spis treści Informacje ogólne General Information
|
|
- Władysława Mazur
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 TABLE OF CONTENTS spis treści Informacje ogólne General Information O firmie About company...2,3 Bezpieczne użytkowanie ściernic, Certyfikaty Safe use of wheels, Certificates...4 Informacje Techniczne Data support...6 Identyfikacja produktu, Piktogramy Identification of product, Pictograms...7 Zestawienie prędkości obrotowych Statement of rotational speeds...8 Prawidłowe użytkowanie Proper use...8 Przechowywanie ściernic Storage of wheels...9 Zalecenia doboru Recommendations of selection...10 Typy kształtów ściernic Types of wheels shapes...24 LINIA STANDARD STANDARD LINE Stal Steel...12 Stal+Inox Steel+Inox...12 Kamień Stone...13 Multi Multi...13 LINIA PRO PRO LINE Stal PRO Steel PRO...16 Stal+Inox VRS Steel+Inox VRS...16 Inox PRO Inox PRO...17 Aluminium PRO Aluminum PRO...17 LINIA SPECIAL SPECIAL LINE Professional Zirconium Professional Zirconium...20 Professional Plus Professional Plus...20 Rail Rail...20 ŚCIERNICE płatkowe FLAP DISCS Professional Corundum Professional Corundum...22 Professional Zirconium Professional Zirconium...22 Universal Corundum Universal Corundum...23 Universal Zirconium Universal Zirconium...23 Professional Flex Professional Flex...23 ŚCIERNICE ŻYWICZNE Resin bonded grinding wheels Typ 1 Type Typ 5/6/602 Type 5/6/ Typ 1c, Typ 11/1103 Type 1c, Type 11/ Typ 41, Segmenty Ścierne Type 41, Grinding Segments...29 ŚCIERNICE Diamentowe Diamond wheels Inco Diam Inco Diam...32 Diaston Diaston...32 INCOFLEX spis treści 1
2 TECHNIFLEX Sp. z o.o. jest uznanym polskim producentem tarcz ściernych pod marką Inco Flex. Dzięki nowoczesnym technologiom, sprawnemu zarządzaniu oraz pełnemu zaangażowaniu profesjonalnie przygotowanej kadry, zdobyliśmy zaufanie szerokiego grona klientów. W naszym portfolio znajdują się wysokiej jakości narzędzia ścierne: żywiczne, ceramiczne i diamentowe. Wszystkie nasze wyroby spełniają wymagania norm ISO i bezpieczeństwa (znak B). Celem naszej firmy jest spełnienie wszelkich oczekiwań klientów, dlatego obok standardowej oferty, realizujemy nietypowe zamówienia takie jak np. narzędzia do zastosowań specjalistycznych. Oprócz produkcji naszej marki Inco Flex, klientom oferujemy również współpracę w zakresie produkcji tarcz ściernych OEM. Głównym celem firmy Techniflex Sp. z o. o. jest wprowadzenie na rynek krajowy i zagraniczny wysokiej jakości wyrobów ściernych spełniających najwyższe standardy bezpieczeństwa. Produkty naszego przedsiębiorstwa wytwarzane są w oparciu o własne technologie i przy zapewnieniu ochrony otaczającego nas środowiska. Zakład dysponuje także wyspecjalizowaną kadrą doradców techniczno - handlowych, których zadaniem jest zapewnienie odpowiedniego serwisu przed- i po- sprzedażowego. Historia: założenie firmy - producent artykułów ściernych z siedzibą w Mszanie Dolnej firma rozpoczyna produkcję tarcz ściernych typu BF zakład staje się wiodącym dostawcą tarcz ściernych marki Inco Flex na polskim rynku Grupa Rywal - RHC przejmuje firmę, zostaje zmieniona nazwa na Techniflex Sp. z o.o. i nadana nowa identyfikacja marki Inco Flex na rynku, zachowując tradycję wpisaną w tę markę. Marka Inco Flex Marka Inco Flex od kilku dekad jest znana na polskim rynku. Charakterystyczne logo z Góralem zdobyło zaufanie klientów. Tradycja zobowiązuje, dlatego marka Inco Flex, nie zapominając o swoim pochodzeniu i lojalności wobec klientów, cały czas reprezentuje wysoką, powtarzalną jakość. Czasy się zmieniają, technologia idzie do przodu, dlatego Góral również się rozwija, tak by nie tylko nadążać za zmianami, ale także by wychodzić naprzeciw oczekiwaniom klientów. Produkty marki Inco Flex coraz śmielej pojawiają się na nowych rynkach zagranicznych, gdzie zdobywają uznanie odbiorców. TECHNIFLEX Sp. z o.o. is a recognized Polish producer of abrasive wheels under the brand Inco Flex. Thanks to modern technology, effective management and the full support of our qualified personnel we have gained the confidence of a broad group of clients. Our portfolio includes high quality abrasive tools: resin, ceramic and diamond. All our products meet recognized quality ISO standard and safety (mark B). The aim of our company is to meet client s expectations, which is why we also specialize in non - standard orders such us for example special purpose tools. In addition to producing our Inco Flex brand, we also offer customers to work in the production of OEM grinding wheels. The main goal of the company Techniflex Sp. z o. o. is the introduction of domestic and foreign high quality abrasive products that meet the highest safety standards. The products of our company are manufactured based on own technologies and ensuring the protection of our environment. The plant also has a specialized staff trained sales, which take care of the service pre-and post-sales. History: establishment of the company- the manufacturing of abrasive products established in Mszana Dolna the company started the production of abrasive wheels type BF the plant is leading supplier of grinding wheels Inco Flex brand on the Polish market Rywal - RHC Group acquired company and transformed into Techniflex Sp. z o. o. giving new commercial identification on the market maintaining the tradition of the Inco Flex brand in the company name. Brand Inco Flex Brand Inco Flex for several decades is well known on the Polish market. Distinctive logo of Highlander has won the trust of customers. Tradition requires, that`s why brand Inco Flex not forgetting his origins and loyalty to customers at all times represent the delivery of consistently high quality. Times change, technology moves forward, so Highlander is also developing, in order to not only keep up, but also to meet the expectations of customers. Inco Flex brand products appear more boldly into new foreign markets, where you can gain an audience. 2 INCOFLEX O firmie INCOFLEX O firmie 3
3 Safe use of wheels - English version available at bezpieczne użytkowanie Na każdym etapie postępowania ze ściernicą pamiętaj, że: Ściernice są podatne na uszkodzenia mechaniczne. Ściernice cienkie, także wzmocnione, są podatne na złamania. Ściernice spełniają swoje zadanie dzięki temu, że pracują z dużymi prędkościami roboczymi. Pozostają więc narzędziami niebezpiecznymi, szczególnie jeśli są uszkodzone, nieodpowiednio zamontowane lub niewłaściwie użytkowane. Niewłaściwe obchodzenie się ze ściernicami może doprowadzić do poważnych uszkodzeń ciała osób znajdujących się w pobliżu pracującej ściernicy. Na poszczególnych etapach postępowania ze ściernicą: 1. Prawidłowe przechowywanie ściernic (patrz str. 9). 2. Sprawdzenie ściernicy przed założeniem. Sprawdzić, czy dopuszczalna prędkość obrotowa ściernicy jest większa lub równa prędkości obrotowej wrzeciona maszyny. Nie można przekraczać dopuszczalnej prędkości podanej na ściernicy. Sprawdzić, czy ściernica nie jest w widoczny sposób uszkodzona (pęknięcia, rysy, nadmierne wyszczerbienia i wykruszenia). Sprawdzić ściernice ceramiczne testem na dźwięk (można również sprawdzać ściernice żywiczne). Ściernicę zawiesić lub ustawić pionowo na drewnianym podłożu. Obracając ściernicę opukać ją z obu stron młotkiem drewnianym (lub np. drewnianą rękojeścią innego narzędzia). Ściernica powinna wydawać czysty, metaliczny odgłos (ściernica żywiczna wydaje dźwięk nieco bardziej przytłumiony). Ściernica pęknięta wydaje dźwięk głuchy, szybko gasnący. Ściernic takich absolutnie nie można używać! 3. Montaż ściernicy na szlifierce: Nie stosować niewzmocnionych ściernic na maszynach ręcznych. Zadbać o odłączenie źródła zasilania maszyny. Nie używać nadmiernej siły podczas nakładania ściernicy na wrzeciono maszyny. Otwór ściernicy musi być dopasowany suwliwie do wrzeciona, niedopuszczalne jest wciskanie jej siłą, jak i używanie na wrzecionach o luzie powodującym niecentryczne ułożenie ściernicy. Stosować ściśliwe podkładki (np. kartonowe etykiety ściernicy) w kołnierzach mocujących. Zamontować osłony ściernicy będące na wyposażeniu maszyny. Postępować zgodnie z wszelkimi zaleceniami producenta maszyny odnośnie sposobu montażu i narzędzi montażowych. Należy wykonać końcowe wyważenie ściernicy po jej zamontowaniu w zabieraku. 4. Przed przystąpieniem do pracy: Dobrze umocować obrabiany przedmiot zapobiegając jego wyrwaniu lub zakleszczeniu się i zablokowaniu ściernicy. Zadbać, aby odcinany fragment przedmiotu obrabianego odginając się nie zakleszczył ściernicy. Przewidzieć kierunek padania iskier oraz drobin materiału obrabianego, zapewnić by nie dokonały zapłonu, uszkodzeń mechanicznych lub nie stanowiły zagrożenia dla osób w pobliżu. Stanowisko pracy zabezpieczyć ekranami przeciwiskrowymi. Nie używać ściernic w pobliżu materiałów łatwopalnych. Po osiągnięciu pełnych obrotów przez maszynę odczekać minimum 30 sekund z rozpoczęciem pracy ściernicą zarówno po zamontowaniu ściernicy nowej, jak i używanej. 5. Praca ściernicą: Nie przykładać nacisku bocznego do ściernic tnących i pracujących powierzchnią obwodową (nie próbować zginać ściernicy). Zadbać o odłączenie źródła zasilania maszyny. Nie dopuścić do zaciśnięcia lub zaklinowania ściernicy!!! Nie wywierać nacisku na ściernicę podczas pracy szlifierką ręczną. Wystarczający nacisk zapewnia ciężar szlifierki. Należy pracować właściwą powierzchnią roboczą ściernicy (na kartach katalogowych oznaczoną czarnym trójkątem na rysunkach ściernic). Zachować właściwy kąt roboczy przy szlifowaniu ściernicami typu 27 (powinien wynosić 25 o - 35 o ). 6. Zakończenie pracy: Ściernica po wyłączeniu szlifierki powinna zatrzymać się samoistnie, nie stosować nacisku w celu wyhamowania ściernicy. Odłożyć maszynę ręczną we właściwy sposób, aby nie dopuścić do uszkodzenia ściernicy (wskazane jest stosowanie odpowiednich wsporników). Pamiętaj o ogólnych zasadach bezpieczeństwa podczas organizacji stanowiska pracy. Zapewnić właściwą wentylację oraz zabezpieczenie przed pyłem podczas pracy ściernicą w pomieszczeniach. Obszar roboczy musi gwarantować swobodę ruchów i bezpieczne operowanie maszyną. Dbać o należyty stan techniczny szlifierki oraz przestrzeganie wskazań producenta. Dla bezpieczeństwa pracy ściernic szczególnie istotne są: stan mocowań ściernicy, łożysk wrzeciona, osłon ściernicy, kołnierzy mocujących. Pozycja operatora musi gwarantować zachowanie równowagi i kontrolę nad położeniem szlifierki. Należy stosować odzież ochronną, ze szczególnym uwzględnieniem ochrony oczu i skóry przed iskrami i odpryskami, uszu przed hałasem oraz zabezpieczenia przed wdychaniem pyłu. jakość Zakład posiada wdrożony i certyfikowany Zintegrowany System Zarządzania Jakością i Środowiskiem, zgodny z wymaganiami norm ISO 9001:2008 i ISO 14001:2004. Nieustannie doskonali jakość produkowanych wyrobów oraz prowadzi działania mające na celu poprawę stanu wiedzy i bezpieczeństwa użytkowników narzędzi ściernych. Wdrożony restrykcyjny system kontroli i badań na każdym etapie produkcji oraz najwyższej jakości surowce i standardy technologiczne zapewniają wysoką jakość naszych wyrobów. Nadzorowi i kontroli podlegają wszystkie procesy związane z doborem surowców, opracowaniem technologii i produkcją, a w szczególny sposób testom poddawany jest wyrób finalny. certificates certyfikaty Quality The company has implemented and certified Integrated Quality Management and Environment System, in accordance with the requirements of ISO 9001:2008 and ISO 14001:2004. Continuously improving the quality of our products and pursue it`s actions leading to improve the knowledge and safety of users of abrasive tools. Implemented strict system of inspection and testing at every stage of production and the highest quality materials and technology standards ensure the high quality of our products. The supervision and control subject to all processes associated with the selection of raw materials, development of technology and production, and in a special way is subjected to testing the final product. 4 INCOFLEX Bezpieczne użytkowanie, certyfikaty
4 Identification and use Identyfikacja produktu przeznaczenie produktu destiny of the product data przydatności experation date dopuszczalna prędkość obrotowa permissible operating speed data support - English version available at informacje techniczne typ, kształt wymiary [mm] charakterystyka kolor etykiety colors of label x 1,0 x 22,23 A 60 T BF kod barwny prędkości roboczej color of code the operating speed gatunek materiał ścierny oznaczenie elektrokorund zwykły elektrokorund szlachetny elektrokorund półszlachetny elektrokorund cyrkonowy rodzaj numer ziarna materiału ściernego grube węglik krzemu makroziarna średnie A, A 99A, A 97A, A ZrA, Z 98C, C drobne stopień twardości narzędzia ściernego HIJK LMNO PQRS TU rodzaj spoiwo miękkie średnie twarde bardzo twarde gatunek v - spoiwo ceramiczne B - spoiwo żywiczne BF - spoiwo żywiczne wzmocnione mechanicznie siatką BFS - spoiwo żywiczne wzmocnione mechanicznie prętem norma bezpieczeństwa safety standard kod produktu i wymiary product code & dimensions Kolor etykiety oznacza przeznaczenie narzędzia: Color of the label shall be the tools: - stal, steel - kamień, stone - stal nierdzewna, inox - stal stopowa, staliwo, żeliwo, cast iron - aluminium, aluminum Na odwrocie każdej ściernicy umieszczony jest numer identyfikacyjny. Pictograms Piktogramy stosować słuchawki ochronne wear ear protection stosować okulary ochronne use eye protection stosować rękawice ochronne use protective gloves Kolor paska oznacza maksymalną dopuszczalną prędkość roboczą ściernicy: Color of bar indicates maximum operating speed of grinding wheel: - 50 m/s - 63 m/s - 80 m/s m/s stosować maskę ochronną use protective mask nie szlifować do not grind nie używać uszkodzonej ściernicy do not use a damaged wheel ograniczenia zastosowań limits of application typ produktu product type On the back of each grinding wheel the identification number is located. piktogramy BHP safety instructions nie używać na szlifierkach ręcznych do not use hand held grinders stal steel inox inox żeliwo cast iron aluminium aluminum kamień stone PCV PVC ceramika ceramics szlifierka ręczna hand held grinder przecinarka stacjonarna abrasive cutting- -off machine 6 INCOFLEX informacje techniczne INCOFLEX identyfikacja produktu, piktogramy 7
5 Summary of operating speeds zestawienie prędkości obrotowych Prędkość peripheral speed V [m/s] Prędkość obrotowa rotational speed [1/min lub obr/min] / / / / / / / proper use - English version available at prawidłowe użytkowanie Storage of wheels - English version available at przechowywanie ściernic rodzaj ściernic spoiwo żywiczne i ceramiczne spoiwo żywiczne czynnik ryzyka zagrożenia zalecenia Uderzenia i upadki Naprężenia Zamoczenie Wilgoć Środowisko alkaliczne Zmiany temperatury Czas przechowywania (także we właściwych warunkach) Mikropęknięcia zagrażające rozerwaniem ściernicy podczas pracy. Pęknięcia i wykruszenia widoczne gołym okiem. J.w. Zniekształcenia ściernic. Niewyważenie statyczne. Korozja spoiwa. Korozja spoiwa. Ostrożnie obchodzić się podczas transportu i magazynowania. Niedopuszczalne uderzenia ani przemieszczanie się ściernic podczas transportu. Unikać kontaktu z twardymi powierzchniami podczas transportu (stosowanie wyściółki gumowej, itp.). Stosować amortyzujące przekładki (np. kartonowe) pomiędzy ściernicami, zwłaszcza podczas transportu. Zabrudzone ściernice czyścić szczotką lub sprężonym powietrzem. Zapewnić równą, gładką i czystą podstawę (najlepiej drewnianą) dla ściernic układanych w stosach. Dokładnie wysuszyć zamoczone ściernice. Przedłużyć okres pracy jałowej po uruchomieniu ściernicy. Zbadać ściernice na dźwięk. Przechowywać w pomieszczeniach suchych i przewietrzanych. Najwłaściwsze warunki przechowywania: temperatura 10 o C - 25 o C, wilgotność nie przekraczająca 70%. Korozja spoiwa. Unikać przechowywania ściernic razem ze środkami chemicznymi. Korozja spoiwa. Postępujące osłabienie spoiwa (szybsze w niewłaściwych warunkach przechowywania). Nie narażać ściernic na działanie skrajnych temperatur. Unikać jednostronnego przegrzewania (np. przechowywania zbyt blisko grzejników). Ściernice żywiczne należy wykorzystać w czasie do 3 lat od daty wytworzenia. Ściernice żywiczne przechowywane więcej niż 3 lata powinny zostać ponownie przebadane przez producenta. przecinanie szlifowanie Podczas przecinania wskazane jest połączenie ruchu wgłębnego z ruchem posuwisto - zwrotnym 25 o - 35 o <20 o Prawidłowy kąt pracy Uwaga! Ryzyko wykruszeń. Zapewnić najmniejszą powierzchnię styku ściernicy z materiałem podczas przecinania. Nie szlifować boczną powierzchnią ściernicy. Możliwość zniszczenia wzmocnienia. 8 INCOFLEX zestawienie prędkości obrotowych, prawidłowe użytkowanie INCOFLEX Przechowywanie Ściernic 9
6 Recommendations of selection - English version available at Zalecenia doboru linia standard Szlifowanie Przecinanie Standard PRO S A24TBF PROFESSIONAL+ A24TBF PROFESSIONAL 24PBF ALU A24QBF INOX A24TBF PRO C24RBF STONE A24SBF STAL A24SBF RAIL A24TBF PROFESSIONAL A30TBF PROFESSIONAL A36TBF VRS A46TBF VRS A60TBF VRS A30PBF ALU A36PBF ALU A30QBF INOX A36QBF INOX A46QBF INOX A60QBF INOX A24TBF PRO A30TBF PRO A36TBF PRO A46TBF PRO A60TBF PRO A46RBF MULTI A60RBF MULTI C24RBF STONE C30RBF STONE C36RBF STONE A36TBF STAL+INOX A46TBF STAL+INOX A60TBF STAL+INOX A24RBF STAL A30RBF STAL A36TBF STAL A46TBF STAL A60TBF STAL Tarcze przeznaczone do szlifowania stali zwykłych i nierdzewnych oraz przecinania stali o małych przekrojach. Produkty z tej linii sprawdzają się również w szlifowaniu i przecinaniu betonu, miękkiej ceramiki, kamienia jak i metali kolorowych czy żeliwa. Zastosowanie podstawowe Zastosowanie opcjonalne Linia Standard Linia PRO Linia Special Węglowa i niskostopowa Przekroje cienkościenne Profile grubościenne Narzędziowa Nierdzewna Stopowa Szyny kolejowe Staliwo Żeliwo szare Żeliwo sferoidalne Aluminium Miedź Mosiądz, brąz Kamień Miękka ceramika PCV Stal Odlewy Metale kolorowe Inne materiały Standard Line This wheels intended for grinding usual steel, stainless steel and for cutting small section of steel. Products in this line also suited for grinding and cutting concrete, soft ceramic, stone also non-ferrous metals and cast iron. 10 INCOFLEX zalecenia doboru
7 Steel stal Przeznaczone do szlifowania zwykłych stali, oraz przecinania stali o małych przekrojach. Intended for grinding the usual steel and for cutting small section of steel. stone Kamień Przeznaczone do szlifowania i przecinania betonu, miękkiej ceramiki, kamienia oraz metali kolorowych i żeliwa. Intended for grinding and for cutting concrete, soft ceramics, stone, non-ferrous metals and cast iron. wymiary size [mm] typ type kod towaru code 1/min 115 x 1,0 x 22,23 A60TBF M ,0-22A60T x 1,6 x 22,23 A46TBF M ,6-22A60T x 2,0 x 22,23 A36TBF M ,0-22A36R x 2,5 x 22,23 A30RBF M ,5-22A36R x 3,2 x 22,23 A30RBF M ,2-22A30R x 1,0 x 22,23 A60TBF M ,0-22A60T x 1,6 x 22,23 A46TBF M ,6-22A60T x 2,0 x 22,23 A36TBF M ,0-22A36T x 2,5 x 22,23 A30RBF M ,5-22A36R x 3,2 x 22,23 A30RBF M ,2-22A30R x 1,6 x 22,23 A46TBF M ,6-22A46T x 2,0 x 22,23 A36TBF M ,0-22A36T x 2,5 x 22,23 A30RBF M ,5-22A36R x 3,2 x 22,23 A30RBF M ,2-22A30R x 1,6 x 22,23 A46TBF M ,6-22A46T x 2,0 x 22,23 A36TBF M ,0-22A36T x 2,5 x 22,23 A30RBF M ,5-22A36R x 3,2 x 22,23 A30RBF M ,2-22A30R x 2,0 x 22,23 A36TBF M ,0-22A36T x 2,5 x 22,23 A36RBF M ,5-22A36R x 3,2 x 22,23 A30RBF M ,2-22A30R wymiary size [mm] typ type wymiary size [mm] typ type Z obniżonym środkiem do przecinania TYP 42 kod towaru code 1/min 115 x 2,5 x 22,23 A30RBF M ,5-22A36R x 3,2 x 22,23 A30RBF M ,2-22A30R x 2,5 x 22,23 A36RBF M ,5-22A36R x 3,2 x 22,23 A30RBF M ,2-22A30R x 3,2 x 22,23 A30RBF M ,2-22A30R x 2,5 x 22,23 A30RBF M ,5-22A36R x 3,2 x 22,23 A30RBF M ,2-22A30R x 2,5 x 22,23 A30RBF M ,5-22A36R x 3,2 x 22,23 A30RBF M ,2-22A30R Z obniżonym środkiem do szlifowania TYP 27 kod towaru code 1/min 115 x 6,0 x 22,23 A24SBF M ,0-22A24S x 6,0 x 22,23 A24SBF M ,0-22A24S x 8,0 x 22,23 A24SBF M ,0-22A24S x 4,0x 22,23 A30RBF M ,0-22A30R x 2,5 x 22,23 C36RBF M ,5-22C36R x 3,2 x 22,23 C30RBF M ,2-22C30R x 2,5 x 22,23 C36RBF M ,5-22C36R x 3,2 x 22,23 C30RBF M ,2-22C30R x 2,5 x 22,23 C36RBF M ,5-22C36R x 3,2 x 22,23 C30RBF M ,2-22C30R x 3,2 x 32 C24RBF M ,2-32C24R x 3,5 x 32 C24RBF M ,5-32C24R x 4,0 x 32 C24RBF M ,0-32C24R Z obniżonym środkiem do przecinania TYP x 3,2 x 22,23 C30RBF M ,2-22C30R x 2,5 x 22,23 C36RBF M ,5-22C36R x 3,2 x 22,23 C30RBF M ,2-22C30R x 3,2 x 22,23 C30RBF M ,2-22C30R x 3,2 x 22,23 C30RBF M ,2-22C30R Z obniżonym środkiem do szlifowania TYP x 6,0 x 22,23 C24RBF M ,0-22C24R x 8,0 x 22,23 C24RBF M ,0-22C24R x 6,0 x 22,23 C24RBF M ,0-22C24R x 6,0 x 22,23 C24RBF M ,0-22C24R x 8,0 x 22,23 C24RBF M ,0-22C24R x 6,0 x 22,23 C24RBF M ,0-22C24R x 6,0 x 22,23 C24RBF M ,0-22C24R x 3,2 x 32 A24RBF M ,2-32A24R x 2,8 x 25,4 A30RBF M ,8-25A30R x 2,8 x 32 A24RBF M ,8-32A30R x 3,5 x 25,4 A24RBF M ,5-25A24R x 3,5 x 32 A24RBF M ,5-32A24R x 4,0 x 32 A24RBF M ,0-32A24R Steel+inox stal+inox Przeznaczone do przecinania stali zwykłych, stopowych i nierdzewnych o małych przekrojach. Intended for cutting usual steel, small section of alloy and INOX. 150 x 6,0 x 22,23 A24SBF M ,0-22A24S x 8,0 x 22,23 A24SBF M ,0-22A24S x 6,0 x 22,23 A24SBF M ,0-22A24S x 8,0 x 22,23 A24SBF M ,0-22A24S x 10,0 x 22,23 A24SBF M ,0-22A24S x 6,0 x 22,23 A24SBF M ,0-22A24S x 8,0 x 22,23 A24SBF M ,0-22A24S x 10 x 22,23 A24SBF M A24S multi MULTI Przeznaczone do przecinania stali zwykłych, nierdzewnych, metali kolorowych oraz PCV, miękkiej ceramiki, betonu i kamienia. Intended for cutting usual steel, stainless, non-ferrous metals, PCV, soft ceramics, concrete and stone. 125 x 1,0 x 22,23 A60RBF x1,0x22,23-A60RBF-MULTI x 1,6 x 22,23 A46RBF x1,6x22,23-A46RBF-MULTI x 1,0 x 22,23 A60TBF M ,0-22A60T x 1,6 x 22,23 A46TBF M ,6-22A46T x 1,9 x 22,23 A36TBF M ,9-22A36T INCOFLEX linia standard INCOFLEX linia standard 13
8 Notes notatki.. linia PRO Tarcze o podwyższonej twardości i wytrzmałości, przeznaczone do szlifowania i przecinania stali zwykłych i nierdzewnych, stali stopowych o małych i dużych przekrojach, jak również do aluminium oraz innych metali kolorowych.... TECHNIFLEX Sp. z.o.o Ul. Stara 45, Ruda Śląska Oddział w Mszanie Dolnej Telefon Fax Ul. Spadochroniarzy 8, Mszana Dolna sprzedaz.mszana@techniflex.pl export@techniflex.pl PRO Line Wheels with increased hardness and strength, intended for grinding and cutting usual steel, stainless steel also small and big section of alloys steel, as well as aluminum and other non-ferrous metals.
9 Steel pro stal PRO inox pro Inox pro Przeznaczone do szlifowania i przecinania stali zwykłych oraz stali stopowych o małych oraz dużych przekrojach. Przeznaczone do szlifowania i przecinania stali nierdzewnych, kwasoodpornych oraz wysokostopowych o małych i dużych przekrojach. Intended for grinding and cutting the usual steel, small and big section of alloy steel. Intended for grinding and cutting stainless steel, acid resistant and small and big section of alloy steels. 115 x 1,0 x 22,23 A60TBF MN ,0-22A60T-PRO x 1,5 x 22,23 A46TBF MN ,5-22A46T-PRO x 1,9 x 22,23 A36TBF MN ,9-22A36T-PRO x 1,0 x 22,23 A60TBF MN ,0-22A60T-PRO x 1,5 x 22,23 A46TBF MN ,5-22A46T-PRO x 1,9 x 22,23 A36TBF MN ,9-22A36T-PRO x 1,5 x 22,23 A46TBF MN ,5-22A46T-PRO x 1,9 x 22,23 A36TBF MN ,9-22A36T-PRO x 1,9 x 22,23 A36TBF MN ,9-22A36T-PRO x 2,5 x 22,23 A30TBF MN ,5-22A30T-PRO x 2,5 x 22,23 A30TBF MN ,5-22A30T-PRO x 2,5 x 22,23 A30TBF MN ,5-22A30T-PRO Z obniżonym środkiem do przecinania TYP x 3,0 x 22,23 A30TBF M ,0-22A30T-PRO x 3,0 x 22,23 A30TBF M ,0-22A30T-PRO x 3,0 x 22,23 A30TBF M ,0-22A30T-PRO Z obniżonym środkiem do szlifowania TYP x 6,5 x 22,23 A24TBF MN ,5-22A24T-PRO x 6,5 x 22,23 A24TBF MN ,5-22A24T-PRO x 6,5 x 22,23 A24TBF MN ,5-22A24T-PRO x 1,0 x 22,23 A60QBF x1,0x22,23-A60QBF- 115 x 1,5 x 22,23 A46QBF x1,5x22,23-A46QBF- 125 x 1,0 x 22,23 A60QBF x1,0x22,23-A60QBF- 125 x 1,5 x 22,23 A46QBF x1,5x22,23-A46QBF- 125 x 1.9 x 22,23 A36QBF x1,9x22,23-A36QBF- 125 x 2,5 x 22,23 A30QBF x2,5x22,23-A30QBF- 230 x 1.9 x 22,23 A36QBF x1,9x22,23-A36QBF- 230 x 2,5 x 22,23 A30QBF x2,5x22,23-A30QBF Z obniżonym środkiem do przecinania TYP x 3,0 x 22,23 A30QBF x3,0x22,23-A30QBF- 230 x 3,0 x 22,23 A30QBF x3,0x22,23- -A30QBF Z obniżonym środkiem do szlifowania TYP x 6,5 x 22,23 A24QBF x6,5x22,23-A24QBF- 180 x 6,5 x 22,23 A24QBF x6,5x22,23-A24QBF x 3,2 x 32 A24TBF MN ,2-32A24T-PRO x 3,5 x 32 A24TBF MN ,5-32A24T-PRO x 3,5 x 32 A24QBF x3,5x32-A30QBF x 6,5 x 22,23 A24QBF x6,5x22,23-A24QBF x 4,0 x 32 A24TBF MN ,0-32A24T-PRO steel+inox vrs stal+inox VRS Przeznaczone do przecinania stali zwykłych, stopowych i nierdzewnych o małych przekrojach. Wysoka sztywność i dobre tłumienie drgań poprzez zastosowanie wypukłego kształtu. aluminum pro aluminium pro Przeznaczone do szlifowania i przecinania aluminium oraz innych metali kolorowych. Intended for grinding and cutting aluminum and other non-ferrous metals. Intended for cutting usual steel, small section of alloy steel and stainless. The high rigidity and good vibration reduction by using a convex shape. Z obniżonym środkiem do przecinania TYP x 1,0 x 22,23 A60TBF M ,0-22A60TV x 1,6 x 22,23 A46TBF M ,6-22A46TV x 1,9 x 22,23 A36TBF M ,9-22A36TV x 1,9 x 22,23 A36PBF x1,9x22,23- -A36PBF-ALU 125 x 2,5 x 22,23 A30PBF x2,5x22,23- -A30PBF-ALU 180 x 2,5 x 22,23 A30PBF x2,5x22,23- -A30PBF-ALU 230 x 2,5 x 22,23 A30PBF x2,5x22,23- -A30PBF-ALU Z obniżonym środkiem do przecinania TYP x 2,5 x 22,23 A30PBF x2,5x22,23- -A30PBF-ALU Z obniżonym środkiem do szlifowania TYP x 6,5 x 22,23 A24PBF x6,5x22,23- -A24PBF-ALU INCOFLEX linia PRO INCOFLEX Linia pro 17
10 Notes notatki.. linia special Produkty z tej linii bardzo dobrze sprawdzają się w trudnych warunkach przemysłowych. Tarcze przeznaczone do szlifowania i przecinania stali zwykłych i wysokostopowych, żeliw oraz staliw o dużych przekrojach.... TECHNIFLEX Sp. z.o.o Ul. Stara 45, Ruda Śląska Oddział w Mszanie Dolnej Telefon Fax Ul. Spadochroniarzy 8, Mszana Dolna sprzedaz.mszana@techniflex.pl export@techniflex.pl Special Line Products in this line perfom very well in the difficult industrial environment. Wheels intended for grinding and cutting usual steel and alloyed and big section of cast iron and cast steel.
11 PROFESSIONAL ZIRCONIUM PROFESSIONAL ZIRCONIUM Do szlifowania i przecinania stali wysokostopowych, żeliw oraz staliw. For grinding and cutting alloy steels, cast iron and cast steel. ściernice płatkowe Tarcze przeznaczone zarówno do zastosowań standardowych jak i profesjonalnych. Przeznaczone do szlifowania stali zwykłych, stopowych, nierdzewnych jak i spoin pachwinowych. 230 x 2,5 x 22,23 A30TBF M ,5-22A30T Z obniżonym środkiem do przecinania TYP x 3,2 x 22,23 A30TBF M ,2-22A30T x 3,2 x 32 A24TBF M ,2-32A24T x 3,5 x 32 A24TBF M ,5-32A24T x 4,0 x 32 A24TBF M ,0-32A24T Z obniżonym środkiem do szlifowania TYP x 7,0 x 22,23 A24TBF M ,0-22A24T x 7,0 x 22,23 A24TBF M ,0-22A24T PROFESSIONAL plus PROFESSIONAL plus Do szlifowania stali wysokostopowych, żeliw oraz staliw. Przeznaczona do szlifierek wysokiej mocy. For grinding and cutting alloy steels, cast iron and cast steel. Intended for high power grinders. Z obniżonym środkiem do szlifowania TYP x 7,0 x 22,23 A24TBF M ,0-22A24TP x 7,0 x 22,23 A24TBF M ,0-22A24TP rail rail Przeznaczona do przecinania stali zwykłych oraz stopowych o dużych przekrojach np. szyn. Dla przecinarek stacjonarnych oraz przejezdnych. Intended for cutting usual steel and alloy about big cross section eg. rails. For powercutters stationary and carried grinders. 300 x 3,2 x 32 A24RBF M ,2-32A24RZ x 3,5 x 32 A24SBF M ,5-32A24SZ Flap Discs Wheels intended for standard and professional use. For the grinding of usual steel, alloy steel, stainless steel and groin welds. 20 INCOFLEX linia special
12 PROFESSIONAL corund PROFESSIONAL corund Przeznaczone do zastosowań profesjonalnych, przemysłowych do stali zwykłych, stopowych i INOX. Intended for professional use, industrial for usual steel, alloy steel and INOX. UNIVERSAL corundum UNIVERSAL corundum Przeznaczone do zastosowań standardowych dla stali zwykłych oraz INOX. Intended for standard use for usual steel and INOX. Tarcze płatkowe wypukłe TYP B Tarcze płatkowe wypukłe TYP B 115 x 16 x 22,23 A 40 M A40b x 16 x 22,23 A 60 M A60b x 16 x 22,23 A 80 M A80b x 16 x 22,23 A 40 M A40b x 16 x 22,23 A 60 M A60b x 16 x 22,23 A 80 M A80b x 16 x 22,23 A 40 M A40b x 16 x 22,23 A 60 M A60b x 16 x 22,23 A 80 M A80b Tarcze płatkowe płaskie TYP A 115 x 16 x 22,23 A 40 M A40a x 16 x 22,23 A 60 M A60a x 16 x 22,23 A 80 M A80a x 16 x 22,23 A 40 M A40a x 16 x 22,23 A 60 M A60a x 16 x 22,23 A 80 M A80a x 16 x 22,23 A 40 M A40a x 16 x 22,23 A 60 M A60a x 16 x 22,23 A 80 M A80a x 15 x 22,23 A 40 M A40b x 15 x 22,23 A 60 M A60b x 15 x 22,23 A 80 M A80b universal zirconium universal ZIRCONIUM Przeznaczone do zastosowań standardowych dla stali zwykłych, stopowych oraz INOX. Intended for usual steel, alloy steel and INOX. Tarcze płatkowe wypukłe TYP B PROFESSIONAL zirconium PROFESSIONAL ZIRCONIUM Przeznaczone do zastosowań profesjonalnych, przemysłowych do stali zwykłych, stopowych i INOX, staliwa i żeliwa. 125 x 15 x 22,23 Z 40 M Z40b x 15 x 22,23 Z 60 M Z60b x 15 x 22,23 Z 80 M Z80b Intended for professional use, industrial for usual steel, alloy steel and INOX, cast steel and cast iron. Tarcze płatkowe wypukłe TYP B Tarcze płatkowe płaskie TYP A PROFESSIONAL flex PROFESSIONAL flex Specjalistyczne ściernice płatkowe przeznaczone do szlifowania spoin pachwinowych w stalach zwykłych, stopowych oraz INOX. Special flap discs intended for grinding fillet welds in usual steel, alloy steel and INOX. FLEX 115 x 16 x 22,23 Z 40 M Z40b x 16 x 22,23 Z 60 M Z60b x 16 x 22,23 Z 80 M Z80b x 16 x 22,23 Z 40 M Z40b x 16 x 22,23 Z 60 M Z60b x 16 x 22,23 Z 80 M Z80b x 16 x 22,23 Z 40 M Z40b x 16 x 22,23 Z 60 M Z60b x 16 x 22,23 Z 80 M Z80b x 16 x 22,23 Z 40 M Z40a x 16 x 22,23 Z 60 M Z60a x 16 x 22,23 Z 80 M Z80a x 16 x 22,23 Z 40 M Z40a x 16 x 22,23 Z 60 M Z60a x 16 x 22,23 Z 80 M Z80a x 16 x 22,23 Z 40 M Z40a x 16 x 22,23 Z 60 M Z60a x 16 x 22,23 Z 80 M Z80a Tarcze płatkowe wypukłe TYP B 125 x 15 x 22,23 Z 40 M Z40b x 15 x 22,23 Z 60 M Z60b x 15 x 22,23 Z 80 M Z80b INCOFLEX ściernice płatkowe INCOFLEX ściernice płatkowe 23
13 Types of wheels shapes Typy kształtów ściernic ściernice żywiczne Typ 1 Type 1 Ściernica płaska Straight grinding wheel D x T x H Typ 5 Type 5 Ściernica płaska z jednostronnym wybraniem Wheel recessed on one side D x T x H - P x F Typ 7 Type 7 Ściernica płaska z dwustronnym wybraniem Wheel recessed on both sides D x T x H - P x F / G Produkowane w różnych typach specjalistyczne ściernice, które wykonywane są na indywidualne zlecenie klienta. Typ 2 Type 2 Ściernica pierścieniowa Cylinder wheel D x T x W Typ 11 Type 11 Ściernica garnkowa stożkowa Taper cup wheel D / J x T x H - W x E Typ 6 Type 6 Ściernica garnkowa walcowa Straight cup wheel D x T x H - W x E Typ 3502 Type 3502 Ściernica tarczowa z uchwytem szybkomocującym Disc wheel with a spiral for quick-change mounting D x T x H Typ 36 Type 36 Ściernica tarczowa z wkładkami gwintowymi Disc wheel with threaded inserts D x T x H - wkładki inserts Typ 37 Type 37 Ściernica pierścieniowa z wkładkami gwintowymi Cylinder wheel with threaded inserts D x T x W - wkładki inserts Typ 3101 Type 3101 Segment Segment B x C x L Typ 3104 Type 3104 Segment Segment B x A x C x R x L Resin bonded grinding wheels Manufactured in various types. Specialized wheels that are made on individual customer order. 24 INCOFLEX typy kształtów ściernic
14 type 1 typ 1 Zastosowania: do zgrubnego szlifowania na szlifierkach stacjonarnych i ręcznych, do szlifowania powierzchni płaskich, wałków oraz różnych rodzajów nadlewek. Appliance: for rough grinding on grinders stationary and hand - held, for grinding surface grinding rollers and various types of traps. Przykłady oznaczeń: x 50 x A 24 Q B x 25 x 32-95A 24 P BF x 76 x ZrA 12 P BFS x 100 x ZrA 12 R BFS type 5 & 6 & 602 typ 5 I 6 i 602 Ściernice te, przeznaczone są zarówno do zgrubnego jak i precyzyjnego szlifowania różnych materiałów i ostrzenia narzędzi skrawających. Jako typowe zastosowanie można wymienić ostrzenie noży krążkowych, gilotynowych, pił, wierteł, frezów, a także szlifowanie płaskich powierzchni lastrykowych. Typ 5 i 602 zastosowania: do zgrubnego szlifowania na szlifierkach stacjonarnych, ręcznych i przejezdnych. Appliance: for rough grinding on grinders stationary, hand-held and carriage grinders. Typ 6 zastosowania: do ostrzenia narzędzi płaszczyzną czołową, do ostrzenia noży. Appliance: for sharpening tools the front surface, for sharpening knifes. Przykłady oznaczeń: 5-150x32x32-20x15-95A - 46P - B 6-150x80x32-13x15-99A 46J B x55xM20-95A 16 Q - B Typ 5 50 m/s Typ 6 35 m/s Typ m/s Spoiwo żywiczne B D x T x H - P x F TYP 1 otwór [mm] hole [mm] , , , , 25 25, , , D x T x H T D H Spoiwo B: żywiczne 50 m/s Spoiwo BF: żywiczne, wzmocnione siatką z włókna szklanego. 63 m/s Spoiwo BFS: żywiczne, wzmocnione prętem stalowym. 63 m/s Ściernice płaskie z jednostronnym wybraniem TYP 5 otwór [mm] hole [mm] wybranie [mm] recess [mm] x12; 70x16; 75x x10; 82x x15; 75x ,4 150x x27 Ściernice garnkowe proste TYP 6 otwór [mm] hole [mm] W x E [mm] W x E [mm] x x x x x x x x x x15 H D Ściernice płaskie z jednostronnym wybraniem TYP 5 Ściernice garnkowe proste TYP 6 Ściernice garnkowe proste z nakrętką TYP 602 Ściernice garnkowe proste z nakrętką TYP 602 F T wkładka gwintowa thread M20, 5/8, M M20, 5/8, M M20, 5/8, M M20, 5/8, M14 P D x T x H - W x E H D W E T x M20, 5/8, M x M20, 5/8, M14 26 INCOFLEX ściernice żywiczne INCOFLEX ściernice Żywiczne 27
15 type 1c typ 1C Zastosowania: do ostrzenia pił taśmowych, łańcuchowych, tarczowych itp. Mogą być wykonane z ziarna: 95A, 97A, 99A. Appliance: for sharpening of band saws, chain, disc, etc. It could be made also from grain: 95A, 97A, 99A. Przykład oznaczenia: 1C x 10 x 32-95A 60 N B Ściernice profilowane do ostrzenia pił TYP 1C wymiary sizes [mm] typ type kod towaru code 125 x 6 x 12,7 95A60NB M A60O 125 x 6 x 20 95A60NB M A60N 125 x 6 x 20 95A60NB M A60O 150 x 6 x 20 95A60NB M A60O 150 x 6 x 32 95A60NB M A60N 200 x 8 x 32 95A60NB M A60N 250 x 10 x 32 95A60NB M A60N type 11 & 1103 typ 11 i 1103 Przeznaczone są do zgrubnego i dokładnego szlifowania różnych materiałów: stali, żeliwa, staliwa, betonu, kamieni, lastryka, ceramiki, np. spoin konstrukcji stalowych, odlewów, szyn kolejowych, powierzchni lastrykowych, wyrównywania betonu. D/J x T x H - W x E D Ściernice współpracują z ręcznymi szlifierkami W czołowymi, kątowymi o napędzie pneumatycznym K i elektrycznym, ze szlifierkami przejezdnymi H E i w agregatach szlifierskich. Stosowane są do szlifowania płaszczyzn, spoin, odlewów i szyn kolejowych: ziarno 95A do obróbki stali, ziarno 98C do obróbki żeliwa, betonu, lastryko i kamienia naturalnego. Tools intended for surfacing with portable grinders and industrial applications. Grinding wheels are used for surface grinding, grinding castings and rails on angle grinders, transient and grinding units: grain 95A for steel, grain 98C for cast iron, concrete, terrazzo and natural stone. Przykład oznaczenia: 1103 Ściernice garnkowe x 50 stożkowe x M14-98C 16 N B T YP 11 otwór [mm] hole [mm] , ,23 Typ 1C 50 m/s Ściernice garnkowe stożkowe T YP 11 D x T x H D H Ściernice profilowane do ostrzenia pił TYP 1C Spoiwo żywiczne B T Typ m/s Typ m/s T D/J x T x H - W x E D K H Ściernice garnkowe stożkowe z nakrętką TYP 1103 W E T Ściernice garnkowe stożkowe z nakrętką TYP 1103 Ściernice profilowane do ostrzenia pił TYP 1C otwór [mm] hole [mm] , , wkładka gwintowa threat M M M14 lub 5/ M14 lub 5/ M14 lub 5/8 type 41 typ 41 Ściernice stosowane są do przecinania i rowkowania maszynowego oraz do ostrzenia narzędzi: ziarno 95A do obróbki stali, ziarno 99A do cięcia stali utwardzonej, hartowanej i nierdzewnej, ziarno 98C do cięcia metali kolorowych, kamienia i materiałów budowlanych. Grinding wheels are used for precision cutting and grooving of machine and sharpening tools: grain 95A for steel, grain 99A for cutting hardened steel, hardened and stainless, grain 98C for cutting non-ferrous metals, stone and building materials. Przykład oznaczenia: x 1 x 20-95A 80 P B Ściernice płaskie do przecinania GRINDING SEGMENTS Segmenty ścierne kształt shape kształt shape B C l BxC/ExL otwór [mm] hole [mm] x38/8x R Typowe wymiary [mm] Tipical dimensions [mm] 75 1,0-4, x1,0x ,0-4, x1,0x ,0-4, x1,0x20 125x1,6x20 125x2,0x ,0-4, x1,0x20 150x1,6x20 150x2,0x20 kształt shape Ściernice płaskie do przecinania B/A C L R / / kształt shape D x T x H Ściernice płaskie do przecinania Segmenty ścierne proste i kształtowne przeznaczone są do zgrubnego i wykańczającego szlifowania powierzchni płaskich, elementów wykonanych ze stali, żeliwa, staliwa i betonu. Stosowane na szlifierkach do płaszczyzn, na szlifierkach przejezdnych oraz w agregatach szlifierskich. The straight and shaped abrasive segments are intended for rough and finish grinding of flat elements made of steel, cast iron, steel and concrete. Used for surface grinding machines, carriage grinders and grinding units. BxC/ExL /60x33x /60x33x /100x40x D H T R otwór [mm] hole [mm] Przykład oznaczenia: x35x150-99A 46 J B kształt shape Spoiwo żywiczne B 63 m/s Typowe wymiary [mm] Tipical dimensions [mm] 180 1,0-4, x1,0x32 180x1,6x32 180x2,0x ,0-4, x1,0x32 200x1,6x32 200x2,0x ,5-4,0 25,4 250x2,0x32 B/A C L / Informujemy o możliwości wykonania produktów odbiegających od podanych rozmiarów oraz według innych niż przykładowe charakterystyk. We would like to inform about the possibility of making products deviating from these dimensions and according to other than the sample characteristics. 28 INCOFLEX ściernice żywiczne INCOFLEX ściernice Żywiczne, Segmenty ścierne 29
16 ściernice Diamentowe W naszej ofercie znajdą Państwo również inne artykuły ścierne. Pytania prosimy kierować do działu sprzedaży: sprzedaz.mszana@techniflex.pl Tarcze diamentowe do zastosowań standardowych oraz profesjonalnych. Kompleksowy asortyment narzędzi do przecinania materiałów ceramicznych i naturalnych o zróżnicowanej twardości. In our offer you will also find other abrasive articles. Questions please send directly to export department: export@techniflex.pl Diamond wheels Diamond wheels for standard and professional applications. The comprehensive assortment of tools for cutting ceramic and natural materials with varying hardness.
17 Inco Diam Inco Diam Kompleksowy asortyment narzędzi do przecinania materiałów ceramicznych i naturalnych. Zastosowanie do twardych i średniotwardych materiałów takich jak: marmur, płytki ceramiczne, cegła, beton, klinkier. A comprehensive assortment of tools for cutting ceramics and natural materials. Intended for hard and medium-hard materials such as marble, ceramic tile, brick, concrete, clinker. Dopuszczalna prędkość 80 m/s kod code 1/min 115 M P M P M P M P kod code 1/min 115 M S M S M S M S kod code 1/min 115 M T M T M T M T Diaston Diaston Kompleksowy asortyment narzędzi do przecinania materiałów ceramicznych i naturalnych. Zastosowanie do miękkich i średniotwardych materiałów takich jak: dachówka, cegła miękka, beton miękki, kostka brukowa. A comprehensive assortment of tools for cutting ceramics and natural materials. Intended for soft and medium-hard materials such as tile,soft brick, soft concrete, paving stones. Dopuszczalna prędkość 80 m/s kod code 1/min 115 M P M P M P M P kod code 1/min 115 M S M S M S M S kod code 1/min 115 M T M T M T M T INCOFLEX ściernice diamentowe
KATALOG PRODUKTÓW PIERWSZA POLSKA FIRMA, KTÓREJ JAKOŚĆ PRODUKTÓW GWARANTUJE CERTYFIKAT
KATALOG PRODUKTÓW SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENTS INFORMACJE OGÓLNE 3. O FIRMIE 4. CERTYFIKATY 5. KONTROLA, BADANIA I BEZPIECZEŃSTWO 6. INFORMACJE TECHNICZNE 7. IDENTYFIKACJA PRODUKTU 8. ZALECENIA DOBORU
TYP 42 ZAKŁAD WYTWARZANIA ARTYKUŁÓW ŚCIERNYCH.
66 TYP 41 ŚCIERNICE płaskie do przecinania TYP 42 ŚCIERNICE z obniżonym środkiem do przecinania Ściernice typów 41 i 42 stanowią liczną i popularną grupę narzędzi ściernych uniwersalnych i specjalnych
Katalog Produktów. Konkurencyjne rozwiązania dla standardowych zastosowań narzędzi ściernych. Ściernice do przecinania i szlifowania
2010 Katalog Produktów Konkurencyjne rozwiązania dla standardowych zastosowań narzędzi ściernych Ściernice do przecinania i szlifowania Narzędzia ścierne nasypowe Tarcze diamentowe Konkurencyjne rozwiązania
Tarcze do szlifowania Kronenflex Wskazówki dot. zastosowania
Tarcze do szlifowania Kronenflex Wskazówki dot. zastosowania Tarcze do szlifowania Kronenflex charakteryzują się długotrwałą, wysoką agresywnością oraz maksymalną wydajnością szlifowania. Utrzymanie optymalnej
NARZĘDZIA ŚCIERNE ZE SPOIWEM CERAMICZNYM
NRZĘDZI ŚIERNE ZE SPOIWEM ERMIZNYM P 62-600 Koło, ul. Przemysłowa 10, tel. +48 63/262 63 00, fax. +48 63/262 63 38, e-mail. aaa@andre-kolo.com.pl, www.andre-kolo.com.pl ŚIERNIE YP 1 - płaskie ŚIERNIE YP
KATALOG PRODUKTÓW Konkurencyjne rozwiązania dla standardowych zastosowań narzędzi ściernych
KATALOG PRODUKTÓW Konkurencyjne rozwiązania dla standardowych zastosowań narzędzi ściernych Ściernice do przecinania i szlifowania Narzędzia ścierne nasypowe Tarcze diamentowe Konkurencyjne rozwiązania
zakład wytwarzania artykułów ściernych ANDRE ABRASIVE ARTICLES Robert Andre ściernice wzmocnione do przecinania i szlifowania
zakład wytwarzania artykułów ściernych ANDRE ABRASIVE ARTICLES Robert Andre ściernice wzmocnione do przecinania i szlifowania wprowadzenie rzedmiotem katalogu jest grupa uniwersalnych i specjalnych ściernic
TARCZE DO CIĘCIA I SZLIFOWANIA
8 I NARZĘDZIA I AKCESORIA NARZĘDZIA I AKCESORIA SPAWALNICZE SPAWALNICZE Tarcze do cięcia i szlifowania... 96-98 Akcesoria do szlifowania.... 99 95 I 8 I I Weldline oferuje szeroką gamę tarcz tnących i
Życzymy owocnej współpracy. 56-400 Oleśnica, ul. Wrocławska 42 tel./fax: 071/ 314 32 65, kom.: 600 111 447
CENNIK WAŻNY OD 24 III 2014 Życzymy owocnej współpracy www.bart-ech.pl e-mail: biuro@bart-ech.pl 56-400 Oleśnica, ul. Wrocławska 42 tel./fax: 071/ 314 32 65, kom.: 600 111 447 Spis treści strona Tarcze
katalog / catalogue DIAMOS
katalog / catalogue (DIAMOND AND CBN GRINDING WHEELS EXTREME EXPERT (DIAMOND AND CBN GRINDING WHEELS EXTREME EXPERT CZĘŚĆ I - ŚCIERNICE DIAMENTOWE I BORAZONOWE / CBN O SPOIWIE ŻYWICZNYM (PART I - DIAMOND
zakład wytwarzania artykułów ściernych ANDRE ABRASIVE ARTICLES Robert Andre szczotki techniczne
zakład wytwarzania artykułów ściernych ANDRE ABRASIVE ARTICLES Robert Andre szczotki techniczne wprowadzenie Szczotki techniczne są narzędziami stosowanymi obok ściernic jako ich uzupełnienie w procesie
tarcze do przecinania i szlifowania. i szlifowania. przecinania. tarcze do. 29 Tarcze do elektrycznych przecinarek do metalu
17-30 18 Wstęp 21 Tarcze szlifierek ręcznych kątowych 26 Tarcze do urządzeń specjalistycznych Tarcze do maszyn stacjonarnych 28 Tarcze do cięcia szyn 28 Tarcze do przecinarek spalinowych 29 Tarcze do elektrycznych
NARZĘDZIA ŚCIERNE ZE SPOIWEM CERAMICZNYM.
ANDRE ABRASIVE ARTICLES ROBERT ANDRE 77 NARZĘDZIA ŚCIERNE ZE SPOIWEM CERAMICZNYM 78 Z AKŁAD WY T WARZANIA ART YKUŁÓW ŚCIERNYCH TYP 1! ŚCIERNICE PŁASKIE TYP 2! ŚCIERNICE PIERŚCIENIOWE TYP 5! ŚCIERNICE Z
8 Narzędzia. Tarcze do cięcia 8/ j. op. otwór chwytu j. op. wykonanie maks. prędkość obrotowa
Linia produktów tarczy do cięcia FORMAT Produkt wysokiej jakości, bardzo trwały i o bardzo dobrej wydajności obróbki, zoptymalizowany do stosowania w przemyśle i rzemiośle. PFERD Linia uniwersalna PS-FORTE
maksymalna wydajność
maksymalna wydajność Do produkcji tarcz do cięcia, szlifowania metalu i kamienia używa się z mieszanki kilkunastu składników. Główne to ziarno, czyli elektrokorund lub węglik krzemu (SiC). Kolejne to żywice
AKCESORIA DODATKOWE. Gatunek i rodzaj materiału ściernego Марка и тип абразива. 95A, 97A, 99A, CrA, MA, ZrA, 98A
AKESORIA DODATKOWE Ściernice typu 1 niezbrojone i zbrojone specjalnego zastosowania, służą do szlifowania precyzyjnego i zgrubnego różnych materiałów np. stali twardych i miękkich, stali nierdzewnych,
ANDRE ABRASIVE ARTICLES ROBERT ANDRE 1. cennik. narzędzi ściernych.
ANDRE ABRASIVE ARTICLES ROBERT ANDRE 1 cennik narzędzi ściernych MARZEC 2013 2 ZAKŁAD WYTWARZANIA ARTYKUŁÓW ŚCIERNYCH W firmie realizowane są projekty inwestycyjne współfinansowane z Europejskiego Funduszu
KATALOG NARZĘDZI ściernych
KATALOG NARZĘDZI ściernych Pentar. NAJLEPSZY WYBÓR DLA TWOJEJ FIRMY. www.pentar.pl JAK złożyć zamówienie REALIZACJA W 24H region 3 e-mail: r3@pentar.pl tel.: 601 658 239 CENTRALA warszawa region 1 e-mail:
ANDRE ABRASIVE ARTICLES 1 CENNIK NARZĘDZI ŚCIERNYCH LUTY 2014. http://www.andre.com.pl
1 CENNIK NARZĘDZI ŚCIERNYCH LUTY 2014 2 W firmie realizowane są projekty inwestycyjne współfinansowane z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Budżetu Państwa w ramach Programów: WRPO 1.2 POIG
NARZĘDZIA ŚCIERNE KLASY PREMIUM DO OBRÓBKI METALU
NARZĘDZIA ŚCIERNE KLASY PREMIUM DO OBRÓBKI METALU WYJĄTKOWA SZYBKOŚĆ SZLIFOWANIA DOSKONAŁE USUWANIE NADDATKU DO NAJTRUDNIEJSZYCH PRAC REWELACYJNE RÓWNIEŻ DO STALI NIERDZEWNEJ ZWIĘKSZ WYDAJNOŚĆ, OGRANICZ
tarczy diamentowej do cięcia
Wskazówki dot. zastosowania Tarcze diamentowe do cięcia KLINGSPOR uzupełniają sprawdzony program tarcz do cięcia Kronenflex. Umożliwiają one ekonomiczne cięcie materiałów mineralnych dzięki ich bardzo
CENNIK NARZĘDZI ŚCIERNYCH Styczeń 2018
CENNIK NARZĘDZI ŚCIERNYCH Styczeń 2018 CENNIK NARZĘDZI ŚCIERNYCH Styczeń 2018 ANDRE ABRASIVE ARTICLES Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. 62-600 Koło, woj. wielkopolskie ul. Przemysłowa 10
O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :
ZAMKI KAPTUROWE O NAS Jesteśmy firmą handlową zajmująca się kompleksowym zaopatrzeniem dużych firm przemysłowych, produkcyjnych, budowlanych, handlowych oraz klientów indywidualnych w elementy złączne.
CENNIK NARZĘDZI ŚCIERNYCH
CENNIK NARZĘDZI ŚCIERNYCH Luty 2019 CENNIK NARZĘDZI ŚCIERNYCH Luty 2019 ANDRE ABRASIVE ARTICLES Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. 62-600 Koło, woj. wielkopolskie ul. Przemysłowa 10 tel.:
ANDRE ABRASIVE ARTICLES 1 CENNIK NARZĘDZI ŚCIERNYCH LUTY
1 CENNIK NARZĘDZI ŚCIERNYCH LUTY 2017 2 Firma otrzymała dofinansowanie na realizację Projektu w ramach Programu: POIG 4.3 Więcej informacji na stronie internetowej: www.andre.com.pl 3 CENNIK NARZĘDZI ŚCIERNYCH
KATALOG PRODUKTÓW MATCORUND
KATALOG PRODUKTÓW MATCORUND v.28/01/19 Ściernice płaskie typ T1 Ściernice ceramiczne płaskie T1 Ściernice o spoiwie ceramicznym typ T1 przeznaczone do precyzyjnego szlifowania materiałów i ostrzenia narzędzi:
G.T.S. - system do rowkowania
Nr. 300-1-13-JD-PL G.T.S. - system Wysokie bezpieczeństwo procesu przy rowkowaniu GP 2120 GM 5130 new! Zalety systemu G.T.S. Unikatowy system zacisku W zapewnia wysoką stabilność podczas operacji toczenia
Nowe produkty Nowości 2018 / 1. Narzędzia ścierne premium od 1919 roku
Nowe produkty Nowości 2018 / 1 Narzędzia ścierne premium od 1919 roku www.tyrolit.com GRUPA TYROLIT 2 Grupa TYROLIT Przedsiębiorstwo globalne Jako jeden z wiodących na świecie producentów narzędzi do szlifowania,
Narzędzia ścierne nasypowe. Ściernice listkowe
Ściernice listkowe 65 Ściernice listkowe Jednymi z najczęściej używanych narzędzi ściernych są ściernice listkowe, charakteryzujące się promieniście ułożonymi listkami płótna go. Szczególnie dobrze sprawdzają
ATLAS KONKURENCYJNE ROZWIĄZANIA DLA STANDARDOWYCH ZASTOSOWAŃ NARZĘDZI ŚCIERNYCH ŚCIERNICE DO PRZECINANIA I SZLIFOWANIA
323-334 KONKURENCYJNE ROZWIĄZANIA DLA STANDARDOWYCH ZASTOSOWAŃ NARZĘDZI ŚCIERNYCH ŚCIERNICE DO PRZECINANIA I SZLIFOWANIA NARZĘDZIA ŚCIERNE NASYPOWE TARCZE DIAMENTOWE 323 BEZPIECZEŃSTWO I KOMFORT UŻYTKOWNIKA
Nowe produkty 2019 / 1. Narzędzia ścierne premium od 1919 roku
Nowe produkty 2019 / 1 Narzędzia ścierne premium od 1919 roku www.tyrolit.com GRUPA TYROLIT 2 Grupa TYROLIT Przedsiębiorstwo globalne Jako jeden z wiodących na świecie producentów narzędzi do szlifowania,
Trwalsza. Mocniejsza. Żółta. Nowe ściernice listkowe talerzowe Klingspor
Trwalsza. Mocniejsza. Żółta. Nowe ściernice listkowe talerzowe Klingspor Od eksperta w dziedzinie ściernic listkowych talerzowych Przedstawionym tu zmienionym asortymentem rozpoczynamy tworzenie najbogatszego
KATALOG 18 CIĘCIE. Informacje dotyczące cięcia 14. Opis oznaczeń 14. Specyfikacja 15. Piktogramy maszyn 15. Szlifierki kątowe 17
KATALOG 18 CIĘCIE Informacje dotyczące cięcia 14 Opis oznaczeń 14 Specyfikacja 15 Piktogramy maszyn 15 Szlifierki kątowe 17 1.1 Ściernice do cięcia 18 Akcesoria 35 Szlifierki proste 37 1.2 Ściernice do
Aluminium. Stal. wygięta 13300 10 0125 125 x 6 1,75. wygięta 12200 10 0180 180 x 6 2,83. wygięta 8500 10 0181 180 x 8 3,24. Aluminium.
Tarcze Linie produktów PFERD Tarcze PFERD oferuje Państwu do różnorodnych zadań związanych ze szlifowaniem i przecinaniem trzy linie produktów w zakresie tarcz zdzierających i przecinających. Rozróżnia
KATALOG PRODUKTÓW MATCORUND
KATALOG PRODUKTÓW MATCORUND Ściernice płaskie typ T1 Ściernice ceramiczne płaskie T1 Ściernice o spoiwie ceramicznym typ T1 przeznaczone do precyzyjnego szlifowania materiałów i ostrzenia narzędzi: - szlifowania
Cztery specjalne wykonania do różnych zastosowań: polerowania, odgratowywania, zagładzania spawów oraz czyszczenia
Narzędzia ścierne z włókniny PNER Profesjonalne do odgratowywania i obróbki wykańczającej Nowość! ZAUFAJ NIEBIESKIM Obszerny program narzędzi do obróbki powierzchni ze stali Cztery specjalne wykonania
8 Narzędzia. Ściernice trzpieniowe 8/69. Korundowe ściernice trzpieniowe. Walcowe, chwyt apple 6 mm, ziarno drobne
Korundowe ściernice trzpieniowe Wykonanie: Szlachetny elektrokorund różowy (AR, twardość O) względnie elektrokorund ciemnoczerwony/biały (ADW, twardość M), spoiwo ceramiczne 5 V. Do użytku uniwersalnego,
SOLID CARBIDE RODS PRĘTY WĘGLIKOWE
SOLID CARBIDE RODS PRĘTY WĘGLIKOWE TSCR 66 TSCR606 TSCR40 TSCR44 TSCR47 TSCR38 TSCR39 TSCR 308 TSCR G20 SOLID CARBIDE RODS GRADES GATUNKI PRĘTÓW WĘGLIKOWYCH WC grain size Rozmiar ziarna węglika Hardness
Narzędzia ścierne spojone
Czym jest ściernica? Ściernica jest precyzyjnym narzędziem, które posiada tysiące krawędzi tnących. Składa się z ziaren ściernych związanych spoiwem i oddzielonych od siebie porami. Ziarna są krawędziami
VIII MATERIAŁY I URZĄDZENIA SZLIFIERSKIE. Materiały i urządzenia szlifierskie
VIII MATERIAŁY I URZĄDZENIA SZLIFIERSKIE Spis treści 1. Ściernice do cięcia i szlifowania VIII-5 2. Ściernice lamelowe do szlifowania VIII-24 3. Materiały ścierne nasypowe VIII-31 4. Szczotki narzędziowe
ŚCIERNICE DO PRZECINANIA I SZLIFOWANIA
31-48 ŚCIERNICE O ŚCIERNICE O 32 Wstęp 36 Ściernice do przecinania i szlifowania do szlifierek ręcznych kątowych 43 Ściernice do przecinania i szlifowania do urządzeń specjalistycznych 43 Ściernice do
ZAKŁAD WYTWARZANIA ARTYKUŁÓW ŚCIERNYCH
14 TABLICA 3 ZNORMALIZOWANE OZNACZENIA KSZTAŁTÓW I WYMIARÓW NARZĘDZI ŚCIERNYCH (FRAGMENT ISO 525) typ 1 typ 301 Ściernica płaska 1 zarys - D T H typ 101 Ściernica do obłuskiwaczy ziarna EKONOS 301 - D
W glik spiekany. Aluminium. Stal
Ściernice tarczowe Ściernice tarczowe 8006 Wykonanie: Korund zwykły, szary. Zastosowanie: Do prostych prac szlifierskich. Do szlifowania zgrubnego żelaza i stali o średniej twardości, staliwa, do szlifowania
35-54. Ściernice do przecinania i szlifowania. Ściernice do. i szlifowania. przecinania
35-54 Ściernice o Ściernice o 36 wstęp 40 Ściernice o o szlifierek ręcznych kątowych 49 Ściernice o szlifierek ręcznych prostych 50 Ściernice o przecinarek spalinowych 51 Ściernice o elektrycznych przecinarek
KATALOG PRODUKTÓW NARZĘDZIA DO SZLIFOWANIA PRECYZYJNEGO. Wydanie styczeń Spółka grupy SWAROVSKI
KATALOG PRODUKTÓW NARZĘDZIA DO SZLIFOWANIA PRECYZYJNEGO Wydanie styczeń 2013 Spółka grupy SWAROVSKI SPIS TREŚCI TYROLIT Informacje ogólne 6 7 Zamówienia, warunki dostawy 7 Terminy wysyłek, zmiana charakterystyki
Firma Handlowa Brykman S.C.
Firma Handlowa Brykman S.C. ul. Dusznicka 36 04-904 Warszawa NIP: 952-211-71-60 el./fax (+ 48 22) 872 97 43 tel. kom.: 601 320 647 697 989 425 605 316 655 e-mail: biuro@brykman.pl lub brykman@interia.pl
Ściernice do przecinania i szlifowania
Bogaty asortyment Flexovit oferuje najszerszy asortyment ściernic, które spełniają wszystkie wymagania klientów. Oferta handlowa Flexovit obejmuje trzy osobne linie produktowe, które oferują trzy różne
K A T A L O G. narzędzi ceramicznych. OTTO.DIAM
K A T A L O G narzędzi ceramicznych OTTO.DIAM www.ottodiam.pl Spis Treści Kształty i wymiary ściernic... 3 Ściernice stożkowe z nakrętkami gwintowanymi... 9 Ściernice trzpieniowe... 10 Zamawianie... 10
M210 SNKX1205 SNKX1607. Stable face milling under high-load conditions Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS
Stable face milling under high-load conditions Stabilna obróbka przy wysokich posuwach SNKX1205 SNKX1607 FACE MILLING CUTTERS FREZY DO OBRÓBKI PŁASZCZYZN SNKX1205/1607 FACE MILLING CUTTERS FREZY DO OBRÓBKI
ATLAS. Konkurencyjne Rozwiązania dla Standardowych Zastosowań Narzędzi Ściernych. Ściernice Do Przecinania i Szlifowania
329-340 Konkurencyjne Rozwiązania dla Standardowych Zastosowań Narzędzi Ściernych Ściernice o Przecinania i Szlifowania Narzędzia Ścierne Nasypowe Tarcze iamentowe 329 BEZPIECZEŃSTWO I KOMFORT UŻYTKOWNIKA
K-Line Wysokowydajne wiertła
Nr. 224-1/2014-PL/GB Wysokowydajne wiertła High Performance Carbide Drill Wysokowydajne wiertła do obróbki stali, staliwa oraz stali stopowej i ulepszonej charakteryzujących się wytrzymałością do 1300
KATALOG 18 SZCZOTKI DRUCIANE
KATALOG 18 SZCZOTKI DRUCIANE Informacje dotyczące szczotek 126 Opis oznaczeń 126 Rodzaje drutu 126 Piktogramy maszyn 127 Specyfikacja 127 Zastosowanie 127 Szlifierki kątowe 129 3.1 130 SHIELD z osłoną
8 Narzędzia. Ściernice tarczowe do zdzierania 8/6
Linia produktów ściernic tarczowych do zdzierania FORMAT Produkt wysokiej jakości, bardzo trwały i o bardzo dobrej wydajności obróbki, zoptymalizowany do stosowania w przemyśle i rzemiośle. PFERD Linia
Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments
Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments Spis treści Table of contents Pincety kosmetyczne Cosmetic tweezers 7 Nożyczki kosmetyczne Cosmetic scissors 8 Cążki do paznokci Nail cutters 12
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas wiodącego producenta zbiorników do magazynowania
What our clients think about us? A summary od survey results
What our clients think about us? A summary od survey results customer satisfaction survey We conducted our audit in June 2015 This is the first survey about customer satisfaction Why? To get customer feedback
WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ
WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WE SUPPORT YOUR LOGISTIC KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE SKRZYNKI TRANSPORTOWE / TRANSPORT CRATES PIWO / BEER Skrzynki na piwo marki ERG-SYSTEM to praktyczne i sprawdzone
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.
Wiertła szlifowane HSS-G do metalu
Wiertła szlifowane HSS-G do metalu 135 o SZLIFOWANE WIERTŁO HSS DIN 338 HQ STOPOWA ŻELIWO NORMA JAKOŚĆ szt. szt. MN-60-210* 1,0 35 20 200 267589 MN-60-215* 1,5 40 20 200 267596 MN-60-220* 2,0 50 20 200
Szlifierki ręczne kątowe
Szlifierki ręczne kątowe Ogólnego zastosowania i granit TURBO PLUS Faliste obrzeże ciągłe Cegła, dachówki ceramiczne, beton, bloczki betonowe, rury betonowe, dachówki betonowe, twardy kamień naturalny,
Cennik dla dystrybutorów. Cennik narzędzi ściernych standardowych DOSKONAŁE NARZĘDZIA ŚCIERNE. Ważny od 25.01.2010
Cennik dla dystrybutorów Cennik narzędzi ściernych standardowych 2010 DOSKONAŁE NARZĘDZIA ŚCIERNE Ważny od 25.01.2010 1 2 Spis treści Cennik narzędzi ściernych standardowych 2010 Ważny od 25.01.2010. Ceny
-Special. Ceny wraz z dopłatą surowcową Prices without any addition new! Ø 32 Strona/Page 4,5. Black Panther DN 630 +
P O L S K A -Special SP102-1/2014-PL/GB Frezy HDS HDS-Endmills Wysokowydajna alternatywa dla konwencjonalnych frezów HSS i frezów pełnowęglikowych. The powerful alternative compared with conventional H.S.S.-and
Norton vulcan - tarcza do cięcia metalu, 125x4,0x22,23. Norton vulcan - tarcza do cięcia metalu, 125x1,0x22,23
Norton vulcan - tarcza do cięcia metalu, 125x4,0x22,23 Kod Kleimy: nrn25xxooo1k962y A30S-BF27 Wymiary: 125x4,0x22,23 Cena netto: 3,67 PLN Linia profesjonalna tarcz do cięcia NORTON VULCAN Metal/Inox zoptymalizowana
Twardsza. Szybsza. Żółta. Nowe tarcze do cięcia Kronenflex
Twardsza. Szybsza. Żółta. Nowe tarcze do cięcia Kronenflex Nie ma nic lepszego nad dobre narzędzie Dla nas, wynalazcy szybkoobrotowej tarczy do cięcia, nieustanne ulepszanie produktów Kronenflex jest oczywiste.
Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage
Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage PA PODKŁADY POD STOPY PODPÓR STABILIZER PADS 102 A B H D Dop. obciążenie Load capacity Żurawie - Cranes od/from
No matter how much you have, it matters how much you need
CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among
Przygotowanie do użycia MAKSYMALNA PRĘDKOŚĆ ROBOCZA. 80m/s maks. obr/m 100mm mm mm mm mm 8600
Przygotowanie do użycia należy stosować jedynie z odpowiednio dobraną pod względem wielkości podkładką. Nie należy używać innych krążków fibrowych jako podkładek. Średnica krążka musi być przynajmniej
HARRDEN 041 FREZY; END MILLS. Charakterystyka; Features. Zastosowanie; Application
HARRDEN 01 HARRDEN 01 2-ostrzowe; 2-flute dla frezów 2-ostrzowych HARRDEN 01; for 2-flute end mills HARRDEN 01 d 1 =d 2 d 3 L l l 1 3,7 75 13 35 5,6 75 15 39 6 5,5 0 3 8 7,5 0 22 53 9, 0 25 59 11, 0 26
Produkty Enzodiamond wykorzystują najnowsze rozwiązania techniczne
Produkty Enzodiamond wykorzystują najnowsze rozwiązania techniczne Dysk wentylowany Dysk taki lepiej odprowadza ciepło wytworzone podczas cięcia, zapobiega to niekorzystnym odkształceniom tarczy. Podobne
PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
Stainless steel long products
St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,
PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103
SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body
Best for Universal and Metal Ekstremalna prędkość cięcia we wszystkich materiałach
Osprzęt Bosch 11/12 Technika diamentowa Tarcze tnące 287 Best for Universal and Metal Ekstremalna prędkość cięcia we wszystkich materiałach Diamenty zoptymalizowane pod kątem prędkości cięcia diamenty
Na miarę. Twoich. potrzeb PRODUCENT PROFESJONALNYCH NARZĘDZI ŚCIERNYCH
ŚCIERNICE SPERARE Na miarę woich potrzeb PROCEN PROFESJONALNYC NARZĘZI ŚCIERNYC ŚCIERNICE SPERARE Grupa narzędzi ściernych, w których jako materiał ścierny wykorzystuje się ziarna IAMENOE lub BORAZONOE
DIN 6527 FREZY; END MILLS. Charakterystyka; Features. Zastosowanie; Application
DIN 6527 dla frezów 2-ostrzowych; for 2-flute end mills 4 6 57 8 5 6 57 10 6 6 57 10 7 8 63 13 8 8 63 16 9 10 72 16 10 10 72 19 12 12 83 22 14 14 83 22 16 16 92 26 18 18 92 26 20 20 104 32 dla frezów 4-ostrzowych;
DOSKONAŁE NARZĘDZIA ŚCIERNE
2012 KATALOG podręczny DOSKONAŁE NARZĘDZIA ŚCIERNE 2 JAK KORZYSTAĆ Z KATALOGU WSTĘP Jak korzystać z katalogu...2 ŚCIERNICE DO PRZECINANIA I SZLIFOWANIA Ściernice do przecinania do szlifierek ręcznych kątowych.................
INFORMACJE TECHNICZNE
INFORMACJE TECHNICZNE PIŁY TARCZOWE Z WĘGLIKAMI SPIEKANYMI Kształt i geometrię stosowanych rodzajów uzębienia przedstawiono w poniższej tabeli. Nazwa Rysunek Oznaczenie Nazwa Rysunek Oznaczenie UWAGA:
Katalog. narzędzi ściernych
Katalog narzędzi ściernych WYDANIE PIĄTE ZAKŁAD WYTWARZANIA ARTYKUŁÓW ŚCIERNYCH W firmie realizowane są projekty inwestycyjne współfinansowane z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Budżetu Państwa
Frezy trzpieniowe z węglików spiekanych
Frezy z węglików spiekanych Frezy z węglików spiekanych Flexovit produkowane są na najnowocześniejszych obrabiarkach numerycznych, dzięki czemu osiągają wysoką powtarzalność i jakość. Frezy z węglików
W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana.
To nowa powłoka ochronna i jest znacznie lepsza jak DLC, - X-TremeBLUE jest nową aplikacją powlekania oparta na najnowszych technologiach NANO struktury. - X-TremeBLUE to powłoka o mikronowej grubości,
DIAMOS. katalog / catalogue. Tworzymy narzędzia Twojego sukcesu We create tools of your success
katalog / catalogue www.diamos.eu Tworzymy narzędzia Twojego sukcesu We create tools of your success SCIERNice ceramiczne VITRIFIED GRINDING WHEELS DIAMOS - 103 - NARZEDZIA SCIERNE O SPOIWIE CERAMICZNYM
Dlaczego warto wybrać
Dlaczego warto wybrać narzędzia ŚCIERNE firmy Saint-Gobain? Korzyści w zakresie bezpieczeństwa: Wszystkie produkty firmy Saint-Gobain są produkowane w zgodności z najwyższymi standardami międzynarodowymi.
W glik spiekany. Aluminium. Stal
Osełki Osełki z elektrokorundu szlachetnego o spoiwie ceramicznym znajdują zastosowanie w produkcji form i narzędzi, powszechne w budowie maszyn i przyrządów do szlifowania narzędzi lub usuwania zadziorów,
a 3M company Tarcze Ścierne ISO901
a 3M company Tarcze Ścierne ISO901 obórnarzędziściernychdoperacjiszlifierskichicięcia Ustalając charakterystykę ściernicy, należy wziąć pod uwagę rodzaj materiału obrabianego, jego twardość oraz kształt:
Wysokiej jakości materiały ścierne. VSM Tarcze fibrowe. Akcesoria. Produkty. Zastosowanie
Wysokiej jakości materiały ścierne Zastosowanie Produkty Akcesoria VSM Tarcze fibrowe Odkryj możliwości tarcz fibrowych VSM Przykładowe zastosowania: Oczyszczanie odlewów, prace odgratowujące Wyrównywanie
Moc. i pełna kontrola
Moc i pełna kontrola Make it your home. Mieszkaj tak, jak lubisz szlifierki kątowe PWS 700-115, PWS 750-115 i PWS 850-125. Są wytrzymałe, wydajne i niezwykle poręczne dzięki nowej, kompaktowej konstrukcji.
Szanowni Państwo, Dear Sirs,
Szanowni Państwo, Firma MAXBET jest nowoczesnym przedsiębiorstwem produkcyjnym. Specjalizujemy się w produkcji wysokiej jakości pasowych kół zębatych. Oferujemy koła pod pasy klinowe, wielorowkowe i płaskie,
Spis treści. O firmie TYROLIT...2. Segmenty szlifujące, kamienie obciągające, pilniki, kamienie wygładzające i osełki do kos 71
Spis treści O firmie TYROLIT...........................2 System oznaczeń produktów......... 6 8 Segmenty szlifujące, kamienie obciągające, pilniki, kamienie wygładzające i osełki do kos 71 1 Ściernice
NARZĘDZIA DO SZLIFOWANIA PRECYZYJNEGO KATALOG PRODUKTÓW. Polish Firmy należące do grupy SWAROVSKI
NARZĘDZIA DO SZLIFOWANIA PRECYZYJNEGO KATALOG PRODUKTÓW Polish 2015 Firmy należące do grupy SWAROVSKI www.tyrolit.com Narzędzia do szlifowania precyzyjnego Katalog produktów 1 SPIS TREŚCI TYROLIT Informacje
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
narzędzia diamentowe w płytkach ceramicznych i podłogowych (np. w gresie) Zastosowanie: szlifierki kątowe Ø [mm] Cena netto JZ [szt.
EASY CERAMICS DO PRACY NA SUCHO NOWOŚĆ! l Samochłodzące wiertła diamentowe do pracy na sucho w płytkach ceramicznych i podłogowych (np. w gresie) l Precyzyjne otwory pod kołki w płytkach ceramicznych i
SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES
KATALOG 2016 CATALOGUE 2016 SPIS TREŚCI / INDEX WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD OGRÓD GARDEN PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE 31-38 21-30 4-20 SKRZYNKI BOXES 39-65 3 WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD 4 WYPOSAŻENIE
M210 SNKX1205. Stable face milling under high-load conditions Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS FREZY DO OBRÓBKI PŁASZCZYZN
Stable face milling under high-load conditions Stabilna obróbka przy wysokich posuwach SNKX1205 FACE MILLING CUTTERS FREZY DO OBRÓBKI PŁASZCZYZN SNKX1205 FACE MILLING CUTTERS FREZY DO OBRÓBKI PŁASZCZYZN
MULTI PURPOSE SOLID CARBIDE END MILLS
MULTI PURPOSE SOLID CARBIDE END MILLS WĘGLIKOWE FREZY MONOLITYCZNE DO OBRÓBKI OGÓLNEJ 45 CARBIDE END MILLS FREZY Z WĘGLIKA SPIEKANEGO UCX ADDED CHAMFER EDGES DODANA FAZA KRAWĘDZI Series Seria Model Description
Tech-News. Power Drills
Nr. 325/2017-PL/GB Tech-News Power Drills Wysokowydajne wiertła do obróbki stali, staliw, stali ulepszonych i stopowych o wytrzymałości do ok. 1300 N/mm². High performance carbide drills for machining
MATERIAŁY I URZĄDZENIA SZLIFIERSKIE
490 01 02 MATERIAŁY I URZĄDZENIA SZLIFIERSKIE 03.1 03.2 04 05.1 05.2 05.3 SPIS TREŚCI 1. Ściernice do cięcia i szlifowania....495 1.1. Ściernice żywiczne zbrojone.................................................
Cienkie tarcze PFERD Wysoka wydajność cięcia
Podniesienie wydajności we wszystkich liniach Cienkie tarcze PFERD Wysoka wydajność cięcia ZAUFAJ NIEBIESKIM Wyraźnie odczuwalne zwiększenie wydajności większa agresywność i żywotność Więcej cienkich,
-Special. -Endmills. Ceny wraz z dopłatą surowcową Prices without any addition new! Ø 32 Strona/Page 4,5. Black Panther DN 630 +
-Special SP102-1/2016-PL/GB HDS -Frezy -Endmills Wysokowydajna alternatywa dla konwencjonalnych frezów HSS i frezów pełnowęglikowych. The powerful alternative compared with conventional H.S.S.-and carbide