Pipetor ProbeTec ET Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Pipetor ProbeTec ET Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 Pipetor ProbeTec ET Instrukcja obsługi Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland USA BENEX Limited Bay K 1a/d, Shannon Industrial Estate Shannon, County Clare, Ireland tel.: faks: Numer dokumentu: L Wersja: (0305) Polski Eliminase is a trademark of Decon Laboratories, Inc. BD, BD Logo and ProbeTec are trademarks of Becton, Dickinson and Company BD.

2 SPIS TREŚCI A. WPROWADZENIE... 1 B. PRZEGLĄD PIPETORA... 3 B.1 Ogólny opis...3 B.2 Klawiatura...5 B.3 Wyświetlacz...11 B.4 Parametry techniczne...12 B.5 Zagrożenia i środki ostrożności...13 C. PROGRAMOWANIE I OBSŁUGA C.1 Programowanie pipetora...15 C.1.1 Przywoływanie programów...19 C.1.2 Tryb notatnika (Program 0)...19 C.1.3 Zmiana szybkości pipetowania...20 C.2 Przeglądanie programu...21 C.3 Procedury operacyjne...22 D. KALIBRACJA D.1 Kalibracja pipetora...23 D.2 PODGLĄD KALIBRACJI ( CALVIEW )...24 D.3 ZEROWANIE KALIBRACJI ( CALRESET )...24 D.4 Zalecenia dotyczące dokładności pipetowania..25 E. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ORAZ KONSERWACJA E.1 Wykrywanie i usuwanie usterek...26 E.2 Czyszczenie...27 E.3 Instalacja i wymiana baterii...28 E.4 Ładowanie baterii...30 F. OBSŁUGA KLIENTA Karta zapisanych programów BD ProbeTec ii

3 A. WPROWADZENIE Bezprzewodowy, lekki, 8-kanałowy pipetor BD ProbeTec ET Pipettor ma możliwość rozprężania i sprężania, co pozwala na pobranie materiału z probówek w statywie, a następnie na dozowanie materiału do mikrostudzienek. Zachowując wygodę obsługi pipetora ręcznego, jednocześnie zapewnia możliwości programowania pipetora elektronicznego. Źródłem zasilania są baterie doładowywane. Możliwość automatycznego wyłączania pozwala na wydłużenie czasu działania baterii. Zintegrowany układ elektroniczny pozwala na przechowywanie zaprogramowanych danych. Można zapisać do pięciu programów pipetowania. Każdy program może obejmować do czterdziestu (40) etapów. Dane programów są zachowywane w pamięci, również w przypadku całkowitego rozładowania się lub usunięcia baterii. Ponadto tryb programowania Notatnik ( Scratch Pad ) pozwala szybko i łatwo dokonywać zmian w programie. Zmiany wprowadzone w tym trybie nie są zapisywane w pamięci urządzenia. 1

4 Przed rozpoczęciem pracy Przed użyciem pipetora BD ProbeTec ET Pipettor, należy zweryfikować zawartość dostarczonego opakowania. Opakowanie powinno zawierać następujące elementy: 1 Pipetor BD ProbeTec ET Pipettor 1 Instrukcja obsługi 2 Baterie doładowywane 1 Karta dokładności/precyzji danych Ponadto konieczny jest jeden transformator prądu zmiennego. W przypadku braku któregokolwiek z elementów, należy się skontaktować z przedstawicielem firmy Becton Dickinson. Uwaga: Przed rozpoczęciem pracy z pipetorem należy zainstalować i naładować baterie. W tym celu należy się zapoznać również z treścią punktów: Punkt E.3, Instalacja i wymiana baterii Punkt E.4, Ładowanie baterii 2

5 B. PRZEGLĄD PIPETORA B.1 Ogólny opis Wyświetlacz Klawiatura Kaseta baterii Złącze transformatora Przycisk spustu pipetowania Przycisk odrzucania końcówek Oprawy końcówek Pokrętło regulacji odstępu Rysunek B. 1: Opis podzespołów Klawiatura. Klawiatura składa się z przycisków operacyjnych, służących do programowania sekwencji i objętości pipetowania. Zobacz punkt B.2. Klawiatura. Wyświetlacz. Wyświetlacz jest ekranem ciekłokrystalicznym, na którym są wyświetlane operacje pipetowania (Fill pobieranie, Dispense dozowanie, Mix mieszanie i Purge opróżnianie) oraz objętość płynu dla każdego etapu programu pipetowania. Zobacz punkt B.3. Wyświetlacz. 3

6 B. PRZEGLĄD PIPETORA Kaseta baterii. Kaseta baterii zawiera dwie doładowywane baterie niklowo-metalowo-wodorkowe. Baterie należy ładować przez 15 godzin. W pełni naładowana bateria wystarcza na do cykli pracy pipetora przy maksymalnej objętości. Czas pracy baterii jest dłuższy dzięki automatycznemu odcinaniu dopływu energii po 10 minutach od zaprzestania pracy. Zobacz punkt E.3. Instalacja i wymiana baterii Przycisk spustu pipetowania. Przycisk spustu służy do uruchamiania programu pipetowania. Po wciśnięciu przycisku na ekranie jest wyświetlana komenda Run (uruchomienie) lub Purge (opróżnianie). Pojedynczy etap pipetowania wykonuje się przez szybkie wciśnięcie i zwolnienie przycisku spustu. Pipetowanie (dozowanie) automatyczne wykonuje się przez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku spustu. Uwaga: W celu uniknięcia aspiracji płynu, pod koniec etapu automatycznego dozowania należy wyjąć końcówki pipet z płynu przed zwolnieniem przycisku spustu. Przycisk spustu odrzucania. Przed zdjęciem końcówek z pipetora należy wcisnąć przycisk spustu odrzucania końcówek. Oprawy końcówek. Oprawy końcówek tworzą wraz z końcówkami pipet hermetyczną uszczelkę zapewniającą dokładność podczas pipetowania. Złącze transformatora. Aby naładować baterię, do złącza transformatora należy podłączyć wtyczkę transformatora. 4

7 B. PRZEGLĄD PIPETORA B.2 Klawiatura Klawiatura zawiera przyciski operacyjne, przyciski programowania oraz specjalny przycisk funkcyjny. Wyświetlacz Klawiatura Przyciski programowania Specjalny przycisk funkcyjny Fill Disp Mix Vol Enter On / Off Prog Purge Przyciski operacyjne Przyciski operacyjne: Rysunek B.2: Klawiatura [On/Off] Przyciski On/Off (Wł./Wył.) służą do włączania i wyłączania pipetora. Po włączeniu pipetora jest emitowany sygnał dźwiękowy, napis ZERO pulsuje na wyświetlaczu, a następnie ma miejsce przestawienie tłoków do pozycji wyjściowej. Po wyzerowaniu wyświetlany jest pierwszy etap programu w trybie RUN (uruchomienie). Uwaga: Jeżeli pipetor jest programowany po raz pierwszy, pierwszym etapem jest operacja pobierania, z domyślną wartością objętości napełniania. Ustawienia domyślne przedstawiono w punkcie C.1., Programowanie pipetora. 5

8 B. PRZEGLĄD PIPETORA [Prog] Przycisk programowania pipetora umożliwia zapisanie do pięciu odrębnych programów w pamięci (w celu późniejszego ich przywołania). Każdy program może obejmować do 40 etapów. Programy są zapisywane w pamięci pod unikatowymi numerami od 1 do 5. Program 0 odgrywa rolę notatnika, w którym w można łatwo wpisywać, wykonywać oraz nadpisywać programy tymczasowe. Program 0 uważa się za program otwarty (zobacz punkt C.1. Programowanie pipetora ). [Purge] Przycisk opróżnienia służy do uruchamiania procesu czyszczenia w dowolnym momencie operacji pipetowania, co powoduje przerwanie aktualnego programu. Wciskając przycisk Purge, a następnie wciskając przycisk spustu, można wypuścić z końcówek pipety całość pozostającego płynu i powrócić do początku programu. Przycisk Purge służy również do wprowadzania do programu etapu opróżniania. Uwaga: Jeżeli pobrana objętość płynu jest zbyt mała do przeprowadzenia etapu końcowego dozowania, jest emitowany sygnał dźwiękowy i wyświetlany automatyczny monit opróżnienia. 6

9 B. PRZEGLĄD PIPETORA Przyciski programowania: [Fill] [Disp] [Mix] Przyciski Fill (pobieranie), Dispense (dozowanie) i Mix (mieszanie) służą do programowania operacji pipetowania. Objętości pobierania, dozowania lub mieszania można zaprogramować, wciskając przycisk Volume (objętość). Liczbę cykli mieszania można zaprogramować, wciskając dwukrotnie przycisk Mix. Automatyczne odpowietrzanie. Na zakończenie ostatniego etapu dozowania następuje automatyczny krótki wyrzut powietrza powodujący usunięcie pozostałości płynu z końcówek pipet. Następnie tłoki zmieniają kierunek i powracają do pozycji wyjściowej. Uwaga: Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku spustu w trakcie ostatniego etapu dozowania powoduje automatyczne odpowietrzenie i utrzymywanie aktualnego położenia aż do zwolnienia przycisku spustu. Takie opóźnienie zapewnia wystarczającą ilość czasu na wyjęcie końcówek pipety z płynu, zapobiegając aspiracji płynu w trakcie powrotu tłoków do pozycji wyjściowej. Vol Przycisk Volume służy do kontrolowania ilości pobieranego i dozowanego płynu. Objętość można wprowadzić po wyświetleniu monitu Vol. Objętość pipetowania można szybko zwiększyć poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Volume. Krótkie, szybkie naciśnięcia przycisku Volume wywołują zwiększenie lub zmniejszenie objętości o najmniejszy możliwy przyrost. Dłuższe naciśnięcia przycisku Volume wywołują zwiększenie lub zmniejszenie objętości o większe przyrosty. W celu umożliwienia uzyskania pożądanej objętości dostępne są trzy poziomy przyrostu (patrz C.1. Programowanie pipetora ). 7

10 B. PRZEGLĄD PIPETORA Przycisk Volume służy także do zmiany szybkości pipetowania w ramach zapisanego programu lub w trakcie wykonywania programu (zobacz rozdział C.1.3. Zmiana szybkości pipetowania ). [Enter] Przycisk Enter służy do zapisywania programów w pamięci. Po zaprogramowaniu każdego etapu należy wcisnąć jednokrotnie przycisk Enter w celu zaakceptowania etapu. W celu zaznaczenia końca programu, po zaprogramowaniu etapu końcowego należy dwukrotnie wcisnąć przycisk Enter. Trzykrotny sygnał dźwiękowy potwierdza zakończenie programu. Specjalny przycisk funkcyjny: Specjalny przycisk funkcyjny jest niewielkim otworem znajdującym się poniżej przycisku Volume. Aktywacja następuje przy użyciu końcówki pipety. Poprzez wielokrotne wciskanie przycisku można wyświetlić cztery funkcje: Szybkość pipetowania (SPd), sygnał dźwiękowy (TONE), szybkość automatycznego dozowania (PACE) i kalibrację (CAL). Aby zakończyć działanie specjalnego przycisku funkcyjnego, należy w dowolnym momencie wcisnąć przycisk Enter. 8

11 B. PRZEGLĄD PIPETORA SPd (Szybkość) Po uruchomieniu trybu specjalnego przycisku funkcyjnego szybkość pobierania i dozowania modyfikuje się przy użyciu przycisku Volume. Dostępnych jest pięć ustawień szybkości: Ustawienia szybkości Wyświetlacz SLOW (powoli) S MEDIUM SLOW (średnio wolno) S MEDIUM (średnio) S MEDIUM FAST (średnio szybko) S FAST (szybko) S F Aktualne ustawienie szybkości jest zawsze widoczne w dolnej części wyświetlacza. Ustawienia można wybierać i zmieniać w dowolnym momencie przed rozpoczęciem wykonywania etapu programu. 9

12 B. PRZEGLĄD PIPETORA TONE (DŹWIĘK) Sygnał dźwiękowy sygnalizuje ukończenie jednego lub większej ilości etapów lub sygnalizuje ostrzeżenie: Pojedynczy sygnał dźwiękowy: zakończenie etapu pipetowania; niewystarczająca objętość dozowania, niezbędne opróżnienie. Podwójny sygnał dźwiękowy: operacja lub przycisk programowania nie jest aktywny w bieżącym trybie; próba wprowadzenia niedozwolonego etapu programowania. Zobacz punkt E.1. Wykrywanie i usuwanie usterek. Potrójny sygnał dźwiękowy: zakończenie serii pipetowania; koniec sekwencji programowania Pojedynczy dźwięk, sygnalizujący zakończenie etapu pipetowania, można włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF). Wyłączenie pozostałych sygnałów dźwiękowych nie jest możliwe. W celu wyświetlenia funkcji TONE i bieżących ustawień dźwięku należy wcisnąć specjalny przycisk funkcyjny. W celu zmiany ustawień należy wcisnąć przycisk Volume. Jeżeli sygnał dźwiękowy jest WŁĄCZONY, w środkowej części wyświetlacza ukazuje się symbol sygnału dźwiękowego. Uwaga: Przy dozowaniu automatycznym należy włączyć sygnał dźwiękowy pozwalający na przygotowanie się do każdego etapu operacji. 10

13 B. PRZEGLĄD PIPETORA PACE (DOZO- WANIE AUTO- MATY- CZNE) Funkcja PACE służy do sterowania szybkością automatycznego pipetowania (dozowania); dostępne są opcje: FAST (szybko) lub SLOW (powoli). Wcisnąć specjalny przycisk funkcyjny aż do momentu wyświetlenia nazwy trybu PACE. Wyświetli się także ustawienie bieżące. W celu dokonania zmiany ustawienia należy wcisnąć przycisk Volume. Dozowanie automatyczne Przy stosowaniu funkcji dozowania automatycznego pipetor dozuje zaprogramowaną objętość w określonym tempie (szybko lub powoli). Bezpośrednio po każdym etapie dozowania jest emitowany pojedynczy sygnał dźwiękowy (jeżeli aktywowano sygnały dźwiękowe), sygnalizujący konieczność przygotowania do następnego etapu dozowania. Zobacz punkt C.3., Procedury operacyjne. CAL (Kalibracja) Kalibracja pipetora jest ustawieniem fabrycznym dla wody destylowanej w temperaturze pokojowej. To ustawienie należy stosować do ponownej kalibracji pipetora oraz podczas pipetowania płynów o istotnie różnych ciężarach właściwych lub temperaturach. Zobacz punkt D.1., Kalibracja pipetora. 11

14 B. PRZEGLĄD PIPETORA B.3 Wyświetlacz Dane są wyświetlane na wyświetlaczu z ekranem ciekłokrystalicznym (LCD). Wyświetlane są informacje dotyczące bieżącej operacji, monit prędkości (przy wprowadzaniu programu), objętość pipetowania, wskaźnik stanu baterii (wyświetlany przy niskim stanie naładowania), symbol sygnału dźwiękowego (jeżeli został aktywowany), szybkość pipetowania i numer programu. Operacje pipetowania Sygnał dźwiękowy Monit objętości Objętość pipetowania Ustawienie Monit opróżniania Nr programu szybkości Wskaźnik niskiego stanu naładowania baterii Rysunek B.3: Wyświetlacz pipetora 12

15 B. PRZEGLĄD PIPETORA B.4 Parametry techniczne W zakresie od 15 do 1250 µl: Dokładność: odchylenie od średniej 1,5% 6,0 µl odchylenie od średniej W przedstawionym zakresie zastosowanie ma większa z obu wartości Precyzja: współczynnik zmienności (CV): 0,6% 3,0 µl odchylenie standardowe W przedstawionym zakresie zastosowanie ma większa z obu wartości Napięcie wejściowe: 2,5 V, prąd stały Wymagania środowiskowe: Przechowywanie Temperatura: od -20 do 65 C Wilgotność: wilgotność względna od 20% do 85%, bez skraplania Warunki użytkowania: W pomieszczeniach zamkniętych: Temperatura: od 18 do 33 C Wilgotność: wilgotność względna od 20% do 85%, bez skraplania Wysokość nad poziomem morza: od 0 do 2000 m Kategoria instalacji II; stopień zanieczyszczenia 2, zgodnie z normą IEC 664. Dostępne transformatory Nr katalogowy Kraj Źródło prądu Anglia 240 V, 50 Hz Japonia/USA 100/120 V, 60 Hz Europa 220 V, 50 Hz 13

16 B. PRZEGLĄD PIPETORA B.5 Zagrożenia i środki ostrożności Nie są znane zagrożenia związane z pipetorem, o ile jest używany zgodnie zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji. Należy jednak uwzględniać możliwość wystąpienia sytuacji mogących prowadzić do poważnego uszczerbku na zdrowiu. Uwaga: W przypadku problemów z pipetorem należy się skontaktować z przedstawicielem firmy Becton Dickinson. OSTRZEŻENIE! Zabezpieczenia zastosowane w pipetorze mogą zostać uszkodzone, jeżeli pipetor nie był używany w sposób zgodny z przedstawionymi instrukcjami. OSTRZEŻENIE! Należy dopilnować, by transformator został podłączony do gniazda elektrycznego o parametrach napięcia i prądu elektrycznego zgodnych ze specyfikacją określoną przez firmę Becton Dickinson and Company. Stosowanie niekompatybilnego gniazda elektrycznego może być przyczyną porażenia i stwarza zagrożenie pożarowe. PRZESTROGA! Należy stosować transformator dostarczany przez firmę Becton Dickinson and Company. Używanie niekompatybilnego transformatora może być przyczyną uszkodzenia pipetora. PRZESTROGA! Nie używać pipetora, gdy jest podłączony do transformatora. Wyładowanie elektrostatyczne może spowodować przejściowe upośledzenie funkcji pipetora. PRZESTROGA! Przed przystąpieniem do czyszczenia zewnętrznej powierzchni pipetora należy zawsze wyłączyć prąd i odłączyć transformator od sieci elektrycznej. Przeciek płynu może być przyczyną uszkodzenia wewnętrznych elementów urządzenia. PRZESTROGA! Nie zanurzać urządzenia w płynie. Przeciek płynu może być przyczyną uszkodzenia wewnętrznych elementów urządzenia. PRZESTROGA! Nie należy sterylizować pipetora w autoklawie. Działanie nadmiernych temperatur może być przyczyną uszkodzenia elementów elektronicznych i wyświetlacza. 14

17 B. PRZEGLĄD PIPETORA Uwaga: W celu uzyskania instrukcji dotyczących sterylizacji poszczególnych elementów pipetora należy się skontaktować z przedstawicielem firmy Becton Dickinson. PRZESTROGA! Nie należy czyścić klawiatury, ekranu ciekłokrystalicznego, panelu sterowania i opraw końcówek przy użyciu roztworu dezynfekującego ani innych rozpuszczalników. Pipetor może zostać uszkodzony przez roztwory do czyszczenia o właściwościach żrących. 15

18 C. PROGRAMOWANIE I OBSŁUGA Programowanie pipetora jest szybkie i łatwe. Etapy pipetowania i miareczkowane objętości wprowadza się w kolejności, w jakiej będą wykonywane, a następnie zapisuje się program w pamięci pipetora. Program pozostaje w pamięci również po wyłączeniu pipetora, rozładowaniu baterii lub ich wymianie, aż do zmiany parametrów. Do pamięci pipetora można wprowadzić pięć (5) programów, z których każdy może obejmować 40 etapów. C.1 Programowanie pipetora W celu wprowadzenia programu pipetowania: 1. Włączyć pipetor. W celu włączenia pipetora wcisnąć zielony przycisk [On/Off]. Będzie emitowany sygnał dźwiękowy, przelotnie na wyświetlaczu pojawi się ZERO i tłoki zostaną przestawione do pozycji wyjściowej. Zostanie wyświetlony pierwszy etap aktualnego programu. 2. Wybrać numer programu, wciskając przycisk [Prog], a następnie przycisk [Vol], aż zostanie wyświetlony żądany numer programu. Wcisnąć przycisk [Enter] 3. W celu wejścia w tryb programowania wcisnąć i przytrzymać przycisk [Prog], równocześnie wciskając przycisk Special Function (specjalny przycisk funkcyjny) przy użyciu końcówki pipety. Zostanie wyświetlony monit Prog. 4. Wybrać etap pipetowania, wciskając przycisk [Fill] lub [Mix]. Na przykład w celu rozpoczęcia programowania od pobierania należy wcisnąć przycisk [Fill]. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony napis Fill oraz migający monit Vol. 15

19 C. PROGRAMOWANIE I OBSŁUGA Wyświetlacz w trybie wyświetlania pulsacyjnego Uwaga: Wyświetlana wartość objętości jest równa ostatniej wartości zaprogramowanej dla wybranej operacji, a jeżeli pipetor jest programowany po raz pierwszy objętości domyślnej. Pobieranie. Przycisk [Fill] służy do programowania operacji pobierania danej objętości płynu. Dla operacji przenoszenia płynów można zaprogramować pojedynczy etap pobierania, natomiast dla rozcieńczania lub pobierania nadsączu można zaprogramować kombinację etapów pobierania. Dozowanie. Przycisk [Disp] służy do programowania operacji zwalniania przez pipetor danej objętości płynu. Objętość dozowania może obejmować całą objętość pobierania, a w przypadku automatycznego pipetowania również mniejsze objętości. W przypadku pipetowania automatycznego objętość dozowania programuje się tylko raz. Ta objętość będzie dozowana przez pipetor przy każdym wciśnięciu przycisku spustu (lub wielokrotnie, podczas dozowania automatycznego), aż do osiągnięcia objętości napełniania lub do do momentu pozostania niewystarczającej objętości płynu. 16

20 C. PROGRAMOWANIE I OBSŁUGA Mieszanie. Przycisk [Mix] służy do programowania wykonywania kombinacji pobierania i dozowania. Istnieje możliwość zaprogramowania objętości mieszania lub cyklu mieszania (pojedyncze pobieranie i dozowanie). W celu zaprogramowania objętości mieszania należy jednokrotnie wcisnąć przycisk [Mix]. W celu zaprogramowania cyklu mieszania dwukrotnie wcisnąć przycisk [Mix]. Możliwe jest zaprogramowanie od 2 do 9 cykli mieszania. Ustawienie domyślne obejmuje trzy cykle mieszania. Poniżej przedstawiono kilka uwag dotyczących programowania operacji mieszania: Jeżeli program cyklu mieszania rozpoczyna się od pozycji wyjściowej, cykl zakończy automatyczne odpowietrzenie i wyświetlenie napisu ZERO. Wciśnięcie przycisku spustu spowoduje powrót tłoków do pozycji zerowej. Jeżeli program cyklu mieszania rozpoczyna się od pozycji innej niż wyjściowa (objętość większa od zera), następuje dozowanie płynu, a następnie rozpoczyna się cykl mieszania. Cykl mieszania kończy się przy tej samej objętości, przy której się rozpoczął. Poza tym, ponieważ informacja o operacji mieszania pozostaje na wyświetlaczu, operacja może zostać powtórzona (przydatne przy wykonywaniu rozcieńczeń szeregowych). W celu zakończenia operacji mieszania, należy wcisnąć przycisk [Purge], a następnie przycisk spustowy. Opróżnianie. Przycisk [Purge] służy do zaprogramowania operacji opróżniania z płynu. Tę procedurę można wprowadzić jako etap programu lub włączyć w dowolnym momencie podczas pipetowania w celu zakończenia programu i usunięcia pozostającego płynu. Uwaga: Jeżeli program kończy się przy objętości większej od zera, a ostatni etap nie jest cyklem mieszania, następuje automatyczne wyświetlenie monitu Purge. W przypadku obecności płynu emitowany jest sygnał 17

21 C. PROGRAMOWANIE I OBSŁUGA dźwiękowy. W celu opróżnienia pozostającego płynu i powrotu do początku programu należy wcisnąć przycisk spustowy. 5. Wprowadzanie objętości. Wprowadzić żądaną objętość pobierania [Fill], dozowania [Disp] lub mieszania [Mix] wciskając górną ( ) lub dolną ( ) część przycisku [Vol]. Szybkie przyciśnięcie i zwolnienie przycisku [Vol] powoduje zmianę objętości o najmniejszą odmierzalną objętość. Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku [Vol] powoduje zwiększenie przyrostów odmierzanej objętości. Domyślne programowalne objętości wynoszą 1, 5 lub 50 µl (powoli szybko). Uwaga: Ponieważ przycisk [Purge] nie powoduje zmiany objętości, po przeprowadzeniu konfiguracji opróżniania należy przejść do następnego etapu. 6. Zatwierdzanie etapu programowania. W celu zatwierdzenia etapu programowania należy wcisnąć przycisk [Enter]. Pulsująco wyświetlane są wszystkie przyciski funkcyjne, podpowiadające następny krok programowania: Wyświetlacz w trybie wyświetlania pulsacyjnego 7. Wybieranie następnej operacji pipetowania. Powtarzać etapy od 4. do 6., do wprowadzenia wszystkich etapów programowania. 8. Zapisywanie programu i wyjście z trybu programowania. W celu zapisania programu i wyjścia z trybu programowania, w trakcie pulsującego wyświetlania na wyświetlaczu wszystkich przycisków operacyjnych należy wcisnąć przycisk [Enter]. Pipetor potwierdza 18

22 C. PROGRAMOWANIE I OBSŁUGA zakończenie sekwencji programowania, emitując trzy sygnały dźwiękowe. Po wciśnięciu przycisku [Enter] w celu zapisania i wyjścia z programu, zapisany program zostanie umieszczony pod wybranym numerem programu. Numer programu zostanie wyświetlony na 2 sekundy. Zostanie wyświetlony pierwszy etap nowego programu. Program jest gotowy do wykonania. Przegląd programów przedstawiono w punkcie C.2, a procedury operacyjne w punkcie C.3. C.1.1 Przywoływanie programów W celu przywołania zapisanego programu należy: 1. Aby wybrać numer programu wcisnąć przycisk [Prog], a następnie przycisk [Vol]. 2. Wcisnąć przycisk [Enter] w celu uruchomienia wyświetlonych programów. C.1.2 Tryb notatnika (Program 0) Poza obszerną pamięcią programów, pipetor oferuje także tryb notatnika lub tryb programowania otwartego. Ten tryb jest oznaczony symbolem P/O, wyświetlanym w sekcji programów. Omawiana opcja umożliwia dokonywanie szybkich zmian w protokołach pipetowania bez naruszania uprzednio zapisanych programów. W celu zastosowania trybu notatnika należy: Rozpocząć wprowadzanie nowego protokołu od początku jakiegokolwiek programu, wybierając opcje pipetowania zgodnie z opisem przedstawionym na stronie 13. Następnie można rozpocząć stosowanie nowego protokołu. Protokół pozostanie aktywny aż do momentu przywrócenia zapisanego programu. Symbol P/O wyświetlany w sekcji numerów programów oznacza, że aktywny jest tryb programowania (O)pen (otwartego) lub tryb notatnika. 19

23 C. PROGRAMOWANIE I OBSŁUGA C.1.3 Zmiana szybkości pipetowania Pipetor posiada opcję kontroli szybkości swoistej dla danej funkcji. Umożliwia to niezależne programowanie szybkości pobierania, dozowania, mieszania lub opróżniania. Poza tym jest możliwe niezależne ustawienie szybkości w obrębie wszystkich pięciu (5) zapisanych programów w ramach protokołu pipetowania. Szybkość pipetowania można łatwo zmienić na początku każdej funkcji pipetowania. W celu zmiany szybkości pipetowania w trakcie wykonywania programu należy: wcisnąć przycisk [Vol], aby wybrać szybkość dla każdej funkcji pipetowania (Fill pobieranie, Dispense dozowanie, Mix mieszanie oraz Purge opróżnianie). Tak wprowadzone nowe ustawienie szybkości pozostaje aktywne dla poszczególnych funkcji również po wyłączeniu pipetora. Także ustawienia szybkości funkcji programów w obrębie wszystkich pięciu (5) zapisanych programów pozostają w pamięci aż do momentu ich zmiany. 20

24 C. PROGRAMOWANIE I OBSŁUGA C.2 Przeglądanie programu Po zaprogramowaniu pipetora można dokonać przeglądu etapów programowania: 1. Ustawić pipetor w trybie RUN (uruchomienie). Upewnić się, czy pipetor znajduje się w trybie RUN (uruchomienie) w lewym dolnym rogu wyświetlacza jest wówczas widoczny napis Run ). Jeżeli wszystkie operacje pipetowania są wyświetlane pulsująco, oznacza to, że pipetor pozostaje w trybie programowania. W celu zapisania i wyjścia z programu należy wcisnąć przycisk [Enter]. 2. Uruchomić program. Uruchomić program, nie używając końcówek pipety i nie aspirując płynu. W celu uruchomienia każdego etapu programu należy wcisnąć przycisk spustowy. 3. Obserwować wyświetlacz. Obserwować wyświetlacz na każdym etapie programu. Jeżeli zaistnieje taka konieczność, należy ponownie wprowadzić sekwencję programowania. Poniżej wymieniono kilka wskazówek przydatnych przy przeglądaniu zapisanego programu: Jeżeli program jest złożony i zawiera kilka etapów, można zapisać na kartce etapy programowania, a następnie wprowadzić do pamięci pipetora. Można również wykorzystać kopię Karty zapisanych programów, przedstawioną na końcu niniejszej broszury. W miarę przeglądania programu należy odznaczać każdy etap. Jeżeli program jest przeznaczony do automatycznego dozowania, należy dokonać ponownego przeglądu programu, przytrzymując wciśnięty przycisk spustowy, aż do ostatniego cyklu. Sprawdzić, czy szybkość dozowania jest wystarczająca dla parametrów etapów dozowania. 21

25 C.3 Procedury operacyjne Ogólna procedura obsługi pipetora: C. PROGRAMOWANIE I OBSŁUGA PRZESTROGA! Nie używać pipetora gdy jest podłączony do transformatora. 1. Włączenie pipetora. 2. W trakcie procedury startowej pipetora należy wybrać pożądany program. Wcisnąć i przytrzymać [Prog] i, Vol, aż zostanie wyświetlony numer żądanego programu. Wcisnąć przycisk [Enter], aby zatwierdzić wybór. 3. Nałożenie końcówek pipet. Po osiągnięciu gotowości do rozpoczęcia pipetowania należy nałożyć końcówki pipet na pipetor. 4. Pobranie płynu. Zanurzyć końcówki pipety w pobieranym płynie, a następnie wcisnąć przycisk i pobrać żądaną objętość. 5. Dozowanie płynu. Umieścić końcówki pipety nad pierwszym rzędem studzienek na płytce mikrostudzienek i wcisnąć przycisk spustowy w celu dozowania płynu. Przed wyjęciem końcówek ze studzienek należy delikatnie dotknąć ścianek. 6. Usuwanie pozostałego płynu. Ustawić końcówki pipet nad pojemnikiem na odpady i wcisnąć przycisk spustowy, aby opróżnić pipetę z pozostałego płynu. Pipetor potwierdza zakończenie sekwencji programowania, emitując trzy sygnały dźwiękowe, a następnie powraca do pierwszego etapu programu. 7. Odrzucić końcówki. Aby odrzucić zużyte końcówki pipety, należy wcisnąć przycisk odrzucania końcówek. 22

26 D. KALIBRACJA Pipetor został fabrycznie skalibrowany dla wody destylowanej w temperaturze 20 C. Pipetor posiada opcję trybu łatwej kalibracji ( EASY CAL), pozwalającą na uproszczoną kalibrację przy użyciu wody destylowanej. Jednak podczas pipetowania płynów o istotnie różnych ciężarach właściwych lub temperaturach korzystniejsza jest opcja KALIBRACJA (CALC), pozwalająca na uzyskanie większej dokładności. Zobacz punkt D.1. Kalibracja pipetora. Przygotowując się do kalibracji, należy sprawdzić, czy pipetor oraz końcówki osiągnęły temperaturę pokojową. Przy kalibracji pipetora należy wybrać tylko jeden kanał pipetowania. Zazwyczaj używana wartość zaprogramowanej objętości (Vp) odpowiada pełnej objętości pipetowania (np µl), jednak może również przyjmować inne wartości. D.1 Kalibracja pipetora 1. Należy używać jednego kanału pipetowania. Odmierzyć 1000 µl wody destylowanej i odnotować wagę. 2. Wykonać dziesięć powtórzeń. Obliczyć średnią wagę. Jeżeli średnia waga jest zgodna z parametrami technicznymi dotyczącymi dokładności (zobacz rozdział B.4), dalsza kalibracja nie jest konieczna. Uwaga: Należy się upewnić, że stosowana woda destylowana ma temperaturę pokojową (od 20 do 22,5 C). Do przeliczania wagi na objętość wykorzystywany jest wewnętrzny mnożnik poprawkowy o wartości 1, Jeżeli średnia waga odbiega od spodziewanego wyniku, należy włączyć tryb EASY CAL i dokonać szybkiej ponownej kalibracji pipetora. 4. Włączyć tryb EASY CAL: wcisnąć specjalny przycisk funkcyjny, używając końcówki pipety, do momentu wyświetlenia napisu EASY, a następnie wcisnąć przycisk [Enter] w celu wyświetlenia punktu kalibracji. 23

27 D. KALIBRACJA 5. Używając klawisza [Vol], skorygować wyświetlony punkt kalibracji aż do osiągnięcia wartości przedstawionej w etapie 2. Zapisać tę liczbę, wciskając przycisk [Enter]. Wyświetlenie komunikatów CAL i SET potwierdza nowe ustawienie kalibracji. 6. Zweryfikować nowe ustawienia kalibracji, powtarzając etapy 1 i 2. D.2 CALVIEW (PODGLĄD KALIBRACJI) PODGLĄD KALIBRACJI ( CALVIEW ) pokazuje objętość pipetowania (liczbę etapów), zastosowaną w celu osiągnięcia punktu kalibracji. Parametr pozwala na potwierdzenie kalibracji w trakcie pipetowania. W celu aktywowania funkcji CALVIEW należy wybrać tryb CAL EASY przy użyciu specjalnego przycisku funkcyjnego. Wcisnąć przycisk [ENTER]. Po wyświetleniu punktu kalibracji wcisnąć przycisk [Fill]. Zostanie wyświetlona liczba etapów. W celu wyjścia z funkcji CALVIEW należy wcisnąć dowolny przycisk. D.3 CALRESET (ZEROWANIE KALIBRACJI) Funkcja zerowania kalibracji ( CALRESET ) pozwala przywrócić fabryczne wartości kalibracji. W celu wyzerowania wartości kalibracji należy wybrać tryb CAL przy użyciu specjalnego przycisku funkcyjnego. Po wyświetleniu punktu kalibracji należy wcisnąć przycisk [Purge]. Zostaną wyświetlone w sposób pulsacyjny komunikaty FACT, CAL i SET, a w dalszym ciągu nastąpi przestawienie pipetora na ustawienie fabryczne. Ustawienie fabryczne punktu kalibracji wynosi 1000 µl. Etapy fabrycznej kalibracji:

28 D. KALIBRACJA D.4 Zalecenia dotyczące dokładności pipetowania Pipetor jest fabrycznie skalibrowany tak, by zapewniał dokładne odmierzanie objętości przy zastosowaniu wody destylowanej w temperaturze 20 C. Aby uzyskać optymalne wyniki pipetowania, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami: Ciężar właściwy oraz ciśnienie pary pipetowanego płynu przy zastosowaniu fabrycznych ustawień kalibracji nie powinny w sposób istotny odbiegać od analogicznych wartości dla wody destylowanej. Pipetowanie płynów charakteryzujących się małą prężnością pary i (lub) dużym napięciem powierzchniowym wymaga uprzedniego zwilżenia końcówek pipety, co pozwala zapobiegać potencjalnemu pogorszeniu dokładności pipetowania. Przed pobraniem jakiegokolwiek płynu końcówki pipety należy w pełni zanurzyć w płynie, zapobiegając aspiracji powietrza. Końcówki należy zanurzyć na głębokość około 0,63 cm poniżej powierzchni płynu. Jeżeli pipetuje się kilka porcji płynu, należy odrzucić ostatnią porcję. Błąd pochodzący z poprzednich porcji kumuluje się w ostatniej dozowanej objętości. Płyny o znacznej lepkości należy pipetować, stosując najmniejszą możliwą szybkość, co pozwala zapewnić dokładność pipetowania. W celu zapobieżenia pozostaniu jakiegokolwiek płynu w końcówce pipety, należy dotknąć końcówką ścianki pojemnika, do którego dozuje się płyn. Jeżeli nie jest to możliwe, należy dozować płyn z największą prędkością, co pozwala na uzyskanie maksymalnej skuteczności wprowadzania płynu. 25

29 E. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ORAZ KONSERWACJA E.1 Wykrywanie i usuwanie usterek Poniżej wymieniono możliwe problemy proceduralne i systemowe oraz zalecane sposoby rozwiązania. W przypadku trudności z rozwiązaniem problemu należy się skontaktować z przedstawicielem firmy Becton Dickinson. Brak zasilania pipetora. Baterie zostały niewłaściwie zainstalowane. Skontrolować położenie baterii. Powinno ono odpowiadać schematowi przedstawionemu w kasecie baterii. Podwójny sygnał dźwiękowy : Wprowadzono niedozwolony etap programowania, np. programowanie dwóch pobrań, których sumaryczna objętość przekracza maksymalną objętość pobierania. Ponownie sprawdzić sekwencję programowania. Upewnić się, że ani objętość pobierana, ani objętość dozowana nie przekracza maksymalnej objętości pipetora. Komunikat ERR_1. Komunikat o błędzie oznacza jedną z następujących sytuacji: Przeprowadzenie automatycznego odpowietrzania. Poziom energii w bateriach uległ istotnemu obniżeniu i nastąpiło wyłączenie silnika. Natychmiast naładować baterie. Wystąpiła usterka silnika lub uszkodzenie układu przewodów elektrycznych. Należy się skontaktować z przedstawicielem firmy Becton Dickinson. Słyszalny chrobot silnika; bardzo mała szybkość pobierania. Zaprogramowano najmniejszą prędkość pracy pipetora. 26

30 E. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ORAZ KONSERWACJA Zweryfikować ustawienie szybkości. Ustawienie najmniejszej szybkości powoduje normalnie bardzo powolną i głośniejszą niż zwykle pracę silnika. E.2 Czyszczenie Konserwacja pipetora nie jest skomplikowana. Zewnętrzną powierzchnię pipetora można okresowo czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej alkoholem metylowym. Należy codziennie wycierać wyłącznie uchwyt pipetora, używając ręcznika zwilżonego roztworem podchlorynu sodu o stężeniu 1% (v/v) lub Eliminase. Bezpośrednio potem należy ponownie wytrzeć uchwyt, używając tym razem ręcznika zwilżonego w wodzie destylowanej lub dejonizowanej. PRZESTROGA! NIE NALEŻY STERYLIZOWAĆ W AUTOKLAWIE całego urządzenia. Działanie nadmiernych temperatur może być przyczyną uszkodzenia elementów elektronicznych i wyświetlacza. Nie należy czyścić klawiatury, ekranu ciekłokrystalicznego, panelu sterowania i opraw końcówek przy użyciu roztworu dezynfekującego ani innych rozpuszczalników. Powierzchnie tych elementów mogą zostać uszkodzone przez roztwory do czyszczenia o właściwościach żrących. Uwaga: W celu uzyskania instrukcji dotyczących sterylizacji poszczególnych elementów pipetora w autoklawie należy się skontaktować z przedstawicielem firmy Becton Dickinson. Uwaga: Unikać przedłużającej ekspozycji na promieniowanie ultrafioletowe; w przeciwnym przypadku może nastąpić odbarwienie lub uszkodzenie obudowy uchwytu. 27

31 E. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ORAZ KONSERWACJA E.3 Instalacja i wymiana baterii Źródłem zasilania pipetora są baterie. Przed stosowaniem pipetora należy zainstalować baterie, a następnie ładować je przez 15 godzin. W celu zainstalowania baterii należy postępować zgodnie z poniższą procedurą, a następnie przejść do rozdziału E.4, Ładowanie baterii. Przy prawidłowym użytkowaniu można przeprowadzić około 400 ładowań baterii. Po utracie przez baterie pojemności elektrycznej, konieczna staje się ich wymiana. Wymienne baterie znajdują się w asortymencie firmy Becton Dickinson. Wymiana baterii nie powoduje utraty zapisanych programów. Instalację lub wymianę baterii należy prowadzić zgodnie z następującą procedurą: Uwaga: W pierwszej kolejności należy się upewnić, że pipetor jest wyłączony. Dopiero wówczas można przystąpić do wyjmowania kasety baterii. 1. Wyjmowanie kasety baterii. Umieścić kciuk na uchwycie (zobacz rysunek E.3a) i uchwycić przednią część klawiatury. W celu zwolnienia zatrzasku należy mocno nacisnąć na panel z uchwytem dla kciuka. Ostrożnie wysunąć kasetę baterii z pipetora, uważając przy tym, by nie naciągnąć podłączonych przewodów. Uchwyt dla kciuka Dolna część klawiatury Rysunek E.3a: Wyjmowanie kasety baterii 28

32 E. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ORAZ KONSERWACJA 2. Wyjmowanie baterii. W celu usunięcia baterii należy nacisnąć końcówką pipety na jedną z baterii. W tym celu należy wsunąć końcówkę pipety przez otwór w dnie kasety baterii. Nie należy wyjmować plastikowej przekładki baterii z kasety baterii. Kaseta baterii (dolna część) Baterie (poza złączem) Końcówka pipety Rysunek E.3b: Wyjmowanie baterii 3. Instalowanie nowych baterii. Nowe baterie należy wkładać do kasety baterii, umieszczając w środku najpierw dodatni, a następnie ujemny biegun baterii. Należy się upewnić, że baterie zostały wprowadzone we właściwej kolejności. (zobacz rysunek E.3c lub diagram w kasecie baterii). Kaseta baterii (górna część) Baterie niklowometalowo-wodorkowe + Rysunek E.3c: Instalacja baterii + 29

33 E. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ORAZ KONSERWACJA 4. Ponowne umieszczanie kasety baterii w pipetorze. Ostrożnie włożyć kasetę baterii do pipetora. Dźwięk kliknięcia wskazuje na prawidłowe umocowanie pokrywy kasety w uchwycie pipetora. Uwaga: Jeżeli występują trudności z zamknięciem kasety, należy się upewnić, czy jest to spowodowane przez wystające przewody elektryczne. 5. Naładować baterie. Przed użyciem pipetora należy naładować nowe baterie (zobacz część E.4, Ładowanie baterii ). E.4 Ładowanie baterii Źródłem zasilania pipetora są dwie doładowywane baterie niklowo-metalowo-wodorkowe, umieszczone w kasecie znajdującej się pod klawiaturą. Baterie ładuje się gdy znajdują się w pipetorze, przy użyciu transformatora (w oddzielnym opakowaniu). W pełni naładowana bateria wystarcza na ponad 1200 cykli pracy pipetora przy pełnym skoku. Przy prawidłowym użytkowaniu można przeprowadzić około 400 ładowań baterii. Pipetor nieużywany przez 10 minut wyłącza się automatycznie. Ma to na celu wydłużenie żywotności baterii. Uwaga: Baterie zapasowe (Nr katalogowy: ) i transformatory (numery katalogowe zobacz rozdział B.4., Parametry techniczne ), można zamówić bezpośrednio w firmie Becton Dickinson. Wyświetlenie symbolu baterii wskazuje na niski stan - + naładowania. Działanie pipetora nie zostanie przerwane, ale konieczne będzie ponowne naładowanie w najbliższym dogodnym momencie. 30

34 E. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ORAZ KONSERWACJA Ładowanie baterii wykonuje należy wykonywać w następujących etapach: 1. Podłączyć transformator. Podłączyć wtyczkę przewodu transformatora do pipetora. Podłączyć transformator do gniazdka elektrycznego. 2. Naładować baterie. Ładowanie baterii przez 15 godzin zapewnia osiągnięcie stanu pełnego naładowania. Po ukończeniu ładowania odłączyć pipetor od transformatora. Można rozpocząć pracę z pipetorem. Uwaga: Baterie utrzymują maksymalny ładunek elektryczny jeżeli przed ponownym naładowaniem zostaną całkowicie rozładowane. Przy prawidłowym stosowaniu pipetora w ciągu dnia dopuszcza się jednak przeprowadzenie ładowania przez całą noc. 31

35 F. OBSŁUGA KLIENTA Aby uzyskać pomoc serwisową w USA: Becton, Dickinson and Company Obsługa techniczna: (tel. w USA) Koordynacja przedstawicielstw regionalnych: (tel. w USA) Pełną listę międzynarodowych informacji teleadresowych zamieszczono w Podręczniku dla Użytkownika BD ProbeTec ET System. 32

36 Zapisane programy BD ProbeTec Poniższą kartę należy wykorzystać do określenia etapów pipetowania programów oznaczonych poszczególnymi numerami, a następnie przechowywać jako materiał referencyjny. Strona posiada perforacje pozwalające na szybkie wyjmowanie i łatwe przeglądanie w trakcie pipetowania. Data Nr programu Opis programu

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Cieplarka lizująca BD ProbeTec ET Zespół bloku grzewczego BD ProbeTec ET (Priming, Warming)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Cieplarka lizująca BD ProbeTec ET Zespół bloku grzewczego BD ProbeTec ET (Priming, Warming) INSTRUKCJA OBSŁUGI Cieplarka lizująca BD ProbeTec ET Zespół bloku grzewczego BD ProbeTec ET (Priming, Warming) Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

E Podstawowe informacje o działaniu ładowarki IC8800

E Podstawowe informacje o działaniu ładowarki IC8800 E Podstawowe informacje o działaniu ładowarki IC8800 SPECYFIKACJA: Rodzaje baterii: Napięcie wejściowe : Zakres prądów ładowania: Maksymalna pojemność ładowanych ogniw: AA/AAA NiCd oraz NiMH 100-240 V

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121642 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Miernik cęgowy 2. Przycisk otwierający miernik 3. Przyciski sterowania Zapamiętywanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX - 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Logix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL

Bardziej szczegółowo

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121670 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Cęgi 2. Przycisk otwierający cęgi 3. Przyciski sterowania Przycisk funkcji 'zamrażania'

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją. Dziękujemy za zakup klimatyzatora Airwell. Nazwy i funkcje pilota bezprzewodowego Nota: Upewnij

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

PROVA 100 Kalibrator zadajnik

PROVA 100 Kalibrator zadajnik INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA 100 Kalibrator zadajnik Spis treści I. OPIS PANELU... 3 II. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA... 9 1.Wyjście ma... 9 a. Praca w zakresie 4-20mA... 9 b. Zakres 0 20mA lub 0-24mA... 10 c. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

Podstawowa instrukcja obsługi Gratulujemy wyboru naszej elektronicznej pipety Viaflo.

Podstawowa instrukcja obsługi Gratulujemy wyboru naszej elektronicznej pipety Viaflo. Podstawowa instrukcja obsługi Gratulujemy wyboru naszej elektronicznej pipety Viaflo. W niniejszej instrukcji pragniemy przedstawić Państwu główne funkcje pipety oraz podstawową procedurę jej używania.

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy

Bardziej szczegółowo

AX-850 Instrukcja obsługi

AX-850 Instrukcja obsługi AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100311 Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał Strona 1 z 7 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft. To bardzo dobra decyzja.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10 Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora Ładowanie akumulatora UWAGA: Gdy używa się zasilacza prądu przemiennego, wszystkie akumulatory korzystają z Dell ExpressCharge. Gdy system jest wyłączony, akumulator naładuje się do 80% pojemności w ciągu

Bardziej szczegółowo

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Instrukcja obsługi kwiecień 2007 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wyświetlacz alarmu LED Przycisk C Przycisk B Wskazówka minut/ w trybie nurkowania: Licznik minut Czujnik ciśnienia i temperatury

Bardziej szczegółowo

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZARKA WARTOŚCIOWA DO BILONU Glover HCS-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Glover HCS-20 Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Zasady bezpieczeństwa 3. Specyfikacja 4. Opis funkcji zasada działania 4.1 Opis przycisków

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator wideo 4. Kabel USB 2. Przyssawka montażowa 5. 3. Ładowarka samochodowa 6. Karta gwarancyjna 2. Przegląd 1 2 3 4 5 6 Dioda Obiektyw Głośnik Przycisk

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera Polski UWAGA: 1. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania diagnostycznego, zawartego na karcie pamięci, przynajmniej raz w miesiącu!!!!!! 2. Funkcje POKAYOKE są

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Instrukcja obsługi Art. nr.: 2002827 ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Eletroniczna waga kuchenna z ekranem dotykowym Właściwości i specyfikacja 1. Wyświetlacz zegara czasu rzeczywistego 2.Z czujnikiem temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERII LOGIX

INSTRUKCJA SERII LOGIX Wersja1 Str. 1/6 INSTRUKCJA SERII LOGIX KONTROLERY SERII LOGIX Kontroler Serii 740 Elektroniczny zegar zdolny do działania w 7 dniowym cyklu regeneracji i do 99 dni odstępu pomiędzy regeneracjami. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

USB Temperature Datalogger UT330A

USB Temperature Datalogger UT330A USB Temperature Datalogger UT330A MIE0255 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Przedmowa Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed użyciem należy zapoznać się z treścią instrukcji

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91) Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

PIXEL_99RT. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia.

PIXEL_99RT. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia. www.sukcesgroup.pl PIXEL_99RT W celu optymalnego wykorzystania możliwości nadajników serii PIXEL prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Nadajniki serii PIXEL są kompatybilne ze wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Moduły pamięci Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Jedyne warunki gwarancji na produkty i usługi firmy

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Programator czasowy Nr produktu

Programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau

Bardziej szczegółowo

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PC560 AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, 02-801 Warszawa tel.: 0 22 546 0546, fax: 546 0 619 http.://www.aat.pl Wszystkie prawa zastrzeżone AAT-T Kody do współpracy z centralą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik amperogodzin ETM-01.1 Licznik ETM jest licznikiem ładunku elektrycznego przystosowanym do współpracy z prostownikami galwanizerskimi unipolarnymi. Licznik posiada

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Termo-higrometr EM 502A

Termo-higrometr EM 502A INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym

Bardziej szczegółowo