használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
|
|
- Klaudia Kozieł
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Beépített sütő Piekarnik do zabudowy Zabudovateľná rúra na pečenie EOB53001
2 2 electrolux TARTALOMJEGYZÉK Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a címen Biztonsági információk 2 Az első használat előtt 3 Termékleírás 4 Napi használat 4 Hasznos javaslatok és tanácsok 6 Ételkészítési táblázatok 7 Ápolás és tisztítás 8 Mit tegyek, ha Üzembe helyezés 12 Elektromos csatlakoztatás 13 Környezetvédelmi tudnivalók 14 A változtatások jogát fenntartjuk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében az üzembe helyezés és a használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. Az utasítást mindig tartsa a készülékkel együtt, még ha áthelyezi vagy eladja is azt. A felhasználóknak teljesen tisztában kell lenniük a készülék működésével és biztonsági jellemzőivel. Rendeltetésszerű használat Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni. A készüléket kizárólag háztartási célú használatra tervezték. A készüléket nem szabad munka- vagy tárolófelületként használni. Tilos a készülékre vagy annak közelébe gyúlékony folyadékokat, tűzveszélyes anyagokat vagy könnyen olvadó (pl. fólia, műanyag, alumínium) tárgyakat helyezni, illetve ott tárolni. Legyen óvatos, ha a készülék közelében levő konnektorokba csatlakoztat más elektromos készülékeket. Ne engedje meg, hogy a csatlakozóvezetékek hozzáérjenek a forró sütőajtóhoz, vagy becsípődjenek alá. A sütés befejezése után a nedves edényeket és ételeket ne tartsa a sütőben, mert a nedvesség károsítja a zománcot, vagy behatol a készülék részeibe. A sérülések és a készülék károsodásának megelőzése érdekében ne javítsa saját maga a készüléket. Mindig forduljon a szakszervizhez. Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti. Megjegyzés a zománcbevonattal kapcsolatban A sütő zománcbevonatának a használat eredményeképpen bekövetkező elszíneződése nem befolyásolja a készülék alkalmasságát a rendeltetésszerű és helyes használatra. Ennélfogva ez a garanciajog szempontjából nem számít hibának. Gyermekbiztonság Csak felnőttek használhatják a készüléket. Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel Minden csomagolóanyagot tartson gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek! A gyermekeket tartsa távol a készüléktől, amikor az üzemel. Használat közben az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Égési sérülés veszélye. Általános biztonság A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. A készülék belseje használat közben nagyon felforrósodik. Legyen óvatos, és ne
3 electrolux 3 érjen hozzá semelyik fűtőelemhez sem. Égési sérülés veszélye. Ha a készülék ajtaját a sütés során vagy közben kinyitja, mindig álljon hátrébb, hogy a sütés során képződött gőz, illetve hő szabadon távozhasson. Üzembe helyezés Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás közben. Ne csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén forduljon a szállítóhoz. A készülékeket kizárólag szakképzett szervizműszerész javíthatja. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A készülék használata előtt a sütő belsejéből és külsejéről is távolítson el minden csomagolóanyagot. Ne távolítsa el az adattáblát. Figyelem A sütő ajtajának kinyitásához mindig középen fogja meg a sütőajtó fogantyúját. A legelső tisztítás Távolítson el minden alkatrészt a készülékből. Az első használat előtt tisztítsa ki a készüléket. Figyelem Ne használjon súrolószert a tisztításhoz! Ez kárt okozhat a A beépített készülékek csak azután vehetők használatba, ha már a szabványoknak megfelelő, alkalmas beépített szekrényekbe és munkafelületekbe be vannak építve. Ne változtassa meg a műszaki specifikációkat, illetve ne módosítsa a készüléket. Személyi sérülés és a készülék károsodásának veszélye. Vigyázat Gondosan tartsa be az elektromos csatlakozásokkal kapcsolatos utasításokat. készülékben. Olvassa el az "Ápolás és tisztítás" című fejezetet. Előmelegítés Állítsa be a funkciót és a maximális hőmérsékletet, és üzemeltesse üresen a sütőt 45 percig, hogy a sütőtér felületéről minden maradvány leégjen. Előfordulhat, hogy a tartozékok a normál használatnál erősebben felmelegednek. Ezalatt az idő alatt a készülékből szag áramolhat ki. Ez normális jelenség. Ügyeljen arra, hogy a helyiség jól szellőzzön.
4 4 electrolux TERMÉKLEÍRÁS Általános áttekintés Kezelőpanel 2 Hőmérséklet-szabályozó gomb 3 Hőmérséklet-visszajelző 4 Analóg időzítő 5 Állapotjelző 6 Sütőfunkció szabályozógombja 7 Szellőzőnyílások 8 Grill 9 Sütőlámpa 10 Adattábla 11 Ventilátor A sütő tartozékai Sütőpolc Edényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez Lapos tepsi NAPI HASZNÁLAT A sütő be- és kikapcsolása 1. Forgassa el a sütőfunkció szabályozógombját egy sütőfunkcióra 2. Forgassa a sütő hőmérséklet-szabályozó gombját egy hőmérsékletre. A hálózati jelzőfény felgyullad, amikor a sütő üzemel. A hőmérséklet jelzőfény felgyullad, amikor a sütő hőmérséklete emelkedik. 3. A sütő kikapcsolásához forgassa a sütőfunkció szabályozógombját és a hőmérséklet-szabályozó gombot Ki állásba. Analóg időzítő Az időzítő a következő funkciókkal rendelkezik: Pontos idő A sütési program vége Kekszekhez és süteményekhez. Mély hússütő tepsi Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként Ablak 2 Tárcsa 3 Beállítógomb A pontos idő beállítása A pontos idő beállításához nyomja le és fordítsa el a beállítógombot az óramutató járá-
5 electrolux 5 sával megegyező irányba, amíg az óra mutatói a kívánt állásban nem állnak. Az idő beállítása után hagyja a beállítógombot visszaugrani a kiindulási helyzetbe, vagy óvatosan húzza vissza. Normál beállítás Ebben a helyzetben kézzel vezérelheti a készüléket. A sütési program vége funkció ki van kapcsolva. Forgassa el a beállítógombot az óramutató járásával ellenkező irányba, amíg a jel meg nem jelenik az ablakban. A hangjelzés kikapcsolása Ebben a helyzetben a készülék kikapcsolásakor nem ad ki hangjelzést. Forgassa el a beállítógombot az óramutató járásával ellenkező irányba, amíg a jel meg nem jelenik az ablakban. A sütési program vége Beállíthatja valamelyik sütőfunkció automatikus kikapcsolási időpontját. Csak olyan étel esetében érdemes használni, amelyet nem kell megkavarnia vagy ellenőriznie a sütési folyamat során. 1. Állítsa be a sütőfunkciót és a hőmérsékletet. Sütőfunkciók Sütőfunkció KIKAPCSOLT állás 2. Forgassa el a beállítógombot az óramutató járásával ellenkező irányba, amíg a kikapcsolás kívánt ideje (percben) meg nem jelenik a tárcsa ablakában. Elkezdődik a visszaszámlálás. 3. A megadott időtartam lejárta után hangjelzés hallható. A készülék kikapcsol. A sütési program vége funkció kikapcsolása 1. Forgassa el a beállítógombot kihúzott állapotában az óramutató járásával ellentétes irányban, amíg a jel meg nem jelenik az ablakban. Hűtőventilátor A hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a készülék felületeit. Amikor kikapcsolja a készüléket, a hűtőventilátor továbbra is működik, amíg a készülék le nem hűl. Biztonsági hőfokszabályozó A veszélyes túlforrósodás megakadályozása céljából (amit a készülék nem megfelelő használata vagy az elemek meghibásodása idézhet elő) a sütő biztonsági hőfokszabályozóval rendelkezik, amely megszakítja az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után automatikusan újra bekapcsol. Alkalmazás A készülék ki van kapcsolva. Sütőlámpa Felső/alsó sütés Felső fűtőelem Alsó fűtőelem Grill Nagyfelületű grill Sütési funkció beállítása nélkül is felgyullad. A felső és az alsó fűtőelem egyaránt melegíti a sütőt. Egy szinten történő sütéshez. Kizárólag a sütő felső részéről melegít. Főtt ételek ételek befejezéséhez. Kizárólag a sütő alsó részéről melegít. Ropogós alapú sütemények készítéséhez. Alacsony edényben elhelyezett kis mennyiségű étel grillezésére a tálca közepén. Pirítós készítéséhez. A teljes grillezőelem be van kapcsolva. Nagyobb mennyiségű lapos élelmiszer grillezéséhez. Pirítós készítéséhez.
6 6 electrolux Sütőfunkció Termikus grillezés Légkeveréses sütés Kiolvasztás Alkalmazás A grillezőelem és a sütőventilátor felváltva üzemel, keringetve a forró levegőt az étel körül. Nagyobb húsdarabok elkészítéséhez. Ezzel a funkciónak a használatakor a maximális hőmérséklet 200 C lehet. Többféle étel egyszerre való sütése azonos hőmérsékleten és egynél több tálcán anélkül, hogy az egyik átvenné a másik zamatát. Kiolvasztja a mélyhűtött élelmiszert. A hőmérséklet-szabályozó gombnak kikapcsolt állásban kell lennie. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK Vigyázat Sütés közben a sütő ajtaját mindig csukja be, még grillezés közben is. Ne tegyen sütőtepsiket, serpenyőket stb. a sütő aljára, hogy megelőzze a sütő zománcozott felületeinek sérülését. Legyen körültekintő a tartozékok behelyezése és kivétele során, hogy ne sérüljenek meg a sütő zománcozott részei. A sütőben négy polcszint található. A polcszintek számozása a sütő aljától felfele történik. Süthet különböző ételeket egyszerre, két szinten. Tegye a polcokat az 1. és a 3. szintre. A sütő egy speciális rendszerrel van ellátva, ami keringeti a levegőt, és állandóan visszaforgatja a gőzt. Ez a rendszer lehetővé teszi a párás környezetben történő sütést, miáltal az elkészített ételek belül puhák, kívül ropogósak lesznek. Ez a minimálisra csökkenti a sütési időt és az energiafogyasztást. A nedvesség lecsapódhat a készüléken vagy az üvegajtókon. Ez normális jelenség. Mindig álljon hátrébb a készüléktől, amikor sütés közben kinyitja a sütő ajtaját. A páralecsapódás csökkentése érdekében a sütés előtt legalább 10 percig üzemeltesse a sütőt. Törölje le a nedvességet a készülék minden használata után. Sütemények sütése Sütemények sütéséhez a legjobb a 150 C és 200 C közötti hőmérséklet. Melegítse elő a sütőt kb. 10 percig a sütés előtt. Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a beállított sütési idő 3/4-e el nem telt. Ha egyszerre két tepsit használ, legyen egy üres szint közöttük. Húsok és halak sütése Ne süssön 1 kg alatti súlyú húst. Túl kis mennyiségek sütése azt eredményezi, hogy a hús kiszárad. Annak érdekében, hogy a vörös húsok kívül jól megsüljenek, belül viszont szaftosak maradjanak C-os hőmérsékletet állítson be. Fehér húsok, baromfi és hal esetén 150 C-175 C közötti hőmérsékletet állítson be. Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütőt a zsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is éghetnek. Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeletelés előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki. A hús sütése közben a túlzott füstképződés megelőzése érdekében tegyen egy kis vizet a zsírfogó tálcába. A füstképződés megelőzése érdekében minden alkalommal töltsön vizet, amikor felszáradt. Sütési időtartamok A sütés időtartama az étel fajtájától, annak állagától és mennyiségétől függ. Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés közben. Találja meg a legjobb beállításokat (hőmérséklet-beállítás, sütési idő stb.) sütőedényeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, miközben használja a készüléket.
7 electrolux 7 ÉTELKÉSZÍTÉSI TÁBLÁZATOK Súly (kg) Étel Sütőfunkció Polcmagasság Sütő hőmérséklete ( C) Sütési idő (perc) 1 Sertés / bárány Borjú / Marha ,2 Csirke/Nyúl ,5 Kacsa Liba Pulyka Hal Töltött pepperoni paradicsom/ Sült burgonya Gyors sütemények Pite Aprósütemény Lasagne Fehér kenyér Pizza Grillezés Melegítse elő az üres sütőt 10 percig a sütés előtt. Mennyiség Grillezés A sütés időtartama percekben ÉTEL TÍPUSA Darab g polcmagasság Hőmérs. ( C) Első oldal Második oldal Filészeletek Bifsztek Kolbászok 8 / Sertésborda Csirke (félbevágva) Kebab 4 / Csirkemell Hamburger Halfilé Melegszendvics 4-6 / / Pirítós 4-6 /
8 8 electrolux Termikus grillezés Vigyázat Ezt a funkciót maximum 200 C hőmérséklettel használja. Mennyiség Grillezés A sütés időtartama percekben ÉTEL TÍPUSA Darab g polcmagasság Göngyölt hús (pulyka) Hőmérs. ( C) Első oldal Második oldal Csirke (félbevágva) Csirkecomb Fürj Zöldséges csőben sült darab Kagyló Makréla Halszeletek ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS Vigyázat A készüléket tisztítás előtt kapcsolja ki. Ellenőrizze, hogy lehűlt-e már a készülék. Vigyázat Ne használjon gőzös vagy nagy nyomású tisztítógépet a készülék tisztításához. Figyelem Ne használjon rozsdaoldó vagy súroló tisztítószereket, éles tárgyakat, folttisztítókat vagy dörzsszivacsot. Vigyázat Ne tisztítsa az üvegajtót súrolószerekkel vagy fémkaparóval. Megsérülhet a belső üveglap hőálló felülete. Figyelem Ha sütőhöz való sprayt használ, kövesse a gyártó utasításait. A készülék elejét meleg vizes és tisztítószeres puha ruhával tisztítsa meg. A fém felületek megtisztítását végezze a szokásos tisztítószerrel. Minden használat után alaposan tisztítsa meg a sütő belsejét. Ily módon könnyen el tudja távolítani a szennyeződéseket, és azok később nem égnek rá a felületre. A makacs szennyeződéseket célirányos sütőtisztító szerrel tisztítsa meg. Minden használat után tisztítsa meg az összes tartozékot (meleg vizes és tisztítószeres puha ruhával), majd hagyja őket megszáradni. Ha nem tapadó felületű tartozékai vannak, ne tisztítsa őket marószerekkel, éles szélű tárgyakkal vagy mosogatógépben. Tönkreteheti a nem tapadó bevonatot! Rozsdamentes acél vagy alumínium készülékek: A sütőajtó tisztítását csak egy nedves szivaccsal végezze. Puha törlőruhával törölje szárazra. Ne használjon acélgyapotot, savakat vagy dörzshatású anyagokat, mivel azok károsíthatják a felületet. A sütő kezelőlapját ugyanilyen elővigyázatosan tisztítsa meg Polctartó sínek A polctartó sínek eltávolítása 1. Húzza el a polctartó sín elejét az oldalfaltól.
9 electrolux 9 2. Húzza el a hátsó polctartó sínt az oldalfaltól, majd vegye ki. 2. Emelje meg és fordítsa el a két zsanéron lévő kart. A polctartó sínek visszahelyezése A polctartó síneket az ellenkező sorrend betartásával helyezze vissza. A polctartó sínek kerekített végeinek a sütő eleje felé kell mutatniuk! A sütőajtó tisztítása A sütő ajtajában két üveglap van egymás mögé beépítve. A tisztításhoz az üveglapok eltávolíthatók. A sütőajtó bezáródhat, ha úgy próbálja kiszerelni a belső üveglapot, hogy az ajtó nincs levéve. A sütőajtó és az üveglap levétele 1. Nyissa ki teljesen az ajtót, és tartsa meg az ajtó két zsanérját. 3. Zárja be a sütőajtót az első nyitási pozícióba (félig). Ezután húzza előre, és emelje ki a fészkéből. 4. Helyezze az ajtót egy stabil felületre tett puha kendőre vagy rongyra.
10 10 electrolux 7. Óvatosan emelje meg és vegye le az üveglapot. 5. A zárrendszer kioldásával emelje ki a belső üveglapot. Tisztítsa meg az üveglapokat mosószeres vízzel. Óvatosan szárítsa meg az ajtó üveglapjait. A sütőajtó és az üveglapok visszaszerelése Tisztítás után helyezze vissza az üveglapot az eltávolítással ellentétes sorrendben. A belső, díszkeretes üveglapot úgy tegye vissza, hogy a szitamintázat a külső oldalra kerüljön. Ellenőrizze, hogy az üveglap széle nem durva-e. Ellenőrizze, hogy a belső üveglapot a megfelelő ágyazatba helyezte-e (lásd az alábbi ábrát). 6. Forgassa el 90 -kal, majd húzza ki a helyéről a 2 rögzítőt. A sütő mennyezete A sütő tetején lévő fűtőelemet el lehet távolítani, hogy így könnyebb legyen a sütő tetejének a megtisztítása. Vigyázat A fűtőelem eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket. Ellenőrizze, hogy lehűlt-e már a készülék. Égésveszélyesek!
11 electrolux Távolítsa el a fűtőelemet tartó csavart. Az első alkalommal használjon csavarhúzót. 2. Óvatosan húzza lefelé a fűtőelemet. Ekkor meg tudja tisztítani a sütő felső lapját. Meleg vizes és mosószeres puha ruhával tisztítsa meg a sütő mennyezetét, majd hagyja megszáradni. A fűtőelem behelyezése 1. A fűtőelemet az ellenkező sorrend betartásával helyezze be. Vigyázat Győződjön meg arról, hogy a fűtőelem helyesen be van helyezve, és nem esik le. A sütőtéri izzó cseréje / az üvegbúra megtisztítása 1. Forgassa el az üvegburát az óramutató járásával megegyező irányban, majd vegye le. 2. Tisztítsa meg az üvegburát. 3. Cserélje ki a sütőlámpa égőjét megfelelő sütőlámpába való 300 C-ig hőálló égőre. 4. Tegye vissza az üvegfedelet. MIT TEGYEK, HA... Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás A sütő nem melegszik fel A sütő nincs bekapcsolva Kapcsolja be a sütőt (lásd a "Napi használat" című fejezetet). A sütő nem melegszik fel A biztosíték dobozban kioldott a biztosíték Ellenőrizze a biztosítékot. Ha a biztosíték ismételten kiold, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Nem működik a sütőlámpa A sütőlámpa meghibásodott Cserélje ki a sütőlámpát.
12 12 electrolux Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás Gőz és páralecsapódás az ételen és a sütőtérben Túl hosszú ideig hagyta az edényt a sütőben Ha nem talál megoldást az adott problémára, forduljon az eladóhoz vagy a szervizközponthoz. Ezek az adatok szükségesek a gyors és helyes segítségnyújtáshoz. Ezek az adatok az adattáblán rendelkezésre állnak (lásd "Termékleírás") A modell leírása... Termékszám (PNC)... Sorozatszám (S.N.)... Vigyázat A készülék javítását képesített villanyszerelővel vagy hozzáértő személlyel végeztesse el. A sütés befejezése után az edényeket ne hagyja percnél hosszabb ideig a sütőben Fontos Ha nem megfelelően üzemelteti a készüléket, a szervizközpont szerelőjének vagy az eladónak a kiszállása nem lesz ingyenes, még a garanciális időszakban sem. Javaslatok a fém előlappal rendelkező készülékekhez: Amikor sütemények vagy húsok sütése közben vagy közvetlenül utána kinyitja az ajtót, gőzlecsapódást tapasztalhat az üvegen. ÜZEMBE HELYEZÉS Beépítés Vigyázat A készülék üzembe helyezését csak képesített és hozzáértő személy végezheti. Ha nem vesz igénybe képesített és hozzáértő személyt, károsodás esetén a garancia hatályát veszti. Mielőtt üzembe helyezné a beépített készüléket a konyhaszekrénybe, győződjön meg arról, hogy a mélyedés méretei megfelelőek-e. Győződjön meg arról, hogy az üzembe helyezéshez van-e érintésvédelem. Az érvényben lévő jogszabályok értelmében az áramütés elleni védelmet biztosító minden alkatrészt úgy kell rögzíteni, hogy szerszámok nélkül ne legyenek szétszedhetők. A sütő egyes részei áramot vezetnek. Rögzítse a készüléket a bútorhoz, és győződjön meg arról, hogy nincsenek szabad térközök. Ez megelőzi az áramütést, mivel nem lehet a veszélyes részekhez véletlenül hozzáérni. A készülék úgy is beszerelhető, hogy a hátulja és az egyik oldala magasabb készülékekhez vagy falakhoz van közel. A másik oldalt ugyanolyan magasságú bútorok mellé kell állítani. A beépített sütők és beépített főzőlapok különleges csatlakozási rendszerrel vannak ellátva. Biztonsági okokból kizárólag ugyanattól a gyártótól származó készülékeket kombináljon. A sütőnek egy beépített szekrényhez való rögzítéséhez nyissa ki a sütő ajtaját, tegye a 4 távtartót a lyukakba, és húzza meg a 4 facsavart
13 electrolux min min A B ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS Vigyázat Az elektromos üzembe helyezést csak képesített, hozzáértő személy végezheti. A gyártó nem visel felelősséget, ha nem tartja be ezeket a biztonsági óvintézkedéseket. Földelje a készüléket a biztonsági óvintézkedéseknek megfelelően. Győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett névleges feszültség és áramtípus egyezik-e helyi áramellátás feszültségével és áramtípusával. Ez a készülék hálózati tápkábellel és dugasszal kerül szállításra. Az elektromos alkatrészeket csak szervizműszerész vagy képesített szakember szerelhet fel vagy cserélhet ki. Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztos aljzatot használjon. Ne használjon elosztókat, csatlakozókat és hosszabbítókat. Tűzveszélyesek. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen az üzembe helyezés után. A készülék leválasztásához ne a hálózati kábelt húzza. Mindig a hálózati dugaszt húzza. Olyan eszközzel csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, amelynél az érintkezők megszakítási távolsága minden pólusnál legalább 3 mm; ilyen az automatikus vonalmegszakító, a földzárlatkioldó vagy a biztosíték. A feszültséggel kapcsolatos adatok az adattáblán találhatók (lásd "Termékleírás").
14 14 electrolux KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. Csomagolóanyagok A jelzésű anyagok újrahasznosíthatók. Az újrahasznosítás érdekében a csomagolást egy megfelelő gyűjtőkonténerbe helyezze. A készülék hulladékba helyezése 1. Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból. 2. Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. 3. Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ez megakadályozza, hogy a gyermekek bezárják magukat a készülékbe. Fulladásveszélyesek.
15 SPIS TREŚCI Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Informacje dotyczące bezpieczeństwa 15 Przed pierwszym użyciem 16 Opis urządzenia 17 Codzienna eksploatacja 17 Przydatne rady i wskazówki 19 Tabela pieczenia 20 Konserwacja i czyszczenie 21 Co zrobić, gdy 25 Instalacja 26 Podłączenie do sieci elektrycznej 27 Ochrona środowiska 27 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Dla własnego bezpieczeństwa oraz dla zapewnienia prawidłowej obsługi urządzenia przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zawsze przechowywać w pobliżu urządzenia, a w przypadku przeprowadzki lub jego sprzedaży należy ją do niego dołączyć. Użytkownicy muszą się dokładnie zapoznać z działaniem urządzenia oraz jego zabezpieczeniami. Prawidłowa obsługa Nie pozostawiać nigdy włączonego urządzenia bez nadzoru. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej lub miejsca do przechowywania. Nie kłaść ani nie trzymać łatwopalnych cieczy i materiałów lub przedmiotów z topliwych tworzyw (plastiku lub aluminium) na urządzeniu lub w jego pobliżu. Należy zachować ostrożność podłączając urządzenia elektryczne do gniazdek znajdujących się w pobliżu urządzenia. Przewody zasilające nie mogą się stykać się z gorącymi drzwiami piekarnika, ani być nimi przytrzaśnięte. Nie trzymać wilgotnych dań i potraw w piekarniku po ich przyrządzeniu, gdyż wilgoć może uszkodzić emalię lub przedostać się do szafki kuchennej. Aby uniknąć obrażeń i uszkodzenia urządzenia, nie wolno samodzielnie wykony- electrolux 15 wać żadnych napraw. Skontaktować się w tym celu z miejscowym serwisem. Do czyszczenia szyby w drzwiach piekarnika nie stosować żadnych środków ściernych ani skrobaków metalowych, ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co z kolei mogłoby spowodować jej pęknięcie. Informacja dotycząca powłok emaliowanych Zmiana koloru powłok emaliowanych, na skutek używania, nie ma wpływu na prawidłowe działanie urządzenia. Z uwagi na to nie stanowi ona usterki w myśl obowiązujących przepisów gwarancyjnych. Bezpieczeństwo dzieci Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia. Gdy urządzenie działa, dzieci nie mogą się do niego zbliżać. Dostępne części urządzenia mogą ulec silnemu nagrzaniu podczas jego pracy. Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. Ogólne zasady bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, a także niepo-
16 16 electrolux PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć z urządzenia całe opakowanie, zarówno wewnętrzne, jak i zewnętrzne. Nie usuwać tabliczki znamionowej. Uwaga! W celu otwarcia drzwi należy zawsze trzymać za uchwyt na środku. Czyszczenie wstępne Wyjąć wszystkie akcesoria z urządzenia. Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić urządzenie. Uwaga! Nie stosować ściernych środków czyszczących! Może to siadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Wewnętrzne powierzchnie urządzenia nagrzewają się podczas pracy do wysokich temperatur. Zachować ostrożność i nie dotykać żadnych grzałek. Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. Podczas otwierania drzwi piekarnika, w trakcie lub pod koniec przygotowywania potrawy, należy zawsze cofnąć się tak, aby para i gorące powietrze mogły swobodnie wydostać się na zewnątrz. Instalacja Upewnić się, że urządzenie nie zostało uszkodzone w czasie transportu. Nie podłączać uszkodzonego urządzenia. W razie konieczności skontaktować się z dostawcą. Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez pracownika autoryzowanego serwisu. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Urządzeń do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich meblach lub powierzchniach roboczych spełniających odpowiednie normy. Nie zmieniać specyfikacji ani nie modyfikować produktu. Ryzyko odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia. Ostrzeżenie! Należy skrupulatnie przestrzegać instrukcji połączenia elektrycznego. uszkodzić powierzchnię. Zapoznać się z rozdziałem "Konserwacja i czyszczenie". Rozgrzewanie wstępne Ustawić oraz maksymalną temperaturę i rozgrzewać pusty piekarnik przez 45 minut, aby wypalić wszelkie pozostałości z powierzchni komory piekarnika. Akcesoria mogą ulec silniejszemu nagrzaniu, niż w przypadku normalnego użytkowania. W tym czasie może się również wydzielać charakterystyczny zapach. Jest to normalne zjawisko. Upewnić się, że pomieszczenie jest dobrze wietrzone.
17 electrolux 17 OPIS URZĄDZENIA Widok urządzenia Panel sterowania 2 Pokrętło regulacji temperatury 3 Wskaźnik temperatury 4 Zegar analogowy 5 Wskaźnik zasilania 6 Pokrętło wyboru funkcji piekarnika 7 Otwory wentylacyjne 8 Grill 9 Oświetlenie piekarnika 10 Tabliczka znamionowa 11 Wentylator Akcesoria piekarnika Ruszt piekarnika Do naczyń, form do ciast, oraz do pieczenia mięsa i grillowania Płytka blacha do pieczenia CODZIENNA EKSPLOATACJA Włączanie i wyłączanie piekarnika 1. Obrócić pokrętło funkcji piekarnika na żądaną funkcję. 2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury na żądaną temperaturę. Wskaźnik zasilania włącza się podczas pracy piekarnika. Wskaźnik temperatury włącza się gdy wzrasta temperatura piekarnika. 3. Aby wyłączyć piekarnik, należy obrócić pokrętło funkcji piekarnika oraz pokrętło temperatury na pozycję wyłączenia. Zegar analogowy Zegar pełni następujące funkcje: Czas dobowy Programator czasu zakończenia pieczenia Do pieczenia ciast i ciastek. Głęboka blacha do pieczenia Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbierania tłuszczu Okienko 2 Tarcza 3 Pokrętło sterujące
18 18 electrolux Ustawianie aktualnej godziny Aby ustawić aktualną godzinę, należy nacisnąć i obrócić pokrętło sterujące w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż wskazówki zegara znajdą się w odpowiednim położeniu. Po ustawieniu godziny należy umożliwić powrót pokrętła do pierwotnego położenia lub ostrożnie je wyciągnąć. Normalne ustawienie W tym ustawieniu urządzenie jest sterowane ręcznie. Programator czasu zakończenia pieczenia jest wyłączony. Obrócić pokrętło sterujące w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż w okienku pojawi się symbol. Wyłączanie sygnału dźwiękowego W tym ustawieniu po wyłączeniu się urządzenia nie jest emitowany sygnał dźwiękowy. Obrócić pokrętło sterujące w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż w okienku pojawi się symbol. Programator czasu zakończenia pieczenia Umożliwia ustawienie czasu wyłączenia funkcji piekarnika. Należy używać go tylko w przypadku potraw, które nie wymagają mieszania ani nadzoru podczas pieczenia. 1. Wybrać funkcję piekarnika i temperaturę. Funkcje piekarnika Funkcja piekarnika Położenie WYŁĄCZENIA 2. Obrócić pokrętło sterujące w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż w okienku na tarczy zegara pojawi się żądany czas do wyłączenia (w minutach). Rozpocznie się odliczanie czasu. 3. Po upływie ustawionego czasu zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Urządzenie wyłączy się. Anulowanie działania programatora czasu zakończenia pieczenia 1. Obrócić wysunięte pokrętło sterujące w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż w okienku pojawi się symbol. Wentylator chłodzący Gdy urządzenie pracuje, wentylator chłodzący włącza się automatycznie, aby chłodzić powierzchnie urządzenia. Po wyłączeniu urządzenia wentylator chłodzący działa jeszcze przez pewien czas, dopóki urządzenie nie ostygnie. Termostat bezpieczeństwa Aby zapobiec niebezpiecznemu przegrzaniu (w wyniku nieprawidłowego użycia urządzenia lub wad komponentów), piekarnik został wyposażony w termostat bezpieczeństwa, który w razie potrzeby wyłącza zasilanie. Piekarnik włącza się z powrotem automatycznie po obniżeniu temperatury. Zastosowanie Urządzenie jest wyłączone. Oświetlenie piekarnika Pieczenie tradycyjne Górna grzałka Dolna grzałka Grill Świeci się bez włączania funkcji pieczenia. Ciepło dochodzi zarówno z grzałki górnej, jak i dolnej. Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie. Ciepło dochodzi tylko z górnej części piekarnika. Do wykańczania upieczonych potraw. Ciepło dochodzi tylko z dolnej części piekarnika. Do pieczenia ciast z kruchym spodem. Do grillowania płaskich potraw w niewielkich ilościach, ułożonych na środku rusztu. Do przyrządzania tostów.
19 electrolux 19 Funkcja piekarnika Duży Grill Grill turbo Termoobieg Rozmrażanie Zastosowanie Włączenie całej górnej grzałki. Do grillowania płaskich potraw w dużych ilościach. Do przyrządzania tostów. Grzałka grilla i wentylator działają naprzemiennie, zapewniając obieg gorącego powietrza wokół potrawy. Do pieczenia dużych kawałków mięsa. Maksymalna temperatura w przypadku tej funkcji wynosi 200 C. Do pieczenia mięsa oraz do pieczenia mięsa i ciast wymagających jednakowej temperatury, na więcej niż jednym poziomie, bez przenikania zapachów. Rozmrażanie zamrożonej żywności. Pokrętło regulacji temperatury musi znajdować się w położeniu wyłączenia. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI Ostrzeżenie! Podczas korzystania z piekarnika jego drzwiczki muszą być zawsze zamknięte, nawet w trakcie grillowania. Nie umieszczać blach do pieczenia, garnków itp. na dnie piekarnika, aby nie uszkodzić emalii piekarnika. Zachować ostrożność podczas wyjmowania lub wkładania akcesoriów do piekarnika, aby zapobiec uszkodzeniu emalii. Piekarnik posiada cztery poziomy pieczenia. Poziomy liczy się od dołu piekarnika. Istnieje możliwość równoczesnego pieczenia potraw na dwóch różnych poziomach. Umieścić potrawy na poziomie 1 i 3. Piekarnik jest wyposażony w specjalny system zapewniający ciągły obieg powietrza i ponowne przetwarzanie pary. Umożliwia on przyrządzanie potraw przy wykorzystaniu pary, co czyni je miękkimi w środku i chrupiącymi na zewnątrz. Skraca on również do minimum czas pieczenia i zmniejsza zużycie energii. Wilgoć może skraplać się wewnątrz urządzenia lub na szklanych drzwiach. Jest to normalne zjawisko. Podczas otwierania drzwi piekarnika w trakcie lub pod koniec przygotowywania potrawy należy się zawsze cofnąć. W celu ograniczenia zjawiska kondensacji należy zawsze włączyć piekarnik na 10 minut przed rozpoczęciem pieczenia. Po każdorazowym użyciu piekarnika należy go wytrzeć do sucha, aby usunąć wilgoć. Pieczenie ciast Do pieczenia ciast najlepiej nadaje się zakres temperatur od 150 C do 200 C Przed rozpoczęciem pieczenia należy nagrzewać piekarnik przez ok. 10 minut. Nie otwierać drzwi piekarnika przed upływem 3/4 ustawionego czasu pieczenia. W przypadku równoczesnego pieczenia na dwóch blachach należy zachować pomiędzy nimi jeden pusty poziom. Pieczenie mięsa i ryb Nie piec mięsa o wadze poniżej 1 kg. W przypadku pieczenia zbyt małych ilości mięsa staje się ono zbyt suche. Aby uzyskać czerwone mięso dobrze wypieczone na zewnątrz i soczyste w środku, należy ustawić temperaturę pomiędzy 200 C i 250 C W przypadku białego mięsa, drobiu i ryb temperaturę należy ustawić na 150 C-175 C. Użycie ociekacza w przypadku pieczenia bardzo tłustych potraw zapobiega powstawaniu trudnych do usunięcia plam w piekarniku.
20 20 electrolux Po upieczeniu mięsa, doradza się odczekać co najmniej 15 minut przed jego pokrojeniem, aby nie wypłynęły z niego soki. Aby nie dopuścić do powstawania nadmiernej ilości dymu w piekarniku podczas pieczenia mięsa do ociekacza należy wlać nieco wody. Aby ograniczyć zjawisko kondensacji należy dolewać wody po trochu za każdym razem, gdy wyparuje. Czas pieczenia Czas pieczenia uzależniony jest od rodzaju potrawy, jej konsystencji i ilości. Na początku należy obserwować efekty pracy piekarnika. Należy znaleźć optymalne ustawienia (ustawienie temperatury, czasu pieczenia itp.) dla naczyń używanych w urządzeniu, przepisów oraz ilości potraw. TABELA PIECZENIA Waga (kg) Potrawa Funkcja piekarnika Poziom 1 Wieprzowina / jagnięcina Temperatura piekarnika ( C) Czas pieczenia (minuty) Cielęcina / wołowina ,2 Kurczak / królik ,5 Kaczka Gęś Indyk Ryby Nadziewane papryki i pomidory / pieczone ziemniaki Ciasta w proszku Paszteciki Ciasteczka Lasagne Biały chleb Pizza Grillowanie Przed rozpoczęciem pieczenia rozgrzewać pusty piekarnik przez 10 minut. RODZAJ POTRA- WY Ilość Grillowanie Czas pieczenia w minutach Kawałki g poziom Temp. 1. strona 2. strona ( C) Steki Befsztyki Kiełbaski 8 /
21 electrolux 21 RODZAJ POTRA- WY Ilość Grillowanie Czas pieczenia w minutach Kawałki g poziom Temp. 1. strona 2. strona ( C) Kotlety wieprzowe Kurczak (połówki) Kebab 4 / Pierś drobiowa Hamburger Filet z ryby Zapiekane kanapki 4-6 / / Tosty 4-6 / Grill turbo Ostrzeżenie! Z tej funkcji należy korzystać przy temperaturze maks. 200 C Ilość Grillowanie Czas pieczenia w minutach RODZAJ POTRA- WY Panierowana pieczeń (indyk) Kurczak (przecięty na pół) Kawałki g poziom Temp. ( C) 1. strona 2. strona Udka kurczaka Przepiórka Zapiekanka warzywna kawałki. Małże Makrela Półtusze rybne KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć. Upewnić się, że urządzenie ostygło. Ostrzeżenie! Zabrania się czyszczenia urządzenia myjkami parowymi i myjkami wysokociśnieniowymi. Uwaga! Nie należy stosować żadnych żrących ani ściernych środków czyszczących, ostrych przedmiotów, odplamiaczy ani szorstkich gąbek. Ostrzeżenie! Nie czyścić drzwi piekarnika ściernymi środkami czyszczącymi ani skrobakami metalowymi. Może dojść do uszkodzenia termoodpornej powierzchni szyby wewnętrznej. Uwaga! W przypadku stosowania aerozolu do piekarników, należy przestrzegać instrukcji producenta.
22 22 electrolux Przód urządzenia należy myć miękką szmatką zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem środka do czyszczenia. Powierzchnie metalowe należy czyścić przy użyciu standardowego środka do czyszczenia. Wnętrze piekarnika należy czyścić po każdym użyciu. Ułatwi to usuwanie brudu i pozwoli zapobiec przypaleniu resztek potraw. Trudne do usunięcia zabrudzenia usunąć specjalnym środkiem do czyszczenia piekarników. Wszystkie akcesoria piekarnika należy myć miękką szmatką zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem środka do czyszczenia, po każdym użyciu i pozostawić je, aż wyschną. Akcesoriów pokrytych powłoką zapobiegającą przywieraniu nie wolno czyścić ich agresywnymi środkami, ostrymi przedmiotami ani myć w zmywarce. Może to spowodować uszkodzenie powłoki zapobiegającej przywieraniu! Modele wykonane ze stali nierdzewnej lub aluminium: Do czyszczenia drzwiczek piekarnika należy używać tylko zwilżonej gąbki. Następnie należy je wytrzeć do sucha miękką szmatką. Nie używać drucianych myjek ani środków zawierających kwasy lub substancje ścierne, gdyż mogłyby one uszkodzić powierzchnię piekarnika. Stosować te same środki ostrożności podczas czyszczenia panelu sterowania piekarnika. Prowadnice blach Demontaż prowadnic 1. Odczepić przednią część prowadnic od ścianki bocznej. 2. Odczepić tylną część prowadnic od ścianki bocznej i wyjąć prowadnice. Mocowanie prowadnic Założyć prowadnice w odwrotnej kolejności. Zaokrąglone końce prowadnic muszą być skierowane do przodu! Czyszczenie drzwi piekarnika Drzwi piekarnika mają dwie szyby zamontowane jedna za drugą. Szyby można wyjąć w celu wyczyszczenia. Drzwi piekarnika mogą się gwałtownie zamknąć podczas wyjmowania z nich szyby wewnętrznej, jeśli drzwi nie zostały uprzednio zdemontowane. Wyjmowanie drzwi piekarnika i szyb 1. Otworzyć całkowicie drzwi i chwycić za oba zawiasy.
23 electrolux Podnieść i obrócić dźwignie umieszczone na obu zawiasach. 5. Odblokować system blokujący, aby wyjąć wewnętrzne szyby. 3. Zamknąć drzwi piekarnika do pierwszej pozycji otwarcia (w połowie). Następnie pociągnąć drzwi do siebie, wyjmując je z miejsca zamocowania. 6. Obrócić 2 zatrzaski o 90 i wyjąć je z miejsca osadzenia. 4. Położyć drzwi na stabilnej powierzchni przykrytej miękką szmatką.
24 24 electrolux 7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę. Umyć szybę wodą z dodatkiem mydła. Ostrożnie wytrzeć szybę do sucha. Montaż szyby oraz drzwi Po wyczyszczeniu zamontować szybę w odwrotnej kolejności. Podczas montażu wewnętrznej szyby z ozdobnym obramowaniem należy upewnić się, że nadruk znajduje po zewnętrznej stronie. Należy sprawdzić, czy powierzchnia szyby na obramowaniu nie jest szorstka w dotyku. Należy sprawdzić, czy szyba wewnętrzna została osadzona we właściwych miejscach (patrz rysunek). Sufit piekarnika Grzałkę zamocowaną pod sufitem piekarnika można odchylić w celu łatwego wyczyszczenia sufitu piekarnika. Ostrzeżenie! Przed odchyleniem grzałki należy wyłączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest chłodne. Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia! 1. Odkręcić śrubę mocującą grzałkę. Za pierwszym razem użyć śrubokrętu. 2. Ostrożnie pociągnąć grzałkę do dołu.
25 electrolux 25 Teraz można wyczyścić sufit piekarnika. Umyć sufit piekarnika miękką szmatką zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem środka czyszczącego i pozostawić do osuszenia. Instalacja grzałki 1. Zainstalować grzałkę, wykonując te same czynności w odwrotnej kolejności. Ostrzeżenie! Upewnić się, że grzałka jest prawidłowo zamontowana i że nie spadnie. Wymiana żarówki piekarnika/ czyszczenie szklanego klosza 1. Obrócić szklany klosz w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby go zdjąć. 2. Umyć szklany klosz. 3. Wymienić żarówkę na nową, odporną na działanie wysokich temperatur do 300 C. 4. Nałożyć szklany klosz. CO ZROBIĆ, GDY Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Piekarnik nie nagrzewa się Piekarnik nie jest włączony Włączyć piekarnik (patrz rozdział "Codzienna eksploatacja"). Piekarnik nie nagrzewa się Oświetlenie piekarnika nie działa Na potrawach i w komorze piekarnika osiada skroplona para wodna Zadziałał bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej Oświetlenie piekarnika jest uszkodzone Potrawę pozostawiono w piekarniku zbyt długo. Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym autoryzowanym serwisem. Poniższe dane są niezbędne dla serwisu, aby pomoc była szybka i odpowiednia: Te dane są podane na tabliczce znamionowej (patrz "Opis produktu") Nazwa modelu... Numer produktu (PNC)... Numer seryjny (S.N.)... Sprawdzić bezpiecznik. Jeżeli bezpiecznik zadziała więcej niż jeden raz, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem. Wymienić żarówkę piekarnika Nie pozostawiać potraw w piekarniku na dłużej niż minut po zakończeniu procesu pieczenia Ostrzeżenie! Naprawy urządzenia należy powierzać uprawnionemu elektrykowi lub innej kompetentnej osobie. Ważne! Jeżeli urządzenie było nieprawidłowo użytkowane, interwencja pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna nawet w okresie gwarancyjnym. Wskazówki dotyczące urządzeń z metalowym frontem: Jeżeli drzwi zostaną otwarte w trakcie lub wkrótce po zakończeniu pieczenia, na szkle może pojawić się para.
26 26 electrolux INSTALACJA Zabudowa Ostrzeżenie! Instalację urządzenia należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanej i kompetentnej osobie. Powierzenie instalacji osobie nieposiadającej odpowiednich kwalifikacji lub kompetencji spowoduje unieważnienie gwarancji w razie uszkodzeń. Przed przystąpieniem do zabudowy urządzenia w szafce kuchennej należy się upewnić, że wymiary wnęki są prawidłowe. Upewnić się, że instalacja posiada odpowiednie zabezpieczenie przed porażeniem prądem. Zgodnie z obowiązującymi przepisami wszystkie części stanowiące zabezpieczenie przed porażeniem prądem muszą być zamontowane w taki sposób, aby nie można ich było zdemontować bez użycia narzędzi. Niektóre części piekarnika przewodzą prąd. Zabudować urządzenie w szafce i upewnić się, że wokół niego nie występują wolne przestrzenie. Zapobiegnie to porażeniu prądem, gdyż uniemożliwi przypadkowe dotknięcie niebezpiecznych części. Urządzenie może być ustawione tak, aby jego tylna część i jeden bok przylegały do wyższych urządzeń lub ścian. Druga strona musi przylegać do mebla o tej samej wysokości. Piekarniki i płyty kuchenne do zabudowy wyposażone są w specjalne systemy podłączeń. Ze względów bezpieczeństwa można ze sobą łączyć tylko urządzenia tego samego producenta. Aby przymocować piekarnik do szafki do zabudowy, należy otworzyć drzwiczki piekarnika, umieścić w otworach 4 przekładki i dokręcić 4 wkręty do drewna (patrz rysunek) min 550 min
27 electrolux 27 A B PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ Ostrzeżenie! Wykonanie podłączeń elektrycznych należy powierzyć wyłącznie wykwalifikowanej i kompetentnej osobie. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania podanych zaleceń bezpieczeństwa. Urządzenie należy uziemić zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. Należy upewnić się, że napięcie znamionowe i moc podane na tabliczce znamionowej są zgodne z napięciem i obciążalnością lokalnej instalacji zasilającej. Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z wtyczką. Wszelkie elementy elektryczne muszą być instalowane lub wymieniane przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu lub odpowiednio wykwalifikowanego serwisanta. Należy zawsze podłączać urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka z zabezpieczeniem przed porażeniem. OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy, ani łączników wieloobwodowych. Istnieje ryzyko pożaru. Upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego będzie dostępna po instalacji. Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu odłączenia urządzenia od zasilania. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową. Urządzenie powinno być podłączone poprzez odpowiedni element zabezpieczający, który umożliwia odłączenie wszystkich żył przewodu zasilającego z rozwarciem styków wynoszącym co najmniej 3 mm, taki jak automatyczny wyłącznik przeciążeniowy, wyłącznik różnicowoprądowy lub bezpiecznik. Informacje dotyczące napięcia podane są na tabliczce znamionowej (patrz "Opis produktu"). domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
28 28 electrolux Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. Materiały opakowaniowe Materiały opatrzone symbolem nadają się do recyklingu. Wyrzucić opakowanie do odpowiednich pojemników, aby umożliwić jego ponowne wykorzystanie. Utylizacja urządzenia 1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. 2. Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go. 3. Wyrzucić blokadę drzwi. Zapobiegnie to zamknięciu się dzieci w środku urządzenia. Istnieje ryzyko uduszenia.
29 OBSAH Bezpečnostné pokyny 29 Pred prvým použitím 30 Popis výrobku 30 Každodenné používanie 31 Užitočné rady a tipy 32 Tabuľky varenia 33 Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na electrolux 29 Ošetrovanie a čistenie 34 Čo robiť, keď Inštalácia 38 Zapojenie do elektrickej siete 40 Ochrana životného prostredia 40 Zmeny vyhradené BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Aby bola zaručená bezpečnosť osôb a správna obsluha spotrebiča, pozorne si prečítajte tento návod ešte pred jeho inštaláciou a používaním. Tento návod uchovávajte spolu so spotrebičom, aj pri presťahovaní alebo predaji inej osobe. Používatelia sa musia dokonale oboznámiť s obsluhou a s bezpečnostnými vlastnosťami spotrebiča. Správne používanie Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Spotrebič je navrhnutý výhradne na použitie v domácnosti. Spotrebič sa nesmie používať ako pracovná plocha ani ako skladovacia plocha. Do spotrebiča ani do jeho blízkosti neukladajte horľavé kvapaliny, veľmi horľavé materiály ani predmety, ktoré by sa mohli roztaviť (napr. plastovú fóliu, plasty, hliník). Pri zapájaní elektrických spotrebičov do zásuvky v blízkosti spotrebiča dávajte pozor. Nedovoľte, aby sa prívodné elektrické káble dostali do kontaktu alebo aby sa zachytili pod horúcimi dvierkami rúry. Po ukončení prípravy jedla nenechávajte jedlá a potraviny v rúre, pretože ich vlhkosť by mohla poškodiť smalt alebo by mohla vniknúť do jednotiek. Spotrebič neopravujte sami, aby ste sa neporanili a predišli poškodeniu spotrebiča. Vždy požiadajte o pomoc servisné stredisko. Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte drsné abrazívne prípravky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškriabať povrch, čo by mohlo spôsobiť prasknutie skla. Poznámky o smaltovanom povrchu Zmeny farby smaltovaného povrchu vznikajú pri používaní rúry, ale nemajú vplyv na normálnu činnosť spotrebiča a správnu obsluhu. Preto nepredstavujú chybu, na ktorú by sa vzťahovala záruka. Bezpečnosť detí Spotrebič smú používať výhradne dospelé osoby. Dohliadajte na deti, aby sa nehrali so spotrebičom. Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Nedovoľte, aby sa k spotrebiču počas prevádzky približovali deti. Počas používania sa dostupné časti veľmi zohrejú. Hrozí nebezpečenstvo popálenia. Všeobecné bezpečnostné pokyny Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a rozumovými schopnosťami alebo bez potrebných skúseností a poznatkov, ak nie sú pod dohľadom alebo ich o obsluhe spotrebiča nepoučila osoba zodpovedná za ich bezpečnosť. Počas používania sa vnútorné plochy spotrebiča veľmi zohrejú. Dávajte pozor a nedotýkajte sa ohrevných telies. Hrozí nebezpečenstvo popálenia. Pri otváraní dvierok spotrebiča počas prípravy jedla alebo po jeho ukončení vždy ustúpte, aby mohla uniknúť nahromadená para alebo teplo.
30 30 electrolux Inštalácia Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte. Ak je to potrebné, obráťte sa na dodávateľa. Spotrebič smie opraviť iba poverený technik. Používajte výhradne originálne náhradné diely. Zabudované spotrebiče sa smú používať až po zabudovaní do vhodnej kuchynskej PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, z vnútra aj zvonku. Neodstraňujte výrobný štítok. Pozor Pri otváraní dvierok vždy držte rukoväť v strede. Prvé čistenie Vyberte všetky časti zo spotrebiča. Pred prvým použitím spotrebič vyčistite. Pozor Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky! Mohli by POPIS VÝROBKU Celkový pohľad jednotky alebo pracovnej plochy, ktoré spĺňajú požiadavky platných predpisov. Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča, ani ho nemodifikujte. Hrozí nebezpečenstvo zranenia a poškodenia spotrebiča. Varovanie Prísne rešpektujte pokyny na elektrické pripojenie. poškodiť povrch. Pozrite si kapitolu "Starostlivosť a čistenie". Predbežné zohriatie Nastavte a maximálnu teplotu a nechajte prázdnu rúru v prevádzke 45 minút, aby sa spálili všetky zvyšky na povrchu vnútra. Príslušenstvo sa môže zohriať viac ako pri bežnej prevádzke. Počas tejto doby môže unikať zápach. Je to normálne. Uistite sa, že v miestnosti je dobré vetranie. 1 Ovládací panel 2 Otočný ovládač teploty 3 Indikátor teploty 4 Analógový časomer 5 Kontrolka prevádzky 6 Otočný ovládač funkcií rúry 7 Vetracie otvory 8 Gril 9 Osvetlenie rúry 10 Typový štítok 11 Ventilátor Príslušenstvo rúry na pečenie Rošt rúry Na riad, formičky na koláče, pečené kusy jedla Plochý plech na pečenie Na koláče a sušienky. Hlboký pekáč Na pečenie mäsa a cesta alebo na zachytávanie tuku.
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
HU Használati útmutató 2 PL Instrukcja obsługi 20. Tűzhely Kuchenka ZCV560M
HU Használati útmutató 2 PL Instrukcja obsługi 20 Tűzhely Kuchenka ZCV560M Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ 2 Biztonsági előírások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt _ 7 Főzőlap - Napi használat
PL Instrukcja obsługi 2. Płyta ceramiczna ZC6685X
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta ceramiczna ZC6685X Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Instalacja 3 Opis urządzenia 5 Obsługa urządzenia 5 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przydatne wskazówki
HU Használati útmutató 2 PL Instrukcja obsługi 18. Tűzhely Kuchenka ZCV560N
HU Használati útmutató 2 PL Instrukcja obsługi 18 Tűzhely Kuchenka ZCV560N Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ 2 Biztonsági előírások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt _ 7 Főzőlap - Napi használat
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SF170X. Functions. evolution WYPRZEDAŻ. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna
WYPRZEDAŻ EAN13: 8017709164669 WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Sterowanie za pomocą pokręteł Uchwyt z polerowanej stali nierdzewnej Wyświetlacz:
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
SF99X. classica OUTLET
OUTLET EAN13: 8017709165727 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Programator cyfrowo-analogowy Wyświetlacz: VFD Podświetlane i chowane pokrętła FUNKCJE/
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO
HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHB-18 Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: f g e d c b a a. Lampka sygnalizacyjna
Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.
Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
x2 90 C 345 20 540 97 473 595 89 max 537 572 5,5 6 4 538 595 min 550 min 550 min 500 600 30 min 560 min 500 min 560 583 + 2 30 5 = = INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
SF170X. Functions. evolution. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A
Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A EAN13: 8017709164669 WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Sterowanie
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
SF855AO. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 11 funkcji Czyszczenie parowe
Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 11 funkcji Czyszczenie parowe EAN13: 8017709171940 ESTETYKA / STEROWANIE pokrętła z mosiądzu Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 11 funkcji
SF9800PRO. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość: 90 cm, klasa A
Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość: 90 cm, klasa A EAN13: 8017709200183 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Wykończenie w kolorze mosiężnym (uchwyt, ramka szyby oraz zegara) Sterowanie za
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
SF805P. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe
Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe EAN13: 8017709172442 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Złote pokrętła Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 9 funkcji
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja
SFT805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe
Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe EAN13: 8017709172039 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Pokrętła z mosiądzu Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 9 funkcji
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TOSTER R Instrukcja obsługi. Toster R-2150
Instrukcja obsługi TOSTER R-2150 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
SF855RA. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 11 funkcji, czyszczenie parowe
SF855RA coloniale Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 11 funkcji, czyszczenie parowe EAN13: 8017709185442 ESTETYKA / STEROWANIE Miedź Miedziane pokrętła Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRILL KONTAKTOWY R-2325
Instrukcja obsługi GRILL KONTAKTOWY R-2325 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
TR60IP Nowość. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 60 cm. EAN13: Wzornictwo/Obsługa Kremowy
TR60IP Nowość Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 60 cm EAN13: 8017709241810 Wzornictwo/Obsługa Kremowy Wyświetlacz elektroniczny Sterowanie za pomocą chromowanych pokręteł Płyta kuchenna
SFP805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy
Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709184285 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Wykończenie w kolorze mosiężnym (uchwyt, ramka szyby oraz
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
SF6100VS1 Nowość. Functions. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, wyświetlacz LED
SF6100VS1 Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, wyświetlacz LED EAN13: 8017709281786 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne lustro Sterowanie za pomocą pokręteł i dotykowe
GRILL KONTAKTOWY R-2115
Instrukcja obsługi GRILL KONTAKTOWY R-2115 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268
Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
SF9800PRO Nowość. Functions. coloniale
SF9800PRO Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość 90 cm, wysokość 48 cm, 9 funkcji pieczenia, pojemność netto: 77 l EAN13: 8017709200183 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Sterowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
A5-8. Kuchnia wolnostojąca, 150 cm szer., piekarniki elektryczne Wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154844 PŁYTA GRZEJNA
A5-8 Kuchnia wolnostojąca, 150 cm szer., piekarniki elektryczne Wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154844 PŁYTA GRZEJNA Automatyczny zapłon Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu 7 palników gazowych i 1 elektryczny:
SF805A. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy
Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709176228 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym (antracytowe
SE995XT-7. classica OUTLET. EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Display: LED. Pokrętła
OUTLET EAN13: 8017709107727 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Display: LED Pokrętła FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 10 funkcji Inne funkcje: toaster Programator elektroniczny: zegar, opóźniony start,
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
SFP805A. coloniale. Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 8 funkcji
Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 8 funkcji EAN13: 8017709177324 ESTETYKA / STEROWANIE Antracyt Złote pokrętła Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 6 funkcji
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SF381XPZ. classica. Piekarnik elektryczny z funkcją Pizza, wysokość 60 cm 6 funkcji 5 poziomów pieczenia
Piekarnik elektryczny z funkcją Pizza, wysokość 60 cm 6 funkcji 5 poziomów pieczenia EAN13: 8017709165802 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Srebrne
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SFT805AO. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy
OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709184964 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy* Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze mosiężnym (antracytowe
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SF166X. Functions. evolution. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm Emalia łatwoczyszcząca Ever Clean
Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm Emalia łatwoczyszcząca Ever Clean EAN13: 8017709164652 ESTETYKA / STEROWANIE Polerowana stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Pokrętła
S45MFX2. classica. Piekarnik elektryczny, 45 cm wys, 10 funkcji, 3 poziomy pieczenia
Piekarnik elektryczny, 45 cm wys, 10 funkcji, 3 poziomy pieczenia EAN13: 8017709130206 ESTETYKA i STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Srebrne pokrętła Wyświetlacz:
SFP805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 8 funkcji
Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 8 funkcji EAN13: 8017709184285 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Pokrętła z mosiądzu Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 6 funkcji
SF6381X Nowość. classic. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 6 funkcji pieczenia, pojemność 70 l
SF6381X Nowość Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 6 funkcji pieczenia, pojemność 70 l EAN13: 8017709195762 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Sterowanie
SF855A. Functions. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy
OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709185459 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym (antracytowe
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
SFP805A. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy
OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709177324 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy* Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym
Instrukcja obsługi. Piekarnik ZOB442X ZOB7442X
PL Instrukcja obsługi Piekarnik ZOB442X ZOB7442X Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Opis urządzenia 6 Przed pierwszym użyciem _ 6 Codzienna eksploatacja
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150
Instrukcja obsługi TOSTER R-2150 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103
Instrukcja obsługi MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
A2BL-8. Kuchnia wolnostojąca, 100 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT
A2BL-8 Kuchnia wolnostojąca, 100 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709155100 ESTETYKA I STEROWANIE Czarny Wyświetlacz: VFT Pokrętła Dolna szuflada PŁYTA GRZEJNA Automatyczny
S45VCX2. classica. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia
Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia EAN13: 8017709168872 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SF850APZ. coloniale. Piekarnik elektryczny z funkcją Pizza, wysokość 60 cm 6 funkcji Emalia łatwoczyszcząca Ever Clean
Piekarnik elektryczny z funkcją Pizza, wysokość 60 cm 6 funkcji Emalia łatwoczyszcząca Ever Clean EAN13: 8017709173111 ESTETYKA / STEROWANIE Antracyt Srebrne pokrętła Programator analogowy, zegar FUNKCJE
GRILL PIONOWY R-2540
Instrukcja obsługi GRILL PIONOWY R-2540 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
SFP750BS cortina Piekarnik elektryczny z funkcj pirolizy, wysoko 60 cm, 10 funkcji, funkcja czyszczenia: piroliza, emalia atwoczyszcz ca Ever Clean
SFP750BS cortina Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 10 funkcji, funkcja czyszczenia: piroliza, emalia łatwoczyszcząca Ever Clean EAN13: 8017709171636 ESTETYKA / STEROWANIE Biały
SF850APZ. Functions. Wersje. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, zegar analogowy
Piekarnik elektryczny, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, zegar analogowy EAN13: 8017709173111 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze polerowanego srebra (antracytowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520
Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi. GRILL 3 w 1 R-2380
Instrukcja obsługi GRILL 3 w 1 R-2380 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie