Kit Components. Wizard MagneSil Plasmid Purification System 8x96
|
|
- Justyna Krawczyk
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Kit Components Product code A1631 Components: A712 A711 A713 A220A A164 A165 A916 Description Wizard MagneSil Plasmid Purification System 8x96 Cell Lysis Solution (CLA) Cell Resuspension Solution (CRA) Neutralization Solution (NSA) MagneSil Paramagnetic Particles MagneSil Red Elution Buffer Collection Plates - Article
2
3 strona: 1/7 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Cell Lysis Solution (CLA) Numer artykułu: A Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Brak dostępnych dalszych istotnych danych Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI U.S.A SDS author: Regulatory.Affairs@promega.com Komórka udzielająca informacji: SDS autor: Regulatory.Affairs@promega.com 1.4 Numer telefonu alarmowego: Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i nocy w USA i Kanadzie: Outside USA i Kanady: (zebrać zaproszenia zakwalifikowany). * SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest sklasyfikowany jako niebezpieczne zgodnie z globalnie zharmonizowany system klasyfikacji i oznakowania chemikaliów (GHS). 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Piktogramy określające rodzaj zagrożenia Hasło ostrzegawcze Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Dane dodatkowe: dostępna na żądanie. 2.3 Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: vpvb: (ciąg dalszy na stronie 2)
4 strona: 2/7 Nazwa handlowa: Cell Lysis Solution (CLA) (ciąg dalszy od strony 1) * SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi substancji. Składniki niebezpieczne: sodium dodecyl sulphate <2% Flam. Sol. 1, H228; STOT SE 2, H371; Eye Dam. 1, H318; Aquatic Chronic 2, H411; Acute Tox. 4, H302; Acute Tox. 4, H332; Skin Irrit. 2, H315 Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. * SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne. Po wdychaniu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać. W przypadku trwałego podrażnienia skóry zgłosić się do lekarza. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości zasięgnąć porady lekarza. Po przełknięciu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych Wskazówki dla lekarza: * SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane 5.3 Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. * SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). Zadbać o wystarczające przewietrzenie. (ciąg dalszy na stronie 3)
5 strona: 3/7 Nazwa handlowa: Cell Lysis Solution (CLA) 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. (ciąg dalszy od strony 2) * SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne. Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy. Unikać rozpylania. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzież natychmiast zdjąć. Unikać styczności z oczami i skórą. Podczas pracy nie jeść i nie pić. Dokładne oczyszczenie skóry natychmiast po kontakcie z produktem. Ochrona dróg oddechowych: W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciążenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku intensywnej lub dłuższej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezależne od powietrza otoczenia. Ochrona rąk: Nie konieczne. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Ochrona oczu: Okulary ochronne (ciąg dalszy na stronie 4)
6 strona: 4/7 Nazwa handlowa: Cell Lysis Solution (CLA) (ciąg dalszy od strony 3) * SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: Płynny Kolor: Bezbarwny Zapach: Nie jest okreólony Próg zapachu: Wartość ph w 20 C: 11 Zmiana stanu Temperatura topnienia/krzepnięcia: 0 C Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia: 100 C Temperatura zapłonu: Palność (ciała stałego, gazu): Temperatura rozkładu: Temperatura samozapłonu: Właściwości wybuchowe: Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: Prężność par: Produkt nie jest samozapalny. Produkt nie jest grozi wybuchem. Gęstość w 20 C: 1,00304 g/cm 3 Gęstość względna Gęstość par Szybkość parowania Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: W pełni mieszalny. Współczynnik podziału: n-oktanol/woda: Lepkość: Dynamiczna: Kinetyczna: Woda: 98,2 % Zawartość ciał stałych: 1,8 % 9.2 Inne informacje Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. (ciąg dalszy na stronie 5)
7 strona: 5/7 Nazwa handlowa: Cell Lysis Solution (CLA) (ciąg dalszy od strony 4) * SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: Działanie żrące/drażniące na skórę Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Rakotwórczość Szkodliwe działanie na rozrodczość Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane Zagrożenie spowodowane aspiracją * SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Niedostępne Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: vpvb: 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. (ciąg dalszy na stronie 6)
8 strona: 6/7 Nazwa handlowa: Cell Lysis Solution (CLA) Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. (ciąg dalszy od strony 5) * SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN Nie jest niebezpieczny dla transportu ADR, ADN, IMDG, IATA 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN Żaden ADR, ADN, IMDG, IATA 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Żaden ADR, ADN, IMDG, IATA Klasa 14.4 Grupa pakowania Żaden ADR, IMDG, IATA 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC UN "Model Regulation": Nie * SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rady 2012/18/UE Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście Przepisy poszczególnych krajów: Klasyfikacja według VbF: Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Odnośne zwroty H228 Substancja stała łatwopalna. H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H315 Działa drażniąco na skórę. H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania. H371 Może powodować uszkodzenie narządów. (ciąg dalszy na stronie 7)
9 strona: 7/7 Nazwa handlowa: Cell Lysis Solution (CLA) (ciąg dalszy od strony 6) H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Wydział sporządzający wykaz danych: Promega Corporation Safety Department 2800 Woods Hollow Road Madison, WI U.S.A. Skróty i akronimy: ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vpvb: very Persistent and very Bioaccumulative Flam. Sol. 1: Substancje stałe łatwopalne Kategoria 1 Acute Tox. 4: Toksyczność ostra Kategoria 4 Skin Irrit. 2: Działanie żrące/drażniące na skórę Kategoria 2 Eye Dam. 1: Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Kategoria 1 STOT SE 2: Działanie toksyczne na narządy docelowe (narażenie jednorazowe) Kategoria 2 Aquatic Chronic 2: Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego - długotrwałe zagrożenie dla środowiska wodnego Kategoria 2 * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
10 strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Cell Resuspension Solution (CRA) Numer artykułu: A Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Brak dostępnych dalszych istotnych danych Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI U.S.A SDS author: Regulatory.Affairs@promega.com Komórka udzielająca informacji: SDS autor: Regulatory.Affairs@promega.com 1.4 Numer telefonu alarmowego: Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i nocy w USA i Kanadzie: Outside USA i Kanady: (zebrać zaproszenia zakwalifikowany). * SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest sklasyfikowany jako niebezpieczne zgodnie z globalnie zharmonizowany system klasyfikacji i oznakowania chemikaliów (GHS). 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Piktogramy określające rodzaj zagrożenia Hasło ostrzegawcze Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia 2.3 Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: vpvb: (ciąg dalszy na stronie 2)
11 strona: 2/6 Nazwa handlowa: Cell Resuspension Solution (CRA) (ciąg dalszy od strony 1) SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi substancji. Składniki niebezpieczne: Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. * SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne. Po wdychaniu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. Po przełknięciu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych Wskazówki dla lekarza: * SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane 5.3 Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. * SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). 6.4 Odniesienia do innych sekcji Nie powstają żadne materiały niebezpieczne. Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. * SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny. (ciąg dalszy na stronie 3)
12 strona: 3/6 Nazwa handlowa: Cell Resuspension Solution (CRA) (ciąg dalszy od strony 2) 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami. Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne. Ochrona rąk: Nie konieczne. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Ochrona oczu: Nie konieczne. * SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: Płynny Kolor: Bezbarwny Zapach: Nie jest okreólony Próg zapachu: Wartość ph w 20 C: 7,5 Zmiana stanu Temperatura topnienia/krzepnięcia: 0 C Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia: 100 C Temperatura zapłonu: Palność (ciała stałego, gazu): Temperatura rozkładu: Temperatura samozapłonu: Właściwości wybuchowe: Produkt nie jest samozapalny. Produkt nie jest grozi wybuchem. (ciąg dalszy na stronie 4)
13 strona: 4/6 Nazwa handlowa: Cell Resuspension Solution (CRA) Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: Prężność par: Gęstość w 20 C: 0,998 g/cm 3 Gęstość względna Gęstość par Szybkość parowania Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: W pełni mieszalny. Współczynnik podziału: n-oktanol/woda: Lepkość: Dynamiczna: Kinetyczna: Woda: 99,1 % Zawartość ciał stałych: 1,1 % 9.2 Inne informacje Brak dostępnych dalszych istotnych danych (ciąg dalszy od strony 3) * SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: Działanie żrące/drażniące na skórę Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Rakotwórczość Szkodliwe działanie na rozrodczość Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane Zagrożenie spowodowane aspiracją (ciąg dalszy na stronie 5)
14 strona: 5/6 Nazwa handlowa: Cell Resuspension Solution (CRA) (ciąg dalszy od strony 4) * SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Niedostępne Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: W zasadzie nieszkodliwy dla wody 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: vpvb: 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. * SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN Nie jest niebezpieczny dla transportu ADR, ADN, IMDG, IATA 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN Żaden ADR, ADN, IMDG, IATA 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Żaden ADR, ADN, IMDG, IATA Klasa 14.4 Grupa pakowania Żaden ADR, IMDG, IATA 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC Nie (ciąg dalszy na stronie 6)
15 strona: 6/6 Nazwa handlowa: Cell Resuspension Solution (CRA) (ciąg dalszy od strony 5) UN "Model Regulation": * SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rady 2012/18/UE Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście Przepisy poszczególnych krajów: Klasyfikacja według VbF: Klasa zagrożenia wód: W zasadzie nieszkodliwy dla wody Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Wydział sporządzający wykaz danych: Promega Corporation Safety Department 2800 Woods Hollow Road Madison, WI U.S.A. Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organisation ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vpvb: very Persistent and very Bioaccumulative * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
16 strona: 1/7 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Neutralization Solution (NSA) Numer artykułu: A Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Brak dostępnych dalszych istotnych danych Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI U.S.A SDS author: Regulatory.Affairs@promega.com Komórka udzielająca informacji: SDS autor: Regulatory.Affairs@promega.com 1.4 Numer telefonu alarmowego: Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i nocy w USA i Kanadzie: Outside USA i Kanady: (zebrać zaproszenia zakwalifikowany). * SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest sklasyfikowany jako niebezpieczne zgodnie z globalnie zharmonizowany system klasyfikacji i oznakowania chemikaliów (GHS). 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Piktogramy określające rodzaj zagrożenia Hasło ostrzegawcze Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia 2.3 Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: vpvb: (ciąg dalszy na stronie 2)
17 strona: 2/7 Nazwa handlowa: Neutralization Solution (NSA) (ciąg dalszy od strony 1) * SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi substancji. Składniki niebezpieczne: acetic acid Flam. Liq. 3, H226; Skin Corr. 1A, H % Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. * SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Odzież zanieczyszczoną produktem należy niezwłocznie usunąć. Środki specjalne nie są konieczne. Odwieźć do lekarza. Po wdychaniu: W przypadku utraty przytomności ułożenie i transport w stabilnej pozycji bocznej. Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać. W przypadku trwałego podrażnienia skóry zgłosić się do lekarza. Po styczności z okiem: Natychmiast wezwać lekarza. Po przełknięciu: Obficie popić wodą i wyjść na świeże powietrze. Niezwłocznie sprowadzić lekarza. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych Wskazówki dla lekarza: * SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane 5.3 Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych W przypadku pożaru nosić sprzęt ochrony dróg oddechowych i odzieŝ ochronną. Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. * SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nosić ubranie ochronne. Osoby nie zabezpieczone przenieść w bezpieczne miejsce. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). (ciąg dalszy na stronie 3)
18 strona: 3/7 Nazwa handlowa: Neutralization Solution (NSA) Zastosować środek neutralizujący. Materiał skażony usunąć jako odpad wg punktu 13. Zadbać o wystarczające przewietrzenie. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Nie powstają żadne materiały niebezpieczne. Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. (ciąg dalszy od strony 2) * SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne. Zbiorniki otwierać i obchodzić się z nimi ostrożnie. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: acetic acid NDS NDSCh: 50 mg/m 3 NDS: 25 mg/m 3 Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzież natychmiast zdjąć. Unikać styczności z oczami. Unikać styczności z oczami i skórą. Podczas pracy nie jeść i nie pić. Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne. Ochrona rąk: Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji / preparatu. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. (ciąg dalszy na stronie 4)
19 strona: 4/7 Nazwa handlowa: Neutralization Solution (NSA) Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte (ciąg dalszy od strony 3) * SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: Płynny Kolor: Bezbarwny Zapach: Nie jest okreólony Próg zapachu: Wartość ph w 20 C: 5 Zmiana stanu Temperatura topnienia/krzepnięcia: Nie jest określony. Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia: 100 C Temperatura zapłonu: Palność (ciała stałego, gazu): Temperatura palenia się: 485 C Temperatura rozkładu: Temperatura samozapłonu: Właściwości wybuchowe: Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: Prężność par: Produkt nie jest samozapalny. Produkt nie jest grozi wybuchem. Gęstość w 20 C: 0,9515 g/cm 3 Gęstość względna Gęstość par Szybkość parowania Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: W pełni mieszalny. Współczynnik podziału: n-oktanol/woda: Lepkość: Dynamiczna: Kinetyczna: rozpuszczalniki organiczne: 7,0 % Woda: 80,0 % Zawartość ciał stałych: 13,0 % 9.2 Inne informacje Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane. (ciąg dalszy na stronie 5)
20 strona: 5/7 Nazwa handlowa: Neutralization Solution (NSA) 10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. (ciąg dalszy od strony 4) SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: Działanie żrące/drażniące na skórę Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Rakotwórczość Szkodliwe działanie na rozrodczość Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane Zagrożenie spowodowane aspiracją * SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Niedostępne Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. Nie może przedostać się w stanie nierozcieńczonym lub niezneutralizowanym do ścieków lub do kolektora kanalizacyjnego Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: vpvb: 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych (ciąg dalszy na stronie 6)
21 strona: 6/7 Nazwa handlowa: Neutralization Solution (NSA) (ciąg dalszy od strony 5) * SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. * SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN Nie jest niebezpieczny dla transportu ADR, ADN, IMDG, IATA 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR, ADN, IMDG, IATA 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie ADR, ADN, IMDG, IATA Klasa 14.4 Grupa pakowania ADR, IMDG, IATA 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC UN "Model Regulation": Nie * SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rady 2012/18/UE Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście Przepisy poszczególnych krajów: Klasyfikacja według VbF: Klasa udział w % Wasser 80,0 II 7,0 Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody. (ciąg dalszy na stronie 7)
22 strona: 7/7 Nazwa handlowa: Neutralization Solution (NSA) (ciąg dalszy od strony 6) 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Odnośne zwroty H226 Łatwopalna ciecz i pary. H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Wydział sporządzający wykaz danych: Promega Corporation Safety Department 2800 Woods Hollow Road Madison, WI U.S.A. Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organisation ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vpvb: very Persistent and very Bioaccumulative Flam. Liq. 3: Substancje ciekłe łatwopalne Kategoria 3 Skin Corr. 1A: Działanie żrące/drażniące na skórę Kategoria 1A * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
23 strona: 1/7 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: MagneSil Paramagnetic Particles Numer artykułu: A220A 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Brak dostępnych dalszych istotnych danych Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI U.S.A SDS author: Regulatory.Affairs@promega.com Komórka udzielająca informacji: SDS autor: Regulatory.Affairs@promega.com 1.4 Numer telefonu alarmowego: Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i nocy w USA i Kanadzie: Outside USA i Kanady: (zebrać zaproszenia zakwalifikowany). * SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest sklasyfikowany jako niebezpieczne zgodnie z globalnie zharmonizowany system klasyfikacji i oznakowania chemikaliów (GHS). 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Piktogramy określające rodzaj zagrożenia Hasło ostrzegawcze Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Dane dodatkowe: dostępna na żądanie. 2.3 Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: vpvb: (ciąg dalszy na stronie 2)
24 strona: 2/7 Nazwa handlowa: MagneSil Paramagnetic Particles (ciąg dalszy od strony 1) * SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi substancji. Składniki niebezpieczne: iron trioxide Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H335 <2% Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. * SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne. Po wdychaniu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. Po przełknięciu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Zjawiska alergiczne 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane 5.3 Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. * SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). Zadbać o wystarczające przewietrzenie. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. (ciąg dalszy na stronie 3)
25 strona: 3/7 Nazwa handlowa: MagneSil Paramagnetic Particles (ciąg dalszy od strony 2) * SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne. Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy. Unikać rozpylania. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Zabrudzoną, nasączoną odzież natychmiast zdjąć. Podczas pracy nie jeść i nie pić. Dokładne oczyszczenie skóry natychmiast po kontakcie z produktem. Ochrona dróg oddechowych: W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciążenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku intensywnej lub dłuższej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezależne od powietrza otoczenia. Ochrona rąk: Nie konieczne. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Ochrona oczu: Okulary ochronne * SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: Płynny Kolor: Bezbarwny Zapach: Nie jest okreólony Próg zapachu: (ciąg dalszy na stronie 4)
26 strona: 4/7 Nazwa handlowa: MagneSil Paramagnetic Particles Wartość ph w 20 C: 4,8 Zmiana stanu Temperatura topnienia/krzepnięcia: Nie jest określony. Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia: 100 C Temperatura zapłonu: Palność (ciała stałego, gazu): Temperatura palenia się: >370 C Temperatura rozkładu: Temperatura samozapłonu: Właściwości wybuchowe: Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: Prężność par: Produkt nie jest samozapalny. Produkt nie jest grozi wybuchem. Gęstość: Nie jest określony. Gęstość względna Gęstość par Szybkość parowania Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: W pełni mieszalny. Współczynnik podziału: n-oktanol/woda: Lepkość: Dynamiczna: Kinetyczna: Woda: 89,2 % Zawartość ciał stałych: 10,3 % 9.2 Inne informacje Brak dostępnych dalszych istotnych danych (ciąg dalszy od strony 3) * SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. * SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: Działanie żrące/drażniące na skórę (ciąg dalszy na stronie 5)
27 strona: 5/7 Nazwa handlowa: MagneSil Paramagnetic Particles (ciąg dalszy od strony 4) Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Rakotwórczość Szkodliwe działanie na rozrodczość Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane Zagrożenie spowodowane aspiracją * SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Niedostępne Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: vpvb: 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. * SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN Nie jest niebezpieczny dla transportu ADR, ADN, IMDG, IATA 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN Żaden (ciąg dalszy na stronie 6)
28 strona: 6/7 Nazwa handlowa: MagneSil Paramagnetic Particles ADR, ADN, IMDG, IATA 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Żaden ADR, ADN, IMDG, IATA Klasa 14.4 Grupa pakowania Żaden ADR, IMDG, IATA 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC UN "Model Regulation": Nie (ciąg dalszy od strony 5) * SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rady 2012/18/UE Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście Przepisy poszczególnych krajów: Klasyfikacja według VbF: Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Odnośne zwroty H315 Działa drażniąco na skórę. H319 Działa drażniąco na oczy. H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. Wydział sporządzający wykaz danych: Promega Corporation Safety Department 2800 Woods Hollow Road Madison, WI U.S.A. Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organisation ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods (ciąg dalszy na stronie 7)
29 strona: 7/7 Nazwa handlowa: MagneSil Paramagnetic Particles IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vpvb: very Persistent and very Bioaccumulative Skin Irrit. 2: Działanie żrące/drażniące na skórę Kategoria 2 Eye Irrit. 2: Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Kategoria 2 STOT SE 3: Działanie toksyczne na narządy docelowe (narażenie jednorazowe) Kategoria 3 * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej (ciąg dalszy od strony 6)
30 strona: 1/8 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: MagneSil Red Numer artykułu: A Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Brak dostępnych dalszych istotnych danych Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI U.S.A SDS author: Regulatory.Affairs@promega.com Komórka udzielająca informacji: SDS autor: Regulatory.Affairs@promega.com 1.4 Numer telefonu alarmowego: Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i nocy w USA i Kanadzie: Outside USA i Kanady: (zebrać zaproszenia zakwalifikowany). * SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Substancja nie jest sklasyfikowana jako niebezpieczne zgodnie z rozporządzeniem CLP. GHS07 Acute Tox. 4 H302 Działa szkodliwie po połknięciu. Skin Irrit. 2 H315 Działa drażniąco na skórę. Eye Irrit. 2 H319 Działa drażniąco na oczy. 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt jest klasyfikowany i oznakowany zgodnie z przepisami CLP. Piktogramy określające rodzaj zagrożenia GHS07 Hasło ostrzegawcze Uwaga Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: guanidinium chloride Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H302 Działa szkodliwie po połknięciu. (ciąg dalszy na stronie 2)
31 strona: 2/8 Nazwa handlowa: MagneSil Red (ciąg dalszy od strony 1) H315 Działa drażniąco na skórę. H319 Działa drażniąco na oczy. Zwroty wskazujące środki ostrożności P264 Dokładnie umyć po użyciu. P270 Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu. P302+P352 W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody. P321 Zastosować określone leczenie (patrz na etykiecie). P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. P330 Wypłukać usta. P362+P364 Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem. 2.3 Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: vpvb: * SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi substancji. Składniki niebezpieczne: guanidinium chloride Acute Tox. 4, H302; Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319 59,23% iron trioxide Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H % Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. * SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Symptomy zatrucia mogą wystąpić dopiero po kilku godzinach, dlatego kontrola lekarska niezbędna conajmniej przez 48 godzin po wypadku. Po wdychaniu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać. W przypadku trwałego podrażnienia skóry zgłosić się do lekarza. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości zasięgnąć porady lekarza. Po przełknięciu: Natychmiast zasięgnąć porady lekarza. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych (ciąg dalszy na stronie 3)
32 strona: 3/8 Nazwa handlowa: MagneSil Red Wskazówki dla lekarza: (ciąg dalszy od strony 2) * SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane 5.3 Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych * SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Zabezpieczyć ludzi. Nosić osobistą odzież ochronną. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). Materiał skażony usunąć jako odpad wg punktu 13. Zadbać o wystarczające przewietrzenie. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. * SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Zbiorniki zamknąć szczelnie. Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy. Unikać rozpylania. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. (ciąg dalszy na stronie 4)
33 strona: 4/8 Nazwa handlowa: MagneSil Red (ciąg dalszy od strony 3) Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzież natychmiast zdjąć. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Unikać styczności z oczami i skórą. Podczas pracy nie jeść i nie pić. Dokładne oczyszczenie skóry natychmiast po kontakcie z produktem. Ochrona dróg oddechowych: W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciążenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku intensywnej lub dłuższej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezależne od powietrza otoczenia. Ochrona rąk: Rękawice ochronne Velg hanskematerialet vurderer penetrasjon tid, rate av diffusjon og fornedrelse. Wybrane rękawice ochronne muszą spełniać specyfikacje dyrektywy UE 89/686/EWG i normy EN 374 pochodzi od niego. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Ochrona oczu: Okulary ochronne Używać urządzenia do ochrony oczu, przetestowany i zatwierdzony pod rząd normy EN 166(EU). * SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: Płynny Kolor: Bezbarwny Zapach: Nie jest okreólony Próg zapachu: Wartość ph w 20 C: 5,4 Zmiana stanu Temperatura topnienia/krzepnięcia: Nie jest określony. Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia: 100 C Temperatura zapłonu: Palność (ciała stałego, gazu): Temperatura rozkładu: Temperatura samozapłonu: Właściwości wybuchowe: Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Produkt nie jest samozapalny. Produkt nie jest grozi wybuchem. (ciąg dalszy na stronie 5)
34 strona: 5/8 Nazwa handlowa: MagneSil Red Górna: Prężność par: Gęstość: Nie jest określony. Gęstość względna Gęstość par Szybkość parowania Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: W pełni mieszalny. Współczynnik podziału: n-oktanol/woda: Lepkość: Dynamiczna: Kinetyczna: Woda: 32,8 % Zawartość ciał stałych: 70,4 % 9.2 Inne informacje Brak dostępnych dalszych istotnych danych (ciąg dalszy od strony 4) * SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje z mocnymi kwasami i czynnikami utleniającymi Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.5 Materiały niezgodne: Utleniający 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Działa szkodliwie po połknięciu. Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: guanidinium chloride Ustne LD mg/kg (Rat) Działanie drażniące oczy acute 500 mg (Rabbit) Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: Działanie żrące/drażniące na skórę Działa drażniąco na skórę. Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Działa drażniąco na oczy. Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Rakotwórczość Szkodliwe działanie na rozrodczość Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe (ciąg dalszy na stronie 6)
35 strona: 6/8 Nazwa handlowa: MagneSil Red Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane Zagrożenie spowodowane aspiracją (ciąg dalszy od strony 5) * SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Niedostępne Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: vpvb: 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. * SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN Nie jest niebezpieczny dla transportu ADR, ADN, IMDG, IATA 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN Żaden ADR, ADN, IMDG, IATA 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Żaden ADR, ADN, IMDG, IATA Klasa 14.4 Grupa pakowania Żaden ADR, IMDG, IATA (ciąg dalszy na stronie 7)
36 strona: 7/8 Nazwa handlowa: MagneSil Red 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC UN "Model Regulation": Nie (ciąg dalszy od strony 6) * SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rady 2012/18/UE Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 ZAŁĄCZNIK XVII Warunki ograniczenia: 3 Przepisy poszczególnych krajów: Klasyfikacja według VbF: Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Odnośne zwroty H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H315 Działa drażniąco na skórę. H319 Działa drażniąco na oczy. H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. Wydział sporządzający wykaz danych: Promega Corporation Safety Department 2800 Woods Hollow Road Madison, WI U.S.A. Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organisation ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent (ciąg dalszy na stronie 8)
37 strona: 8/8 Nazwa handlowa: MagneSil Red PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vpvb: very Persistent and very Bioaccumulative Acute Tox. 4: Toksyczność ostra Kategoria 4 Skin Irrit. 2: Działanie żrące/drażniące na skórę Kategoria 2 Eye Irrit. 2: Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Kategoria 2 STOT SE 3: Działanie toksyczne na narządy docelowe (narażenie jednorazowe) Kategoria 3 * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej (ciąg dalszy od strony 7)
38 strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Elution Buffer Numer artykułu: A Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Brak dostępnych dalszych istotnych danych Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI U.S.A SDS author: Regulatory.Affairs@promega.com Komórka udzielająca informacji: SDS autor: Regulatory.Affairs@promega.com 1.4 Numer telefonu alarmowego: Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i nocy w USA i Kanadzie: Outside USA i Kanady: (zebrać zaproszenia zakwalifikowany). * SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest sklasyfikowany jako niebezpieczne zgodnie z globalnie zharmonizowany system klasyfikacji i oznakowania chemikaliów (GHS). 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Piktogramy określające rodzaj zagrożenia Hasło ostrzegawcze Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia 2.3 Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: vpvb: (ciąg dalszy na stronie 2)
39 strona: 2/6 Nazwa handlowa: Elution Buffer (ciąg dalszy od strony 1) SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi substancji. Składniki niebezpieczne: Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. * SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne. Po wdychaniu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. Po przełknięciu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych Wskazówki dla lekarza: * SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane 5.3 Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. * SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). 6.4 Odniesienia do innych sekcji Nie powstają żadne materiały niebezpieczne. Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. * SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny. (ciąg dalszy na stronie 3)
40 strona: 3/6 Nazwa handlowa: Elution Buffer (ciąg dalszy od strony 2) 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami. Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne. Ochrona rąk: Nie konieczne. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Ochrona oczu: Nie konieczne. * SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: Płynny Kolor: Bezbarwny Zapach: Nie jest okreólony Próg zapachu: Wartość ph w 20 C: 8,5 Zmiana stanu Temperatura topnienia/krzepnięcia: 0 C Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia: 100 C Temperatura zapłonu: Palność (ciała stałego, gazu): Temperatura rozkładu: Temperatura samozapłonu: Właściwości wybuchowe: Produkt nie jest samozapalny. Produkt nie jest grozi wybuchem. (ciąg dalszy na stronie 4)
41 strona: 4/6 Nazwa handlowa: Elution Buffer Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: Prężność par: Gęstość: Nie jest określony. Gęstość względna Gęstość par Szybkość parowania Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: W pełni mieszalny. Współczynnik podziału: n-oktanol/woda: Lepkość: Dynamiczna: Kinetyczna: Woda: 99,6 % Zawartość ciał stałych: 0,1 % 9.2 Inne informacje Brak dostępnych dalszych istotnych danych (ciąg dalszy od strony 3) * SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: Działanie żrące/drażniące na skórę Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Rakotwórczość Szkodliwe działanie na rozrodczość Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane Zagrożenie spowodowane aspiracją (ciąg dalszy na stronie 5)
42 strona: 5/6 Nazwa handlowa: Elution Buffer (ciąg dalszy od strony 4) * SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Niedostępne Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: W zasadzie nieszkodliwy dla wody 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: vpvb: 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. * SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN Nie jest niebezpieczny dla transportu ADR, ADN, IMDG, IATA 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN Żaden ADR, ADN, IMDG, IATA 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Żaden ADR, ADN, IMDG, IATA Klasa 14.4 Grupa pakowania Żaden ADR, IMDG, IATA 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC Nie (ciąg dalszy na stronie 6)
43 strona: 6/6 Nazwa handlowa: Elution Buffer (ciąg dalszy od strony 5) UN "Model Regulation": * SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rady 2012/18/UE Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście Przepisy poszczególnych krajów: Klasyfikacja według VbF: Klasa zagrożenia wód: W zasadzie nieszkodliwy dla wody Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Wydział sporządzający wykaz danych: Promega Corporation Safety Department 2800 Woods Hollow Road Madison, WI U.S.A. Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organisation ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vpvb: very Persistent and very Bioaccumulative * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
44 strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Collection Plates - Article Numer artykułu: A Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Brak dostępnych dalszych istotnych danych Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI U.S.A SDS author: Regulatory.Affairs@promega.com Komórka udzielająca informacji: SDS autor: Regulatory.Affairs@promega.com 1.4 Numer telefonu alarmowego: Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i nocy w USA i Kanadzie: Outside USA i Kanady: (zebrać zaproszenia zakwalifikowany). * SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest sklasyfikowany jako niebezpieczne zgodnie z globalnie zharmonizowany system klasyfikacji i oznakowania chemikaliów (GHS). Substancja nie jest sklasyfikowana jako niebezpieczne zgodnie z rozporządzeniem CLP. 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Piktogramy określające rodzaj zagrożenia Hasło ostrzegawcze Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia 2.3 Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: vpvb: (ciąg dalszy na stronie 2)
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: Z3651 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny
07/21/2014. Kit Components. Components: SP1 Consensus Oligonucleotide
07/21/2014 Kit Components Product code E3231 Components: E323 Description SP1 Consensus Oligonucleotide SP1 Consensus Oligonucleotide strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja
Kit Components. Water, Amplification Grade, 6,250ul (5 X. Water, Amplification Grade
06/15/2016 Kit Components Product code DW0991 Components: DW099 Description Water, Amplification Grade, 6,250ul (5 X Water, Amplification Grade strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny
Kit Components. Anti-PARP p85 Fragment pab, 50ul. Anti-PARP p85 Fragment pab
06/15/2016 Kit Components Product code G7341 Components: G734 Description Anti-PARP p85 Fragment pab, 50ul Anti-PARP p85 Fragment pab strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja
Kit Components. Human Genomic DNA: Male, 100ug. Human Genomic DNA: Male
06/15/2016 Kit Components Product code G1471 Components: G147 Description Human Genomic DNA: Male, 100ug Human Genomic DNA: Male strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja
Kit Components. Beetle Luciferin, Potassium Salt, 250mg. Beetle Luciferin, Potassium Salt
06/15/2016 Kit Components Product code E1603 Components: E160 Description Beetle Luciferin, Potassium Salt, 250mg Beetle Luciferin, Potassium Salt strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny
06/15/2016. Kit Components. Components: HEPES (free acid)
06/15/2016 Kit Components Product code H5302 Components: H530 Description HEPES (free acid) HEPES (free acid) strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa
Kit Components. Heat Block Insert. Heat Block Insert - Article
10/31/2013 Kit Components Product code Z3331 Components: Z333 Description Heat Block Insert Heat Block Insert - Article strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
Kit Components. MEK Inhibitor U0126, 1mg
06/15/2016 Kit Components Product code V1121 Components: V112A Description MEK Inhibitor U0126 MEK Inhibitor U0126, 1mg strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa
Kit Components. Blue/Orange 6X Loading Dye. Lambda DNA / EcoR I Markers
06/15/2016 Kit Components Product code G1721 Components: G190 G172 Description Lambda DNA / EcoR I Markers Blue/Orange 6X Loading Dye Lambda DNA / EcoR I Markers strona: 1/6 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja:
Kit Components. 200bp DNA Step Ladder, 100ug (100 lanes) 200bp DNA Step Ladder Blue/Orange 6X Loading Dye
06/15/2016 Kit Components Product code G6961 Components: G696 G190 Description 200bp DNA Step Ladder, 100ug (100 lanes) 200bp DNA Step Ladder Blue/Orange 6X Loading Dye strona: 1/6 Data druku: 15.06.2016
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: A2120 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
Kit Components. Buffer C 10X Buffer, 1ml Bovine Serum Albumin, Acetylated Acetylated BSA
06/15/2016 Kit Components Product code R7103 Components: R710 R003A R396 Description SgfI, GQ, 250u SgfI, GQ Buffer C 10X Buffer, 1ml Bovine Serum Albumin, Acetylated Acetylated BSA strona: 1/7 * SEKCJA
Karta charakterystyki
strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 100176 113169 Numer według CAS: 1302-78-9 Numer według EINECS: 215-108-5 Istotne
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 62802 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 54164 3554164 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub
Kit Components. GoTaq Long PCR Master Mix, 100 reactions. GoTaq Hot Start Long PCR Master Mix Nuclease-Free Water Human Genomic DNA
06/15/2016 Kit Components Product code M4021 Components: M402 P119 G304 Description GoTaq Long PCR Master Mix, 100 reactions GoTaq Hot Start Long PCR Master Mix Nuclease-Free Water Human Genomic DNA strona:
Kit Components. E. coli S30 Extract System for Circular DNA
06/15/2016 Kit Components Product code L1020 Components: L512 L492 L995 L996 L447 L487 L4641 Description E. coli S30 Extract System for Circular DNA S30 Pre-Mix without Amino Acids pbestluc DNA, Circular
Kit Components. Mammalian Lysis Buffer, 10ml
06/15/2016 Kit Components Product code G9381 Components: G938 Description Mammalian Lysis Buffer, 10ml Mammalian Lysis Buffer strona: 1/7 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja
Karta charakterystyki
strona: 1/7 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 102012 102783 Numer według CAS: 144-23-0 Numer WE: 231-923-9 1.2
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 63750 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 180590 Numer według CAS: 7772-98-7 Numer WE: 231-867-5 1.2 Istotne
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 63824 63901 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub
Karta charakterystyki
strona: 1/7 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 100144 104857 100625 Numer WE: 231-791-2 1.2 Istotne zidentyfikowane
1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 1610714, 1610718, 1610717, 1610724, 1610718EDU, 1610717EDU,
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 3556034 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 700571 100687 170510 100688 Numer według CAS: 12125-28-9 Numer WE:
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 10007812 Numer według CAS: 9048-46-8 1.2 Istotne zidentyfikowane
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 600702 Opis: Zestaw do kalibracji pomiaru zamglenia (124 FNU & 1010 FNU) Istotne
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 700791 100683 700792 100682 Numer według CAS: 1309-48-4 Numer WE:
Kit Components. Wizard MagneSil Plasmid Purification System
21.06.2018 Kit Components Product code A1635 Components: A1641 A2201 A7114 A7124 A7132 A9161 A1655 Description Wizard MagneSil Plasmid Purification System MagneSil Red, 100ml MagneSil Blue Cell Resuspension
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: 7 Numer artykułu: 109120 Opis: Standardowy (DIN/NBS) roztwór buforowy
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 105856 130010 Numer według CAS: 9004-57-3 Istotne zidentyfikowane zastosowania
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 60493 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/7 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 178143 Numer WE: 204-975-5 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 701980 221045 101070 Numer według CAS: 14807-96-6 Numer WE: 238-877-9
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 4561043, 4561046, 4561041, 4561033, 4561036, 4561031, 4561023,
Karta charakterystyki
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/EC, Article 31 Data druku: 06.02.2018 Aktualizacja: 06.02.2018 Wersja:2 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: A1328 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 531-2211, 531-2212, 531-2213, 531-2214, 531-2215 Istotne zidentyfikowane
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 9700245 Numer WE: 228-001-3 1.2 Istotne zidentyfikowane
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 1610780, 9705962, 1662403, 1662403EDU, 9703380, 1610780EDU,
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 100972 Numer według CAS: 8002-13-9 Numer WE: 232-299-0 1.2 Istotne
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 1703127, 1703127EDU 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 1422842, 1422832, 1422834, 1422835, 1422823, 1422822, 1422843, 1422822EDU,
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 2303100 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 5000007, 5000007EDU Numer według CAS: 9048-46-8 1.2 Istotne
Kit Components AS1380 Maxwell RSC simplyrna Blood
31.08.2019 Kit Components Product code AS1380 Description Maxwell RSC simplyrna Blood Components: AS138A Maxwell RSC RNA Blood Cartridge AS133A CSC/RSC Plungers, 50pk AS620A Elution Tubes, 0.5ml, 50/pk
1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer według CAS: 93384-22-6 Numer WE: 297-233-5 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 1422842, 1422832, 1422834, 1422835, 1422823, 1422822, 1422843,
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 821113 Opis: Roztwory standardowe azotanu (zestaw): Standard B I
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/ przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 16290/1 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
23.07.2015 KIT COMPONENTS
Bio-Rad 23.07.2015 KIT COMPONENTS Product name: Access HCV Ab US QC Product code: 34339 Article number Description Quantity Symbols 3439A Access HCV Ab US QC - Negative QC1 (2.5 ml) 3 3439B Access HCV
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 oraz 453/2010/WE
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/ przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 300572 Opis: Kontrola przewodnictwa 0,01 mol/l KCl 1.2 Istotne zidentyfikowane
Karta charakterystyki Rozporządzenie Komisji UE nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r.
strona: 1/7 * SEKCJA 1: Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 105738 105110 Numer WE: 233-401-6 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu / formuła: N065 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 7316221 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 178900 100782 Numer według CAS: 144-55-8 Numer WE: 205-633-8 1.2
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 193350 101166 102525 Numer według CAS: 8001-79-4 Numer WE: 232-293-8
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/7 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 1610373, 1610373S, 1610373EDU, 1610393, 9724470, 9724469,
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Metanephrines by HC Test Mix Numer katalogowy artykułu: 195-6024 1.2
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 220-0007 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny
Karta charakterystyki
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/EC, Artykuł 31 Data druku: 23.10.2018 Aktualizacja: 23.10.2018 Wersja: 2 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 15388/1 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 600542 Opis: Zestaw do kalibracji pomiaru zamglenia (różne wartości
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
strona: 1/5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 50308 A 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 161830 161831 100583 Numer według CAS: 7758-02-3 Numer WE: 231-830-3
1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Zastosowanie substancji / preparatu dyspersyjny klej do wykładzin podłogowych Dane dotyczące dostawcy
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
Karta charakterystyki
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, artykuł 31 Data druku: 18.04.2018 Aktualizowana: 18.04.2018 Wersja: 3 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator
KIT COMPONENTS
Bio-Rad 11.08.2015 KIT COMPONENTS Product name: AUXACOLOR 2 Product code: 56513 Article number Description Quantity Symbols 5651A R1 - Microplate for auxanogram (16 wells) 20 5656V R2 - Suspension Medium,
Kit Components. E. coli S30 Extract System for Linear Templat
06/15/2016 Kit Components Product code L1030 Components: L487 L512 L995 L996 L447 L485 L4801 Description E. coli S30 Extract System for Linear Templat Luciferase Dilution S30 Pre-Mix without Amino Acids
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 1650963, 1651779, 1650922, 1651275, 1651276 Numer
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 100229 117443 700105 100230 104984 101235 Numer według CAS: 471-34-1
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 63746 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 9702634 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 430, 430X 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/7 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 100623 100624 100626 100628 100630 100631 102528 105638 208090 700866
1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Sektor
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa:vitamin A/E by HC, ANLT CRTR Numer artykułu: 1955870C 1.2 Istotne
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 700500 100312 Numer według CAS: 57-88-5 Numer WE: 200-353-2 1.2 Istotne
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 100023 100575D 701801 100024 Numer według CAS: 50-81-7 Numer WE: 200-066-2 Istotne
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 102870 101073 103003 Numer według CAS: 1401-55-4 Numer WE: 215-753-2
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 1432832, 1432836, 1432832EDU, 1432834 Istotne zidentyfikowane zastosowania
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 181700 100775 Numer według CAS: 13472-35-0 Numer WE: 231-449-2 1.2
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/7 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 200221 100670 200224 100667 700164 100668 701014 100672 700188 100673 200222
Karta charakterystyki
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/EC, Article 31 Data druku: 22.08.2017 Aktualizacja: 22.08.2017 Wersja:2 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 300572 Opis: Kontrola przewodnictwa 0,01 mol/l KCl Istotne zidentyfikowane zastosowania
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa:stp 10 Trace Numer artykułu: 108722 Opis: Techniczny roztwór buforowy
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/ przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: UHU stic 8,2g Tray GR//CZ/H 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania
Karta charakterystyki
strona: 1/7 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 100698 101023 105475 101156 104828 100837 Numer według CAS: 9005-25-8