudioteam.pl/pioneer-deh-x9600bt-p-2786.html Pioneer DEH-X9600BT Cena 849,00 zł Dostępność Dostępny Opis produktu Niekończące
Wygląd aparatu: POL 1
Wygląd aparatu: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD Góra Dół Tryb ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator WIFI indicator
Apple CarPlay Android Auto TM. Instrukcja uzupełniająca dla użytkownika
Apple CarPlay Android Auto TM Instrukcja uzupełniająca dla użytkownika Jak korzystać z Apple CarPlay Co to jest Apple CarPlay? Korzystając ze swojego iphone a, dzięki Apple CarPlay możesz nawiązywać połączenia,
Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR
4-484-593-PL(1) Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR Instrukcja obsługi PL Zapis użytkownika Symbol modelu i numer seryjny są podane na spodzie urządzenia. Prosimy o zanotowanie numeru seryjnego poniżej.
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
NR 912 Nr produktu 375466
INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika
Instrukcja aktualizacji oprogramowania Bluetooth Z wykorzystaniem urządzenia z systemem Android IVE-W530BT
Instrukcja aktualizacji oprogramowania Bluetooth Z wykorzystaniem urządzenia z systemem Android IVE-W530BT 1 Wprowadzenie Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gramofon LP-USB/SD Nr produktu 001308841 Strona 1 z 12 LP-USB/SD Gramofon z odtwarzaczem MP3, wejściem Aux oraz funkcją nagrywania na USB/SD Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem produktu
Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania aktualizacji oprogramowania sprzętowego radioodtwarzacza z
Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania aktualizacji oprogramowania sprzętowego radioodtwarzacza z Bluetooth. Przed przystąpieniem do aktualizacji należy uważnie
INTELLITOUCH XLINK - BRAMKA GSM
INTELLITOUCH XLINK - BRAMKA GSM X Link BTTN Instrukcja obsługi 1. Wg rysunku OSTRZEŻENIE Ponieważ XLink zasila Państwa telefony domowe, prosimy nigdy nie podłączać gniazda słuchawki Xlink do naziemnej
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
4-198-109-PL(1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 6. CDX-GT550UI 2010 Sony Corporation Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce
TALK N MUSIC. Odbiornik FM. z odtwarzaczem MP3 i zestawem głośnomówiącym bluetooth
TALK N MUSIC Odbiornik FM z odtwarzaczem MP3 i zestawem głośnomówiącym bluetooth 1 SPIS TREŚCI Ważne wskazówki na początek 6 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 6 Ważne wskazówki dotyczące baterii i jej
Słuchawki Bluetooth Model: K432E INSTRUKCJA OBSŁUGI
Słuchawki Bluetooth Model: K432E INSTRUKCJA OBSŁUGI Zapoznaj się z instrukcją przed pierwszym skorzystaniu ze słuchawek, w celu uniknięcia jakichkolwiek uszkodzeń oraz uzyskania jak najlepszych rezultatów.
Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL
Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu
OPEL Movano / Vivaro Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego
OPEL Movano / Vivaro Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 33 Odtwarzacz CD... 42 Wejście AUX... 48 Gniazdo USB... 50 Odtwarzanie muzyki przez
Instrukcja obsługi. Bluetooth Music
Instrukcja obsługi Bluetooth Music Poznań 2012 Bluetooth Music Spis Treści Spis Treści... 2 Wprowadzenie... 3 1.1 Bluetooth Music... 3 1.2 Zawartość zestawu... 3 1.3 Opis działania przycisków i diody LED...
Głośnik Aura z diodami LE ED i funkcją Blluetooth firmy Instrukcja użytkowania
Głośnik Aura z diodami LED i funkcją Bluetooth firmy Instrukcja użytkowania 33049 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup głośnika firmy ednet. Aby zapewnić bezproblemowe obsługę, przed rozpoczęciem korzystaniaa
Podręcznik Wi-Fi Direct
Podręcznik Wi-Fi Direct Łatwa konfiguracja za pomocą połączenia Wi-Fi Direct Rozwiązywanie problemów Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia...