Spis produktów Table of contents

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Spis produktów Table of contents"

Transkrypt

1

2 F/2

3 Spis produktów Table of contents S, H Stempel standardowy Standard punch Strona Page F/4 SCS, BCS, HBCS Stempel do gniazd stożkowych Countersink punch Strona Page F/16 R, HE Standardowy stempel Retrakto Standard Retrakto punch F/5 PM Podkładki dystansowe do matryc Shim rings for die button F/17 HND, ND Matryca standardowa Standard die F/6 MST, MSF Standardowa oprawka True-Set Standard True-Set retainer F/18 HPD, PD Matryca precyzyjna Precision die F/7 MRL, MRH Oprawka True-Set dla stempli Bal-Lok True-Set retainer for Bal-Lok punch F/19 SP, SLP, SAP Pilot standardowy Standard precision pilot F/8 MAX Płytka dystansowa Shim plate F/20 HB, HBR Stempel Bal-Lok do dużych obciążeń Heavy duty Bal-Lok punch F/9 MAW Płytka oporowa Backing plate F/20 B, BR Stempel Bal-Lok do małych obciążeń Light duty Bal-Lok punch F/10 STR Zrywacz z płytkami mocującymi Stripping unit F/21 BD Matryca Bal-Lok Bal-Lok die button F/11 BP, HBP, BAP, HBAP, BLP, HBLP Pilot Bal-Lok Bal-Lok pilot F/12 F/13 BRT Narzędzie do demontażu stempli Bal-Lok Bal-Lok release tool F/13 HBK, HBRK Stempel Bal-Lok Knob Style do dużych obciążeń Heavy duty Bal-Lok Knob Style punch F/14 BK, BRK Stempel Bal-Lok Knob Style do małych obciążeń Light duty Bal-Lok Knob Style punch F/15 F/3

4 Stempel standardowy - S, H Standard punch - S, H Obróbka/Treatment: HSS: M2 Trzpień/Shaft: 62±2 HRC Łeb/Head: 48±8 HRC Zerotemp Stempel standardowy z łbem (S-) Standard headed punch (S-) Stempel standardowy bez łba (H-) Standard headless punch (H-) D m H T B standard opcja/alternates S B(20) C(25) D(32) E(38) +0.5 Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 okrągłe round kształtowe shape min W max P/G Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 (standard) Sposób zamawiania: Stempel SC - SC D = 13 mm - 13 B = S - S L = 71 mm - 71 P = 11 mm - 11 Nr katalogowy - SC 13 Sx71x11 How to order: Punch SC - SC D = 13 mm - 13 B = S - S L = 71 mm - 71 P = 11 mm - 11 Item no. - SC 13 Sx71x11 Szczegóły dotyczące mocowania na str. F/24 Optional locating methods see page F/24 F/4

5 Standardowy stempel Retrakto - R, HE Standard Retrakto punch - R, HE Obróbka/Treatment: HSS: M2 Trzpień/Shaft: 62±2 HRC Łeb/Head: 48±8 HRC Zerotemp Stempel Retrakto z łbem (R-) Standard precision headed Retrakto punch (R-) Stempel Retrakto bez łba (HE-) Standard headless Retrakto punch (HE-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 D m H T B standard opcja/alternates S B(20) C(25) D(32) +0.5 okrągłe round min W kształtowe shape max P/G zestaw naprawczy Retrakto replacement K2M K3M K4M K6M K6M K9M K9M K9M K12M Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 (standard) Sposób zamawiania: Stempel RC - RC D = 13 mm - 13 B = S - S L = 71 mm - 71 P = 11,0 mm - 11,0 Nr katalogowy - RC 13 Sx71x11,0 How to order: Punch RC - RC D = 13 mm - 13 B = S - S L = 71 mm - 71 P = 11,0 mm - 11,0 Item no. - RC 13 Sx71x11,0 Szczegóły dotyczące mocowania na str. F/24 Optional locating methods see page F/24 F/5

6 Matryca standardowa - HND, ND Standard die - HND, ND Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Matryca standardowa z kołnierzem (HND-) Standard headed die button (HND-) Matryca standardowa bez kołnierza (ND-) Standard headless die button (ND-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 Opcja / Optional Aby zredukować wyciąganie broków przez stempel w matrycy wykonuje się dodatkowe rowki SK To reduce slug pulling by punch we can add to die grooves SK D m5 B max R +0.5 okrągłe round min W kształtowe shape max P/G Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 (standard) Sposób zamawiania: Matryca NDR - NDR D = 16 mm - 16 L = 25 mm - 25 W = 4,2 mm - 4,2 P = 5,4 mm - 5,4 Mocowanie - LM2 - LM2 Nr katalogowy - NDR 16x25x4,2x5,4 LM2 How to order: Die NDR - NDR D = 16 mm - 16 L = 25 mm - 25 W = 4,2 mm - 4,2 P = 5,4 mm - 5,4 Locate - LM2 - LM2 Item no. - NDR 16x25x4,2x5,4 LM2 Szczegóły dotyczące mocowania na str. F/24 Optional locating methods see page F/24 F/6

7 Matryca precyzyjna - HPD, PD Precision die - HPD, PD Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Matryca precyzyjna z kołnierzem (HPD-) Precision headed die button (HPD-) Matryca precyzyjna bez kołnierza (PD-) Precision headless die button (PD-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 Opcja / Optional Aby zredukować wyciąganie broków przez stempel w matrycy wykonuje się dodatkowe rowki SK To reduce slug pulling by punch we can add to die grooves SK D +0.5 okrągłe round min W kształtowe shape max P/G Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 (standard) Sposób zamawiania: Matryca PDR - PDR D = 16 mm - 16 L = 25 mm - 25 W = 4,2 mm - 4,2 P = 7,4 mm - 7,4 Mocowanie - LM2 - LM2 Nr katalogowy - PDR 16x25x4,2x7,4 LM2 How to order: Die PDR - PDR D = 16 mm - 16 L = 25 mm - 25 W = 4,2 mm - 4,2 P = 7,4 mm - 7,4 Locate - LM2 - LM2 Item no. - PDR 16x25x4,2x7,4 LM2 Szczegóły dotyczące mocowania na str. F/24 Optional locating methods see page F/24 F/7

8 Pilot standardowy - SP, SLP, SAP Standard precision pilot - SP, SLP, SAP Obróbka/Treatment: HSS: M2 Trzpień/Shaft: 62±2 HRC Łeb/Head: 48±8 HRC Zerotemp Pilot z końcówką paraboliczną (SP-) Regular parabolic pilot (SP-) D m5 standard S +1.5 B opcja/alternates B(22) C(27) D(34) E(40) do do do do do do do do do N Pilot z końcówką paraboliczną, ustalającą (SLP-) Long parabolic locator pilot D m5 standard S +1.5 B opcja/alternates B(22) C(27) D(34) E(40) do N max do do do do do do Pilot z końcówką stożkową (SAP-) Angular pilot (SAP-) D m5 standard S +1.5 B opcja/alternates B(22) C(27) D(34) E(40) do N max do do do do do Sposób zamawiania: Pilot SLP - SLP D = 10 mm - 10 B = C - C L = 63 mm - 63 P= 6,9 mm - 6,9 Nr katalogowy - SLP 10 Cx63x6,9 How to order: Pilot SLP - SLP D = 10 mm - 10 B = C - C L = 63 mm - 63 P= 6,9 mm - 6,9 Item no. - SLP 10 Cx63x6,9 Dostępne są także piloty bez łba: Headless punch pilots are also available: z końcówką paraboliczną/regular pilot - (HRP-) z końcówką parabol. ustal./locator pilot - (HLP-) z końcówką stożkową/angular pilot - (HAP-) F/8

9 Stempel Bal-Lok do dużych obciążeń - HB, HBR Heavy duty Bal-Lok punch - HB, HBR Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Stempel Bal-Lok do dużych obciążeń (HB-) Heavy duty Bal-Lok solid punch (HB-) Stempel Bal-Lok Retrakto do dużych obciążeń (HBR-) Heavy duty Bal-Lok Retrakto punch (HRB-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 Stosować z oprawką True-Set typ (MRH-) Use with True-Set retainer (MRH-) D g B standard opcja/alternates S B(20) C(25) D(32) E(38) +0.5 okrągłe round min W kształtowe shape max P/G zestaw naprawczy Retrakto replacement K3M K4M K6M K6M K9M K9M K12M K12M Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 Sposób zamawiania: Stempel HBC - HBC D = 13 mm - 13 B = C - C L = 80 mm - 80 P = 11,5 mm - 11,5 Nr katalogowy - HBC 13 Cx80x11,5 How to order: Punch HBC - HBC D = 13 mm - 13 B = C - C L = 80 mm - 80 P = 11,5 mm - 11,5 Item no. - HBC 13 Cx80x11,5 Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów. Na zamówieniu: np BS 180º Możliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem. Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku) Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0º Example call out: BS 180º F/9

10 Stempel Bal-Lok do małych obciążeń - B, BR Light duty Bal-Lok punch - B, BR Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Stempel Bal-Lok do małych obciążeń (B-) Light duty Bal-Lok solid punch (B-) Stempel Bal-Lok Retrakto do małych obciążeń (BR-) Light duty Bal-Lok Retrakto punch (BR-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 Stosować z oprawką True-Set typ (MRL-) Use with True-Set retainer (MRL-) D g B standard opcja/alternates S B(20) C(25) D(32) E(38) +0.5 okrągłe round min W kształtowe shape max P/G zestaw naprawczy Retrakto replacement K2M K3M K3M K6M K6M K9M K9M K9M K12M Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 Sposób zamawiania: Stempel BC - BC D = 10 mm - 13 B = S - S L = 63 mm - 63 P = 11,0 mm - 11,0 Nr katalogowy - BC 13 Sx63x11,0 How to order: Punch BC - BC D = 10 mm - 13 B = S - S L = 63 mm - 63 P = 11,0 mm - 11,0 Item no. - BC 13 Sx63x11,0 Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów. Na zamówieniu: np BS 180º Możliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem. Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku) Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0º Example call out: BS 180º F/10

11 Matryca Bal-Lok - BD Bal-Lok die button - BD Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Matryca Bal-Lok (BD-) Bal-lok die button (BD-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 Opcja / Optional Aby zredukować wyciąganie broków przez stempel w matrycy wykonuje się dodatkowe rowki SK To reduce slug pulling by punch we can add to die grooves SK D g5 min B max R +0.5 okrągłe round min W kształtowe shape max P/G Sposób zamawiania: Stempel BDO - BDO D = 16 mm - 16 W = 3,0 mm - 3,0 P = 6,0 mm - 6,0 Nr katalogowy - BDO 16x3,0x6,0 How to order: Die BDO - BDO D = 16 mm - 16 W = 3,0 mm - 3,0 P = 6,0 mm - 6,0 Item no. - BDO 16x3,0x6,0 Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów. Na zamówieniu: np BS 180º Możliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem. Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku) Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0º Example call out: BS 180º F/11

12 Pilot Bal-Lok z końcówką paraboliczną - BP, HBP Regular parabolic pilot - BP, HBP Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Pilot Bal-Lok do małych obciążeń (BP-) Light duty Bal-Lok regular pilot (BP-) Pilot Bal-Lok do dużych obciążeń (HBP-) Heavy duty Bal-Lok regular pilot (HBP-) D g B stand. opcja/alternates S B(22) C(27) D(34) do 102 1,6-6, do do do do do do do Informacje dotyczące sposobu zamawiania na następnej stronie. Order example on next page. N D g B stand. opcja/alternates S B(22) C(27) D(34) E(40) do do do do do do do Stosować z oprawkami True-Set typ (MRL-, MRH-) Use with True-Set retainer (MRL-, MRH-) N Pilot Bal-Lok z końcówką stożkową - BAP, HBAP Angular pilot - BAP, HBAP Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Pilot Bal-Lok do małych obciążeń (BAP-) Light duty Bal-Lok angular pilot (BAP-) Pilot Bal-Lok do dużych obciążeń (HBAP-) Heavy duty Bal-Lok angular pilot (HBAP-) D g B stand. opcja/alternates S B(22) C(27) D(34) +0.5 N max do do do do do do do do Informacje dotyczące sposobu zamawiania na następnej stronie. Order example on next page. D g B stand. opcja/alternates S B(22) C(27) D(34) E(40) do N max do do do do do do Stosować z oprawkami True-Set typ (MRL-, MRH-) Use with True-Set retainer (MRL-, MRH-) F/12

13 Pilot Bal-Lok z końcówką paraboliczną ustalającą - BLP, HBLP Long parabolic locator pilot - BLP, HBLP HSS: M2 62±2 HRC Obróbka/Treatment: Zerotemp Pilot Bal-Lok do małych obciążeń (BLP-) Light duty Bal-Lok locator pilot (BLP-) Pilot Bal-Lok do dużych obciążeń (HBLP-) Heavy duty Bal-Lok locator pilot (HBLP-) D g B stand. opcja/alternates S B(22) C(27) D(34) +0.5 N max do do do do do do do do D g B stand. opcja/alternates S B(22) C(27) D(34) E(40) do N max do do do do do do Stosować z oprawkami True-Set typ (MRL-, MRH-) Use with True-Set retainer (MRL-, MRH-) Sposób zamawiania: Pilot BLP - BLP D = 13 mm - 13 B = C - C L = 71 mm - 71 P= 9,35 mm - 9,35 Nr katalogowy - BLP 13 Cx71x9,35 How to order: Pilot BLP - BLP D = 13 mm - 13 B = C - C L = 71 mm - 71 P= 9,35 mm - 9,35 Item no. - BLP 13 Cx71x9,35 Narzędzie do demontażu stempli Bal-Lok - BRT Bal-Lok release tool - BRT Opis/Description: Narzędzie stosuje się do wyjmowania stempli z oprawek True-Set The tool is used to remove punches from True-Set retainers BRT 8 BRT 9 F/13

14 Stempel Bal-Lok Knob Style do dużych obciążeń - HBK, HBRK Heavy duty Bal-Lok Knob Style punch - HBK, HBRK Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Stempel Bal-Lok do dużych obciążeń (HBK-) Heavy duty Bal-Lok punch (HBK-) Stempel Bal-Lok Retrakto do dużych obciążeń (HBKR-) Heavy duty Bal-Lok Retrakto punch (HBRK-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 Stosować z oprawką True-Set typ (MRH-) Use with True-Set retainer (MRH-) D g B okrągłe round min W kształtowe shape max P/G zestaw naprawczy Retrakto replacement K6M K6M K9M K9M K12M K12M Sposób zamawiania: Stempel HBKC - HBKC D = 20 mm - 20 L = 90 mm - 90 P= 26,0 mm - 26,0 Nr katalogowy - HBKC 20x90x26,0 How to order: Punch HBKC - HBKC D = 20 mm - 20 L = 90 mm - 90 P= 26,0 mm - 26,0 Item no. - HBKC 20x90x26,0 Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów. Na zamówieniu: np BS 180º Możliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem. Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku) Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0º Example call out: BS 180º F/14

15 Stempel Bal-Lok Knob Style do małych obciążeń - BK, BRK Light duty Bal-Lok Knob Style punch - BK, BRK Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Stempel Bal-Lok do małych obciążeń (BK-) Light duty Bal-Lok punch (BK-) Stempel Bal-Lok Retrakto do małych obciążeń (BRK-) Light duty Bal-Lok Retrakto punch (BRK-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 Stosować z oprawką True-Set typ (MRL-) Use with True-Set retainer (MRL-) D g B okrągłe round min W kształtowe shape max P/G zestaw naprawczy Retrakto replacement K6M K6M K9M K9M K12M Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 Sposób zamawiania: Stempel BKC - BKC D = 25 mm - 25 L = 80 mm - 80 P= 30,0 mm - 30,0 Nr katalogowy - BKC 25x80x30,0 How to order: Punch BKC - BKC D = 25 mm - 25 L = 80 mm - 80 P= 30,0 mm - 30,0 Item no. - BKC 25x80x30,0 Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów. Na zamówieniu: np BS 180º Możliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem. Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku) Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0º Example call out: BS 180º F/15

16 Stempel do gniazd stożkowych - SCS, BCS, HBCS Countersink punch - SCS, BCS, HBCS HSS: M2 62±2 HRC Stempel do gniazd stożkowych, z łbem (SCS-) Countersink punch with head (SCS-) Obróbka/Treatment: Zerotemp D m5 X wg specyfikacji specify Stempele do gniazd stożkowych, Bal-Lok : - do małych obciążeń (BCS-), - do dużych obciążeń (HBCS-) Countersink punch, Bal-Lok : - light duty (BCS-), - heavy duty (HBCS-) D g5 X wg specyfikacji specify Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 F/16 Sposób zamawiania: Stempel SCS - SCS D = L = 56 mm - 56 P = 6,5 mm - 6,5 X = 47 mm - 47 Y= 90º - 90º Nr katalogowy - SCS x6,5x47x90º How to order: Punch SCS - SCS D = L = 56 mm - 56 P = 6,5 mm - 6,5 X = 47 mm - 47 Y= 90º - 90º Item no. - SCS x6,5x47x90º

17 Zestaw naprawczy Retrakto Retrakto replacement components D2 D3 L1 L2 L3 Nr katalogowy Item no. Ø Stempla / Punch Wkręt / Set screw Sprężyna / Spring Odklejacz / Pin Z łbem Headed Bal-Lok Gwint Thread L 1 Otwór Hole D 2 L 2 Otwór Hole D 3 L 3 K2M 5 M K3M 6 6 M K4M 8 M K6M M K9M M K12M M Podkładki dystansowe do matryc - PM Shim rings for die button - PM stal sprężynowa DIN17222 / spring steel DIN ±2 HRC s d 1 d 2 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0 8 4 PM-0801 PM-0802 PM-0803 PM-0805 PM PM-1001 PM-1002 PM-1003 PM-1005 PM PM-1301 PM-1302 PM-1303 PM-1305 PM PM-1601 PM-1602 PM-1603 PM-1605 PM PM-1901 PM-1902 PM-1903 PM-1905 PM PM-2201 PM-2202 PM-2203 PM-2205 PM PM-2501 PM-2502 PM-2503 PM-2505 PM PM-3201 PM-3202 PM-3203 PM-3205 PM-3210 F/17

18 Standardowa oprawka True-Set - MST, MSF Standard True-Set retainer - MST, MSF Opis/Description: szlifowana z góry i dołu / grinded upper and lower surface 42±2 HRC Oprawki dla stempli okrągłych (MST-) Retainer for round punches (MST-) dowel (x2) screw (x2) Elementy w zestawie: Śruby - 2 szt. Kołki - 2 szt. Retainer includes: Screws - 2 pcs Dowels - 2 pcs Oprawki dla stempli kształtowych (MSF-) Retainer for shaped punches (MSF-) dowel (x2) screw (x2) Nr katalogowy Item no. D L W F (MST) G H P (MSF) R E T K J Śruba Screw MST/MSF ,5 39,9 14,0 11,12 19,05 7,0 9,5 26, ,0 7,5 M8 MST/MSF ,8 48,3 17,0 14,27 19,05 8,5 12,7 29, ,0 6,5 M8 MST/MSF ,0 51,6 20,0 15,87 19,05 10,0 14,3 31, ,5 6,0 M8 MST/MSF ,3 58,2 24,0 17,47 19,05 12,0 17,5 33, ,5 5,0 M10 MST/MSF ,9 66,5 29,0 19,84 23,82 14,5 22,2 40, ,0 7,0 M12 MST/MSF ,9 66,5 36,0 19,84 23,82 18,0 22,2 40, ,0 7,0 M12 Na specjalne zamówienie dostarczamy oprawki wielootworowe. Położenie otworów oraz wymiary wykonane wg dokumentacji klienta. On special request we will provide multi hole retainer Hole locations and dimensions according to specfy F/18

19 Oprawka True-Set dla stempli Bal-Lok - MRL, MRH True-Set retainer for Bal-Lok punch - MRL, MRH Opis/Description: szlifowana z góry i dołu / grinded upper and lower surface 42±2 HRC dowel (x2) in-line dowel Elementy w zestawie: Kulka i sprężyna - 1 szt. Śruby - 2 szt. Kołki - 2 szt. screw (x2) Retainer includes: Ball & Spring - 1 pc Screws - 2 pcs Dowels - 2 pcs Oprawki dla małych obciążeń / Light duty retainers Nr katalogowy Item no. D L W R H J K G E Kołek In-Line Dowel Śruba Screw MRL ,3 37,8 8,0 19,00 9,0 8,0 11,10 23,000 3,0 M6 MRL ,5 39,9 9,5 19,05 7,5 9,0 11,12 26,924 6,0 M8 MRL ,8 48,3 12,7 19,05 6,5 12,0 14,27 29,972 6,0 M8 MRL ,0 51,6 14,3 19,05 6,0 13,5 15,87 31,750 6,0 M8 MRL ,3 58,2 17,5 19,05 5,0 16,5 17,47 33,528 6,0 M10 MRL ,9 66,5 22,2 23,82 7,0 22,0 19,84 40,640 6,0 M12 Oprawki dla dużych obciążeń / Heavy duty retainers Nr katalogowy Item no. D L W R H J K G E Kołek In-Line Dowel Śruba Screw MRH ,5 39,9 9,5 19,05 7,5 9,0 11,12 26,924 6,0 M8 MRH ,8 48,3 12,7 19,05 6,5 12,0 14,27 29,972 6,0 M8 MRH ,0 51,6 14,3 19,05 6,0 13,5 15,87 31,750 6,0 M8 MRH ,3 58,2 17,5 19,05 5,0 16,5 17,47 33,528 6,0 M10 MRH ,9 66,5 22,2 23,82 7,0 22,0 19,84 40,640 6,0 M12 MRH ,9 66,5 22,2 23,82 7,0 22,0 19,84 40,640 6,0 M12 MRH ,4 77,8 26,0 27,00 10,0 26,0 24,00 43,993 6,0 M12 Na specjalne zamówienie dostarczamy oprawki wielootworowe. Położenie otworów oraz wymiary wykonane wg dokumentacji klienta. On special request we will provide multi hole retainer Hole locations and dimensions according to specfy F/19

20 Płytka dystansowa - MAX Shim plate - MAX stal / steel Rozmiar oprawki Retainer size Płytka oporowa - MAW Backing plate - MAW S 1,80 3,00 3,18 4,75 6,00 6,35 10,00 13,00 10 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX stal / steel 50-52HRC Rozmiar oprawki Retainer size S 4,75 6,35 10 MAW MAW MAW MAW MAW MAW MAW MAW MAW MAW MAW MAW F/20

21 Zrywacz z płytkami mocującymi - STR Stripping unit - STR Pur-Flex 95 Shora A Nr katalogowy Item no. d 2 d 1 d 3 d 4 b l STR STR STR STR STR STR STR STR Płytka oporowa Pressure plate Płytka mocująca Mounting plate Płytka oporowa Pressure plate d 2 d 1 d 3 R 1 a Płytka mocująca Mounting plate STR STR3-10 STR ,5 31 STR3-13 STR ,9 STR3-16 STR ,5 34,8 STR3-20 STR ,8 STR3-25 STR ,3 STR3-32 STR STR3-38 STR STR3-40 Uwaga/Remark: Zrywcz, płytkę oporową, płytkę mocującą oraz śrubę należy zamawiać oddzielnie Stripper, pressure plate, mounting plate and screw must be ordered separately Oprawka MRL lub MRH Retainer MRL or MRH Sposób montażu / Mounting example Oprawka MST lub MSF Retainer MRL or MRH Płytka STR2 Plate STR2 Płytka STR3 Plate STR3 M8x20 DIN 912 Zrywacz STR1 Stripper STR1 F/21

22 Zrywacze Durathane i Pop-On Strippers Durathane & Pop-On Zrywacz przelotowy Stripper with hole Zrywacz uniwersalny All-purpose stripper air vent air vent Ulepszona zdolność do łapania materiału podczas perforacji Dobre tłumienie wibracji wydłużające żywotność narzędzia Większy dopuszczalny nacisk, niż w sprężynach stalowych o porównywalnych gabarytach Odporność na oleje i rozpuszczalniki Twardość 95A Shore Łatwość instalacji i wymiany W przypadku pęknięcia nie powoduje zagrożenia dla operatora i procesu, co ma miejsce przy stosowaniu sprężyn stalowych Zapobiega niszczeniu i rysowaniu malowanych, galwanizowanych i miękkich powierzchni metalu Dostępne także wałki o długości 300mm Podczas pierwszej operacji stempel wykrawa kształt cięcia Lepsza jakość wykrawania i równomierny docisk wytłoczki Rozwiązanie zarówno dla stempli okrągłych, jak i kształtowych Twardość 95A Shore Poliuretan zachowuje swoje właściwości do 82 C Improved ability to trap material being perforated than steel. Dampens vibration increasing life of tools. Greater deflection pressures than equally sized steel springs. Oil and solvent resistant. 95 shore A hardness. Easy to install or replace. If fractured does not pose the hazard to operators or tooling as steel springs. Prevents marring, scratching or gouging painted, galvanized or soft metal surfaces. Metric tube springs also available in 300mm Closed and supports full point contour further reducing shock and vibration, extending tool life. Full contour support provides better quality and flatter stamping. Closed end resist light gauge material being pulled up into the urethane upon stripping avoiding distortion. 95 shore A hardness. Urethane is effective up to about 82 C F/22

23 Zrywacze Durathane i Pop-On Strippers Durathane & Pop-On d D L -0.0 Durathane Nr katalogowy Item no. Średni nacisk przy ugięciu (kg) Approx. stripping pressure at deflection Pop-On Nr katalogowy Item no. Średni nacisk przy ugięciu (kg) Approx. stripping pressure at deflection 4mm 7mm 10mm 3mm 6.5mm 9.5mm 35 O M O-005A M-005A O-005B M-005B O M O-006A M-006A O-006B M-006B O-006C M-006C O M O-008A M-008A O-008B M-008B O-008C M-008C O-008D M-008D O M O-010A M-010A O-010B M-010B O-010C M-010C O-010D M-010D O-010E M-010E O-010F M-010F O M O-013A M-013A O-013B M-013B O-013C M-013C O-013D M-013D O-013E M-013E O-013F M-013F O M O-016A M-016A O-016B M-016B O-016C M-016C O-016D M-016D O-016E M-016E O-016F M-016F O M O-020A M-020A O-020B M-020B O-020C M-020C O-020D M-020D O M O-025A M-025A O-025B M-025B O-025C M-025C O-025D M-025D O-025E M-025E O-025F M-025F F/23

24 Sposoby mocowania Locating methods Płaszczyzna ustalająca Locating surface Standardowo płaszczyzna ustalająca umieszczona jest w pozycji 0º. Pozostałe lokalizacje dostępne są na zamówienie. Wykonanie płaszczyzny ustalającej w pozycjach 90º, 180º i 270º bez dodatkowych kosztów. Na zamówieniu: np LM1-45º Headed and press fit punches, die buttons and guide bushings the standard keying location is at 0º (on the long side of the standard shape). Custom locations are available and called out as the number of degrees counter clockwise from 0º Example: LM1-45º Alternatywne ścięcie od strony tnącej Optional flat locations on cutting-end Bal-Lok Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów. Na zamówieniu: np BS 180º Możliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem. Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku) Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0º Example call out: BS 60º Oznaczenie Call out Głębokość D Depth D Długość L Length L LM43 1,5 13 LM44 1,5 16 LM45 1,5 20 LM46 wg specyfikacji / specify LM47 2,5 13 LM48 2,5 16 LM49 2,5 20 Uwaga: Jeśli nie zostanie określony rodzaj mocowania oraz jego położenie stemple zostaną dostarczone wg standardów opisanych powyżej! Remark: If you do not specify the type mounting and its location punches will be delivered according to the standards described above! F/24

25 Kształty standardowe Standard forms 270º Dla innych kształtów oferta wg dostarczonej dokumentacji For designs not shown supply sketch for Porter to quote Widok : Rysunki pokazują kształt matrycy. Kształt stempela jest odbiciem lustrzanym. Położenie : Kształty są wyśrodkowane względem trzpienia jak pokazano na rysunkach. Wyjątkiem są kształty Z09 i Z15. Viwes : Show as in-die position. This is reflected view for punch. and guide, plan view (thru cutting end) of die button. Centering : Forms are centered to the shank or body as shown. Exception begin forms Z09 and Z15, will not be centered on P due to clearance. 90º 180º Ustawienie: Dla stempli i matryc Bal-lok standardowe położenie łezki - kąt 90º Dla wszystkich narzędzi z płaszczyzną ustalającą - kąt płaszczyzny 0º Istnieje możliwość innego ustawienia. Orentation: Bal-lok punch and die button standard ball-seat location is at 90º For all else standard flat and dowel location is at 0º. Alternate and custom locations are also available, see orientation guidelines. Sposób zamawiania: How to order: Typ Type Ø B L Kształt Form W P R Mocowanie Locating SZ (RZ) Z-06 4,0 6,0 1,0 LM1 0º F/25

26 Dodatkowe standardowe końcówki wykrawające i kształtujące Additional Standard Perforate, Extrude & Miscellaneous Tips Na rysunkach zostały przedstawione najbardziej popularne rodzaje końcówek wytłaczających, które mogą być wykonane na każdym stemplu z naszego katalogu. Na zamówienie wykonujemy również inne kształty według dokumentacji klienta. - wszystkie stemple będą wykonane z promieniem na przejściu średnic R=13 mm, chyba że podano inaczej - wszystkie kąty wewnętrzne, będą wykonane z promieniem 0,08 mm i chyba że podano inaczej - jeśli nie zostanie podany wymiar B (długość części tnącej), wykonana zostanie standardowa długość B dla wybranego typu stempla Common type of extrusion punches are shown above and can be configured on any style punch as called out by the customer. Configurations of other styles can be furnished upon receipt of customer drawings with specified tolerances. - all shank to largest point diameter will be supplied with 13 mm radius blend unless otherwise specified - all inside corners will be supplied with.08 mm radius blend unless otherwise specified - when no B (point length) is called out, the standard B for the type punch selected will be supplied F/26

27 Dodatkowe standardowe końcówki wykrawające i kształtujące Additional Standard Perforate, Extrude & Miscellaneous Tips Końcówki Ex-1 do Ex. 33, można wykonać na wszystkich standardowych stemplach z naszego katalogu. Dal stempli z odklejaczem retrakto wymiar punktu P nie może być zbyt mały. Niektóre rodzaje końcówek nie są kompatybilne z stemplami z odklejaczem Retrakto (Np. EX-31). Ex. 1 thru Ex. 33 tips are available on all standard catalog range punches. Use caution when using Retrakto type in relation to point length (P). Some tips are not compatible with Retrakto use (i.e. Ex. 31). Matryce kształtujące Draw-Extrude Type Die Buttons Powyższe matryce kształtujące mogą być wykonane z każdej matrycy dostępnej w naszym katalogu. Tolerancja dla kształtu wewnętrznego wynosi 0,01mm, chyba że zostanie zaznaczone inaczej. W standardzie stosujemy materiał M2 o twardości HRC, na zamówienie dostępne są również inne materiały. Na specjalne zamówienie wykonujemy matryce kształtujące według rysunku klienta. The above draw-extrude style die buttons can be furnished on any die button style. Tolerances on the internal configurations will be 0.01mm unless called out by the customer to be otherwise. Standard materials used on any of these will be M2 with RC of called out by the customer to be otherwise. Other configurations can be manufactured with tolerance drawings submitted by the customer. F/27

28 Powłoki Coating Właściwości powłok Zalecamy stosowanie powłok na częściach tnących pracujących pod dużym obciążeniem, ze znacznymi szybkościami oraz w przypadku produkcji wielkoseryjnej. Zastosowanie odpowiedniej powłoki pozwala w znacznym stopniu zwiększyć parametry pracy narzędzia, wpływając bezpośrednia na : - jakość powierzchni wykrawania - wydłużenie czasu eksploatacji narzędzia od kilku do kilkunastu razy - wzrost produktywności - skrócenie czasu przestojów - zmniejszenie zjawiska przyklejania się odpadów Coating description Coatings is recommended for die components for the highest performance, high speed and very large stamping volumes. Application of suitable coating can significantly increase the operating parameters of the tool, directly influence on: - quality of cutting surface - extending the lifetime of the tool - increase productivity - less downtime - reduction of waste sticking Powłoka Coating Proces/ grubość Process/ Thickness Kolor Colour Twardość powłoki Hardness Współczynnik tarcia względem stali Dry coeffcient of friction vs. steel Temperatura nakładania Coating temperature Max. temp. pracy Max. working temperature Cechy Features TIN PVD 1-5µm złoty gold 2300 HV 0,4 < 500ºC 600ºC Formowanie na zimno oraz wykrawanie elementów z materiałów o niskiej twardości (do 1000N/mm2). Cold-forming and cutting elements of a material with low hardness (to 1000N/m2). TICN PVD 1-4µm szary gray 3000 HV 0,15-0,4 < 500ºC 400ºC Formowanie oraz wykrawanie elementów z blach stalowych o większej twardości (45-65HRC). Forming and cutting elements of steel sheets with a higher hardness (45-65HRC). AlTiN PVD 1-4µm czarny black 3300HV 0,4 < 500ºC 900ºC Formowanie i wykrawanie elementów z blach stalowych o największej twardości, w tym z blach ze stali nierdzewnych. Forming and cutting elements of the steel sheet with the highest hardness, including stainless steel sheets. AlCrN PVD 1-4µm szary gray 3300HV 0,4 < 500ºC 1100ºC Formowanie i wykrawanie elementów z blach o największej twardości, w tym kucie na gorąco. Forming and cutting of sheet metal components with the highest hardness, including hot forging. DLC PVD/PA- CVD 1-3µm czarny black 4000HV 0,05-0, ºC 350ºC Aplikacje wymagające wysokich właściwości ślizgowych oraz wysokiej odporności na ścieranie. Przemysł spożywczy. Applications that require high sliding properties and high abrasion resistance. Food industry. F/28

29 Obróbka termiczna Zerotemp Zerotemp heat treatment Wszystkie nasze wyroby w standardzie poddajemy obróbce Zerotemp Zerotemp jest unikalną kombinacją obróbki w niskiej temperaturze (ok ºC), a następnie w kąpieli azotującej. Wydłużona żywotność Warstwa azotku nie kruszy się i nie łuszczy, przenika detal na głębokość 0,0007 mm Obróbka w niskich temperaturach jest zalecana dla konwencjonalnych stempli, zapewniając jednolitą twardość Wysoka odporność na ścieranie Odporność na korozję OPIS PROCESU KROK 1 Materiał zostaje poddany hartowaniu kriogenicznemu, które polega na stopniowym zmniejszaniu temperatury, aż do osiągnięcia F. Dzięki temu procesowi uzyskujemy znacznie wyższą trwałość narzędzi, niż w przypadku tradycyjnych metod hartowania. KROK 2 Części zostają poazotowane w kąpieli co nadaje ich powierzchni niespotykaną odporność na ścieranie i korozję. OPIS TECHNOLOGICZNY Zerotemp to unikalna kombinacja głębokiej obróbki kriogenicznej z kąpielą solną wywołująca reakcje powierzchniową. Części najpierw są hartowane do HRC dla M-2 i HRC dla stali proszkowej. FAZA 1 Stopniowe obniżanie temperatury Po stopniowym obniżaniu temperatury do F szczątkowy austenit staje się niestabilny, zaczyna się kompletna przemiana do twardego martenzytu. Stempel doprowadzany jest powoli do temperatury otoczenia, aby zminimalizować odkształcanie termiczne. FAZA 2 reakcja powierzchniowa. W tej części nowo powstały martenzyt zostaje zahartowany. Części zostają zanurzone w kąpieli solnej, podczas której zachodzi reakcja powierzchniowa. Atomy międzywęzłowe przenikają do zewnętrznej warstwy materiału, a następnie reagują z atomami pochodzącymi z roztworu. W rezultacie produkty Porter Zerotemp uzyskują do 10 razy dłuższą trwałość. Zerotemp is a exclusive combination of deep cryogenic treatment (150 ºC degrees below zero), and then a nitride salt bath treatment Increased wear life No embrittlement or external layer to chip or peel since the nitride coating penetrates the part approximately Cryogenically treated part is superior to a conventional punch, offering uniform hardness. Soft retained austenite is transformed to hard martensite. Resistance to galling Corrosion resistant STEP 1: Temperature is gradually lowered all the way down to below -300F a DEEP Cryogenic Treatment, far more durable than commonly found shallow treatments. STEP 2: Parts are submerged in a salt bath where a surface reactions takes place. The molecular structure actually changes, creating phenomenal wear resistance up to 10 TIMES LONGER punch life. HOW IT WORKS Zerotemp is a unique combination of deep cryogenics treatment (lowered all the way down to below -300 F), and then a salt bath treatment which causes a surface reaction. Components are first hardened and tempered to Rc for M-2 and Rc for PS steel. STAGE 1 - GRADUAL LOWERING A gradual lowering of temperature to below -300 F. After holding this temperature, stabilized soft retained austentite becomes unstable, and a complete transformation to hard martensite takes place. The punch is slowly returned to ambient temperature to minimize thermal strain. STAGE 2 - SURFACE REACTION Here the newly tranformed martensite is tempered. Then, the parts are treated in a salt bath where a surface reaction takes place: the infusion of interstitial atoms into the outer layers of the tool, reacting with solute atoms to form extremely fine particles called interstitial precipitates. The resulting Porter Zerotemp treated tool will last up to 10 times longer! F/29

30 Luz między stemplem i matrycą Punch & die clearances DEFORMCJA OTWORÓW W ZALEŻNOŚCI OD LUZU HOLE CHARACTERISTICS THAT VARY WITH CLEARANCE MINIMALNY LUZ TIGHT CLEARANCE NORMALNY LUZ NORMAL CLEARANCE OPTYMALNY LUZ OPTIMUM CLEARANCE MAKSYMALNY LUZ (zwiększona trwałość narzędzia) MAXIMUM CLEARANCE (longest tool life) Zaleca się stosowanie stempli z odklejaczem Recommended to use punches with ejector MATERIAŁ MATERIAL Aluminium twarde Aluminium, Hard Aluminium miękkie Aluminium, Soft Mosiądz półtwardy Brass, 1/2 Hard Mosiądz wyżarzony Brass, Annealed Brąz półtwardy Bronz, 1/2 Hard Miedź półtwarda Copper, 1/2 Hard Miedź wyżarzona Copper, Annealed Magnez Magnesium Stal nierdzewna, wyżarzona Stainless, Annealed Stal wysokowęglowa Steel, High Carbon Stal niskowęglowa Steel, Low Carbon OKREŚLONY W TABELI LUZ STANOWI PROCENT GRUBOŚCI WYKRAWANEGO MATERIAŁU RECOMMENDED TOTAL CLEARANCE EXPRESSED AS PERCENT OF MATERIAL THICKNESS 1-2 % 4-8% 12-15% 16-20% 1-2 % 10-12% 18-20% 25-28% 1-3 % 4-6% 12-16% 16-20% 3-5% 6-10% 12-16% 18-22% 1-3% 7-10% 20-24% 25-27% 2-4% 6-10% 12-16% 18-22% 1-2% 4-8% 10-14% 16-18% 1-2% 3-6% 7-9% 10-14% 2-4% 6-10% 18-22% 25-27% 5-10% 22-25% 26-32% 33-36% 2-4% 10-14% 16-20% 16-23% Podczas doboru luzu między stemplem i matrycą należy kierować się następującymi parametrami: - rodzajem wykrawanego materiału - grubością materiału - wymaganiami dotyczącymi jakości otworu - oczekiwaną trwałością narzędzia Stosowanie minimalnego luzu pozwala uzyskać otwory o dużej dokładności, zmniejszając deformacje materiału oraz powstawanie zadziorów, jednak skraca czas pracy narzędzi. Maksymalny luz możemy zastosować gdy wymagania dotyczące jakości otworu nie są wysokie. Pozwala on na znacznie wydłużenie czasu pracy narzędzia, przy czym zwiększają się odkształcenia i zadziory. When setting clearance between punch and die you should follow these criteria: - type of material - material thickness - requirements concerning the hole quality - desired tool life Tight clearance provide holes in higher tolerances and less material distortion but reduce tool life. If the requirements concerning the hole quality aren t high you can increase clearance. It allow to extend punch and die life but it provide higher distortions. F/30

31 Diagnoza elementów tnących Troubleshooting for dies and punches Rozdział A PĘKANIE ŁBA STEMPLA Identyfikacja problemu i działania korygujące. W obsłudze narzędzi tnących w tłocznikach jednym z najczęściej występujących problemów jest uszkodzenie łba stempla. Wyróżniamy trzy podstawowe przyczyny zniszczenia łba stempla, które związane są z: 1. Uderzeniem spowodowane nadmiernym obciążeniem stempla, energia uderzenia przenoszona jest na łeb. 2. Zerwaniem spowodowane nagłym rozładowaniem ciśnienia na stempel po przebiciu otworu. 3. Ścinaniem uszkodzenie spowodowane jest boczną siłą pochodzącą z matrycy lub prasy Rys.1.1 Tabele 1-3 zawierają listę najczęstszych przyczyn uszkodzeń stempli wraz z opisem działań korygujących. Informacje te mogą być wykorzystane przez projektantów i pracowników utrzymania ruchu celem poprawy żywotności części tnących. Bardzo często uszkodzenie łba stempla jest wynikiem złożenia kilku poniższych przyczyn. Tabela 1 - uszkodzenia spowodowane uderzeniem: Przyczyna Działanie Ciasny luz matrycy Zbyt tępa krawędź tnąca Zapiekanie stempla w obsadzie Zbyt duża średnica tnąca w stosunku do trzonka stempla Zbyt duże obciążenie, trudne warunki pracy. Zwiększyć luz pomiędzy stemplem, a matrycą Naostrzyć stempel Odpuścić obsadę stempla poniżej 50HRC Zmienić materiał z którego wykonany jest stempel Zwiększyć średnicę trzonka stempla, zmienić materiał stempla Tabela 2 - uszkodzenia spowodowane zerwaniem: Przyczyna Tylna płytka oporowa stempla zbyt twarda > 50 HRC Zbyt ostra krawędź tnąca Ostre krawędzie (brak promieni) w gnieździe montażowym stempla Działanie Odpuścić płytkę oporową stempla do ok. 40HRC Lekko stępić stempel Zmienić kształt gniazda, zaokrąglić krawędzie Tabela 3 - uszkodzenia spowodowane ścinaniem: Przyczyna Nierówne zużycie stempla, zacieranie się stempla z jednej strony5. Nieregularna krawędź otworu Brak prowadzenia zrywacza STR1 Działanie Sprawdzić i poprawić współśrodkowość stempla i matrycy, zastosować stempel z odklejaczem RETRAKTO Wykrawać stemplem pod kątem 90 w stosunku do materiału Zamontować podkładki STR2, STR3, pod zrywacz w obsadzie F/31

32 Diagnoza elementów tnących Troubleshooting for dies and punches Rodzaje i przyczyny uszkodzeń łba stempla Zanim zaczniesz wprowadzać zmiany w matrycy, sprawdź czy: 1. W obsadzie stempla brzegi gniazda pod łeb mają krawędzie wykończone promieniem? 2. Na stemplu widoczne są ślady zatarcia, rysy itp. Należy zwracać szczególną uwagę na odpowiednie przygotowanie obsady stempla lub gniazda w płycie tłocznika. Brak fazki wprowadzającej w gnieździe stempla, powoduje stopniowe wcinanie się łba w obsadę, powstają ekstremalne naprężenia skutkujące oderwaniem łba stempla. Podczas procesu cięcia, fale uderzeniowe odwracają swój kierunek (rys.2.1), takie nagłe uwolnienie siły nacisku często powoduje ścięcie łba stempla. Rys. 2.1 Jeśli dochodzi do ciągłych ścięć łba stempla podczas pracy tłocznika, należy prawidłowo zdiagnozować ich przyczyny i dokonać niezbędnych korekt kształtu stempla, względnie mocowania. Zazwyczaj zmiana rodzaju materiału z którego wykonany jest stempel i obróbki cieplnej, nie przynosi oczekiwanych rezultatów. W większości przypadków można zapobiec odrywaniu się łba stempla, stosując się do wymienionych zaleceń (rys. 2.2). Najczęściej korekty polegają na zmianie średnicy łba, wprowadzenie ścięć na części roboczej, rozszerzeniu rozmiarów trzonka itd. W trudnych aplikacjach, na przykład przy wykrawaniu nowoczesnych stali konstrukcyjnych i nierdzewnych, konieczne może być wprowadzenie kilku zmian równocześnie. Rys. 2.2 F/32 Jeśli nie jesteś w stanie zmienić konfiguracji matrycy, weź pod uwagę modyfikację stempla poprzez dodanie 5º ścięcia z tyłu łba stempla, pozostawiając płaską część podporową o powierzchni równej średnicy trzonka stempla. Zastosowanie na etapie konstrukcyjnym normowej obsady stempla typu TRUE-SET, znacznie poprawi parametry pracy. W narzędziach pracujących w ciężkich warunkach (wysoko wytrzymałościowe stale na elementy konstrukcyjne, grube blachy itp.), polecamy zastosowanie stempli typu 1353._._, 1363._._ (ze specjalnym łbem stożkowym 30º) lub stempli z łbem w kształcie szyjki butelki - typ 275 i 276.

33 Diagnoza elementów tnących Troubleshooting for dies and punches Rozdział B WYZNACZANIE OPTYMALNEGO LUZU MATRYC Analiza, porady praktyczne Proces wykrawania otworów wiąże się z działaniem dużej siły uderzeniowej oraz znacznym obciążeniem. Tnące krawędzie stempla i matrycy koncentrują siłę nacisku na materiale znajdującym się pomiędzy nimi. Materiał, w którym wykrawany otwór ulega uszkodzeniu. Podczas tego procesu na stempel i matryce działają ekstremalne siły, mogące powodować wyszczerbienie, pękanie, a nawet rozerwanie narzędzia. Ważną rolę w tym procesie odgrywa odpowiednio dobrany luz matryc, który gwarantuje powodzenie procesu wykrawania. Luz matryc podczas perforowania określany jest jako odległość między stemplem, a krawędzią wewnętrzną matrycy. Podaje się go w procentach grubości materiału wykrawanego. Przez długie lata luz 5% był zwyczajowo przyjmowany przez konstruktorów, niezależnie od rodzaju i grubości blachy. Przy dużej dokładności otworów, zużycie stempli było bardzo wysokie. Dzisiaj zakłada się luz 7-8% na każdą stronę, w zależności od skuteczności odklejacza RETRAKTO w stemplu. Nie istnieje jednak standardowy rozmiar luzu matryc. Podczas procesu wykrawania stempel określa rozmiar otworu, jednakże luz matrycy ma tutaj kluczowe znaczenie. Za mały luz powoduje, że otwór może być nawet o kilka setek mniejszy od średnicy tnącej stempla ( rys. 2.3). Po wycofaniu stempla, blacha rozpręża się do wewnątrz otworu. W stemplu pracującym z ciasną matrycą, nadmiernie zużywają się krawędzie tnące oraz powstaje grat na obrysie otworu. Często dochodzi również do wyszczerbienia elementów tnących. Nawet niewielka niewspółosiowość skutkuje natychmiastowym zniszczeniem narzędzi Rys. 2.3 Rys. 2.4 W przypadku rozszerzonego luzu (patrz rysunek 2.4) wykrawany otwór zazwyczaj jest o 0,05 0,15mm większy od stempla. Stempel nie szarpie blachy w drodze powrotnej, a jego żywotność znacznie wzrasta. Mylne jest twierdzenie, że rozszerzony luz matryc prowadzi do powstawania większego gratu. Dowiedziono, że minimalny grat powstaje przy zastosowaniu większego luzu matryc. Rysunek 2.5 przedstawia wykres wielkości gratu na przykładzie cienkiej blachy walcowanej na zimno. W tym przypadku, najmniejszy grat powstaje dla luzu rzędu 10% luzu na stronę. Innego rodzaju stal zachowuje podobne właściwości. Jakkolwiek optymalna wielkość prześwitu waha się od 2,5 do 20% na stronę, zależnie od rodzaju materiału, rozciągliwości, siły, twardości. W większości przypadków luz powinien pozostawać większy, aby zapewnić jak najlepszą żywotność stempla i matrycy. F/33

Spis produktów Table of contents

Spis produktów Table of contents F/2 Spis produktów Table of contents 116..., 115..., 115... Stempel z łbem stożkowym Punch with countersunk head Strona Page F/4 - F/8 113... Stempel stopniowany z łbem stożkowym Punch with countersunk

Bardziej szczegółowo

Spis produktów Table of contents

Spis produktów Table of contents E/2 Spis produktów Table of contents 116..., 115..., 115... Stempel z łbem stożkowym Punch with countersunk head Strona Page E/4 - E/8 PRESTAUTO Stempel i matryca do otworów pod blachowkręty Punch and

Bardziej szczegółowo

FCPK TULEJE TNĄCE KSZTAŁTOWE DIE BUSHES EDM 3,2 Land Powierzchnia robocza D +0,015 +0,010 12 to 32 5 +0,25-0,00 Taper recess Wybieg stożkowy D+3 +0,00-0,25 Shaped or counterbore recess Wybieg cylindryczny

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW FCPK a SUPERIOR DIE SET CORPORATION COMPANY FCPK Bytów Sp. z o.o. ul. Lêborska 26, 77-100 Bytów, Poland tel. +48-59-822-9700, fax +48-59-822-9701 www.fcpk.pl OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

-Special. Ceny wraz z dopłatą surowcową Prices without any addition new! Ø 32 Strona/Page 4,5. Black Panther DN 630 +

-Special. Ceny wraz z dopłatą surowcową Prices without any addition new! Ø 32 Strona/Page 4,5. Black Panther DN 630 + P O L S K A -Special SP102-1/2014-PL/GB Frezy HDS HDS-Endmills Wysokowydajna alternatywa dla konwencjonalnych frezów HSS i frezów pełnowęglikowych. The powerful alternative compared with conventional H.S.S.-and

Bardziej szczegółowo

Informacje ogólne General information

Informacje ogólne General information Informacje ogólne General information I. L.2 FCPK MATERIAŁY NA PŁYTY DO TŁOCZNIKÓW MATERIALS FOR DIE SET PLATES Rodzaje stali Steel types Oznaczenie materiału Material type Skład chemiczny [ % ] Chemical

Bardziej szczegółowo

-Special. -Endmills. Ceny wraz z dopłatą surowcową Prices without any addition new! Ø 32 Strona/Page 4,5. Black Panther DN 630 +

-Special. -Endmills. Ceny wraz z dopłatą surowcową Prices without any addition new! Ø 32 Strona/Page 4,5. Black Panther DN 630 + -Special SP102-1/2016-PL/GB HDS -Frezy -Endmills Wysokowydajna alternatywa dla konwencjonalnych frezów HSS i frezów pełnowęglikowych. The powerful alternative compared with conventional H.S.S.-and carbide

Bardziej szczegółowo

M210 SNKX1205 SNKX1607. Stable face milling under high-load conditions Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS

M210 SNKX1205 SNKX1607. Stable face milling under high-load conditions Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS Stable face milling under high-load conditions Stabilna obróbka przy wysokich posuwach SNKX1205 SNKX1607 FACE MILLING CUTTERS FREZY DO OBRÓBKI PŁASZCZYZN SNKX1205/1607 FACE MILLING CUTTERS FREZY DO OBRÓBKI

Bardziej szczegółowo

Spis treści SPIS TREŚCI Table of contents L.1 Tolerancje Tolerances Płyty do tłoczników Die set plates

Spis treści SPIS TREŚCI Table of contents L.1 Tolerancje Tolerances Płyty do tłoczników Die set plates www.fcpk.pl Spis treści Table of content SPIS TREŚCI Table of contents L.5 Tolerancje Tolerances L.6 Płyty do tłoczników Die set plates L.8 Położenie elementów prowadzących Guiding elements location L.9

Bardziej szczegółowo

M800 SEKT12T3. Stable face milling under high-load conditions. Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS

M800 SEKT12T3. Stable face milling under high-load conditions. Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS Stable face milling under high-load conditions SEKT12T3 Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS FREZY DO OBRÓBKI PŁASZCZYZN SEKT12T3 FACE MILLING CUTTERS FREZY DO OBRÓBKI PŁASZCZYZN

Bardziej szczegółowo

TERMOFORMOWANIE OTWORÓW

TERMOFORMOWANIE OTWORÓW TERMOFORMOWANIE OTWORÓW WIERTŁA TERMOFORMUJĄCE UNIKALNA GEOMETRIA POLEROWANA POWIERZCHNIA SPECJALNY GATUNEK WĘGLIKA LEPSZE FORMOWANIE I USUWANIE MATERIAŁU LEPSZE ODPROWADZENIE CIEPŁA WIĘKSZA WYDAJNOŚĆ

Bardziej szczegółowo

FREZY PM; END MILLS PM

FREZY PM; END MILLS PM FREZY PM; END MILLS PM DIN 327-B K, 844-A K-N www.fenes.com.pl DIN 327-B K D [e8] d [h8] I I 1 L 6 6 8 36 52 7 10 10 40 60 8 10 11 40 61 9 10 11 40 61 10 10 13 40 63 11 12 13 45 70 12 12 16 45 73 14 12

Bardziej szczegółowo

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW COMPONENTS FOR DIE SETS STEMPLE I MATRYCE PUNCHES AND DIES SUWAKI ROLKOWE I KLINOWE ROLLER CAMS AND CAM UNITS WYPYCHACZE EJECTORS MOCOWANIA I TRANSPORT CLAMPING AND LIFTING SPRĘŻYNY

Bardziej szczegółowo

JDSD Wiertła płytkowe

JDSD Wiertła płytkowe -Special SP103/2015-PL/GB JDSD płytkowe Short Hole Drills SPMX SPKX Dostępne o średnicy 12,5 do 50mm Available from Diameter 12,5 to 50mm Obrobiona cieplnie i specjalnie pokrywana powierzchnia dla większej

Bardziej szczegółowo

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0 Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI D C MT T.00.M T.00.B T.0 H G E F C L T.1 T.1.X T.2 T.2.T T.3 T.3.HX N P H G E F B J 449 4495 4494 4414 4497 Bar Di a 4498 B1 K řm H B B1 C D

Bardziej szczegółowo

WFSC NEW! SOLID CARBIDE DRILLS WĘGLIKOWE WIERTŁA MONOLITYCZNE HIGH FEED DRILLS. with COOLANT HOLES (3XD, 5XD) Z OTWORAMI CHŁODZĄCYMI (3XD, 5XD)

WFSC NEW! SOLID CARBIDE DRILLS WĘGLIKOWE WIERTŁA MONOLITYCZNE HIGH FEED DRILLS. with COOLANT HOLES (3XD, 5XD) Z OTWORAMI CHŁODZĄCYMI (3XD, 5XD) SOLID CARBIDE DRILLS WĘGLIKOWE WIERTŁA MONOLITYCZNE with COOLANT HOLES (3XD, 5XD) Application: Carbon steels, Alloy Steels (-HRc35), Cast iron Advantages: Increase productivity due to 1.5 to 2 times faster

Bardziej szczegółowo

Stainless steel long products

Stainless steel long products St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,

Bardziej szczegółowo

FOR COMPOSITE MATERIALS IN AIRCRAFT INDUSTRY DO MATERIAŁÓW KOMPOZYTOWYCH W PRZEMYŚLE LOTNICZYM

FOR COMPOSITE MATERIALS IN AIRCRAFT INDUSTRY DO MATERIAŁÓW KOMPOZYTOWYCH W PRZEMYŚLE LOTNICZYM FOR COMPOSITE MATERIALS IN AIRCRAFT INDUSTRY DO MATERIAŁÓW KOMPOZYTOWYCH W PRZEMYŚLE LOTNICZYM DUAL HELIX CARBIDE END MILLS WĘGLIKOWY FREZ PALCOWY NA PRZEMIAN SKOŚNY 4 FLUTE CARBIDE END MILLS WĘGLIKOWY

Bardziej szczegółowo

10 zwojów 20 zwojów Wał M 1 M 2 M 1 M 2 t b A B D i Nmm Nmm Nr kat. D i Nmm Nmm Nr kat.

10 zwojów 20 zwojów Wał M 1 M 2 M 1 M 2 t b A B D i Nmm Nmm Nr kat. D i Nmm Nmm Nr kat. SPRĘŻYNY NAPĘDOWE SF-DVF Stal nierdzewna B Wszystkie wymiary podano w mm t = Grubość materiału b = Szerokość taśmy M 1 = Moment przy wstępnym naprężaniu o 1,5 i 2,5 zwojów dla odpowiednio 10 i 20 zwojów

Bardziej szczegółowo

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End

Bardziej szczegółowo

M210 SNKX1205. Stable face milling under high-load conditions Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS FREZY DO OBRÓBKI PŁASZCZYZN

M210 SNKX1205. Stable face milling under high-load conditions Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS FREZY DO OBRÓBKI PŁASZCZYZN Stable face milling under high-load conditions Stabilna obróbka przy wysokich posuwach SNKX1205 FACE MILLING CUTTERS FREZY DO OBRÓBKI PŁASZCZYZN SNKX1205 FACE MILLING CUTTERS FREZY DO OBRÓBKI PŁASZCZYZN

Bardziej szczegółowo

Spis produktów Table of contents

Spis produktów Table of contents A/2 Spis produktów Table of contents L5 L60 Płyty do form wtryskowych z otworami Mould plates with holes Strona Page A/4 - A/115 P Płyty do form wtryskowych bez otworów Mould plates without holes A/116

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

TANK-POWER END MILLS FREZY TANK-POWER

TANK-POWER END MILLS FREZY TANK-POWER TANK-POWER END MILLS FREZY TANK-POWER The Next Generation of Powdered Metal End Mills Tougher Than Carbide Premium PM HSS Higher Edge Strength Higher Feed Rates TANK-POWER END MILLS FREZY TANK-POWER TANK-POWER

Bardziej szczegółowo

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW COMPONENTS FOR DIE SETS STEMPLE I MATRYCE PUNCHES AND DIES SUWAKI ROLKOWE I KLINOWE ROLLER CAMS AND CAM UNITS WYPYCHACZE EJECTORS MOCOWANIA I TRANSPORT CLAMPING AND LIFTING SPRĘŻYNY

Bardziej szczegółowo

Nowości produkcyjne. Budowa tłoczników i wykrojników IV / E 5660 Jednostka regulacyjna. Katalog CD Katalog Online

Nowości produkcyjne. Budowa tłoczników i wykrojników IV / E 5660 Jednostka regulacyjna. Katalog CD Katalog Online Nowości produkcyjne Budowa tłoczników i wykrojników IV / 2015 Katalog CD 5.9.1.0 Katalog Online Rozszerzenie asortymentu naszych produktów jest odpowiedzią na Państwa uwagi i sugestie. Dzięki temu, jako

Bardziej szczegółowo

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta. WŁAŚCIWOŚCI: - Korzystna alternatywa dla drogich, konwencjonalnych sprężyn Manifold - Duża paleta rozwiązań umożliwiających użycie standardowych sprężyn niezależnych - Zupełna eliminacja przewodów i złączek

Bardziej szczegółowo

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości

Bardziej szczegółowo

Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening

Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening www.proplastica.pl 9 Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening 9.1 9.2 Spis treści Table of contents SPIS TREŚCI Table of contents 9.5 Infrmacje ogólne General information

Bardziej szczegółowo

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....

Bardziej szczegółowo

W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana.

W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana. To nowa powłoka ochronna i jest znacznie lepsza jak DLC, - X-TremeBLUE jest nową aplikacją powlekania oparta na najnowszych technologiach NANO struktury. - X-TremeBLUE to powłoka o mikronowej grubości,

Bardziej szczegółowo

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna

Bardziej szczegółowo

Informacje ogólne General information

Informacje ogólne General information Informacje ogólne General information I. L.2 FCPK MATERIAŁY NA PŁYTY DO TŁOCZNIKÓW MATERIALS FOR DIE SET PLATES Rodzaje stali Steel types Oznaczenie materiału Material type Skład chemiczny [ % ] Chemical

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

prasy poziome euromac bending machines

prasy poziome euromac bending machines prasy poziome 1 Każdy warsztat zajmujący się obróbką stali i miedzi może skorzystać z maszyny Digibend Czy używasz do gięcia małych, grubych elementów tradycyjnej prasy krawędziowej? Maszyna Digibend to

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

. Sprezyny do tłoczników

. Sprezyny do tłoczników . Sprezyny do tłoczników ` > Certyfikaty i oznaczenie jakości MOLLIFICIO BORDIGNON produkuje sprężyny od ponad 50lat, z różnych średnic drutu, kształtów i materiałów, jak również sprężyny zgodne z międzynarodowymi

Bardziej szczegółowo

katalog / catalogue DIAMOS

katalog / catalogue DIAMOS katalog / catalogue (DIAMOND AND CBN GRINDING WHEELS EXTREME EXPERT (DIAMOND AND CBN GRINDING WHEELS EXTREME EXPERT CZĘŚĆ I - ŚCIERNICE DIAMENTOWE I BORAZONOWE / CBN O SPOIWIE ŻYWICZNYM (PART I - DIAMOND

Bardziej szczegółowo

OpenPoland.net API Documentation

OpenPoland.net API Documentation OpenPoland.net API Documentation Release 1.0 Michał Gryczka July 11, 2014 Contents 1 REST API tokens: 3 1.1 How to get a token............................................ 3 2 REST API : search for assets

Bardziej szczegółowo

Tech-News. Power Drills

Tech-News. Power Drills Nr. 325/2017-PL/GB Tech-News Power Drills Wysokowydajne wiertła do obróbki stali, staliw, stali ulepszonych i stopowych o wytrzymałości do ok. 1300 N/mm². High performance carbide drills for machining

Bardziej szczegółowo

12 Frezy HSS 12. Wiertła HSS. Wiertła VHM. Wiertła z płytkami wymiennymi. Rozwiertaki i pogłębiacze. Gwintowniki HSS. Frezy cyrkulacyjne do gwintów

12 Frezy HSS 12. Wiertła HSS. Wiertła VHM. Wiertła z płytkami wymiennymi. Rozwiertaki i pogłębiacze. Gwintowniki HSS. Frezy cyrkulacyjne do gwintów 1 Wiertła HSS Wiercenie 2 3 Wiertła VHM Wiertła z płytkami wymiennymi 4 5 Rozwiertaki i pogłębiacze Gwintowniki HSS Gwint 6 Frezy cyrkulacyjne do gwintów 7 8 Płytki do toczenia gwintów Narzędzia tokarskie

Bardziej szczegółowo

Wkręty samowiercące Bezpośrednie połączenia gwintowane

Wkręty samowiercące Bezpośrednie połączenia gwintowane Wkręty samowiercące Bezpośrednie połączenia gwintowane Bossard wkręty samowiercące Bezpośrednie połączenia gwintowane Racjonalny montaż / demontaż Różnorodne zastosowanie Bossard wkręty samowiercące końcówki

Bardziej szczegółowo

S U WA K I K R Z Y W K O W E

S U WA K I K R Z Y W K O W E S U WA K I K R Z Y W K O W E CAM UNIT PRZEDSTAWIENIE PRODUKTÓW Tłoczniki do obróbki blach uległy na przestrzeni lat znacznej ewolucji. Ogólną tendencją jest łączenie licznych obróbek w mniejszej ilości

Bardziej szczegółowo

K-Line Wysokowydajne wiertła

K-Line Wysokowydajne wiertła Nr. 224-1/2014-PL/GB Wysokowydajne wiertła High Performance Carbide Drill Wysokowydajne wiertła do obróbki stali, staliwa oraz stali stopowej i ulepszonej charakteryzujących się wytrzymałością do 1300

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

Wydajność w obszarze HSS

Wydajność w obszarze HSS New czerwiec 2017 Nowe produkty dla techników obróbki skrawaniem Wydajność w obszarze HSS Nowe wiertło HSS-E-PM UNI wypełnia lukę pomiędzy HSS a VHM TOTAL TOOLING = JAKOŚĆ x SERWIS 2 WNT Polska Sp. z o.o.

Bardziej szczegółowo

Attachment nr 2: Technical data/ Załacznik nr 2: Dane techniczny

Attachment nr 2: Technical data/ Załacznik nr 2: Dane techniczny TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical description for the engineering, the manufacturing, the installation, the commissioning molds for execution of Foundry molds for wheels. General scope of supply: - No.

Bardziej szczegółowo

bez łba Strona...620 Strony...596-602 Śruby pasowane z łbem walcowym Śruby z łbem zestawy elem. z gniazdem sześciokątnym Strony...

bez łba Strona...620 Strony...596-602 Śruby pasowane z łbem walcowym Śruby z łbem zestawy elem. z gniazdem sześciokątnym Strony... 600 Śruby z łbem walcowym z gniazdem sześciokątnym 602 Śruby dociskowe bez łba Strony.........596602 Strona.....................603 604 Śruby z łbem stożkowym z gniazdem sześciokątnym 604 Śruby z łbem

Bardziej szczegółowo

HARRDEN 041 FREZY; END MILLS. Charakterystyka; Features. Zastosowanie; Application

HARRDEN 041 FREZY; END MILLS. Charakterystyka; Features. Zastosowanie; Application HARRDEN 01 HARRDEN 01 2-ostrzowe; 2-flute dla frezów 2-ostrzowych HARRDEN 01; for 2-flute end mills HARRDEN 01 d 1 =d 2 d 3 L l l 1 3,7 75 13 35 5,6 75 15 39 6 5,5 0 3 8 7,5 0 22 53 9, 0 25 59 11, 0 26

Bardziej szczegółowo

Kompensatory stalowe. Produkcja. Strona 1 z 76

Kompensatory stalowe. Produkcja. Strona 1 z 76 Strona 1 z 76 Kompensatory stalowe Jeśli potencjalne odkształcenia termiczne lub mechaniczne nie mogą być zaabsorbowane przez system rurociągów, istnieje konieczność stosowania kompensatorów. Nie przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

MULTI PURPOSE SOLID CARBIDE END MILLS

MULTI PURPOSE SOLID CARBIDE END MILLS MULTI PURPOSE SOLID CARBIDE END MILLS WĘGLIKOWE FREZY MONOLITYCZNE DO OBRÓBKI OGÓLNEJ 45 CARBIDE END MILLS FREZY Z WĘGLIKA SPIEKANEGO UCX ADDED CHAMFER EDGES DODANA FAZA KRAWĘDZI Series Seria Model Description

Bardziej szczegółowo

d1 (h6) d2 (±0,1) h (+0,2)

d1 (h6) d2 (±0,1) h (+0,2) STEMPE Z ŁBEM STOŻKOWYM 6 ISO 6752/DIN 9861 TYP D 6º WYKONANIE: artowane, odpuszczane na całej powierzcni poza WS, łeb kuty i odprężany VERSION: Hardened, tempered and fully fine ground dinised, excepting

Bardziej szczegółowo

EcoCut ProfileMaster nowa generacja

EcoCut ProfileMaster nowa generacja New Nowe Styczeń 2017 produkty dla techników obróbki skrawaniem ProfileMaster nowa generacja Udoskonalony, by być jeszcze lepszym! TOTAL TOOLING = JAKOŚĆ x SERWIS 2 WNT Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Marcika

Bardziej szczegółowo

Mocowania kanałów wentylacyjnych Mocowania do blach trapezowych

Mocowania kanałów wentylacyjnych Mocowania do blach trapezowych 120 Mocowania kanałów wentylacyjnych Mocowania do blach trapezowych y mocowania kanałów wentylacyjnych Obejma LGS str.123 Sanitary Electrical Grid FUS MS Uchwyty kanałowe LKH / LKHN str.125 y mocowania

Bardziej szczegółowo

Strona główna > Produkty > Filtry i wkłady filtracyjne > Obudowy filtrów do montażu kanałowego > Spigots > Typ KSFSSP. Typ KSFSSP

Strona główna > Produkty > Filtry i wkłady filtracyjne > Obudowy filtrów do montażu kanałowego > Spigots > Typ KSFSSP. Typ KSFSSP Typ KSFSSP FOR FILTER UNIT SYSTEMS WITH HORIZONTAL AIR ENTRY AND OUTLET Spigot for assembling filter unit systems in ductwork Spigots made of sheet steel with decontaminable powder coating RAL 9010 Air

Bardziej szczegółowo

KONSTRUKCJE METALOWE - LABORATORIUM. Łączniki mechaniczne

KONSTRUKCJE METALOWE - LABORATORIUM. Łączniki mechaniczne KONSTRUKCJE METALOWE - LABORATORIUM Łączniki mechaniczne Asortyment śrub trzpień łeb Śruby z łbem sześciokątnym Śruby z gwintem na całej długości, z łbem sześciokątnym Śruby nie mniejsze niż M12 Gwinty

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Wiertła do metalu Wiertła SPiralNe HSS-tiN do ekstremalnych obciążeń w przemyśle i rzemiośle met iertła al u Polecane do obróbki: Kasety z wiertłami

Wiertła do metalu Wiertła SPiralNe HSS-tiN do ekstremalnych obciążeń w przemyśle i rzemiośle met iertła al u Polecane do obróbki: Kasety z wiertłami SPIRALNE HSS-TiN DIN 338 wiertło z uchwytem cylindrycznym, krótkie, prawotnące, typu N 30 l Do ekstremalnych obciążeń w przemyśle i rzemiośle l Szlif dwuścinowy wg. DIN 1412 C, kąt wierzchołkowy 135 l

Bardziej szczegółowo

LG Quick-Release Pins

LG Quick-Release Pins L uick-elease ins 344 ingle acting pins ositive locking ush button to release Hardened and ground for strength and precision Handles - Aluminum tyle BA tyle tyle L Body: Hardened stainless steel Handle:

Bardziej szczegółowo

TULEJKI. Wysokiej jakości tulejki obrabiane metodą elektroerozyjną EDM, półwyroby na tulejki tnące, zabezpieczenia przed obrotem

TULEJKI. Wysokiej jakości tulejki obrabiane metodą elektroerozyjną EDM, półwyroby na tulejki tnące, zabezpieczenia przed obrotem Wysokiej jakości tulejki obrabiane metodą elektroerozyjną EDM, półwyroby na tulejki tnące, zabezpieczenia przed obrotem TULEJKI Światowy lider w produkcji rozwiązań dla tłocznictwa www.daytonprogress.de

Bardziej szczegółowo

Narzędzia do toczenia poprzecznego

Narzędzia do toczenia poprzecznego Dragonskin 1335 / HCN1345 - toczenie stali 1335 i HCN1345 to nowe rodzaje powłok Dragonskin, jakie WNT wprowadza na rynek. Powłoka 1335 różni się od konkurencji nie tylko optycznie. Także jej wydajność

Bardziej szczegółowo

Dostarczamy elementy złączne nieprzerwanie od 1997 roku. Nasza oferta. skierowana jest zarówno do rynku hurtowego, zakładów produkcyjnych jak

Dostarczamy elementy złączne nieprzerwanie od 1997 roku. Nasza oferta. skierowana jest zarówno do rynku hurtowego, zakładów produkcyjnych jak Katalog ofertowy 2014 / 2015 REMISS Dostarczamy elementy złączne nieprzerwanie od 1997 roku. Nasza oferta skierowana jest zarówno do rynku hurtowego, zakładów produkcyjnych jak i do odbiorców detalicznych.

Bardziej szczegółowo

PRECYZYJNE AKCESORIA DO FORM

PRECYZYJNE AKCESORIA DO FORM a SUPERIOR DIE SET CORPORATION COMPANY FCPK Bytów Sp. z o.o. ul. Lęborska 26, 77-100 Bytów, Poland tel. +48-59-822-9700, fax +48-59-822-9701 www.fcpk.pl PRECYZYJNE AKCESORIA DO FORM PRE-ENGINEERED COMPONENTS

Bardziej szczegółowo

Węglikowe pilniki obrotowe. Asortyment rozszerzony 2016

Węglikowe pilniki obrotowe. Asortyment rozszerzony 2016 Węglikowe pilniki obrotowe Asortyment rozszerzony 2016 1 WĘGLIKOWE PILNIKI OBROTOWE Asortyment rozszerzony 2016 WSTĘP Pilniki obrotowe Dormer to wysokiej jakości, uniwersalne narzędzia o różnej budowie

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

Przeznaczone głównie do miękkiej stali. Wyposażenie dodatkowe dla NPP-6: nóż nr kat. 25500009 530,-

Przeznaczone głównie do miękkiej stali. Wyposażenie dodatkowe dla NPP-6: nóż nr kat. 25500009 530,- Nożyce Urządzenia kształtujące są przeznaczone do wykonywania prac wymagających dokładnych czynności formujących. Pewna i masywna konstrukcja gwarantuje wysoką jakość kształtowania materiałów ze stali

Bardziej szczegółowo

Kotwa do dużych obciążeń FH II i FH II-I

Kotwa do dużych obciążeń FH II i FH II-I 129 FH II i FH II-I INFORMACJE OGÓLNE obciążeń FH II-S, obciążeń FH II-SK, obciążeń FH II-H, obciążeń FH II-B, obciążeń FH II-I, z gwintem wewnętrznym, Zastosowanie: i niezarysowany C20/25 do C50/60. Także

Bardziej szczegółowo

CFSQ. Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia. Oryginalna konstrukcja ELESA

CFSQ. Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia. Oryginalna konstrukcja ELESA CFSQ Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia Oryginalna konstrukcja ELESA Informacje Techniczne Materiał Wzmocniony włóknem szklanym technopolimer na bazie poliamidu (PA). Odporny na rozpuszczalniki, oleje,

Bardziej szczegółowo

diameter of shank part flat shank part corrugated cutting

diameter of shank part flat shank part corrugated cutting www.fenes.com.pl diameter of cutting part diameter of shank part flat Geometria ostrzy; Geometry of teeth: obwodowych z zaszlifem; circumferential with relief grinding helix tool flank face clearance angle

Bardziej szczegółowo

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

8. Noże, części zamienne

8. Noże, części zamienne 8. Noże, części zamienne Informacje podstawowe 8 Noże, części zamienne Noże skrawające ze stali szybkotnącej (HSS) przeznaczone do profesjonalnej obróbki drewna litego miękkiego, noże skrawające z węglika

Bardziej szczegółowo

BALL LOCK. Wysokiej jakosci stemple i piloty szybkowymienne, obsady, płyty stemplowe, narzedzia montazowe

BALL LOCK. Wysokiej jakosci stemple i piloty szybkowymienne, obsady, płyty stemplowe, narzedzia montazowe Wysokiej jakosci stemple i piloty szybkowymienne, obsady, płyty stemplowe, narzedzia montazowe Światowy lider w produkcji rozwiązań dla tłocznictwa www.daytonprogress.de SZYBKOWYMIENNE STEMPLE I PILOTY

Bardziej szczegółowo

Budowa tłoczników i wykrojników I / 2016

Budowa tłoczników i wykrojników I / 2016 Nowości produkcyjne Budowa tłoczników i wykrojników I / 2016 Zamówcie Państwo» w sklepie online! www.meusburger.com Oprawy dwukolumnowe tłoczników i wykrojników SD i SZ Wielkości oprawy od 126 156 mm do

Bardziej szczegółowo

12105 Wykonanie DIN 335, kąt wierzchołkowy Wykonanie DIN 347, kąt wierzchołkowy 120. mm mm mm mm

12105 Wykonanie DIN 335, kąt wierzchołkowy Wykonanie DIN 347, kąt wierzchołkowy 120. mm mm mm mm Inklusive 1215-1217 Pogłębiacze stożkowe - Wieloostrzowe - Prawotnące - Chwyt cylindryczny (Kształt A) Do wygładzania, łamania krawędzi i pogłębiania otworów w materiałach o normalnej skrawalności jak:

Bardziej szczegółowo

1 S t r o n a. Precyzyjne wałki liniowe. Cat. LIN2007/EN1 PL. str. 1

1 S t r o n a. Precyzyjne wałki liniowe. Cat. LIN2007/EN1 PL. str. 1 1 S t r o n a Precyzyjne wałki liniowe Cat. LIN2007/EN1 PL str. 1 2 S t r o n a Index Sekcja techniczna 3 Tabele wymiarów 6 W Wałki hartowane indukcyjnie i szlifowane metryczne 6 WZ Wałki hartowane indukcyjnie

Bardziej szczegółowo

CZAS WYKONANIA BUDOWLANYCH ELEMENTÓW KONSTRUKCJI STALOWYCH OBRABIANYCH METODĄ SKRAWANIA A PARAMETRY SKRAWANIA

CZAS WYKONANIA BUDOWLANYCH ELEMENTÓW KONSTRUKCJI STALOWYCH OBRABIANYCH METODĄ SKRAWANIA A PARAMETRY SKRAWANIA Budownictwo 16 Piotr Całusiński CZAS WYKONANIA BUDOWLANYCH ELEMENTÓW KONSTRUKCJI STALOWYCH OBRABIANYCH METODĄ SKRAWANIA A PARAMETRY SKRAWANIA Wprowadzenie Rys. 1. Zmiana całkowitych kosztów wytworzenia

Bardziej szczegółowo

Korpusy tłoczników z prowadzeniami. Elementy transportowe i mocujące

Korpusy tłoczników z prowadzeniami. Elementy transportowe i mocujące A B C D E F G H J K L Korpusy tłoczników z prowadzeniami Płyty i listwy szlifowane Elementy transportowe i mocujące Elementy prowadzące Precyzyjne części tnące Stemple i tulejki tnące, stemple szybkowymienne,

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

ZAGADNIENIE / CHALLENGE

ZAGADNIENIE / CHALLENGE Sprężyna gazowa z opóźnionym powrotem tłoka VAM Slow return gas spring VAM ZAGADNIENIE / CHAENGE Standardowa sprężyna Standardowa sprężyna Standardowa sprężyna W konwencjonalnych sprężynach gazowych tłok

Bardziej szczegółowo

HIGH SPEED DRILL (INDEXABLE TYPE) WIERTŁA SZYBKOŚCIOWE Z PŁYTKAMI WIELOOSTRZOWYMI

HIGH SPEED DRILL (INDEXABLE TYPE) WIERTŁA SZYBKOŚCIOWE Z PŁYTKAMI WIELOOSTRZOWYMI SELECTION GUIDE SPIS TREŚCI DRILLS WIERTŁA SOLID CARBIDE DRILLS WIERTŁA WĘGLIKOWE MONOLITYCZNE D3 - D131 D3 - D71 KRUZ DRILLS (INDEXABLE TYPE) WIERTŁA Z PŁYTKAMI WYMIENNYMI KRUZ D71 - D95 HIGH SPEED DRILL

Bardziej szczegółowo

CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia

CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia Informacje Ogólne Seria CWF jest idealnym wyborem dla codziennych zastosowań obróbki cieplnej, rutynowych badań laboratoryjnych. Nowoczesna konstrukcja w połączeniu ze sprawdzoną technologią zapewnia,

Bardziej szczegółowo

SPROSTAMY WSZYSTKIM WYZWANIOM

SPROSTAMY WSZYSTKIM WYZWANIOM SELECTION Grudzień 2018 SPROSTAMY WSZYSTKIM WYZWANIOM CZTERY TYPY WIERTEŁ NA PŁYTKI WYMIENNE - BEZ KOMPROMISÓW TEAM CUTTING TOOLS CERATIZIT to grupa przedsiębiorstw specjalizujących się w zaawansowanych

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

Przedsiębiorstwo Badawczo - Wdrożeniowe

Przedsiębiorstwo Badawczo - Wdrożeniowe Research & Implementation Company Przedsiębiorstwo Badawczo - Wdrożeniowe AUTHORIZED SUPPLIER OF AUTORYZOWANY DOSTAWCA MULTI-LAYER CRYOGENIC INSULATION WIELOWARSTWOWEJ IZOLACJI KRIOGENICZNEJ PRODUCED BY

Bardziej szczegółowo

12101 Wykonanie DIN 334, kąt wierzchołkowy Wykonanie DIN 335, kąt wierzchołkowy Wykonanie DIN 347, kąt wierzchołkowy 120.

12101 Wykonanie DIN 334, kąt wierzchołkowy Wykonanie DIN 335, kąt wierzchołkowy Wykonanie DIN 347, kąt wierzchołkowy 120. 2-27 Wieloostrzowy, prawotnący, uchwyt cylindryczny (kształt A). Do wygładzania, łamania krawędzi i pogłębiania otworów w materiałach o normalnej skrawalności jak: stal, żeliwo, metale kolorowe i lekkie

Bardziej szczegółowo

Śruby i nakrętki trapezowe

Śruby i nakrętki trapezowe Strona Informacje o produkcie.2 śruby i nakrętki trapezowe Śruby ze stali czarnej.4 Śruby ze stali nierdzewnej.6 Nakrętki trapezowe stalowe.7 Nakrętki trapezowe brązowe.8 Nakrętki trapezowe 6-kątne.9 stalowe

Bardziej szczegółowo

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage PA PODKŁADY POD STOPY PODPÓR STABILIZER PADS 102 A B H D Dop. obciążenie Load capacity Żurawie - Cranes od/from

Bardziej szczegółowo

Metoda Elementów Skończonych - Laboratorium

Metoda Elementów Skończonych - Laboratorium Metoda Elementów Skończonych - Laboratorium Laboratorium 1 Podstawy ABAQUS/CAE Tworzenie modeli geometrycznych części Celem ćwiczenia jest wykonanie następujących modeli geometrycznych rys. 1. a) b) c)

Bardziej szczegółowo

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca

Bardziej szczegółowo

POKRYWANE FREZY ZE STALI PROSZKOWEJ PM60. Idealne rozwiązanie dla problemów z wykruszaniem narzędzi węglikowych w warunkach wibracji i drgań

POKRYWANE FREZY ZE STALI PROSZKOWEJ PM60. Idealne rozwiązanie dla problemów z wykruszaniem narzędzi węglikowych w warunkach wibracji i drgań FREZY POKRYWANE FREZY ZE STALI PROSZKOWEJ PM60 Idealne rozwiązanie dla problemów z wykruszaniem narzędzi węglikowych w warunkach wibracji i drgań - Lepsza odporność na zużycie - Lepsza żywotność narzędzi

Bardziej szczegółowo

REAMERS ROZWIERTAKI D-148 HOLE MAKING OBRÓBKA OTWORÓW WSRN Z =3, 4 D149-D147 WSBN Z=8-12 D148-D149 WTRN Z=8-12 D150.

REAMERS ROZWIERTAKI D-148 HOLE MAKING OBRÓBKA OTWORÓW WSRN Z =3, 4 D149-D147 WSBN Z=8-12 D148-D149 WTRN Z=8-12 D150. REAMERS ROZWIERTAKI Z =3, 4 49-47 3,4 FLUTE SOLID CARBIDE REAMER FOR HSM* 3,4 OSTRZOWY ROZWIERTAK PEŁNOWĘGLIKOWY DO OBRÓBKI HSM* WSBN Z=8-12 48-49 3,4 FLUTE SOLID CARBIDE REAMER FOR SUPER FINISHING THROW

Bardziej szczegółowo

WIERTŁO Z WYMIENNYMI PŁYTKAMI SUMIDRILL

WIERTŁO Z WYMIENNYMI PŁYTKAMI SUMIDRILL Zalety Sztywne Oszczędne Uniwersalne Wiercenie Wytaczanie Toczenie zewnętrzne Zakres średnicy 13,0 55,0 mm Głębokość wiercenia ~ 2D, ~ 3D, ~ 4D, ~ 5D (brak w promocji) Cechy ogólne Doskonała kontrola wióra

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIK DO ZABUDOWY DB6

SIŁOWNIK DO ZABUDOWY DB6 DANE TECHNICZNE SIŁOWNIK DO ZABUDOWY DB6 Właściwości: Krótki kabel mocowany do DB6 w celu połączenia z CBD4 za pomocą oddzielnego kabla silnika DESKLINE Maks. siła: 800 N (na nogę) Cykl pracy: 10% ~ 6

Bardziej szczegółowo

IMPLANTY CHIRURGICZNE DLA ZWIERZĄT

IMPLANTY CHIRURGICZNE DLA ZWIERZĄT IMPANTY CHIRURGICZNE DA ZWIERZĄT 16, 19, 24 27, 37 37 14, 15, 17, 18, 20, 21 22, 23, 25, 26, 28 35, 36 14, 15, 17, 18, 20, 21 22, 23, 25, 26, 28 29, 32, 33 35, 36 16, 19, 24, 27 16, 19, 24, 27 16, 19,

Bardziej szczegółowo

STAL NARZĘDZIOWA DO PRACY NA ZIMNO

STAL NARZĘDZIOWA DO PRACY NA ZIMNO STAL NARZĘDZIOWA DO PRACY NA ZIMNO Jakościowe porównanie głównych własności stali Tabela daje jedynie wskazówki, by ułatwić dobór stali. Nie uwzględniono tu charakteru obciążenia narzędzia wynikającego

Bardziej szczegółowo