Warszawa, dnia 8 marca 2013 r. Poz. 324 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE. z dnia 18 stycznia 2013 r.
|
|
- Wojciech Marczak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 8 marca 2013 r. Poz. 324 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE z dnia 18 stycznia 2013 r. w sprawie mocy obowiązującej Konwencji o zakazie użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciwpiechotnych oraz o ich zniszczeniu, sporządzonej w Oslo dnia 18 września 1997 r. Podaje się niniejszym do wiadomości, że na podstawie ustawy z dnia 10 października 2012 r. o ratyfikacji Konwencji o zakazie użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciwpiechotnych oraz o ich zniszczeniu, sporządzonej w Oslo dnia 18 września 1997 r. (Dz. U. poz. 1286) Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej dnia 14 grudnia 2012 r. ratyfikował wyżej wymienioną konwencję. Zgodnie z art. 17 ust. 1 konwencji weszła ona w życie dnia 1 marca 1999 r. Zgodnie z art. 17 ust. 2 konwencji w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej wchodzi ona w życie dnia 1 czerwca 2013 r. W chwili złożenia dokumentu ratyfikacyjnego Rzeczpospolita Polska złożyła następującą deklarację: W rozumieniu Rządu Rzeczypospolitej Polskiej samo uczestniczenie Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej, lub jej obywateli indywidualnie, w planowaniu lub realizacji operacji, ćwiczeń lub innego rodzaju działalności wojskowej, prowadzonych wspólnie z siłami zbrojnymi państw niebędących stronami [rzeczonej Konwencji], które to siły angażują się w działania zabronione przez Konwencję, nie jest, samo przez się, pomocą, zachęcaniem lub nakłanianiem w znaczeniu tych terminów z artykułu 1 ustęp 1 litera c) przedmiotowej Konwencji.. Jednocześnie podaje się do wiadomości, co następuje: 1) następujące państwa stały się stronami konwencji, składając dokumenty ratyfikacyjne, przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia w podanych niżej datach: Islamska Republika Afganistanu 11 września 2002 r. Republika Albanii 29 lutego 2000 r. Algierska Republika Ludowo-Demokratyczna 9 października 2001 r. Księstwo Andory 29 czerwca 1998 r. Republika Angoli 5 lipca 2002 r. Antigua i Barbuda 3 maja 1999 r. Republika Argentyńska 14 września 1999 r. Związek Australijski 14 stycznia 1999 r. Republika Austrii 29 czerwca 1998 r. Wspólnota Bahamów 31 lipca 1998 r. Ludowa Republika Bangladeszu 6 września 2000 r.
2 Dziennik Ustaw 2 Poz. 324 Barbados 26 stycznia 1999 r. Królestwo Belgii 4 września 1998 r. Belize 23 kwietnia 1998 r. Republika Beninu 25 września 1998 r. Królestwo Bhutanu 18 sierpnia 2005 r. Republika Białorusi 3 września 2003 r. Wielonarodowe Państwo Boliwia 9 czerwca 1998 r. Bośnia i Hercegowina 8 września 1998 r. Republika Botswany 1 marca 2000 r. Federacyjna Republika Brazylii 30 kwietnia 1999 r. Państwo Brunei Darussalam 24 kwietnia 2006 r. Republika Bułgarii 4 września 1998 r. Burkina Faso 16 września 1998 r. Republika Burundi 22 października 2003 r. Republika Chile 10 września 2001 r. Republika Chorwacji 20 maja 1998 r. Republika Cypryjska 17 stycznia 2003 r. Republika Czadu 6 maja 1999 r. Czarnogóra 23 października 2006 r. Republika Czeska 26 października 1999 r. Królestwo Danii 8 czerwca 1998 r. Wspólnota Dominiki 26 marca 1999 r. Republika Dominikańska 30 czerwca 2000 r. Republika Dżibuti 18 maja 1998 r. Republika Ekwadoru 29 kwietnia 1999 r. Państwo Erytrea 27 sierpnia 2001 r. Republika Estońska 12 maja 2004 r. Federalna Demokratyczna Republika Etiopii 17 grudnia 2004 r. Republika Fidżi 10 czerwca 1998 r. Republika Filipin 15 lutego 2000 r. Republika Finlandii 9 stycznia 2012 r. Republika Francuska 23 lipca 1998 r. Republika Gabońska 8 września 2000 r. Republika Gambii 23 września 2002 r. Republika Ghany 30 czerwca 2000 r.
3 Dziennik Ustaw 3 Poz. 324 Republika Grecka 25 września 2003 r. Grenada 19 sierpnia 1998 r. Kooperacyjna Republika Gujany 5 sierpnia 2003 r. Republika Gwatemali 26 marca 1999 r. Republika Gwinei 8 października 1998 r. Republika Gwinei Bissau 22 maja 2001 r. Republika Gwinei Równikowej 16 września 1998 r. Republika Haiti 15 lutego 2006 r. Królestwo Hiszpanii 19 stycznia 1999 r. Republika Hondurasu 24 września 1998 r. Republika Indonezji 16 lutego 2007 r. Republika Iraku 15 sierpnia 2007 r. Irlandia 3 grudnia 1997 r. Republika Islandii 5 maja 1999 r. Jamajka 17 lipca 1998 r. Japonia 30 września 1998 r. Republika Jemeńska 1 września 1998 r. Jordańskie Królestwo Haszymidzkie 13 listopada 1998 r. Królestwo Kambodży 28 lipca 1999 r. Republika Kamerunu 19 września 2002 r. Kanada 3 grudnia 1997 r. Państwo Katar 13 października 1998 r. Republika Kenii 23 stycznia 2001 r. Republika Kiribati 7 września 2000 r. Republika Kolumbii 6 września 2000 r. Związek Komorów 19 września 2002 r. Demokratyczna Republika Konga 2 maja 2002 r. Republika Konga 4 maja 2001 r. Republika Kostaryki 17 marca 1999 r. Państwo Kuwejt 30 lipca 2007 r. Królestwo Lesotho 2 grudnia 1998 r. Republika Liberii 23 grudnia 1999 r. Księstwo Liechtensteinu 5 października 1999 r. Republika Litewska 12 maja 2003 r. Wielkie Księstwo Luksemburga 14 czerwca 1999 r.
4 Dziennik Ustaw 4 Poz. 324 Republika Łotewska 1 lipca 2005 r. Była Jugosłowiańska Republika Macedonii 9 września 1998 r. Republika Madagaskaru 16 września 1999 r. Republika Malawi 13 sierpnia 1998 r. Republika Malediwów 7 września 2000 r. Malezja 22 kwietnia 1999 r. Republika Mali 2 czerwca 1998 r. Republika Malty 7 maja 2001 r. Islamska Republika Mauretańska 21 lipca 2000 r. Republika Mauritiusu 3 grudnia 1997 r. Meksykańskie Stany Zjednoczone 9 czerwca 1998 r. Republika Mołdawii 8 września 2000 r. Księstwo Monako 17 listopada 1998 r. Republika Mozambiku 25 sierpnia 1998 r. Republika Namibii 21 września 1998 r. Republika Nauru 7 sierpnia 2000 r. Królestwo Niderlandów 1) 12 kwietnia 1999 r. Republika Federalna Niemiec 23 lipca 1998 r. Republika Nigru 23 marca 1999 r. Federalna Republika Nigerii 27 września 2001 r. Republika Nikaragui 30 listopada 1998 r. Niue 15 kwietnia 1998 r. Królestwo Norwegii 9 lipca 1998 r. Nowa Zelandia 27 stycznia 1999 r. Republika Palau 19 listopada 2007 r. Republika Panamy 7 października 1998 r. Niezależne Państwo Papui-Nowej Gwinei 28 czerwca 2004 r. Republika Paragwaju 13 listopada 1998 r. Republika Peru 17 czerwca 1998 r. Republika Portugalska 19 lutego 1999 r. Republika Południowej Afryki 26 czerwca 1998 r. Republika Środkowoafrykańska 8 listopada 2002 r. Republika Zielonego Przylądka 14 maja 2001 r. Rumunia 30 listopada 2000 r. 1) Konwencja ma zastosowanie do Królestwa w Europie.
5 Dziennik Ustaw 5 Poz. 324 Republika Rwandy 8 czerwca 2000 r. Federacja Saint Kitts i Nevis 2 grudnia 1998 r. Saint Lucia 13 kwietnia 1999 r. Saint Vincent i Grenadyny 1 sierpnia 2001 r. Republika Salwadoru 27 stycznia 1999 r. Niezależne Państwo Samoa 23 lipca 1998 r. Republika San Marino 18 marca 1998 r. Republika Senegalu 24 września 1998 r. Republika Serbii 18 września 2003 r. Republika Seszeli 2 czerwca 2000 r. Republika Sierra Leone 25 kwietnia 2001 r. Republika Słowacka 25 lutego 1999 r. Republika Słowenii 27 października 1998 r. Republika Somalijska 16 kwietnia 2012 r. Królestwo Suazi 22 grudnia 1998 r. Republika Sudanu 13 października 2003 r. Republika Sudanu Południowego 11 listopada 2011 r. Republika Surinamu 23 maja 2002 r. Konfederacja Szwajcarska 24 marca 1998 r. Królestwo Szwecji 30 listopada 1998 r. Republika Tadżykistanu 12 października 1999 r. Królestwo Tajlandii 27 listopada 1998 r. Zjednoczona Republika Tanzanii 13 listopada 2000 r. Demokratyczna Republika Timoru Wschodniego 7 maja 2003 r. Republika Togijska 9 marca 2000 r. Republika Trynidadu i Tobago 27 kwietnia 1998 r. Republika Tunezyjska 9 lipca 1999 r. Republika Turcji 25 września 2003 r. Turkmenistan 19 stycznia 1998 r. Tuvalu 13 września 2011 r. Republika Ugandy 25 lutego 1999 r. Ukraina 27 grudnia 2005 r. Wschodnia Republika Urugwaju 7 czerwca 2001 r. Republika Vanuatu 16 września 2005 r. Stolica Apostolska 17 lutego 1998 r.
6 Dziennik Ustaw 6 Poz. 324 Boliwariańska Republika Wenezueli 14 kwietnia 1999 r. Węgry 6 kwietnia 1998 r. Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 2) 31 lipca 1998 r. Republika Włoska 23 kwietnia 1999 r. Republika Wybrzeża Kości Słoniowej 30 czerwca 2000 r. Wyspy Cooka 15 marca 2006 r. Wyspy Salomona 26 stycznia 1999 r. Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i Książęcej 31 marca 2003 r. Republika Zambii 23 lutego 2001 r. Republika Zimbabwe 18 czerwca 1998 r. 2) w chwili złożenia dokumentu ratyfikacyjnego wymienione poniżej państwa złożyły następujące deklaracje: Deklaracja interpretacyjna: Republika Argentyńska Republika Argentyńska deklaruje, że na jej terytorium, na Malwinach, istnieją miny przeciwpiechotne. Sytuacja ta została przedstawiona Sekretarzowi Generalnemu ONZ w momencie przedkładania informacji w ramach rezolucji Zgromadzenia Ogólnego 48/7; 49/215; 50/82 i 51/149 o Pomocy w rozminowaniu. Ponieważ ta część terytorium Republiki Argentyńskiej znajduje się pod nielegalną okupacją Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Republika Argentyńska nie posiada dostępu do min przeciwpiechotnych rozmieszczonych na Malwinach, co faktycznie uniemożliwia jej spełnienie obowiązków wynikających z niniejszej Konwencji. Organizacja Narodów Zjednoczonych odnotowała istnienie sporu o zwierzchnictwo nad Malwinami, Georgią Południową i Sandwichem Południowym oraz nakłaniała Republikę Argentyńską i Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, aby kontynuowały negocjacje w celu jak najszybszego pokojowego i trwałego rozwiązania tego sporu pod egidą Sekretarza Generalnego ONZ, który ma złożyć raport Zgromadzeniu Ogólnemu na temat poczynionych postępów (rezolucje 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9, 38/12, 39/6, 40/21, 41/40, 42/19 i 43/25). Specjalny Komitet ds. Dekolonizacji przyjął takie samo stanowisko oraz uchwala corocznie rezolucję stanowiącą, że sposobem na zakończenie tej kolonialnej sytuacji jest trwała ugoda w zakresie sporu dotyczącego zwierzchnictwa, na pokojowych i wynegocjowanych zasadach, oraz wzywającą oba rządy do powrotu do negocjacji w tym celu. Ostatnia z tych rezolucji została uchwalona dnia 1 lipca 1999 r. Republika Argentyńska potwierdza prawo do zwierzchnictwa nad Malwinami, Georgią Południową i Sandwichem Południowym oraz otaczającymi je terenami morskimi, które stanowią integralną część jej terytorium państwowego. Interpretative declaration: The Argentine Republic declares that in its territory, in the Malvinas, there are anti-personnel mines. This situation was brought to the attention of the Secretary-General of the United Nations when providing information within the framework of General Assembly resolutions 48/7; 49/215; 50/82; and 51/149 concerning Assistance in mine clearance. Since this part of the Argentine territory is under illegal occupation by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Argentine Republic is effectively prevented from having access to the anti-personnel mines placed in the Malvinas in order to fulfil the obligations undertaken in the present Convention. 2) Od dnia 4 grudnia 2001 r. konwencja ma zastosowanie do następujących terytoriów, za których stosunki międzynarodowe odpowiedzialne jest Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej: Anguilla, Bermudy, Brytyjskie Terytorium Antarktyczne, Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego, Brytyjskie Wyspy Dziewicze, Kajmany, Falklandy, Montserrat, Wyspy Pitcairn, Henderson, Ducie i Oeno, Wyspa Świętej Heleny, Wyspa Wniebowstąpienia i Tristan da Cunha, Georgia Południowa i Sandwich Południowy, Terytorium Suwerennych Baz Akrotiri i Dhekelia oraz Wyspy Turks i Caicos. Od dnia 3 kwietnia 2002 r. konwencję stosuje się również w odniesieniu do: Baliwatu Guernsey, Baliwatu Jersey oraz Wyspy Man.
7 Dziennik Ustaw 7 Poz. 324 The United Nations General Assembly has recognized the existence of a dispute concerning sovereignty over the Malvinas, South Georgia and South Sandwich and has urged the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to maintain negotiations in order to find as soon as possible a peaceful and lasting solution to the dispute, with the good offices of the Secretary-General of the United Nations, who is to report to the General Assembly on the progress made (resolutions 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9, 38/12, 39/6, 40/21, 41/40, 42/19 and 43/25). The Special Committee on decolonization has taken the same position, and has adopted a resolution every year stating that the way to put an end to this colonial situation is the lasting settlement, on a peaceful and negotiated basis, of the sovereignty dispute, and requesting both Governments to resume negotiations to that end. The most recent of these resolutions was adopted on 1 July The Argentine Republic reaffirms its rights of sovereignty over the Malvinas, South Georgia and South Sandwich and the surrounding maritime areas which form an integral part of its national territory. Deklaracja: Związek Australijski W rozumieniu Związku Australijskiego samo uczestniczenie australijskich sił obronnych, lub jej obywateli lub mieszkańców indywidualnie, w planowaniu lub realizacji operacji, ćwiczeń lub innego rodzaju działaniach wojskowych, sankcjonowanych przez Organizację Narodów Zjednoczonych lub prowadzonych zgodnie z prawem międzynarodowym wspólnie z siłami zbrojnymi państw niebędących stronami rzeczonej Konwencji, które to siły angażują się w działania zabronione przez Konwencję, nie stanowi, samo przez się, naruszenia przedmiotowej Konwencji. W rozumieniu Związku Australijskiego w odniesieniu do artykułu 1 ustęp 1 litera (a) wyraz używać oznacza faktyczne fizyczne rozmieszczanie min przeciwpiechotnych i nie obejmuje faktu czerpania pośrednich i przypadkowych korzyści z rozmieszczenia min przeciwpiechotnych przez inne państwo lub osobę. W artykule 1 ustęp 1 litera (c) Związek Australijski będzie interpretować wyraz pomagać jako oznaczający faktyczne, bezpośrednie i fizyczne uczestnictwo w jakichkolwiek działaniach zakazanych na mocy Konwencji, lecz nie obejmujący dozwolonej pośredniej pomocy, takiej jak zapewnianie bezpieczeństwa personelowi państwa niebędącego stroną Konwencji, podejmującego się takich działań, wyraz zachęcać jako oznaczający faktyczne żądanie popełnienia jakiegokolwiek działania zabronionego na mocy Konwencji, a wyraz nakłaniać jako oznaczający aktywne zaangażowanie w postaci przedstawiania gróźb lub zachęt w celu zapewnienia wykonania jakiegokolwiek działania zakazanego na mocy Konwencji. W rozumieniu Związku Australijskiego w odniesieniu do artykułu 2 ustęp 1 definicja terminu miny przeciwpiechotne nie obejmuje amunicji detonowanej sygnałem. W rozumieniu Związku Australijskiego w odniesieniu do artykułu 4, artykułu 5 ustęp 1 i 2, artykułu 7 ustęp 1 litera (b) i (c) jurysdykcja lub kontrola obejmuje suwerenne terytorium państwa-strony lub takie terytorium, nad którym sprawuje odpowiedzialność prawną na mocy mandatu ONZ lub porozumienia z innym państwem, oraz własność lub fizyczne posiadanie min przeciwpiechotnych, lecz nie obejmuje tymczasowej okupacji lub obecności na obcym terytorium, na którym miny przeciwpiechotne zostały rozmieszone przez inne państwa lub osoby. Declaration: It is the understanding of Australia that, in the context of operations, exercises or other military activity authorised by the United Nations or otherwise conducted in accordance with international law, the participation by the Australian Defence Force, or individual Australian citizens or residents, in such operations, exercises or other military activity conducted in combination with the armed forces of States not party to the Convention which engage in activity prohibited under the Convention would not, by itself, be considered to be in violation of the Convention. It is the understanding of Australia that, in relation to Article 1(a), the term use means the actual physical emplacement of anti-personnel mines and does not include receiving an indirect or incidental benefit from anti-personnel mines laid by another State or person. In Article 1(c) Australia will interpret the word assist to mean the actual and direct physical participation in any activity prohibited by the Convention but does not include permissible indirect support such as the provision of security for the personnel of a State not party to the Convention engaging in such activities, encourage to mean the actual request for the commission of any activity prohibited by the Convention, and induce to mean the active engagement in the offering of threats or incentives to obtain the commission of any activity prohibited by the Convention. It is the understanding of Australia that in relation to Article 2(1), the definition of anti-personnel mines does not include command detonated munitions.
8 Dziennik Ustaw 8 Poz. 324 In relation to Articles 4, 5(1) and (2), and 7(1)(b) and (c), it is the understanding of Australia that the phrase jurisdiction or control is intended to mean within the sovereign territory of a State Party or over which it exercises legal responsibility by virtue of a United Nations mandate or arrangement with another State and the ownership or physical possession of a- -personnel mines, but does not include the temporary occupation of, or presence on, foreign territory where anti-personnel mines have been laid by other States or persons. Deklaracja potwierdzona podczas sukcesji: Czarnogóra W rozumieniu Serbii i Czarnogóry samo uczestniczenie sił zbrojnych Serbii i Czarnogóry, lub jej obywateli indywidualnie, w planowaniu lub realizacji operacji, ćwiczeń lub innego rodzaju działaniach wojskowych, prowadzonych wspólnie z siłami zbrojnymi państw niebędących stronami [rzeczonej Konwencji], które to siły angażują się w działania zabronione przez Konwencję, nie stanowi, samo przez się, pomocy, zachęcania lub nakłaniania w znaczeniu tych terminów określonych w artykule 1 ustęp 1 litera (c) przedmiotowej Konwencji. Declaration confirmed upon succession: It is the understanding of Serbia and Montenegro that the mere participation in the planning or conduct of operations, exercises or any other military activities by the armed forces of Serbia and Montenegro, or by any of its nationals, if carried out in conjunction with armed forces of the non-state Parties [to the Convention], which engage in activities prohibited under the Convention, does not in any way imply an assistance, encouragement or inducement as referred to in subparagraph 1 (c) of the Convention. Deklaracja: Republika Czeska W rozumieniu rządu Republiki Czeskiej samo uczestniczenie czeskich sił zbrojnych, lub jej obywateli indywidualnie, w planowaniu lub realizacji operacji, ćwiczeń lub innego rodzaju działaniach wojskowych, prowadzonych wspólnie z siłami zbrojnymi państw niebędących stronami [rzeczonej Konwencji], które to siły angażują się w działania zabronione przez Konwencję, nie stanowi, samo przez się, pomocy, zachęcania lub nakłaniania w znaczeniu tych terminów określonych w artykule 1 ustęp 1 litera (c) przedmiotowej Konwencji. Declaration: It is the understanding of the Government of the Czech Republic that the mere participation in the planning or execution of operations, exercises or other military activities by the Armed Forces of the Czech Republic, or individual Czech Republic nationals, conducted in combination with the armed forces of States not party [to the Convention], which engage in activities prohibited under the Convention, is not, by itself, assistance, encouragement or inducement for the purposes of Article 1, paragraph 1 (c) of the Convention. Deklaracja: Kanada W rozumieniu rządu Kanady samo uczestniczenie kanadyjskich sił zbrojnych, lub jej obywateli indywidualnie, w planowaniu lub realizacji operacji, ćwiczeń lub innego rodzaju działaniach wojskowych, sankcjonowanych przez Organizację Narodów Zjednoczonych lub prowadzonych zgodnie z prawem międzynarodowym wspólnie z siłami zbrojnymi państw niebędących stronami rzeczonej Konwencji, które to siły angażują się w działania zabronione przez Konwencję, nie stanowi, samo przez się, pomocy, zachęcania lub nakłaniania w znaczeniu tych terminów określonych w artykule 1 ustęp 1 litera (c) [przedmiotowej Konwencji]. Declaration: It is the understanding of the Government of Canada that, in the context of operations, exercises or other military activity sanctioned by the United Nations or otherwise conducted in accordance with international law, the mere participation by the Canadian Forces, or individual Canadians, in operations, exercises or other military activity conducted in combination with the armed forces of States not party to the Convention which engage in activity prohibited under the Convention would not, by itself, be considered to be assistance, encouragement or inducement in accordance with the meaning of those terms in article 1, paragraph 1 (c).
9 Dziennik Ustaw 9 Poz. 324 Deklaracja potwierdzona w chwili sukcesji: Republika Serbii W rozumieniu Serbii i Czarnogóry samo uczestniczenie sił zbrojnych Serbii i Czarnogóry, lub jej obywateli indywidualnie, w planowaniu lub realizacji operacji, ćwiczeń lub innego rodzaju działaniach wojskowych, prowadzonych wspólnie z siłami zbrojnymi państw niebędących stronami [rzeczonej Konwencji], które to siły angażują się w działania zabronione przez Konwencję, nie stanowi, samo przez się, pomocy, zachęcania lub nakłaniania w znaczeniu tych terminów określonych w artykule 1 ustęp 1 litera (c) przedmiotowej Konwencji. Declaration confirmed upon succession: It is the understanding of Serbia and Montenegro that the mere participation in the planning or conduct of operations, exercises or any other military activities by the armed forces of Serbia and Montenegro, or by any of its nationals, if carried out in conjunction with armed forces of the non-state Parties [to the Convention], which engage in activities prohibited under the Convention, does not in any way imply an assistance, encouragement or inducement as referred to in subparagraph 1 (c) of the Convention. Deklaracja: Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej W rozumieniu rządu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej samo uczestniczenie sił zbrojnych Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, lub jego obywateli indywidualnie, w planowaniu lub realizacji operacji, ćwiczeń lub innego rodzaju działaniach wojskowych, prowadzonych wspólnie z siłami zbrojnymi państw niebędących stronami [rzeczonej konwencji], które to siły angażują się w działania zabronione przez Konwencję, nie stanowi, samo przez się, pomocy, zachęcania lub nakłaniania w znaczeniu tych terminów określonych w artykule 1 ustęp 1 litera (c) przedmiotowej Konwencji. Declaration: It is the understanding of the Government of the United Kingdom that the mere participation in the planning or execution of operations, exercises or other military activity by the United Kingdom s Armed Forces, or individual United Kingdom nationals, conducted in combination with the armed forces of States not party [to the said Convention], which engage in activity prohibited under that Convention, is not, by itself, assistance, encouragement or inducement for the purposes of Article 1, paragraph (c) of the Convention. Minister Spraw Zagranicznych: R. Sikorski
Warszawa, dnia 4 kwietnia 2012 r. Poz. 371
Warszawa, dnia 4 kwietnia 2012 r. Poz. 371 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE z dnia 24 lutego 2012 r. w sprawie mocy obowiązującej Protokołu w sprawie zmiany artykułu 50 a) Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym,
Warszawa, dnia 17 stycznia 2019 r. Poz. 104
Warszawa, dnia 17 stycznia 2019 r. Poz. 104 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE z dnia 15 listopada 2018 r. w sprawie mocy obowiązującej Zmian do załącznika do Międzynarodowej konwencji o wymaganiach w zakresie wyszkolenia
Warszawa, dnia 20 kwietnia 2016 r. Poz. 550 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE. z dnia 1 marca 2016 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 20 kwietnia 2016 r. Poz. 550 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE z dnia 1 marca 2016 r. w sprawie mocy obowiązującej Poprawek do załączników A, B i C do Konwencji
Algierska Republika Ludowo-Demokratyczna 30 marca grudnia 2009 Księstwo Andory 27 kwietnia 2007 Antigua i Barbuda 30 marca 2007
PAŃSTWA SYGNATARIUSZE I PAŃSTWA STRONY KONWENCJI O PRAWACH OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH WEDŁUG STANU NA 28 LIPCA 2011 Państwo Podpisanie Republika Albanii 22 grudnia 2009 Potwierdzenie (Po), przystąpienie (Pr),
AKT KOŃCOWY. AF/ACP/CE/2005/pl 1
AKT KOŃCOWY AF/ACP/CE/2005/pl 1 AF/ACP/CE/2005/pl 2 Pełnomocnicy: JEGO KRÓLEWSKIEJ MOŚCI KRÓLA BELGÓW, PREZYDENTA REPUBLIKI CZESKIEJ, JEJ KRÓLEWSKIEJ MOŚCI KRÓLOWEJ DANII, PREZYDENTA REPUBLIKI FEDERALNEJ
100 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 55 Schlussakte polnisch (Normativer Teil) 1 von 11 AKT KOŃCOWY. AF/ACP/CE/2005/pl 1
100 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 55 Schlussakte polnisch (Normativer Teil) 1 von 11 AKT KOŃCOWY AF/ACP/CE/2005/pl 1 2 von 11 100 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 55 Schlussakte polnisch
Warszawa, dnia 24 kwietnia 2014 r. Poz. 520
Warszawa, dnia 24 kwietnia 2014 r. Poz. 520 ROZPORZĄDZENIE PREZESA RADY MINISTRÓW z dnia 18 kwietnia 2014 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie dodatku zagranicznego i świadczeń przysługujących członkom
Warszawa, dnia 28 marca 2014 r. Poz. 409 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE. z dnia 10 grudnia 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 28 marca 2014 r. Poz. 409 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE z dnia 10 grudnia 2013 r. w sprawie mocy obowiązującej Zmian do Umowy europejskiej dotyczącej pracy
CENNIK POŁĄCZEŃ TELEFONICZNYCH Telefon Stacjonarny w LIMES
CENNIK POŁĄCZEŃ TELEFONICZNYCH Telefon Stacjonarny w LIMES Obowiązuje od dnia 01 Lipca 2008 roku. Cennik został ustalony na podstawie przejrzystych, obiektywnych i niedyskryminujących kryteriów jasnych
SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ V kadencja Prezes Rady Ministrów RM 10-16-06. Pan Marek Jurek Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej
SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ V kadencja Prezes Rady Ministrów RM 10-16-06 Szanowny Panie Marszałku Druk nr 397 Warszawa, 6 marca 2006 r. Pan Marek Jurek Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej Na podstawie
Połączenia głosowe SMS. Afganistan 112 TAK TAK TAK TAK B. Albania 112 TAK TAK TAK TAK B. Algieria 112 TAK TAK TAK TAK C Amerykańskie Wyspy Dziewicze
Afganistan 112 TAK TAK TAK TAK B Albania 112 TAK TAK TAK TAK B Algieria 112 TAK TAK TAK TAK C Amerykańskie Wyspy Dziewicze 911 TAK TAK TAK TAK C Andora 112 TAK TAK TAK TAK C Angola 116 TAK TAK TAK TAK
Dziennik Ustaw Nr Poz. 544 OÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 23 czerwca 2001 r.
Dziennik Ustaw Nr 59 4214 Poz. 544 544 OÂWIADCZENIE RZÑDOWE z dnia 23 czerwca 2001 r. w sprawie mocy obowiàzujàcej Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza, sporzàdzonej w Montego Bay dnia 10 grudnia
OÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 31 sierpnia 2007 r.
1495 OÂWIADCZENIE RZÑDOWE z dnia 31 sierpnia 2007 r. w sprawie mocy obowiàzujàcej Siódmego protoko u dodatkowego do Konstytucji Âwiatowego Zwiàzku Pocztowego, Regulaminu Generalnego Âwiatowego Zwiàzku
Uznawanie świadectw maturalnych (stan na dzień )
Kraj Uznawanie świadectw maturalnych (stan na dzień 19.03.2014) Czy potrzebuje apostille, Konwencja haska z 5 października 1961 r. (w nawiasie data wejścia konwencji w życie w danym kraju) Czy potrzebuje
Pełny cennik rozmów zagranicznych
Pełny cennik rozmów zagranicznych Lokalizacja Cena Afganistan Alaska Albania Algieria Andora Andora komórkowe Angola Anguilla Antarktyda Antiqua i Barbuda Antyle Holenderskie Arabia Saudyjska Argentyna
Kraj Prefixy Cena brutto z VAT :
Kraj Prefixy Cena brutto z VAT : Afganistan 0093 1,84 zl/min Afganistan 009370 009375 009377 009379 009378 1,93 zl/min Albania 00355 0,98 zl/min Albania 0035538 0035568 0035569 1,48 zl/min Algeria 002136
Globalne rozpowszechnienie nadwagi i otyłości u dorosłych według regionu
Globalne rozpowszechnienie nadwagi i otyłości u dorosłych według regionu owe Region europejski Albania 2008-9 owe 10302 15-49 44.8 8.5 29.6 9.7 DHS Armenia 2005 owe 6016 15-49 26.9 15.5 DHS Austria 2005/6
Cennik Międzynarodowy
Kraj Klasa Netto Brutto Afganistan Stacjonarne 0.84 1.03 Afganistan Komórkowe 0.87 1.07 Albania Stacjonarne 0.52 0.64 Albania Komórkowe 0.99 1.22 Algieria Stacjonarne 0.29 0.36 Algieria Komórkowe 1.41
Teks konwencji został opublikowany w Dzienniku Ustaw z 2005 r., Nr 112, poz. 938 KONWENCJA
Konwencja znosząca wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych (tzw. konwencja haska) w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej weszła w życie dnia 14 sierpnia 2005 r. Każde Umawiające się Państwo
Oto cennik, którego szukasz!
Oto cennik, którego szukasz! Jak widać, państw, w których można cieszyć się bielizną Obsessive jest wiele, ale... jeśli obok nazwy kraju, do którego chcesz wysłać przesyłkę, nie ma podanej ceny, oznacza
Szczepienia przed wyjazdem za granicę
Szczepienia przed wyjazdem za granicę Nazwa państwa Afganistan Albania Algieria Angola Antigua i Barbuda Arabia Saudyjska Argentyna Armenia Obowiązkowe szczepienia (Międzynarodowe Przepisy Zdrowotne) szczepionka
STATYSTYKA PODJйTYCH DECYZJI DLA WIZ C I D W PODZIALE NA CEL WYDANIA WIZY, OBYWATELSTWO APLIKUJ CYCH
ZaЁ cznik nr 1 do OSR Proj. ustawy o cudzoziemcach STATYSTYKA PODJйTYCH DECYZJI DLA WIZ C I D W PODZIALE NA CEL WYDANIA WIZY, OBYWATELSTWO APLIKUJ CYCH Nazwa placсwki: WSZYSTKIE Cel wydania: WSZYSTKIE
Dz.U Nr 29 poz. 271 ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW
Kancelaria Sejmu s. 1/6 Dz.U. 1999 Nr 29 poz. 271 ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW z dnia 30 marca 1999 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ustanowienia czasowego zakazu obrotu z zagranicą substancjami
wzw A, wzw B, żółta gorączka (febra), błonica, wścieklizna, szczepionka p/gruźlicza p/gruźlicza Australia wzw A, błonica, tężec, polio, dur brzuszny
Obowiązkowe szczepienia Zalecane szczepienia Zalecane szczepienia w zależności od stopnia narażenia, charakteru pobytu, rejonu kraju Afganistan wzw A,, dur brzuszny wzw B,, szczepionka Albania wzw A,,
Ubezpieczenie Dziura w drodze
Przykład szkoleniowy: Ubezpieczenie Dziura w drodze Cel algorytmu: Spółka ABC zajmuje się sprzedażą ubezpieczeń komunikacyjnych. Właśnie otrzymała nowy produkt o nazwie Dziura w drodze (zwrot kosztów za
Globalne występowanie nadwagi i otyłości u dorosłych według regionu
Kraj zgromadzen ia danych Globalne występowanie nadwagi i otyłości u dorosłych według regionu Kraj / region Wielkoś ć badania Kategoria % BMI 25-29,9 % BMI 30+ % BMI 25- % BMI 30+ 29,9 Region europejski
` Cennik połączeń zagranicznych obowiązujący od 17.10.2014 Strona 1 z 6
` Cennik połączeń zagranicznych obowiązujący od 17.10.2014 Strona 1 z 6 Cennik połączeń zagranicznych obowiązujący od 17.10.2014 Ceny za minutę połączenia, naliczanie sekundowe. Połączenia w ramach platformy
CENNIK WYSYŁEK CLARESA.PL
CENNIK WYSYŁEK CLARESA.PL kompletowania zamówienia wynosi do 48 godzin roboczych od momentu zaksięgowania wpłaty. W okresie promocji czas ten może wydłużyć się do 72 godzin roboczych. Darmowa wysyłka dla
małoletni mogą przekraczać granice państw Unii Europejskiej na podstawie własnego paszportu lub własnego dowodu osobistego;
Przepisy owe Departament Konsularny MSZ RP uprzejmie przypomina, że od dnia 1 maja 2004 roku obywatele Rzeczypospolitej Polskiej mogą przekraczać granice wewnętrzne państw UE i strefy Schengen na podstawie
CYFROWA TELEFONIA STACJONARNA
CYFROWA TELEFONIA STACJONARNA CENNIK USŁUG TELEFONICZNYCH netto brutto Instalacja linii telefonicznej dla odbiorcy Internetu blokowe.pl 40,16 zł 49,00 zł Instalacja linii telefonicznej dla pozostałych
AKCJA 2 PARTNERSTWA STRATEGICZNE
ZASADY MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO KATEGORII BUDŻETU NA PODSTAWIE JEDNOSTKOWYCH STAWEK RYCZAŁTOWYCH AKCJA 2 PARTNERSTWA STRATEGICZNE 1. Zarządzanie projektem i jego wdrażanie Dofinansowanie działań organizacji
ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.3.2018 r. COM(2018) 139 final ANNEXES 1 to 4 ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY wymieniające państwa trzecie, których obywatele muszą posiadać
Cennik Połączeń realizowanych w ramach usługi Karta Tani Telefon
Cennik Połączeń realizowanych w ramach usługi Karta Tani Telefon Karta Tani Telefon daje możliwość prowadzenia tanich rozmów międzynarodowych i krajowych. Oferuje następujące typy połączeń telefonicznych
Okres pobytu bezwizowego. Wymagane dokumenty podróży A AFGANISTAN tak paszport. paszport / dowód osobisty ALGIERIA tak paszport
Państwo / terytorium Wiza Okres pobytu bezwizowego Wymagane dokumenty podróży A AFGANISTAN ALBANIA do 90 dni ALGIERIA ANDORA do 90 dni ANGOLA ANGUILLA czas pobytu określany przy wjeździe ANTIGUA I BARBUDA
Następujące kraje mogą w pełni uczestniczyć we wszystkich akcjach programu Erasmus+: Litwa Luksemburg Węgry Malta Holandia Austria Polska
Kraje Uprawnione W programie Erasmus+ mogą uczestniczyć następujące kraje: KRAJE PROGRAMU Następujące kraje mogą w pełni uczestniczyć we wszystkich akcjach programu Erasmus+: Państwa członkowskie Unii
Warszawa, dnia 17 września 2013 r. Poz. 1093 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE. z dnia 15 lutego 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 17 września 2013 r. Poz. 1093 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE z dnia 15 lutego 2013 r. w sprawie mocy obowiązującej Zmian z Manili do załącznika do Międzynarodowej
Okres pobytu bezwizowego
Państwo / terytorium A Wiza Okres pobytu bezwizowego AFGANISTAN Wymagane dokumenty podróży ALBANIA do 90 dni lub dowód osobisty ALGIERIA ANDORA do 90 dni / dowód osobisty ANGOLA ANGUILLA czas pobytu określany
Cennik połączeń telefonicznych
Cennik połączeń telefonicznych ważny od grudnia 2006 Tanie Rozmowy UPC Połączenia lokalne dni robocze lub wolne od pracy całą dobę 0,09 22% 0, Połączenia międzymiastowe dni robocze 08:00-8:00 0,25 22%
Karta TeleTanio. Cennik połączeń
Karta TeleTanio Cennik połączeń Ceny połączeń krajowych: (Ceny z VAT, za minutę połączenia, przez calą dobę) Polska (międzymiastowe i lokalne) 0,17 Polska (do sieci Era, Orange, Plus) 0,43 Polska (do sieci
STOSUNKI DYPLOMATYCZNE POLSKI
MINISTERSTWO SPRAW ZAGRANICZNYCH BIURO ARCHIWUM I ZARZĄDZANIA INFORMACJĄ SUB Hamburg A/568359 STOSUNKI DYPLOMATYCZNE POLSKI INFORMATOR TOM IV AFRYKA I BLISKI WSCHÓD 1918-2009 Redaktorzy Krzysztof Szczepanik
Szczegółowy cennik połączeń telefonicznych ALTkom
Radlin dnia 26-05-2015 Szczegółowy cennik połączeń telefonicznych ALTkom Kraj Klasa Brutto Kraj Klasa Brutto Albania Stacjonarne 0,65 zł Bangladesz Stacjonarne 0,27 zł Albania Komórkowe 1,23 zł Bangladesz
Cennik ogólny świadczenia usług telekomunikacyjnych przez Fiberway Sp. z o.o.
Cennik ogólny świadczenia usług telekomunikacyjnych przez Fiberway Sp. z o.o. Obowiązuje klientów, którzy od dnia 1 listopada 2014 r. zawierają umowę o świadczenie usług telekomunikacyjnych, oraz abonentów,
Cennik połączeń Obowiązuje od dnia 01.08.2012
Cennik połączeń Obowiązuje od dnia 01.08.2012 Ceny połączeń krajowych: (Ceny z VAT, za minutę połączenia, przez calą dobę) w promocji: bez promocji: Międzymiastowe i Lokalne (wszyscy operatorzy) 0,10 zł
Cennik połączeń międzynarodowych
Cennik połączeń telefonicznych (kwoty brutto) Abonament Ilość darmowych minut Połączenia krajowe Połączenia stacjonarne Połączenia do Plus, T-Mobile, Orange Połączenia do innych operatorów sieci komórkowych
U S T AWA. z dnia. w Genewie w dniu 19 października 1953 r.
U S T AWA Projekt z dnia o ratyfikacji Konstytucji Międzynarodowej Organizacji do Spraw Migracji, przyjętej w Genewie w dniu 19 października 1953 r. Art. 1. Wyraża się zgodę na dokonanie przez Prezydenta
Zasady wjazdu obywateli polskich do poszczególnych państw
Zasady wjazdu obywateli polskich do poszczególnych państw Poniżej znajdą Państwo podstawowe zasady wjazdu obywateli polskich do poszczególnych krajów i na wybrane terytoria. Nie dotyczą one wyjazdów na
CENNIK USŁUG TELEFONICZNYCH. NAZWA PAKIETU START PREMIUM MAX ABONAMENT 15 ZŁ 40 ZŁ 60 ZŁ DARMOWE MINUTY 60 min. 350 min. BEZ LIMITU POŁĄCZENIA KRAJOWE
CENNIK USŁUG TELEFONICZNYCH NAZWA PAKIETU START PREMIUM MAX ABONAMENT 15 ZŁ 40 ZŁ 60 ZŁ DARMOWE MINUTY 60 min. 350 min. BEZ LIMITU INSTALACJA 1,23 zł POŁĄCZENIA KRAJOWE USŁUGA połączenia w TYGRYS.NET połączenia
- Wyspy Świętego Tomasza i Książęca
Ostatnia aktualizacja: 19.11.2014 1. esky.pl 2. Porady dla podróżnych Loty Bagaż Ciąża a lot samolotem Odprawa i obsługa pasażera Dziecko w samolocie Zwierzęta Zdrowie i bezpieczeństwo Informacje celne
Przydział i uruchomienie jednego numeru telefonicznego z puli jawtel.pl: - koszt uruchomienia: 250 PLN - obowiązująca promocyjna opłata: 29 PLN
CENNIK USŁUG TELEFONICZNYCH TARYFA JAWTEL DOMOWY 60 MINUT Strona: 1/6 Opłaty uruchomieniowe: Przydział i uruchomienie jednego numeru telefonicznego z puli jawtel.pl: - koszt uruchomienia: 250 PLN - obowiązująca
Cennik usług telekomunikacyjnych
Cennik usług telekomunikacyjnych świadczonych przez: PHU IWKD Adam Gwóźdź z siedzibą w Ostródzie (14-100) przy ul. Małłka 7, wpisanej do rejestru przedsiębiorców telekomunikacyjnych pod numerem 5246, NIP:
Wzór Miesięcznego Raportu o Ruchu Międzysieciowym
Załącznik Nr 7 do Umowy o Połączeniu sieci Wzór Miesięcznego Raportu o Ruchu Międzysieciowym Miesięczny Raport o Ruchu Międzysieciowym Ruch wychodzący z sieci [ #OPERATOR# ] do sieci TP... (NAZWA OPERATORA)
Cennik Usługi telefonii stacjonarnej
Cennik Usługi telefonii stacjonarnej Obowiązuje klientów, którzy w dniu 15 kwietnia 2019 r. lub później zawarli / zmienili umowę o świadczenie usług telekomunikacyjnych. Wszystkie ceny podano z uwzględnieniem
Twoje Minuty 30. Opłata za inicjację połączeń lokalnych, strefowych, międzystrefowych, do sieci komórkowych
Twoje Minuty 30 Opłata miesięczna Miesięczna opłata abonamentowa (zawiera 30 darmowych minut na połączenia lokalne) Cena Cena 23,00 5,06 28,06 Opłata za inicjację połączeń lokalnych, strefowych, międzystrefowych,
Telewizja Kablowa DIPOL Sp. z o.o. Cennik połączeń międzynarodowych
Telewizja Kablowa DIPOL Sp. z o.o. Cennik połączeń międzynarodowych obowiązuje od dn. 15.05.2019 r. L.p. Kraj Cena Netto Cena Brutto 1. Afganistan 3,08 zł 3,79 zł 2. Albania 1,18 zł 1,45 zł 3. Algieria
TABELA OPŁAT POŁĄCZEŃ MIĘDZYNARODOWYCH SILEMAN SP. Z O.O.
TABELA OPŁAT POŁĄCZEŃ MIĘDZYNARODOWYCH SILEMAN SP. Z O.O. Kraj Połączenia międzynarodowe z telefonami stacjonarnymi 1) Połączenia międzynarodowe z telefonami komórkowymi 1) w zł netto w zł brutto w zł
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
27.3.2019 L 85/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/505 z dnia 19 grudnia 2018 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego
Cena netto Kwota VAT Cena brutto Miesięczna opłata abonamentowa * 38,00 8,36 46,36
Taryfa Srebrna 1. Opłata miesięczna Cena Kwota VAT Cena Miesięczna opłata abonamentowa * 38,00 8,36 46,36 * Abonent w bieżącym miesiącu otrzymuje odliczenie od abonamentu z tytułu przekroczenia rachunku
Kraj Cena netto Cena brutto
Cennik ważny od 01.08.2017 Kraj Cena netto Cena brutto Afganistan 1,1301 zł 1,39 zł Afganistan - GSM 1,3740 zł 1,69 zł Albania 0,7967 zł 0,98 zł Albania - GSM 1,9430 zł 2,39 zł Albania - Usługi specjalne
Informacje o polskich urzędach wymiany, które wysyłają paczki pocztowe za granicę
Informacje o polskich urzędach wymiany, które wysyłają paczki pocztowe za granicę 1. Urzędem wymiany dla wszystkich paczek priorytetowych jest WER w Warszawie, zwany dalej. 2. Urzędami wymiany dla paczek
- Malediwy. Ostatnia aktualizacja: esky.pl 2. Porady dla podróżnych
Ostatnia aktualizacja: 19.11.2014 1. esky.pl 2. Porady dla podróżnych Loty Bagaż Ciąża a lot samolotem Odprawa i obsługa pasażera Dziecko w samolocie Zwierzęta Zdrowie i bezpieczeństwo Informacje celne
DODATEK DO TARYFY Non Stop Świat
DODATEK DO TARYFY DODATEK A Wykaz krajów i stawek dla połączeń międzynarodowych Ceny w PLN Kraj Afganistan 5,70 1,25 6,95 5,70 1,25 6,95 Albania 1,60 0,35 1,95 1,60 0,35 1,95 Algieria 1,60 0,35 1,95 1,60
Przewidywany czas realizacji usługi EMS
Załącznik Nr 3 do Regulaminu świadczenia niepowszechnej usługi pocztowej EMS w obrocie zagranicznym Przewidywany czas realizacji usługi EMS Lp. Nazwa kraju lub terytorium przeznaczenia przesyłek EMS Przewidywany
KA107 Współpraca z krajami partnerskimi - konkurs 2016
KA107 Współpraca z krajami partnerskimi - konkurs 2016 Katalog państw partnerskich Kraje partnerskie sąsiadujące z UE (Regiony 1-4) Bałkany Zachodnie (Region 1) w 2015/2016 19% ogółu mobilności 253 wymiany
Kraj cena netto cena brutto
Cennik połączeń ważny od 01.01.2015 Kraj cena netto cena brutto Afganistan 1,1301 zł 1,39 zł Afganistan - GSM 1,3740 zł 1,69 zł Albania 0,7967 zł 0,98 zł Albania - GSM 1,3740 zł 1,69 zł Albania - Usługi
Warszawa, dnia 2 października 2015 r. Poz. 1523 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE. z dnia 6 maja 2015 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 2 października 2015 r. Poz. 1523 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE z dnia 6 maja 2015 r. w sprawie mocy obowiązującej Regulaminu Generalnego Światowego Związku
CENNIK DOMOWY CENA NETTO
1 Lokalne 0,09 zł 0,11 zł 2 Polska 0,09 zł 0,11 zł 3 Polska tel. kom. 0,79 zł 0,97 zł 4 Polska tel. kom.(clir) 0,69 zł 0,85 zł 5 Afganistan 2,00 zł 2,46 zł 6 Alaska 0,10 zł 0,12 zł 7 Albania 0,76 zł 0,93
Uzupełnienie do Przewodnika po programie Młodzież w działaniu obowiązuje od 1 stycznia 2007 r.
Program Młodzież w działaniu UZUPEŁNIENIE do przewodnika po przewodniku po programie na rok 2007 24 stycznia 2007 D830 Uzupełnienie do Przewodnika po programie Młodzież w działaniu obowiązuje od 1 stycznia
Cennik usług telekomunikacyjnych ZMPG SA obowiązuje od dnia r.
Cennik usług telekomunikacyjnych ZMPG SA obowiązuje od dnia 01.06.2014 r. Opłaty za połączenia Połączenia krajowe, opłata za połączenie naliczana za każdą rozpoczętą sekundę. Połączenia lokalne 0,05zł
- Hongkong. Porady dla podróżnych. Ostatnia aktualizacja: 19.11.2014. 1. esky.pl 2. Guide_homepage
1. esky.pl 2. Guide_homepage Ostatnia aktualizacja: 19.11.2014 Porady dla podróżnych Loty Bagaż Ciąża a lot samolotem Dziecko w samolocie Zwierzęta Odprawa i obsługa pasażera Zdrowie i bezpieczeństwo Informacje
- Wybrzeże Kości Słoniowej. Ostatnia aktualizacja: esky.pl 2. Porady dla podróżnych
Ostatnia aktualizacja: 19.11.2014 1. esky.pl 2. Porady dla podróżnych Loty Bagaż Ciąża a lot samolotem Odprawa i obsługa pasażera Dziecko w samolocie Zwierzęta Zdrowie i bezpieczeństwo Informacje celne
Cennik Usług Telekomunikacyjnych Telefonii Internetowej TELGAM dla Abonentów Przedsiębiorstwa Telekomunikacyjnego TELGAM S.A. 2011r.
Cennik Usług Telekomunikacyjnych Telefonii Internetowej TELGAM dla Abonentów Przedsiębiorstwa Telekomunikacyjnego TELGAM S.A. 2011r. Wstęp: 1. Ceny podane w cenniku wyrażone zostały w złotych polskich.
Druk nr 1408 Warszawa, 17 maja 2013 r.
SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VII kadencja Prezes Rady Ministrów RM-10-30-13 Druk nr 1408 Warszawa, 17 maja 2013 r. Szanowna Pani Marszałek Pani Ewa Kopacz Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej Na
Cennik usług telepin prepaid
Cennik usług telepin prepaid Usługa Telepin to możliwość prowadzenia tanich rozmów międzynarodowych i krajowych. Oferujemy następujące typy połączeń telefonicznych: Połączenia krajowe: Połączenia międzynarodowe:
CENNIK USŁUG TELEFONICZNYCH Obowiązuje od 1 lutego 2017 r.
CENNIK USŁUG TELEFONICZNYCH Obowiązuje od 1 lutego 2017 r. ZAMAWIANIE USŁUG: - telefonicznie - pod numerem: 17 230 50 50 - pocztą elektroniczną - na adres: zamawiam@ostnet.pl ; - strona www - formularz
CENNIK USŁUG TELEFONICZNYCH Obowiązuje od 1 sierpnia 2019 r.
CENNIK USŁUG TELEFONICZNYCH Obowiązuje od 1 sierpnia 2019 r. Pakiet 19 Pakiet 19 Abonament miesięczny telefoniczny 19,00 zł 19,00 zł za minutę brutto w złotych Limit minut Lokalne 0,00 Strefowe 0,00 Międzystrefowe
Cennik po àczeƒ telefonicznych
Cennik po àczeƒ telefonicznych wa ny od 15.11.2005 Tanie Rozmowy UPC Op aty za po àczenie Okres Cena Podatek Cena taryfikacyjny netto w PLN VAT brutto w PLN lokalne dni robocze lub wolne od pracy 1 ca
Konsultacje w sprawie przyszłości Europy
Konsultacje w sprawie przyszłości Europy Pola oznaczone * należy obowiązkowo wypełnić. Zapraszamy do udziału w konsultacji, w której może Pan(i) wyrazić swoje obawy, nadzieje i oczekiwania dotyczące przyszłości
Konsultacje w sprawie przyszłości Europy
Konsultacje w sprawie przyszłości Europy Pola oznaczone * należy obowiązkowo wypełnić. Zapraszamy do udziału w konsultacji, w której może Pan(i) wyrazić swoje obawy, nadzieje i oczekiwania dotyczące przyszłości
Wykaz gwarantowanych dni doręczania przesyłek EMS nadanych w Polsce
Załącznik 1 C do Regulaminu Wykaz gwarantowanych dni doręczania przesyłek EMS nadanych w Polsce Lp. Nazwa kraju lub terytorium przeznaczenia przesyłek EMS Średni czas upływający między dniem wylotu z Warszawy
Okres : Miesiąc/Rok od dd-mm-rrrr od godz. 00:00:00 do dd-mm-rrrr do godz. 24:00:00 Raport sumaryczny (wszystkie PDU)
Załącznik nr 2 do Części II RIO Oferty ramowej określającej ramowe warunki dostępu telekomunikacyjnego w zakresie rozpoczynania i zakańczania połączeń, hurtowego dostępu do sieci TP, dostępu do łączy abonenckich
Odesłania do uchylonego rozporządzenia odczytuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku III.
21.2.2009 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 50/5 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 147/2009 z dnia 20 lutego 2009 r. określające strefy miejsca przeznaczenia w odniesieniu do refundacji wywozowych, wywozowych
Cennik połączeń telefonicznych VOIP
SL-NET s.c. ul. Wiosenna 1c/1 35-303 Rzeszów Tel. 665-706-108 Tel. 017 250 20 11 email: biuro@sl-net.pl strona. www.sl-net.pl Cennik połączeń telefonicznych VOIP Usługi Netto Cena za usługę Brutto Połączenia
Cennik usług easycall ( w zł )
Cennik usług easycall ( w zł ) Nazwa kierunku Cena netto Cena brutto A Abchazja 0,88 1,09 Abchazja, tel. kom. 0,88 1,09 Afganistan 0,77 0,95 Afganistan, tel. kom. 0,83 1,03 Albania 0,62 0,77 Albania NGN
- Autonomia Palestyńska. Ostatnia aktualizacja: esky.pl 2. Porady dla podróżnych
Ostatnia aktualizacja: 18.11.2014 1. esky.pl 2. Porady dla podróżnych Loty Bagaż Ciąża a lot samolotem Odprawa i obsługa pasażera Dziecko w samolocie Zwierzęta Zdrowie i bezpieczeństwo Informacje celne
- Słowenia. Ostatnia aktualizacja: esky.pl 2. Porady dla podróżnych
Ostatnia aktualizacja: 19.11.2014 1. esky.pl 2. Porady dla podróżnych Loty Bagaż Ciąża a lot samolotem Odprawa i obsługa pasażera Dziecko w samolocie Zwierzęta Zdrowie i bezpieczeństwo Informacje celne
Kraj cena netto cena brutto
Cennik połączeń ważny od 01.12.2013 Kraj cena netto cena brutto Afganistan 1,1301 zł 1,39 zł Afganistan - GSM 1,3740 zł 1,69 zł Albania 0,7967 zł 0,98 zł Albania - GSM 1,3740 zł 1,69 zł Albania - Usługi
- Nepal. Porady dla podróżnych. Ostatnia aktualizacja: 19.11.2014. 1. esky.pl 2. Guide_homepage
1. esky.pl 2. Guide_homepage Ostatnia aktualizacja: 19.11.2014 Porady dla podróżnych Loty Bagaż Ciąża a lot samolotem Dziecko w samolocie Zwierzęta Odprawa i obsługa pasażera Zdrowie i bezpieczeństwo Informacje
Import: Dostępność usług, strefy i czasy tranzytowe
Import: Dostępność usług, strefy i czasy tranzytowe Kraj Afganistan 11 5-9 Brak serwisu - Afryka Południowa (RPA) 12 3-5 Brak serwisu - Albania 7 3-4 Brak serwisu - Algieria 13 3-5 Brak serwisu - Amerykańskie
Kraj cena netto cena brutto
Cennik połączeń ważny od 01.11.2012 Kraj cena netto cena brutto Afganistan 1,1301 zł 1,39 zł Afganistan - GSM 1,3740 zł 1,69 zł Albania 0,3983 zł 0,49 zł Albania - GSM 1,3740 zł 1,69 zł Albania - Usługi
CENNIK USŁUG TELEKOMUNIKACYJNYCH. Plan standardowy KAMIR
Mirowski i Spółka KAMIR Spółka jawna z siedzibą w Łodzi CENNIK USŁUG TELEKOMUNIKACYJNYCH Plan standardowy KAMIR Obowiązuje od 1 sierpnia 2012r. miesięczna Abonament telefoniczny (za każdy publiczny numer
- Egipt. Ostatnia aktualizacja: esky.pl 2. Porady dla podróżnych
Ostatnia aktualizacja: 19.11.2014 1. esky.pl 2. Porady dla podróżnych Loty Bagaż Ciąża a lot samolotem Odprawa i obsługa pasażera Dziecko w samolocie Zwierzęta Zdrowie i bezpieczeństwo Informacje celne
Bezpłatne minuty na połączenia stacjonarne:
1. AKTYWACJA USŁUGI TELEFONII STACJONARNEJ (opłaty jednorazowe) a) łącza kablowe (gpon) w zabudowie wielorodzinnej 1 000,00 PLN w zabudowie jednorodzinnej 2 500,00 PLN b) łącza kablowe (eth) w zabudowie
CENNIK USŁUGI TELEFONIA IP STANDARD obowiązujący od 12 grudnia 2018 r. Lp. Rodzaj usługi Opłata (zł netto) 1 Telefonia IP Standard 100,00
CENNIK USŁUGI TELEFONIA IP STANDARD obowiązujący od grudnia 08 r.. Postanowienia ogólne.. Funkcjonalności w ramach Opłaty abonamentowej:... numer telefoniczny,... Konto,... dostęp do Panelu Konta i Panelu
CENNIK USŁUGI TELEFONIA IP STANDARD obowiązujący od 12 grudnia 2018 r. Lp. Rodzaj usługi Opłata (zł netto) 1 Telefonia IP Standard 100,00
CENNIK USŁUGI TELEFONIA IP STANDARD obowiązujący od grudnia 08 r.. Postanowienia ogólne.. Funkcjonalności w ramach Opłaty abonamentowej:... numer telefoniczny,... Konto,... dostęp do Panelu Konta i Panelu
Lista ambasad i konsulatów honorowych RP
Ostatnia aktualizacja: 13.04.2016 1. esky.pl 2. Porady dla podróżnych Loty Bagaż Ciąża a lot samolotem Odprawa i obsługa pasażera Dziecko w samolocie Zwierzęta Zdrowie i bezpieczeństwo Informacje celne
Bezpłatne minuty na połączenia stacjonarne:
1. AKTYWACJA USŁUGI TELEFONII STACJONARNEJ (opłaty jednorazowe) a) łącza kablowe (gpon) w zabudowie wielorodzinnej 1 000,00 PLN w zabudowie jednorodzinnej 2 500,00 PLN b) łącza kablowe (eth) w zabudowie
GSMONLINE.PL. Promocja "Przyjazny Prefiks " w sieci Plus GSM Regulamin Promocji "Przyjazny Prefiks " w sieci Plus GSM:
GSMONLINE.PL Promocja "Przyjazny Prefiks 1069 2" w sieci Plus GSM 2006-01-03 Regulamin Promocji "Przyjazny Prefiks 1069 2" w sieci Plus GSM: 1. Promocja "Przyjazny Prefiks 1069 2 " skierowana jest do Abonentów
GSMONLINE.PL dla zainteresowanych nowymi technologiami
GSMONLINE.PL dla zainteresowanych nowymi technologiami Promocja "Przyjazny Prefiks 1069 2" w sieci Plus GSM 2006-01-03 Regulamin Promocji "Przyjazny Prefiks 1069 2" w sieci Plus GSM: 1. Promocja "Przyjazny
Cennik krajowych połączeń, SMS, MMS i transmisji danych
Cennik krajowych połączeń, SMS, MMS i transmisji danych Usługa Cena w zł Minuta połączenia do Abonentów PSC w naszej Rodzinie 0,17 Minuta połączenia do krajowych sieci stacjonarnych 0,17 Minuta połączenia
- Cypr. Porady dla podróżnych. Ostatnia aktualizacja: 19.11.2014. 1. esky.pl 2. Guide_homepage
1. esky.pl 2. Guide_homepage Ostatnia aktualizacja: 19.11.2014 Porady dla podróżnych Loty Bagaż Ciąża a lot samolotem Dziecko w samolocie Zwierzęta Odprawa i obsługa pasażera Zdrowie i bezpieczeństwo Informacje