Podręcznik użytkownika
|
|
- Magda Halina Rogowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Podręcznik użytkownika PL
2 SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25 cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs. Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended. NOTICE: Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service. ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. This product may also use household type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture. Warning: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information. Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly. NAME PLATE LOCATION: The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase. Model Serial No. Purchase Date 92-BP (bottom) PLEASE KEEP THIS MANUAL
3 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt også selvom der or slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. (standby) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
4 ZALECENIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI * Przechowuj niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE Zawsze przestrzegaj opisanych poniżej podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec poważnym zranieniom lub nawet śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym, zwarcia, urazów, pożaru lub innych zagrożeń. Zalecenia te odnoszą się między innymi do następujących zagrożeń: Zasilacz/łącznik zasilający na prąd zmienny Zawsze stosuj napięcie odpowiednie do używanego instrumentu. Wymagane napięcie jest podane na tabliczce znamionowej instrumentu. Stosuj tylko określony łącznik (PA-5D, PA-150 lub odpowiednik zalecany przez firmę Yamaha). Użycie nieprawidłowego łącznika może spowodować uszkodzenie lub przegrzanie instrumentu. Okresowo sprawdzaj stan gniazdka elektrycznego oraz usuwaj bród i kurz, który może się w nim gromadzić. Nie umieszczaj łącznika zasilającego na prąd zmienny w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub kaloryfery. Unikaj nadmiernego zginania przewodu, gdyż może to doprowadzić do jego uszkodzenia. Nie stawiaj na nim ciężkich przedmiotów ani nie układaj go w miejscu, w którym może być nadepnięty, pociągnięty lub przejechany. Zakaz otwierania Nie otwieraj instrumentu, nie demontuj jego części wewnętrznych i nie próbuj ich w żaden sposób modyfikować. Instrument nie ma żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Jeśli działanie instrumentu jest nieprawidłowe, należy natychmiast przestać z niego korzystać i przekazać go do naprawy wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha. Ostrzeżenie przed wodą Chroń instrument przed deszczem. Nie używaj go w pobliżu wody oraz w warunkach dużej wilgotności. Nie stawiaj na instrumencie naczyń z płynem, który może się wylać i dostać do jego wnętrza. Jeżeli jakakolwiek ciecz, np. woda, przedostanie się do wnętrza instrumentu, natychmiast go wyłącz i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Następnie przekaż instrument do sprawdzenia wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha. Nigdy nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczki elektrycznej mokrymi rękami. Ostrzeżenie przed ogniem Nie stawiaj na instrumencie płonących przedmiotów, takich jak świece. Płonący przedmiot może się przewrócić i wywołać pożar. Niepokojące objawy Jeśli przewód zasilający bądź wtyczka wyglądają na uszkodzone, wystąpi nagłe wyciszenie dźwięku, pojawi się dziwny zapach lub zacznie wydobywać się dym, natychmiast wyłącz urządzenie, wyjmij przewód elektryczny z gniazdka i przekaż instrument do naprawy wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha. PRZESTROGA Zawsze przestrzegaj opisanych poniżej podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec zranieniu siebie i innych osób oraz uszkodzeniu instrumentu lub innego mienia. Zalecenia te odnoszą się między innymi do następujących zagrożeń: Zasilacz/łącznik zasilający na prąd zmienny Podczas wyciągania wtyczki przewodu elektrycznego z gniazdka instrumentu lub gniazdka ściennego zawsze trzymaj za wtyczkę, a nie za przewód. Odłączaj łącznik zasilający, jeśli instrument nie jest używany oraz podczas burzy. Nie podłączaj instrumentu do gniazdka elektrycznego przez rozgałęziacz. Takie podłączenie może obniżyć jakość dźwięku lub spowodować przegrzanie gniazdka. Lokalizacja Chroń instrument przed nadmiernym zapyleniem i wstrząsami, a także wysokimi i niskimi temperaturami (np. z powodu słońca, umieszczenia zbyt blisko grzejnika lub pozostawienia w samochodzie). Pozwala to zapobiec odkształceniom obudowy lub uszkodzeniom wewnętrznych elementów. Nie używaj instrumentu w pobliżu odbiorników telewizyjnych lub radiowych, sprzętu stereo, telefonów komórkowych i innych urządzeń elektrycznych. Może to spowodować generowanie zakłóceń przez instrument lub inne urządzenia. Nie pozostawiaj instrumentu w niestabilnej pozycji, gdyż może się przewrócić lub spaść. Przed przeniesieniem instrumentu odłącz wszystkie podłączone do niego łączniki i przewody. Konfigurując urządzenie upewnij się, że ścienne gniazdko elektryczne, z którego chcesz korzystać, jest łatwo dostępne. W przypadku jakichkolwiek problemów lub nieprawidłowego działania natychmiast wyłącz zasilanie i wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego. Nawet jeśli zasilanie jest wyłączone, urządzenie wciąż pobiera prąd o minimalnym natężeniu. Jeśli nie będzie ono używane przez dłuższy czas, pamiętaj o wyjęciu wtyczki przewodu zasilającego ze ściennego gniazdka elektrycznego. Używaj tylko podstawek przeznaczonych dla określonego modelu instrumentu. Zamocuj instrument na stojaku lub podstawie za pomocą dostarczonych śrub. W przeciwnym razie wewnętrzne elementy instrumentu mogą ulec uszkodzeniu. Instrument może się także przewrócić. (3)-11 1/2 4 P-85 Podręcznik użytkownika
5 Połączenia Przed podłączeniem instrumentu do innych komponentów elektronicznych odłącz je od zasilania. Przed włączeniem lub wyłączeniem zasilania wszystkich komponentów ustaw wszystkie poziomy głośności na minimum. Upewnij się, że poziomy głośności wszystkich komponentów zostały ustawione na minimum, a następnie stopniowo zwiększaj głośność w trakcie gry na instrumencie, aby osiągnąć żądany poziom odsłuchu. Konserwacja Do czyszczenia instrumentu używaj miękkiej, suchej szmatki. Nie stosuj rozpuszczalników, płynów czyszczących oraz chusteczek nasączanych środkiem chemicznym. Obchodzenie się z instrumentem Nie wkładaj palców ani rąk do żadnych szczelin w instrumencie. Nigdy nie wkładaj przedmiotów papierowych, metalowych ani żadnych innych w szczeliny obudowy instrumentu lub klawiatury. Jeśli zdarzy się to przypadkowo, natychmiast wyłącz instrument i wyjmij przewód zasilający z gniazdka. Następnie przekaż instrument do naprawy wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha. Nie umieszczaj na instrumencie przedmiotów wykonanych z winylu, plastiku lub gumy, gdyż mogą spowodować przebarwienie obudowy lub klawiatury. Nie opieraj się o instrument i nie umieszczaj na nim ciężkich przedmiotów. Podczas naciskania przycisków, używania przełączników i podłączania przewodów nie używaj dużej siły. Korzystanie przez dłuższy czas z instrumentu/urządzenia lub słuchawek, gdy ustawiony jest wysoki lub męczący poziom głośności, może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Jeśli zauważysz osłabienie słuchu lub dzwonienie w uszach, jak najszybciej skontaktuj się z lekarzem. Firma Yamaha nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub modyfikacjami instrumentu ani za utracone lub uszkodzone dane. Zawsze należy wyłączać zasilanie, kiedy instrument nie jest używany. Nawet jeśli wyłącznik zasilania jest w położeniu STANDBY, prąd o minimalnym natężeniu nadal płynie do urządzenia. Jeśli instrument nie będzie używany przez długi czas, należy pamiętać o odłączeniu zasilacza z gniazdka sieciowego. (3)-11 2/2 P-85 Podręcznik użytkownika 5
6 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup instrumentu P-85/P-85S firmy Yamaha! Warto uważnie przeczytać ten podręcznik, aby w pełni wykorzystać zaawansowane i praktyczne funkcje instrumentu P-85/P-85S. Zalecamy również zachowanie tego podręcznika i przechowywanie go w takim miejscu, aby w razie potrzeby zawsze był pod ręką. Najważniejsze cechy Klawiatura typu Graded Hammer w standardzie Jako największy światowy producent fortepianów akustycznych firma Yamaha stworzyła klawiaturę, której działanie zasadniczo nie różni się od działania klawiatury prawdziwego fortepianu. Tak jak w tradycyjnym fortepianie akustycznym, klawisze niższych dźwięków wymagają większej siły nacisku, a klawisze wyższych dźwięków łatwo reagują na lżejszy nacisk. Można także ustawiać czułość klawiatury, dostosowując ją do indywidualnego stylu gry użytkownika. Dzięki technologii Graded Hammer nawet niewielkie elektroniczne pianino P-85 brzmi identycznie, jak wielki fortepian akustyczny. AWM Stereo Sampling Instrument P-85 wyróżnia się niezrównanym naturalnym dźwiękiem o wyjątkowym bogactwie brzmienia, jakie daje technologia generowania dźwięków AWM Stereo Sampling firmy Yamaha. W szczególności brzmienia Grand Piano 1 i 2 instrumentu są oparte na nagranych z niezwykłą dokładnością próbkach dźwięku koncertowego fortepianu, natomiast brzmienia Electric Piano 1 i 2 to efekt próbkowania dynamicznego (Dynamic Sampling) w różnych tempach. Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje różne próbki dźwięku w zależności od siły gry. 6 P-85 Podręcznik użytkownika
7 Informacje o podręczniku użytkownika Dokumentacja tego instrumentu obejmuje: Podręcznik użytkownika, skrócony opis działania i zeszyt Data List. Podręcznik użytkownika Wprowadzenie (str. 6): Prosimy przeczytać ten rozdział jako pierwszy. Operacje zaawansowane (str. 14): W tym rozdziale wyjaśniono, jak wprowadzać szczegółowe ustawienia różnych funkcji instrumentu. Dodatek (str. 33): Ten rozdział zawiera niezbędne szczegółowe informacje na temat instrumentu. Skrócony opis działania Objaśnia przypisania przycisków/klawiszy instrumentu oraz sposób ich użycia. Zeszyt Data List Zeszyt Data List (tabele danych) zawiera informacje związane ze standardem MIDI. Zeszyt Data List można pobrać z Yamaha Manual Library (biblioteki podręczników firmy Yamaha). Yamaha Manual Library * Ilustracje zamieszczone w niniejszym podręczniku użytkownika służą jedynie celom instruktażowym i mogą się nieco różnić od naturalnego wyglądu opisywanych elementów i procesów. * Kopiowanie danych muzycznych dostępnych na rynku, w tym m.in. danych MIDI i/lub danych audio, w innym celu niż do użytku osobistego jest surowo zabronione. * Dla uproszczenia obydwa modele P-85 i P-85S będą dalej określane w tym podręczniku jako P-85. Firma Yamaha jest właścicielem praw autorskich lub ma licencję na korzystanie z innych praw autorskich odnoszących się do programów komputerowych i zawartości zastosowanej w niniejszym produkcie i dołączonej do niego. Do wymienionych materiałów chronionych prawami autorskimi należy, bez ograniczeń, całe oprogramowanie komputerowe, pliki stylów, pliki MIDI, dane WAVE, zapisy muzyczne i nagrania dźwiękowe. Jakiekolwiek nieautoryzowane wykorzystywanie tych programów i tej zawartości do innych celów niż osobiste jest niedozwolone w prawie. Wszelkie naruszenie praw autorskich ma konsekwencje prawne. NIE WYTWARZAJ, NIE ROZPOWSZECHNIAJ ANI NIE UŻYWAJ NIELEGALNYCH KOPII. Nazwy firm i produktów wymienione w niniejszym podręczniku użytkownika są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm. Wyposażenie Podręcznik użytkownika W niniejszym podręczniku przedstawiono pełną instrukcję obsługi zakupionego instrumentu. Skrócony opis działania Pulpit na nuty Pedał (FC5) Zasilacz sieciowy (Yamaha PA-5D, PA-150 lub równoważny*) * Może nie być dołączony (w zależności od kraju). Należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Yamaha. P-85 Podręcznik użytkownika 7
8 Spis treści Wprowadzenie Najważniejsze cechy... 6 Informacje o podręczniku użytkownika... 7 Wyposażenie... 7 Indeks zastosowań... 9 Kontrolery i złącza na panelu Przed użyciem instrumentu Włączanie zasilania...11 Ustawianie głośności...11 Używanie pedału...12 Korzystanie ze słuchawek...13 Pulpit pod nuty...13 Operacje zaawansowane Słuchanie utworów demonstracyjnych Słuchanie wstępnie zdefiniowanych utworów na fortepian Korzystanie z metronomu Wybór brzmień i ich wykorzystywanie podczas gry Wybór brzmień...18 Łączenie brzmień (tryb Dual)...19 Dodawanie wariacji do dźwięku pogłos...20 Transpozycja...21 Precyzyjne dostrajanie instrumentu...21 Czułość klawiatury...22 Nagrywanie wykonania Nagrywanie utworów...23 Odtwarzanie nagranego wykonania...24 Zmiana ustawień początkowych (dane zarejestrowane na początku utworu)...25 Podłączanie instrumentów MIDI Wykorzystanie złączy MIDI [IN] [OUT]...26 Możliwości MIDI...26 Podłączanie komputera osobistego...27 Funkcje MIDI Wybór kanału transmisji/odbioru MIDI...28 Włączanie/wyłączanie sterowania lokalnego...28 Włączanie/wyłączanie zmiany programu...29 Włączanie/wyłączanie zmiany sterowania...30 Rozwiązywanie problemów Opcjonalne urządzenia dodatkowe Indeks Dodatek Lista wstępnie zdefiniowanych utworów Dane techniczne P-85 Podręcznik użytkownika
9 Indeks zastosowań Indeks pomaga odnaleźć strony z informacjami pomocnymi podczas używania instrumentu w różnych sytuacjach. Słuchanie Słuchanie utworów demonstracyjnych w różnych brzmieniach...słuchanie utworów demonstracyjnych na str. 14 Słuchanie wstępnie zdefiniowanych utworów na fortepian... Słuchanie wstępnie zdefiniowanych utworów na fortepian na str. 15 Granie Używanie pedału podtrzymania dźwięku...używanie pedału na str. 12 Zmiana stroju klawiatury instrumentu P-85 dla ułatwienia gry w trudnych/nieznanych tonacjach...transpozycja na str. 21 Precyzyjne dostrajanie wysokości stroju, gdy grze na instrumencie towarzyszą inne instrumenty lub muzyka z płyt CD...Precyzyjne dostrajanie instrumentu na str. 21 Wybieranie typu czułości klawiatury...czułość klawiatury na str. 22 Korzystanie z wbudowanego metronomu...korzystanie z metronomu na str. 16 Zmiana brzmień Przeglądanie listy brzmień...wybór brzmień na str. 18 Symulacja sali koncertowej...dodawanie wariacji do dźwięku pogłos na str. 20 Łączenie dwóch brzmień... Łączenie brzmień (tryb Dual) na str. 19 Nagrywanie Nagrywanie własnego wykonania...nagrywanie wykonania na str. 23 Podłączanie instrumentu P-85 do innych urządzeń Co to jest standard MIDI?...Informacje o standardzie MIDI na str. 26 Podłączanie komputera... Podłączanie komputera osobistego na str. 27 P-85 Podręcznik użytkownika 9
10 Kontrolery i złącza na panelu Kontrolery i złącza na panelu Gniazda 9 i złącza widziane z tyłu instrumentu. Gniazda i złącza widziane z tyłu instrumentu. 10 # 1 Przełącznik [STANDBY/ON]... str. 11 Służy do włączania i wyłączania zasilania. 2 Suwak [MASTER VOLUME]... str. 11 Służy do regulowania poziomu całkowitej głośności brzmienia instrumentu. 3 Przycisk [DEMO/SONG]...strony 14, 15 Służy do odtwarzania utworów demonstracyjnych i utworów wstępnie zdefiniowanych na fortepian. 4 Przyciski SELECT [Q] [W]/TEMPO [g] [h]...strony 14, 15 Naciskając jeden z tych przycisków podczas odtwarzania utworu demonstracyjnego lub wstępnie zdefiniowanego utworu na fortepian, można wybrać następny lub poprzedni utwór. Przyciski te mogą być także używane do zmiany tempa utworu. 5 Przycisk [METRONOME]...str. 16 Umożliwia skorzystanie z metronomu. 6 Przycisk [REC] (nagrywanie)...str. 23 Umożliwia nagranie własnego wykonania utworu. 7 Przycisk [PLAY]...str. 24 Umożliwia odtwarzanie nagranego wykonania. P-85 Podręcznik użytkownika 8 Przyciski VOICE (brzmienia)... str. 18 Umożliwiają wybór brzmień spośród 10 dźwięków wewnętrznych obejmujących brzmienia Grand Piano 1 i 2. Można także łączyć dwa brzmienia i jednocześnie ich używać. 9 Gniazdo [PEDAL UNIT]... str. 12 Służy do podłączania opcjonalnego modułu pedałów (LP-5). ) Złącze [DC IN 12 V]... str. 11 Służy do podłączenia zasilacza sieciowego.! Złącza MIDI [IN] [OUT]... str. 26 Umożliwiają podłączenie zewnętrznego urządzenia MIDI w celu wykorzystania różnych funkcji Gniazdo [SUSTAIN]... str. 12 Służy do podłączenia dołączonego pedału (FC5), opcjonalnego pedału FC3 lub przełącznika nożnego FC4. # Gniazdo [PHONES]... str. 13 Służy do podłączenia standardowych słuchawek stereo, umożliwiających pracę w ciszy.
11 Przed użyciem instrumentu Przed użyciem instrumentu Włączanie zasilania 1. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania. 2. Włącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. OSTRZEŻENIE Korzystaj WYŁĄCZNIE z zasilacza sieciowego PA-5D/PA-150 firmy Yamaha (lub z innych zasilaczy wyraźnie zaleconych przez firmę Yamaha) w celu zasilania instrumentu z sieci prądu zmiennego. Używanie innych zasilaczy może spowodować nieodwracalne uszkodzenie zarówno zasilacza, jak i instrumentu P-85. PRZESTROGA Zasilacz sieciowy należy odłączać, gdy instrument nie jest używany oraz podczas burzy. 3. Naciśnij przycisk [STANDBY/ON], aby włączyć zasilanie. Zaświeci się dioda kontroli zasilania po lewej stronie przełącznika [STANDBY/ON]. Ponowne naciśnięcie tego przełącznika powoduje wyłączenie zasilania. 1. Zasilacz Gniazdko elektryczne PRZESTROGA Nawet jeśli instrument jest wyłączony, nadal pobiera prąd o minimalnym natężeniu. Jeśli instrument nie będzie używany przez długi czas, należy pamiętać o odłączeniu zasilacza z gniazdka sieciowego. Ustawianie głośności Najpierw ustaw suwak [MASTER VOLUME] mniej więcej pośrodku skali, między ustawieniami MIN i MAX. Po rozpoczęciu gry przesuwaj suwak [MASTER VOLUME] i określ odpowiedni poziom głośności, tak aby odsłuch był jak najlepszy. TERMINOLOGIA MASTER VOLUME: Poziom całkowitej głośności dźwięku instrumentu Zmniejszanie głośności Zwiększanie głośności P-85 Podręcznik użytkownika 11
12 Przed użyciem instrumentu Używanie pedału Gniazdo [SUSTAIN] To gniazdo służy do podłączenia pedału będącego na wyposażeniu (FC5). Pedał pełni te same funkcje, co pedał tłumika w fortepianie akustycznym. Należy podłączyć opcjonalny pedał do tego gniazda. Naciskanie pedału daje efekt przedłużenia dźwięku. Opcjonalny pedał nożny FC3 lub przełącznik nożny FC4 można również podłączyć do tego gniazda. Nie należy naciskać przełącznika nożnego podczas włączania zasilania. Spowoduje to zmianę polaryzacji przełącznika nożnego i jego odwrotne działanie. Po podłączeniu opcjonalnego pedału FC3 można używać funkcji półpedału*. FC5 * Funkcja półpedału Aby wyeliminować nieprzejrzysty dźwięk podczas odtwarzania brzmienia fortepianu z wykorzystaniem efektu SUSTAIN, należy zmniejszyć nacisk na pedał, tak aby podniósł się on do połowy. Gniazdo [PEDAL UNIT] To gniazdo służy do podłączenia opcjonalnego modułu pedałów LP-5. Podłączając moduł pedałów, należy upewnić się, że jest on założony na opcjonalnym stojaku (L-85/L-85S). Upewnij się, że zasilanie instrumentu jest wyłączone w czasie podłączania lub odłączania pedału. LP-5 (opcjonalnie) L-85/L-85S (opcjonalnie) Funkcje modułu pedałów W instrumencie są trzy pedały, dzięki którym można uzyskać wiele ekspresyjnych efektów, zbliżonych do tych, które są wytwarzane za pomocą pedałów fortepianu akustycznego. Pedał tłumika (prawy) Pedał tłumika pełni te same funkcje, co pedał tłumika w fortepianie akustycznym. Gdy pedał tłumika jest wciśnięty, nuty brzmią dłużej. Zwolnienie pedału powoduje natychmiastowe wytłumienie wszystkich podtrzymywanych dźwięków. Gdy na instrumencie P-85 wybrane jest brzmienie GRAND PIANO 1 (Fortepian 1), naciśnięcie pedału tłumika aktywuje funkcję Sustain Samples (Próbki przedłużania dźwięku), która umożliwia dokładne odtworzenie wyjątkowego rezonansu płyty i strun fortepianu akustycznego. Efekt półpedału pozwala uzyskać częściowe przedłużenie dźwięku, zależne od tego, jak mocno zostanie naciśnięty pedał. Pedał sostenuto (środkowy) Naciśnięcie pedału sostenuto i przytrzymanie wciśniętych klawiszy podczas wygrywania nuty lub akordu na klawiaturze spowoduje, że nuty będą wybrzmiewały dopóty, dopóki pedał będzie wciśnięty (tak jakby pedał tłumika był wciśnięty). Nuty zagrane później nie będą jednak przedłużane. Ta funkcja umożliwia na przykład przedłużanie akordu, gdy kolejne dźwięki są grane staccato. Pedał soft (lewy) Naciśnięcie tego pedału ścisza utwór i nieznacznie zmienia brzmienie granych nut. Pedał ten nie wpływa na nuty, które zostały zagrane przed jego naciśnięciem. Naciśnięcie pedału tłumika spowoduje, że wszystkie dźwięki zagrane przed zwolnieniem pedału będą brzmiały przez dłuższy czas. Naciśnięcie pedału sostenuto w chwili zagrania dźwięku spowoduje, że będzie on brzmiał aż do momentu zwolnienia pedału. 12 P-85 Podręcznik użytkownika
13 Przed użyciem instrumentu Korzystanie ze słuchawek Podłącz słuchawki do jednego z gniazd [PHONES]. Instrument zaopatrzony jest w dwa gniazda słuchawek [PHONES]. Można do nich podłączyć dwie pary standardowych słuchawek stereofonicznych. Jeśli wykorzystywana jest tylko jedna para słuchawek, można ją podłączyć do dowolnego gniazdka. PRZESTROGA Aby chronić słuch, należy unikać słuchania instrumentu P-85 przez dłuższy czas przy ustawieniu wysokiego poziomu głośności. Pulpit pod nuty Instrument P-85 jest wyposażony w pulpit, który można zainstalować, wkładając go w szczelinę w górnej części panelu. Głośniki są wbudowane od spodu instrumentu. Na instrumencie można grać, gdy jest on umieszczony na stole lub biurku, lepiej jednak używać opcjonalnego stojaka, co zapewnia lepszy dźwięk. P-85 Podręcznik użytkownika 13
14 Słuchanie utworów demonstracyjnych Operacje zaawansowane Słuchanie utworów demonstracyjnych Utwory demonstracyjne doskonale prezentują wszystkie brzmienia instrumentu. 1. Naciśnij przycisk [STANDBY/ON], aby włączyć zasilanie instrumentu. Po włączeniu zasilania zaświeci się wskaźnik zasilania po lewej stronie przełącznika [STANDBY/ON]. 2. Ustaw głośność. Najpierw ustaw suwak [MASTER VOLUME] mniej więcej pośrodku skali, między ustawieniami MIN i MAX. Po rozpoczęciu gry przesuwaj suwak [MASTER VOLUME] i określ odpowiedni poziom głośności, tak aby odsłuch był jak najlepszy. 3. Przytrzymując wciśnięty przycisk [DEMO/SONG], naciśnij jeden z przycisków brzmień, aby posłuchać utworów demonstracyjnych. Rozpocznie się utwór demonstracyjny. Utwory demonstracyjne charakterystyczne dla każdego brzmienia będą odtwarzane kolejno, dopóki nie zostanie przyciśnięty przycisk [DEMO/SONG]. Więcej informacji na temat poszczególnych wstępnie zdefiniowanych brzmień można znaleźć na liście brzmień str. 18. Utwory demonstracyjne nie mogą być przesyłane za pośrednictwem złączy MIDI. Naciskając po prostu przycisk [DEMO/SONG], możesz rozpocząć utwór demonstracyjny GRAND PIANO 1 i po kolei utwory demonstracyjne innych brzmień. Zmiana utworu demonstracyjnego W trakcie odtwarzania możesz zmienić utwór demonstracyjny na inny, naciskając przycisk SELECT [Q]/[W]. Możesz także zmienić utwór demonstracyjny na inny w trakcie odtwarzania, naciskając jeden z przycisków brzmień. Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], użyj przycisków TEMPO [g]/[h], aby zmienić tempo odtwarzania. Lista utworów demonstracyjnych Nazwa brzmienia Tytuł Kompozytor HARPSICHORD 1 Gavotte (gawot) J.S. Bach HARPSICHORD 2 (klawesyn 2) Invention No. 1 (inwencja nr 1) J.S. Bach Wymienione utwory demonstracyjne to krótkie przeróbki fragmentów oryginalnych kompozycji. Wszystkie inne utwory są oryginalne ( 2007 Yamaha Corporation). 4. Naciśnij przycisk [DEMO/SONG], aby zatrzymać odtwarzanie utworu. 14 P-85 Podręcznik użytkownika
15 Słuchanie wstępnie zdefiniowanych utworów na fortepian Słuchanie wstępnie zdefiniowanych utworów na fortepian Oprócz utworów demonstracyjnych powiązanych z brzmieniami w pamięci instrumentu P-85 zarejestrowane zostały utwory na fortepian. 1. Przytrzymując wciśnięty przycisk [DEMO/SONG], naciśnij jeden z klawiszy z zakresu C2 C#6, aby wybrać utwór do odtworzenia. Numer każdego wstępnie zdefiniowanego utworu jest przypisany klawiszom C2 C#6. Szczegółowe informacje o przypisaniu klawiszy podano w Skróconym opisie działania. Utwory demonstracyjne będą odtwarzane kolejno, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk [DEMO/SONG]. C#6 TERMINOLOGIA Utwór: Przy omawianiu instrumentu P-85 wszelkie dane muzyczne nazywane są utworami (Song). Obejmują one melodie demonstracyjne oraz wstępnie zdefiniowane utwory na fortepian. Baza nagrań: Stworzona fabrycznie baza nagrań zapisana w wewnętrznej pamięci instrumentu P-85. Lista wstępnie zdefiniowanych utworów jest umieszczona na str. 33. C2 C3 C4 C5 C6 Naciśnij przycisk SELECT [Q] lub [W], aby przejść do następnego utworu na fortepian. Można jednocześnie grać na instrumencie i odtwarzać wstępnie zdefiniowany utwór. W trakcie gry na instrumencie możesz zmieniać zaprogramowane brzmienie. Gdy wybierzesz inny utwór (lub określisz inny utwór w trakcie odtwarzania sekwencji), ustawiany jest odpowiedni typ pogłosu. Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], użyj przycisków TEMPO [g]/[h], aby zmienić tempo odtwarzania. Wstępnie zdefiniowanych utworów na fortepian nie można przesyłać za pośrednictwem złączy MIDI. 2. Naciśnij przycisk [DEMO/SONG], aby zatrzymać odtwarzanie utworu. Aby kontynuować odtwarzanie dalszych utworów, powtórz krok 1. P-85 Podręcznik użytkownika 15
16 Korzystanie z metronomu Korzystanie z metronomu W ten instrument został wbudowany metronom (urządzenie utrzymujące właściwe tempo), który ułatwia ćwiczenie. 1. Naciśnij przycisk [METRONOME] (Metronom), aby włączyć metronom. Uruchom metronom. Określanie metrum Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij jeden z klawiszy z zakresu A0 D1. Pierwsza miara w takcie jest akcentowana dźwiękiem dzwonka, a pozostałe kliknięciami. Ustawienie domyślne to: 0/4 (A0). Przy takim ustawieniu wszystkie miary taktu sygnalizowane są kliknięciami. C0 Metrum można także zmienić w następujący sposób. Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij jeden z przycisków brzmień (GRAND PIANO 1 C.ORGAN 2). A0 D1 Klawisz Metrum A0 0/4 A#0 2/4 B0 3/4 C1 4/4 C#1 5/4 D1 6/4 TERMINOLOGIA Ustawienie domyślne: Ustawienia domyślne instrumentu są ustawieniami fabrycznymi i stają się aktywne po pierwszym włączeniu instrumentu. 0/4 2/4 3/4 4/4 5/4 6/4 Ustawianie tempa Tempo metronomu i odtwarzania utworów może być ustawione w zakresie od 32 do 280 uderzeń na minutę. Do każdego z następujących klawiszy przypisano liczbę. Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij kombinację klawiszy z zakresu F3 D4, aby wprowadzić liczbę trzycyfrową. Wybieraj liczbę, począwszy od pierwszej cyfry z lewej strony. Aby na przykład ustawić tempo 95, naciśnij po kolei klawisze F3 (0), D4 (9) i A#3 (5). F3 D4 16 P-85 Podręcznik użytkownika
17 Korzystanie z metronomu Zwiększanie tempa w pojedynczych krokach: Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij klawisz F#4. Zmniejszanie tempa w pojedynczych krokach: Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij klawisz E4. Zwiększanie tempa w krokach co dziesięć: Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij klawisz G4. Zmniejszanie tempa w krokach co dziesięć: Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij klawisz D#4. Przywracanie tempa domyślnego: Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij klawisz F4. D#4(-10) F#4(+1) E4(-1) G4(+10) F4 (domyślnie) Wartość tempa można także zmienić w następujący sposób. Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], użyj przycisków TEMPO [g]/[h], aby zwiększyć lub zmniejszyć tempo w pojedynczych krokach. Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij równocześnie oba przyciski TEMPO [g]/[h], aby przywrócić domyślne tempo. Ustawianie głośności Głośność dźwięku metronomu można zmieniać. Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij jeden z klawiszy z zakresu A-1 F#0, aby określić głośność. Naciśnięcie wyższego klawisza z zakresu klawiatury powoduje zwiększenie głośności, a niższego jej zmniejszenie. Zakres głośności metronomu: A-1 (1) F#0 (10) Ustawienie domyślne: D#0 (7) F#0(10) A-1(1) 2. Naciśnij przycisk [METRONOME], aby zatrzymać metronom. P-85 Podręcznik użytkownika 17
18 Wybór brzmień i ich wykorzystywanie podczas gry Wybór brzmień i ich wykorzystywanie podczas gry Wybór brzmień 1. Naciśnij jeden z przycisków VOICE. Nazwa brzmienia Grand Piano 1 (Fortepian 1) Grand Piano 2 (Fortepian 2) E.Piano 1 (Pianino elektroniczne 1) E.Piano 2 (Pianino elektroniczne 2) C.Organ 1 (Organy kościelne 1) C.Organ 2 (Organy kościelne 2) Strings (Smyczki) Harpsichord 1 (Klawesyn 1) Harpsichord 2 (Klawesyn 2) Vibraphone (Wibrafon) Opis Wykorzystuje nagrane próbki dźwięku koncertowego fortepianu akustycznego. Doskonale nadaje się do kompozycji klasycznych oraz innych, przeznaczonych na fortepian akustyczny. Czysty dźwięk fortepianu z jasnym pogłosem. Odpowiedni w przypadku muzyki popularnej. Dźwięk pianina elektronicznego stworzony przez syntezator FM. Odpowiedni w przypadku muzyki popularnej. Dźwięk pianina elektrycznego wykorzystującego uderzenie ząbkami metalowego młoteczka. Miękkie brzmienie podczas delikatnej gry i agresywne przy mocnym uderzaniu w klawisze. Typowy dźwięk organów piszczałkowych ( ). Nadaje się do wykonywania muzyki kościelnej, począwszy od utworów z epoki baroku. Potężne, pełne brzmienie organów, znane z Toccaty i fugi Bacha. Przestrzenny, bogaty dźwięk zespołu smyczkowego. Warto spróbować połączyć to brzmienie z fortepianem w trybie Dual. Instrument zwykle wykorzystywany w muzyce barokowej. Ponieważ struny klawesynu są szarpane, siła uderzenia w klawisze nie ma znaczenia. Brzmienie jest mieszane z tym samym brzmieniem podniesionym o oktawę, aby ton był bardziej krystaliczny. Dźwięk wibrafonu, na którym gra się dość miękkimi pałkami. Aby zapoznać się z charakterystyką poszczególnych brzmień, warto posłuchać właściwych im utworów demonstracyjnych (str. 14). TERMINOLOGIA Brzmienie: W przypadku instrumentu P-85 termin brzmienie oznacza dźwięk generowany przez instrument. Po wybraniu brzmienia ustawiony zostanie automatycznie odpowiedni typ pogłosu (str. 20). 2. Ustaw głośność. Za pomocą suwaka [MASTER VOLUME] ustaw odpowiedni poziom głośności tak, aby odsłuch był jak najlepszy. 18 P-85 Podręcznik użytkownika
19 Wybór brzmień i ich wykorzystywanie podczas gry Łączenie brzmień (tryb Dual) Na całej klawiaturze można grać w kilku brzmieniach jednocześnie. W ten sposób można łączyć podobne brzmienia w celu wytworzenia bardziej złożonego dźwięku. 1. Naciśnij równocześnie dwa przyciski brzmień, aby włączyć tryb Dual. Zgodnie z położeniem przycisku brzmienia na panelu brzmienie z lewej strony będzie określane jako Voice 1 (Brzmienie 1), a pozostałe jako Voice 2 (Brzmienie 2). W trybie Dual można określić następujące ustawienia brzmień 1 i 2: Ustawianie oktawy Strój można podwyższyć lub obniżyć w krokach oktawowych niezależnie dla brzmień 1 i 2. Kombinacja uzyskana w trybie Dual może brzmieć lepiej, jeżeli jeden z głosów zostanie podwyższony lub obniżony o oktawę. Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij jeden z klawiszy z zakresu A4 D5. Pogłos w trybie Dual Pierwszeństwo ma typ pogłosu przypisany do brzmienia 1. Jeżeli pogłos przypisany do brzmienia 1 jest wyłączony, aktywny będzie pogłos brzmienia 2. Brzmienie 1 Brzmienie 2 A4 D5 Brzmienie 1 Ustawianie balansu A4-1 C5-1 A#4 0 Brzmienie 2 C#5 0 B4 +1 D5 +1 Między dwoma brzmieniami można ustawić balans głośności. Na przykład jedno brzmienie może być główne i w związku z tym głośniejsze, a drugie nieco cichsze. Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij jeden z klawiszy z zakresu F#5 F#6. Ustawienie 0 oznacza równowagę między dwoma brzmieniami w trybie Dual. Ustawienia poniżej 0 zwiększają głośność brzmienia 2 w stosunku do brzmienia 1, a ustawienia powyżej 0 zwiększają głośność brzmienia 1 w porównaniu z brzmieniem 2. F#5 (-6) F#6 (+6) C6 (0) 2. Naciśnij jeden z przycisków brzmień, aby opuścić tryb Dual i wrócić do normalnej gry w jednym brzmieniu. P-85 Podręcznik użytkownika 19
20 Wybór brzmień i ich wykorzystywanie podczas gry Dodawanie wariacji do dźwięku pogłos Ta funkcja umożliwia wybór jednego z czterech typów efektu pogłosu, dzięki którym dźwięk nabiera szczególnej głębi i ekspresji. Umożliwia to stworzenie realistycznej atmosfery akustycznej. Klawisz Rodzaj efektu pogłosowego G#6 Room (pokój) A6 A#6 Hall 1 (sala koncertowa 1) Hall 2 (sala koncertowa 2) Opis To ustawienie powoduje, że dźwięk ma długi pogłos, podobny do pogłosu akustycznego słyszanego w pokoju. W celu uzyskania większego pogłosu należy wybrać ustawienie HALL 1. Ten efekt symuluje naturalny pogłos niewielkiej sali koncertowej. W celu uzyskania prawdziwie przestrzennego pogłosu należy wybrać ustawienie HALL 2. Ten efekt symuluje naturalny pogłos dużej sali koncertowej. B6 Stage (scena) Symuluje pogłos sceny. C7 Off (wyłączony) Nie zastosowano żadnego efektu. Wybieranie typu pogłosu Przytrzymując naciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij jeden z klawiszy z zakresu G#6 C7, aby wybrać rodzaj pogłosu. G#6 C7 Ustawianie głębi pogłosu Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij jeden z klawiszy z zakresu F1 C#3, aby ustawić głębię pogłosu dla wybranego brzmienia. C#3: głębia 20 Zakres głębi pogłosu: 0 (brak efektu) 20 (maksymalna głębia) F1: głębia 0 D3 Powiększenie głębi następuje po naciśnięciu wyższego klawisza. Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], naciśnij klawisz D3, aby ustawić optymalną dla danego brzmienia głębię pogłosu. Domyślne ustawienie rodzaju (w tym wyłączenia) i głębi pogłosu jest inne w przypadku każdego brzmienia. 20 P-85 Podręcznik użytkownika
21 Wybór brzmień i ich wykorzystywanie podczas gry Transpozycja Funkcja transpozycji (Transpose) instrumentu umożliwia przesunięcie stroju całej klawiatury w górę lub w dół o kolejne półtony w celu ułatwienia gry w trudnych tonacjach albo żeby dopasować tonację do możliwości innych instrumentów lub osoby śpiewającej. Na przykład po ustawieniu wielkości transpozycji na +5 naciśnięcie klawisza C spowoduje dźwięk F. Dzięki temu można grać utwory zapisane w tonacji C-dur, a instrument P-85 przetransponuje je do tonacji F-dur. Określanie wielkości transpozycji Przytrzymując wciśnięte przyciski [DEMO/SONG] i [METRONOME], naciśnij jeden z klawiszy z zakresu F#2 F#3, aby ustawić żądaną transpozycję. F#2 F#3 TERMINOLOGIA Transpozycja: Zmiana tonacji. W przypadku instrumentu P-85 transpozycja zmienia strój całej klawiatury Aby przetransponować w dół (w krokach półtonowych) Przytrzymując wciśnięte jednocześnie przyciski [DEMO/SONG] i [METRONOME], naciśnij jakikolwiek klawisz pomiędzy F#2 i B2. Aby przetransponować w górę (w krokach półtonowych) Przytrzymując wciśnięte jednocześnie przyciski [DEMO/SONG] i [METRONOME], naciśnij jakikolwiek klawisz pomiędzy C#3 i F#3. Zakres transpozycji (zmiany ogólnego stroju): F#2 (-6 półtonów) C3 (normalny strój) F#3 (+6 półtonów) Aby przywrócić normalną wysokość dźwięku Przytrzymując wciśnięte przyciski [DEMO/SONG] i [METRONOME], naciśnij klawisz C3. Precyzyjne dostrajanie instrumentu Cały instrument można precyzyjnie dostroić. Ta funkcja jest użyteczna, gdy instrumentowi P-85 towarzyszą inne instrumenty lub muzyka z płyty CD. Ustawianie wysokości stroju Aby podnieść wysokość stroju (w krokach mniej więcej co 0,2 Hz): Przytrzymaj równocześnie wciśnięte klawisze A-1, B-1 i C0, a następnie naciśnij dowolny klawisz między C3 a B3. Aby obniżyć wysokość stroju (w krokach mniej więcej co 0,2 Hz): Przytrzymaj równocześnie wciśnięte klawisze A-1, B-1 i C#0 i naciśnij dowolny klawisz między C3 a B3. Aby przywrócić strój standardowy: Przytrzymaj równocześnie wciśnięte klawisze A-1, B-1, C0 i C#0 i naciśnij dowolny klawisz między C3 a B3. A-1 C0 B-1 A-1 B-1 C#0 C#0 A-1 C0 B-1 C1 C2 C3 B3 C1 C2 C3 B3 C1 C2 C3 B3 TERMINOLOGIA Hz (herc): Jest to jednostka miary częstotliwości, która oznacza liczbę drgań fali dźwiękowej na sekundę. Ustawienie domyślne: Ustawienia domyślne instrumentu P-85 są ustawieniami fabrycznymi i stają się aktywne po pierwszym włączeniu instrumentu. Zakres ustawień: 427,0-453,0 Hz Strój standardowy: 440,0 Hz P-85 Podręcznik użytkownika 21
22 Wybór brzmień i ich wykorzystywanie podczas gry Czułość klawiatury Czułość klawiatury można regulować, co umożliwia zmianę poziomu głośności dźwięku w zależności od szybkości albo siły uderzania w klawisze. Dostępne są następujące cztery ustawienia. Klawisz A6 Czułość klawiatury FIXED (ustalony poziom głośności) A#6 SOFT (miękko) B6 C7 MEDIUM (średnio) HARD (twardo) Opis Poziom głośności pozostaje stały, niezależnie od tego, czy uderzenia są miękkie czy twarde. Poziom głośności nie zmienia się znacząco w przypadku lżejszych i silniejszych uderzeń w klawisze. Jest to standardowe (domyślne) ustawienie czułości klawiatury fortepianu. Poziom głośności zmienia się w szerokim zakresie od pianissimo do fortissimo, aby ułatwić ekspresję dynamiczną i dramatyczną. W celu wydobycia głośnego dźwięku należy mocno uderzać w klawisze. Ustawianie typu czułości klawiatury Przytrzymując wciśnięty przycisk [DEMO/SONG] i przycisk [METRONOME], naciśnij jeden z klawiszy z zakresu A6-C7, aby wybrać żądaną czułość klawiatury. A6 C7 Ustawienie czułości klawiatury może działać w niewielkim stopniu lub w ogóle w przypadku brzmień C.ORGAN 1 i 2 (Organy kościelne 1 i 2) i Harpsichord 1 i 2 (Klawesyn 1 i 2), gdyż imitują one instrumenty niemal nieczułe na dynamikę klawiatury. Ustawienie domyślne: B6 22 P-85 Podręcznik użytkownika
23 Nagrywanie wykonania Nagrywanie wykonania Możliwość zarejestrowania własnej gry na instrumencie P-85, a następnie jej odtworzenia może być dużą pomocą podczas ćwiczeń. Rejestrator utworów P-85 umożliwia nagrywanie utworów użytkownika. TERMINOLOGIA Nagrywanie a zapisywanie: Format danych dotyczących danego wykonania utworu, które zostały nagrane na taśmie magnetofonowej, różni się od formatu danych zapisanych w pamięci instrumentu P-85. Na taśmie magnetofonowej nagrywany jest sygnał audio. W przypadku instrumentu P-85 jest zapisywana informacja dotycząca czasu trwania nut, brzmienia i wartości tempa, ale nie sygnał audio. Podczas odtwarzania nagranych utworów instrument P-85 wydaje dźwięki na podstawie zapisanych informacji. Z tego powodu nagrywanie na instrumencie P-85 powinno być raczej nazywane zapisywaniem informacji. W tym podręczniku często używany jest termin nagrywanie, który wydaje się jednak sensowniejszy. Nagrywanie utworów 1. Określ wszystkie ustawienia początkowe. Przed przystąpieniem do nagrywania wybierz brzmienie, które chcesz nagrać (lub brzmienia, jeśli korzystasz z trybu Dual). Określ także wszelkie potrzebne ustawienia (pogłos, tempo itp). Można także określić głośność. Głośność można również wyregulować za pomocą suwaka [MASTER VOLUME]. Gdy instrument odtwarza utwór demonstracyjny lub wstępnie zdefiniowany, nie można włączyć trybu nagrywania. 2. Naciśnij przycisk [REC], aby włączyć tryb gotowości do nagrywania. Lampka [REC] zacznie migać. W tym kroku możesz włączyć metronom i ustawić tempo, korzystając z przycisków TEMPO [g]/[h]. (Zakres: ) Tryb gotowości do nagrywania można wyłączyć przed rozpoczęciem nagrywania, naciskając ponownie przycisk [REC]. 3. Rozpocznij nagrywanie. Nagrywanie rozpocznie się automatycznie po zagraniu pierwszej nuty na klawiaturze lub naciśnięciu przycisku [PLAY]. Lampka [REC] zaświeci się, a lampka [PLAY] będzie migać podczas nagrywania w wybranym tempie. Włączenie metronomu w chwili rozpoczęcia nagrywania pomaga utrzymać właściwe tempo podczas wykonywania utworu. Dźwięk metronomu nie zostanie nagrany. Więcej informacji na temat nagrywania można znaleźć na str. 24. P-85 Podręcznik użytkownika 23
24 Nagrywanie wykonania 4. Naciśnij przycisk [REC] lub [PLAY], aby zatrzymać nagrywanie. Po zatrzymaniu nagrywania lampka [REC] i lampka [PLAY] zamigają, wskazując, że następuje automatyczne zapisywanie danych w pamięci instrumentu. Po zapisaniu danych lampka [REC] zgaśnie, a lampka [PLAY] będzie się świecić. PRZESTROGA Nie należy wyłączać zasilania instrumentu, gdy lampki migają. Może to uniemożliwić zapisanie danych nagrywanego utworu. Obie lampki [REC] i [PLAY] zaczną migać, gdy pamięć urządzenia będzie prawie pełna. Jeśli pamięć będzie zapełniona, nagrywanie automatycznie zatrzyma się. (Wszystkie dane nagrane do tego momentu zostaną zachowane.) Podczas nagrywania utworu rejestrowane są następujące dane: Oprócz nut i brzmień rejestrowane są dane dodatkowe. Grane dźwięki Wybór brzmień Pedały (podtrzymania dźwięku, soft, sostenuto) Głębia pogłosu Brzmienia w trybie Dual Równowaga w trybie Dual Przesunięcie oktawowe w trybie Dual Tempo Rodzaj pogłosu (w tym jego wyłączenie) Odtwarzanie nagranego wykonania Naciśnij przycisk [PLAY], aby odtworzyć nagranie. Aby zatrzymać odtwarzanie w czasie trwania utworu, naciśnij ponownie przycisk [PLAY]. Przytrzymując wciśnięty przycisk [METRONOME], użyj przycisków TEMPO [g]/[h], aby zmienić tempo odtwarzania. Naciśnięcie przycisku [REC] w celu rozpoczęcia nagrywania, a następnie przycisku [PLAY] w celu zatrzymania nagrywania powoduje wymazanie wszystkich nagranych danych. Nie można powtórnie nagrywać od środka utworu. 24 P-85 Podręcznik użytkownika
25 Nagrywanie wykonania Zmiana ustawień początkowych (dane zarejestrowane na początku utworu) Ustawienia początkowe (dane zarejestrowane na początku utworu) można zmienić po dokonaniu nagrania. Na przykład można zmienić brzmienie utworu, aby wykreować inny nastrój, lub dostosować tempo utworu do własnych upodobań. Można zmieniać następujące ustawienia początkowe. Wybór brzmień Brzmienia w trybie Dual Głębokość pedału podtrzymania (sustain) i pedału soft Tempo 1. Naciśnij przycisk [REC], aby włączyć tryb gotowości do nagrywania. Lampka [REC] zacznie migać. 2. Zmień ustawienia za pomocą panelu sterowania. Na przykład, aby zmienić nagrane brzmienie z [E.PIANO 1] na [E.PIANO 2], naciśnij przycisk [E.PIANO 2]. W celu zmiany głębi przypisanej do pedału tłumika lub pedału soft, naciśnij i przytrzymaj pedał. Uważaj, aby nie nacisnąć przycisku [PLAY] ani klawiszy klawiatury. Spowodowałoby to rozpoczęcie nagrywania i skasowanie wcześniej zarejestrowanych danych dotyczących wybranej partii. 3. Aby wyjść z trybu nagrywania, naciśnij przycisk [REC]. Uważaj, aby nie nacisnąć przycisku [PLAY] ani klawiszy klawiatury. Spowodowałoby to rozpoczęcie nagrywania i skasowanie wszystkich wcześniej zarejestrowanych danych. P-85 Podręcznik użytkownika 25
26 Podłączanie instrumentów MIDI Podłączanie instrumentów MIDI Instrument P-85 wyposażony jest w złącza MIDI IN/OUT. Dzięki temu można go połączyć z innymi instrumentami, urządzeniami lub komputerami, aby wykorzystać różne możliwości zastosowań MIDI. Wykorzystanie złączy MIDI [IN] [OUT] Złącza MIDI [IN] [OUT] Za pomocą kabli MIDI można do nich podłączać zewnętrzne urządzenia MIDI. Informacje o standardzie MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) to standardowy format przesyłania i odbierania danych. Umożliwia przesyłanie danych muzycznych oraz poleceń między urządzeniami MIDI i komputerami osobistymi. Za pomocą standardu MIDI można sterować podłączonym urządzeniem MIDI z instrumentu P-85 lub instrumentem P-85 z podłączonego urządzenia MIDI lub komputera. Przesyłane i odbierane dane MIDI różnią się w zależności od typu urządzenia MIDI, dlatego należy sprawdzić na schemacie implementacji MIDI, jakie dane i polecenia MIDI może wysyłać i odbierać dane urządzenie. Schemat implementacji MIDI umieszczono w zeszycie Data List dostępnym w witrynie internetowej firmy Yamaha (Szczegóły na str. 7). Możliwości MIDI Funkcje MIDI umożliwiają przesyłanie danych muzycznych między urządzeniami MIDI. PRZESTROGA Przed podłączeniem instrumentu do innych urządzeń elektronicznych należy wyłączyć zasilanie instrumentu i pozostałych urządzeń. Przesyłanie danych muzycznych do i z urządzenia MIDI Złącze MIDI [OUT] Instrument Złącze MIDI [IN] Kable MIDI Złącze MIDI [OUT] Złącze MIDI [IN] (opcjonalne) Urządzenie MIDI Utworów demonstrujących brzmienia ani wstępnie zdefiniowanych utworów na fortepian nie można przesyłać z instrumentu P-85 do innego urządzenia MIDI. Do połączeń MIDI należy używać standardowych kabli MIDI, dostępnych w większości sklepów z instrumentami muzycznymi. Przesyłanie danych MIDI do i z komputera Złącze MIDI [IN] Złącze MIDI [OUT] Złącze USB Instrument Interfejs USB-MIDI (opcjonalny) Komputer 26 P-85 Podręcznik użytkownika
Smart Pianist podręcznik
Smart Pianist podręcznik Aplikacja Smart Pianist, która została opracowana specjalnie dla urządzeń przenośnych, po połączeniu ze zgodnym instrumentem muzycznym zapewnia wiele różnych funkcji związanych
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
SPECIAL MESSAGE SECTION
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
P-95B/P-95S. Podręcznik użytkownika Uživatelská příručka Používateľská príručka Használati útmutató Navodila za uporabo DIGITAL PIANO POLSKI
DIGITAL PIANO P-95B/P-95S Podręcznik użytkownika Uživatelská příručka Používateľská príručka Használati útmutató Navodila za uporabo SLOVENČINA ČESKY MAGYAR PL CS SK SLOVENŠČINA HU SL 1 OBSERVERA! Apparaten
Instalacja Właściwości
Instalacja Instrukcje instalacji Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Pobierz instalatora silnika makro HOST z oficjalnej strony sieci web IABYTE. 2. Uruchom instalatora i wykonaj instrukcje ekranowe. 3.
Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa
Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21
Instrukcja obsługi Xperia P TV Dock DK21 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie tyłu podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Menedżer LiveWare...4 Uaktualnianie Menedżer LiveWare...4 Używanie podstawki
Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23
Instrukcja obsługi Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie
CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO
CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar
Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA4355/12 Instrukcja obsługi Spis treści 1 Ważne 2 Bezpieczeństwo
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
D I G I T A L P I A N O. Podręcznik użytkownika
D I G I T A L P I A N O Podręcznik użytkownika PL OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750
Instrukcja obsługi MHL to HDMI Adapter IM750 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki MHL to HDMI Adapter...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie podstawki
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Dziękujemy za wybór pianina cyfrowego Artesia DP-3 +
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór pianina cyfrowego Artesia DP-3 + Twoje nowe pianino jest wysokiej jakości pianinem cyfrowym z 88- klawiszową dynamiczną klawiaturą. Dodatkowo pianino wyposażone jest
XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia
Specjalne właściwości Elegancki wygląd I łatwość użytkowania. Wsparcie dla MP3, WMA. Beznapędowy dysk U można zarządzać plikami za pośrednictwem Portable Device w My Computer systemu Windows 2000 lub nowszego
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
Class B Radio Frequency. Statement Warning:
Class B Radio Frequency Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Warning: Note: This equipment has been found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual
Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie
Cyfrowy telefon bezprzewodowy SE 140 Cyfrowy telefon bezprzewodowy z automatem zgłoszeniowym SE 145 Witamy Pierwsze kroki 1 2 3 Podłączenie Instalacja Użytkowanie Zawartość opakowania Słuchawka SE140/SE145
Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA
Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM Opis urządzenia: 1.Przycisk nagrywania 2.Wskaźnik świetlny LED 3.Klips 4.Kasetka z tuszem (wkład) 5.Poprzedni utwór/ VOL+ 6.Przycisk Play -odtwarzania
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Opis / Połączenia STR. 1
Instrukcja obsługi Opis / Połączenia Przełącznik trybu i wyboru modułów Przełącza między trybem Edit i Play. Pierwszy służy do edycji programów zmian w modułach, a drugi włączamy w czasie grania. Przyciski
SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski
SkillGuide Podręcznik użytkownika Polski SkillGuide SkillGuide to urządzenie treningowe, które na bieżąco dostarcza informacji dotyczących przeprowadzanej resuscytacji krążeniowoddechowej i przedstawia
YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH
YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja
Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA2335 Instrukcja obsługi Spis treści 1
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Podręcznik użytkownika
YDP-S31 Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Podręcznik użytkownika NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUÊS Para obter informações sobre como montar a mesa do teclado, consulte as instruções
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual
Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Sposób podłączenia 3 2. Rozmieszczenie głośników 4 3. Instalacja 5 4. Instrukcja obsługi 6 4.1. Panel przedni i pilot 6 4.2. Odtwarzacz DVD 8 4.3. Odtwarzacz CD,
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi
Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy
Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gramofon LP-USB/SD Nr produktu 001308841 Strona 1 z 12 LP-USB/SD Gramofon z odtwarzaczem MP3, wejściem Aux oraz funkcją nagrywania na USB/SD Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem produktu
Radio z odtwarzaczem CD Lenco
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE Rev: 1.0.0 7106500684 PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI HANDLOWE Charakterystyka produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. jest zarejestrowanym znakiem
Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi - 1 - DMX Control 24 Spis treści 1. Instrukcje bezpieczeństwa...3 2. Zastrzeżenia do pracy urządzenia...3 3. Opis urządzenia...4 4. Instalacja...6 Sterowanie dźwiękiem...6 Podłączenie
Skrócona instrukcja obsługi
Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Stacja bazowa LUB Słuchawka
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu
EM1019 4 Portowy Rozdzielacz USB 2.0
EM1019 4 Portowy Rozdzielacz USB 2.0 EM1019 4 Portowy rozdzielacz USB 2.0 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Połączenie z EM1019... 3 3.0 Używanie EM1019... 4
PRZETWORNIK ANALOGOWO- CYFROWY USB Instrukcja obsługi 2 POLSKI. Twoja muzyka + nasza pasja
PRZETWORNIK ANALOGOWO- CYFROWY USB Instrukcja obsługi 2 POLSKI Twoja muzyka + nasza pasja Spis treści Połączenia...3 Zasady obsługi urządzenia...4 Kolory migających wskaźników diodowych...4 Kolory wskaźników
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dyktafon, nagrywanie rozmów tel, mp3, Radio FM
Instrukcja jest własnością Firmy KORJAR. Wszystkie zawarte w niej nazwy, marki, linki, screeny itp są zastrzeżone przez swoich właścicieli i są chronione międzynarodowymi przepisami o prawach autorskich.
Szybki przewodnik instalacji TV-IP301 TV-IP301W
Szybki przewodnik instalacji TV-IP301 TV-IP301W Spis treści Polski... 1 1. Zanim zaczniesz... 1 2. Instalacja sprzętu... 2 3. Konfiguracja kamery internetowej... 3 Rozwiązanie problemów... 5 Wersja 05.05.2006
Presenter SNP6000. Register your product and get support at Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 PL Instrukcja obsługi 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been
Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off
Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Dziękujemy za wybór pianina cyfrowego Artesia DP-7 +
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór pianina cyfrowego Artesia DP-7 + Twoje nowe pianino to wysokiej jakości instrument wyposażony w 88-klawiszową klawiaturę dynamiczną, połączoną z najbardziej zaawansowaną
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Skrócona instrukcja obsługi
Odtwarzacz audio Philips GoGear PL SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Skrócona instrukcja obsługi Czynności wstępne Opis głównego
Radio FM przenośne Muse M-050 R
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.
MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED
MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001012222 Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM Strona 1 z 8 1. Środki ostrożności - Nie rzucaj radiem DR 52 i nie narażaj go na działanie cieczy, wilgoci lub
Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak
Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikrofon Easi-Speak jest wyposażony w niewymienną baterię akumulatorową. Nie należy wyjmować baterii. Mikrofon Easi-Speak
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie
Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości
ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH Podręcznik użytkownika DA-30500 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 2.0 Specyfikacja... 3 3.0 Zawartość opakowania... 3 4.0 Opisy paneli... 4 5.0 Podłączanie i obsługa... 5 1 Odbiornik
DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji
DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji Spis treści V1.0 Rozdział1: Instalacja karty telewizyjnej DVD MAKER USB2.0...2 1.1. Zawartość opakowania...2 1.2. Wymagania systemowe...2 1.3. Instalacja sprzętu...2
Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do
Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221
Instalacja Powerline 500 Model XAVB5221 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Rozwiązania sieciowe Powerline umożliwiają tworzenie
Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi
Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna
Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!
Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4 Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! 1/5 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA : 1. Chroń odtwarzacz przed
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem
GENERATOR KOMUNIKATÓW GŁOSOWYCH INT-VMG int-vmg_pl 03/12 Moduł INT-VMG umożliwia głośne odtwarzanie nagranych uprzednio komunikatów w przypadku wystąpienia określonych zdarzeń. Współpracuje z centralami
Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.
Adapter USB Phono USB 100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 303093 Wersja 03/11 Przeznaczenie Adapter Phono USB przeznaczony jest do digitalizacji analogowego sygnału audio z urządzeń posiadających wejścia
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Instrukcja użytkownika 1-minutowa instalacja plug & play SZANOWNI PAŃSTWO! Dziękujemy za zakup urządzenia Wireless Phone Jack i/lub
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI SPECYFIKACJA TECHNICZNA...2 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA...3 INSTALACJA...3 WSKAŹNIKI PANELU PRZEDNIEGO...4 REGULATORY I ZŁĄCZA PANELU TYLNEGO...4 INSTRUKCJA OBSŁUGI...5
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych
Instrukcja obsługi Warunki eksploatacji Wirtualne przejście dla pieszych Ogólne warunki eksploatacji Symulatora 1. Przed rozpoczęciem eksploatacji symulatora prosimy o dokładne zapoznanie się z Instrukcją
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
MM210. Instrukcja obsługi User s Manual
Chilli Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH
NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH Instrukcja obsługi 33040 Podczas używania lampy 33040 należy stosować się do poniższych wskazówek. 1. Aby włączyćć urządzenie, użyj przełącznika znajdującego
LP2GO. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 312643 LP2GO Strona 1 z 5 PREWODNIK QUICKSTART Upewnij się, że pudełko zawiera następujące elementy: Przewodnik Quick Start Instrukcje bezpieczeństwa i książeczka gwarancyjna
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia
Specjalne właściwości Elegancki wygląd I łatwość użytkowania. Wsparcie dla MP3, WMA. Beznapędowy dysk U można zarządzać plikami za pośrednictwem Portable Device w My Computer systemu Windows 2000 lub nowszego
Ostrzeżenie przed instalacją
Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Skrócona instrukcja obsługi SE888
Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających