FU-W28E OCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI. * Plasmacluster jest znakiem towarowym należącym do Sharp Corporation. Typ wolnostojący POLSKI
|
|
- Sylwia Leszczyńska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 R FU-W28E OCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Typ wolnostojący * Plasmacluster jest znakiem towarowym należącym do Sharp Corporation.
2 Prosimy o przeczytanie poniższej informacji przed włączeniem nowego oczyszczacza powietrza Oczyszczacz zasysa powietrze przez otwór wlotowy, przeprowadza je przez fi ltr z węglem aktywowanym (fi ltr pochłaniający zapachy) i fi ltr HEPA (fi ltr zatrzymujący kurz), a następnie wydmuchuje je przez otwór wylotowy z powrotem do pomieszczenia. Proces ten wymuszony jest za pomocą wewnętrznego wentylatora. W trakcie przepływu powietrza przez oczyszczacz nowy fi ltr HEPA usuwa 99,97% drobin kurzu (o rozmiarach rzędu 0,3 mikrona.). Filtr z węglem aktywowanym stopniowo absorbuje cząsteczki będące źródłem zapachu. Niektóre składniki zapachu mogą być zatrzymane i oddzielane przez fi ltry, co może powodować, że w wydmuchiwanym powietrzu pojawi się dodatkowy zapach. W zależności od miejsca eksploatacji oczyszczacza, zwłaszcza w warunkach o wiele trudniejszych niż domowe, zapach ten może być o wiele silniejszy niż należałoby się tego spodziewać. Jeśli przykry zapach się utrzymuje, należy wymienić filtry. Należy zakupić odpowiedni zapasowy fi ltr. UWAGA Opisywany oczyszczacz powietrza jest przeznaczony do usuwania z atmosfery w pomieszczeniu unoszących się drobin kurzu i cząstek będących źródłem zapachu, ale nie trujących gazów (np. tlenku węgla zawartego w dymie papierosowym). Jeśli w tym samym pomieszczeniu istnieją równocześnie źródła zapachu, oczyszczacz nie jest w stanie całkowicie usunąć zapachu z powietrza. (Dotyczy to np. materiałów konstrukcyjnych i zapachów pochodzących od zwierząt.) Podczas palenia tytoniu wskazane jest uchylenie okna, żeby ułatwić wentylację pomieszczenia. Zanieczyszczenia eliminowane za pomocą filtrów pyłki, alergeny roztoczy, wirusy, pleśń, kurz, cząsteczki dymu papierosowego, sierść zwierząt zapach dymu papierosowego, zapachy domowe (z toalety, odpadków żywności, od zwierząt itp.)
3 POLSKI FUNKCJE Technologia Plasmacluster Technologia Plasmacluster wykorzystuje proces jonizacji gazu do wytwarzania i uwalniania do otoczenia takich samych dodatnich i ujemnych jonów, jakie spotykamy w warunkach naturalnych ( jony Plasmacluster ). Jest to opracowana przez firmę Sharp unikalna technologia oczyszczania powietrza, która usuwa i zobojętnienia potencjalne alergeny zawarte w powietrzu, jak odchody i martwe szczątki roztoczy* 1, wirusy* 2, pleśń oraz bakterie* 3. Jej skuteczność została potwierdzona przez niezależne organizacje japońskie i zagraniczne. Jeśli w powietrzu pomieszczenia jest wysokie stężenie jonów Plasmacluster, zapach dymu papierosowego utrzymujący się w zasłonach lub kanapach zostanie usunięty w ciągu około 80 minut. Zapach potu w odzieży, która znajduje się bezpośredniego w strumieniu powietrza nawiewanego z urządzenia generującego jony Plasmacluster, zostanie zmniejszony do niewyczuwalnego poziomu w ciągu jednej nocy (około 6 godzin). * 1 Graduate School of Advanced Sciences of Matter, Hiroshima University, Japonia Pomiar oddziaływania na potencjalne alergeny znajdujące się w cząsteczkach powietrza (w pomieszczeniu o powierzchni 13 m²). * 2 Retroscreen Virology, Ltd., Londyn, Wielka Brytania Pomiar liczby usuniętych wirusów z powietrza w pojemniku o objętości 1 m ³. * 3 Ishikawa Health Service Association, Japonia Pomiar pleśni i bakterii zawartych w próbce powietrza (z pomieszczenia o powierzchni 13 m²). * 4 Japan Spinners Inspecting Foundation, Japonia Ocena efektu pochłaniania zapachów z fragmentów tkaniny przepojonej nieprzyjemnym zapachem. SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...PL-2 OSTRZEŻENIA...PL-2 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI...PL-3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI...PL-3 FILTRY...PL-3 NAZWY CZĘŚCI...PL-4 WYŚWIETLACZ NA URZĄDZENIU GŁÓWNYM...PL-4 WIDOK OD PRZODU...PL-4 WIDOK OD TYŁU...PL-5 ELEMENTY ZESTAWU...PL-5 PRZYGOTOWANIE DO PRACY...PL-6 INSTALACJA FILTRÓW...PL-6 OBSŁUGA...PL-8 OBSŁUGA URZĄDZENIA GŁÓWNEGO...PL-8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...PL-10 URZĄDZENIE GŁÓWNE...PL-10 CZUJNIK ZAPACHÓW...PL-10 ZMYWALNY FILTR Z WĘGLEM AKTYWOWANYM...PL-11 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYMIANY FILTRÓW...PL-12 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...PL-13 DANE TECHNICZNE...PL-14 USUWANIE ZUŻYTEGO PRODUKTU...PL-15 Dziękujemy za zakup oczyszczacza firmy SHARP. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy koniecznie zapoznać się z ostrzeżeniami i wskazówkami zawartymi w części Środki ostrożności Po przeczytaniu instrukcji zachowaj ją w dogodnym miejscu w celu ponownego wykorzystania. POLSKI PL-1
4 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, do których należą, między innymi, następujące zalecenia: OSTRZEŻENIA Żeby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, pożaru i obrażeń osób znajdujących się w pobliżu: Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Urządzenie należy podłączać wyłącznie do sieci o napięciu V. Nie korzystaj z urządzenia, jeżeli jest uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka, albo gniazdko w ścianie jest obluzowane. Regularnie usuwaj kurz z wtyczki sieciowej. Do otworów wlotowych ani wylotowych nie wolno wsuwać palców ani żadnych innych obcych przedmiotów. Odłączając wtyczkę należy zawsze za nią trzymać. Nie wolno ciągnąć za kabel. Mogłoby to spowodować porażenie prądem i/lub pożar w wyniku zwarcia. Nie wolno odłączać wtyczki mokrymi rękoma. Opisywanego urządzenia nie wolno używać w pobliżu urządzeń gazowych lub źródeł ognia. Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane lub przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę od sieci elektrycznej. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem w przypadku wadliwej izolacji i/lub pożaru w wyniku zwarcia. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub pracownika autoryzowanego serwisu firmy Sharp. Pozwoli to uniknąć niebezpieczeństwa. Nie wolno korzystać z urządzenia podczas stosowania w pomieszczeniu środków w aerozolu przeciwko owadom, a także w pomieszczeniach, w których znajdują się pozostałości smarów, żar, rozżarzony popiół papierosowy lub opary chemiczne ani w bardzo wilgotnych pomieszczeniach, takich jak łazienki. Podczas czyszczenia urządzenia należy zachować ostrożność. Silnie żrące środki mogą uszkodzić obudowę oczyszczacza. Naprawy opisywanego oczyszczacza mogą być przeprowadzane wyłącznie w autoryzowanych serwisach fi rmy Sharp. W przypadku konieczności przeprowadzenia naprawy, regulacji lub wystąpienia innych problemów prosimy o kontakt z najbliższym punktem serwisowym. Urządzenie to nie może być obsługiwane przez osoby (włącznie z dziećmi) z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi bądź umysłowymi, a także przez osoby bez doświadczenia i wiedzy na temat obsługi, chyba że dostały pozwolenie, bądź udzielono im instrukcji obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny pozostawać pod opieką, aby nie bawiły się urządzeniem. UWAGI zakłócenia odbiorników radiowych i telewizyjnych Jeśli opisywany oczyszczacz zakłóca pracę odbiorników radiowych i telewizyjnych, należy spróbować temu zapobiec, wykonując jedną lub więcej z poniższych czynności: Zmień kierunek lub przestaw antenę zakłócanego odbiornika. Zwiększ odległość pomiędzy opisywanym urządzeniem a odbiornikiem. Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. Poproś o pomoc sprzedawcę lub doświadczonego technika. PL-2
5 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI Nie wolno blokować otworów wlotowych ani wylotowych. Nie wolno korzystać z opisywanego urządzenia w pobliżu ani na gorących obiektach, takich jak piece lub grzejniki, a także w miejscach, w których urządzenie byłoby narażone na działanie pary. Podczas wykorzystywania urządzenia nie wolno go demontować. Przenosząc oczyszczacz należy trzymać za uchwyt z tyłu urządzenia. Trzymanie za panel przedni podczas przenoszenia oczyszczacza może spowodować odłączenie się panelu, upuszczenie urządzenia i obrażenia ciała. Nie wolno włączać oczyszczacza bez prawidłowo zainstalowanego filtra. Nie wolno myć i ponownie używać filtra HEPA. Nie tylko nie poprawi to jego wydajności, ale również może spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie oczyszczacza. Obudowę oczyszczacza wolno czyścić wyłącznie przy pomocy miękkiej ściereczki. Powierzchnia oczyszczacza mogłaby zostać zniszczona lub uszkodzona. Ponadto mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia czujników urządzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI Podczas pracy urządzenie należy ustawić w odległości co najmniej 2 metrów od urządzeń wykorzystujących fale radiowe, takich jak telewizory, odbiorniki radiowe czy zegary sterowane radiem, ponieważ oczyszczacz mógłby zakłócać ich pracę. Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach, w których czujnik byłby narażony na bezpośrednie działanie wiatru. Mogłoby to zakłócać prawidłową pracę urządzenia. Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach, w których zasłony, firanki itp. dotykałyby otworu wlotowego lub wylotowego. Zasłony, fi ranki itp. mogłyby ulec zanieczyszczeniu lub spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach, narażonych na częste skraplanie wody z powodu znacznych zmian temperatury. (Z urządzenia należy korzystać przy temperaturze w pomieszczeniu pomiędzy 0-35 C.) Oczyszczacz należy ustawić na stabilnej powierzchni w miejscu zapewniającym odpowiednią cyrkulację powietrza. Ustawienie urządzenia na podłodze pokrytej grubym dywanem może spowodować, że będzie ono nieznacznie wibrować. Nie wolno instalować oczyszczacza w miejscach, w których gromadzi się sadza, takich jak kuchnie. Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni obudowy lub usterkę czujnika. Urządzenie musi się znajdować w odległości co najmniej 60 cm od sufitu i ścian. Ściana za wylotem powietrza mogłaby z czasem ulec zanieczyszczeniu. Korzystając z urządzenia przez dłuższy czas w tym samym miejscu, należy zabezpieczyć ścianę arkuszem linoleum itp., żeby ochronić ją przed zanieczyszczeniami. Dodatkowo należy regularnie czyścić ścianę. POLSKI FILTRY Z filtrami należy postępować zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi. PL-3
6 NAZWY CZĘŚCI WYŚWIETLACZ NA URZĄDZENIU GŁÓWNYM Przycisk POWER ON/OFF Przycisk PLASMACLUSTER ON/OFF Prędkość wentylatora Wskaźnik prędkości wentylatora Czujnik zapachów Przycisk/wskaźnik PLASMACLUSTER ION ON/OFF WIDOK OD PRZODU Czujnik zapachów Urządzenie główne Filtr HEPA (niebieski/biały) Zmywalny filtr z węglem aktywowanym (czarny) Zabezpieczenie filtra Panel przedni PL-4
7 Wskaźnik Plasmacluster (niebieski) Świeci: generator włączony Nie świeci: generator wyłączony Wskaźnik CLEAN - SIGN Kolor wskaźnika zmienia się zależnie od warunków panujących w pomieszczeniu. POLSKI WIDOK OD TYŁU ELEMENTY ZESTAWU Instrukcja obsługi Uchwyt Wylot powietrza Etykieta z datą Kabel zasilający Wtyczka (Kształt wtyczki zależy od regionu sprzedaży.) PL-5
8 PRZYGOTOWANIE DO PRACY Odłącz wtyczkę od sieci elektrycznej. INSTALACJA FILTRÓW W celu utrzymania filtrów we właściwym stanie, w fabrycznie nowych urządzeniach są one instalowane w plastikowych torebkach. Przed włączeniem oczyszczacza należy wyjąć filtry z torebek. 1 Demontaż filtrów 1 1 Zdejmij panel przedni. Pociągnij za spód panelu przedniego. Panel przedni 2 Zdejmij zabezpieczenie filtra. Naciśnij obie wypustki i pociągnij w górę, żeby zdemontować zabezpieczenie fi ltra. Wypustki górne Wypustki 3 Zdemontuj filtr z węglem aktywowanym i filtr HEPA. Filtr z węglem aktywowanym Filtr HEPA Urządzenie główne 4 Wyjmij filtr z węglem aktywowanym i filtr HEPA z plastikowych torebek. Filtr z węglem aktywowanym Filtr HEPA PL-6
9 2 Instalacja filtrów 2 1 Zainstaluj filtr HEPA w urządzeniu głównym z wypustkami skierowanymi do góry. Tab Filtr HEPA 2 Nie wolno instalować fi ltra odwrotną stroną, ponieważ oczyszczacz mógłby nie działać prawidłowo. Zainstaluj filtr z węglem aktywowanym na filtrze HEPA. Upewnij się, że wypustki filtra HEPA są widoczne. Wypustki Filtr z węglem aktywowanym Wypustki POLSKI 3 Wsuń wypustki dolne zabezpieczenia filtra do odpowiednich otworów na urządzeniu głównym. Następnie dociśnij wypustki górne do urządzenia głównego. Otwory Wypustki górne 4 Zamontuj panel przedni na urządzeniu głównym. Zabezpieczenie fi ltra Wypustki dolne 5 Wpisz datę początku eksploatacji filtra na etykiecie. Na podstawie wpisanej daty można określić kolejny termin wymiany. Etykieta z datą PL-7
10 OBSŁUGA OBSŁUGA URZĄDZENIA GŁÓWNEGO Wskaźnik prędkości wentylatora Wskaźnik Plasmacluster Wskaźnik PLASMACLUSTER ION ON/OFF Przycisk POWER ON/OFF Naciśnij ten przycisk, żeby włączyć (krótki dźwięk) lub wyłączyć oczyszczacz (długi dźwięk). Zacznie świecić lub wyłączy się wskaźnik PLASMACLUSTER i wskaźnik prędkości wentylatora. Jeśli od poprzedniego użycia oczyszczacz nie był odłączany od sieci elektrycznej, uruchomi się w ostatnio wybranym trybie pracy. Prędkość wentylatora Tryb pracy można przełączać w sposób pokazany poniżej. Ustawienie AUTO Prędkość wentylatora jest automatycznie przełączana (pomiędzy ustawieniami MEDIUM i LOW) w zależności od stopnia zanieczyszczenia powietrza wykrytego przez czujniki. Tryb ION SHOWER Dzięki ciągłemu silnemu natężeniu nadmuchu przez 15 minut oczyszczacz skutecznie usuwa przy pomocy systemu filtrów unoszący się w powietrzu kurz, pyłki, pleśń i alergeny. Gdy praca w tym trybie się zakończy, oczyszczacz powróci do automatycznego trybu pracy. Praca w trybie POLLEN Oczyszczacz pracuje przez 10 minut z ustawieniem HIGH*, a następnie prędkość wentylatora jest automatycznie przełączana co 20 minut pomiędzy ustawieniami MEDIUM i HIGH*. 10 minut: praca z ustawieniem HIGH 20 minut: praca z ustawieniem MEDIUM 20 minut: praca z ustawieniem HIGH Ustawienie MAX Oczyszczacz pracuje z maksymalną prędkością wentylatora. Ustawienie MEDIUM Oczyszczacz pracuje ze średnią prędkością wentylatora. Ustawienie SILENT Oczyszczacz pracuje cicho pobierając minimalną ilość powietrza. Ustawienie HIGH jest ustawieniem pośrednim pomiędzy ustawieniami MEDIUM i MAX. * Ustawienie LOW jest ustawieniem pośrednim pomiędzy ustawieniami SILENT i MEDIUM. PL-8
11 Prędkość wentylatora Przycisk PLASMACLUSTER ON/OFF Przycisk POWER ON/OFF Wskaźnik CLEAN - SIGN Kolor wskaźnika zmienia się zależnie od warunków panujących w pomieszczeniu. WSKAŹNIK CLEAN-SIGN Stan wskaźnika CLEAN-SIGN zmienia się zależnie od zanieczyszczeń wykrywanych przez czujnik kurzu, gdy urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej. Podczas pierwszego uruchomienia oczyszczacza możliwe jest świecenie wskaźnika CLEAN-SIGN na zielono, chociaż powietrze jest zanieczyszczone. Po chwili podstawowy poziom zanieczyszczenia powietrza zostanie wyregulowany, co umożliwi wykrycie prawidłowego stopnia zanieczyszczenia w pomieszczeniu. Przycisk PLASMACLUSTER ON/OFF Naciśnij przycisk PLASMACLUSTER ON/OFF, żeby włączyć lub wyłączyć tryb Plasmacluster. Jeśli tryb Plasmacluster jest włączony, wskaźnik Plasmacluster świeci (na niebiesko). POLSKI Przycisk LIGHTS ON/OFF (Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk PLASMACLUSTER ON/OFF.) Włącza lub wyłącza wskaźniki PLASMACLUSTER i CLEAN- SIGN. REGULACJA CZUŁOŚCI CZUJNIKÓW Wybierz ustawienie LOW, jeśli wskaźnik CLEAN-SIGN cały czas świeci na czerwono, żeby zmniejszyć czułość czujników. Jeśli wskaźnik CLEAN-SIGN cały czas świeci na zielono, wybierz ustawienie HIGH, żeby zwiększyć czułość Gdy oczyszczacz będzie wyłączony, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk FAN SPEED. Wskaźniki FAN SPEED będą pokazywały aktualnie ustawiony poziom czułości. Standardowe ustawienie fabryczne sygnalizuje wskaźnik MED. Naciśnij przycisk FAN SPEED, żeby ustawić żądaną czułość czujników. Postępuj według schematu obok, żeby ustawić żądaną czułość. Naciśnij przycisk POWER ON/OFF. Jeśli przycisk POWER ON/OFF nie zostanie naciśnięty w ciągu 8 sekund od wyregulowania czułości czujników, ustawienie zostanie zapamiętane automatycznie. Wybrane usta wienie nie zostanie skasowane również w przypadku odłączenia oczyszczacza od sieci. PL-9 Wskaźnik FAN SPEED Czułość czujnika Wysoka Standardowa Niska
12 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA W celu utrzymania opisywanego oczyszczacza w odpowiednim stanie należy regularnie czyścić cały oczyszczacz wraz z czujnikami i filtrami. Przystępując do czyszczenia, należy koniecznie odłączyć kabel zasilający od sieci elektrycznej. W żadnym wypadku nie wolno chwytać za wtyczkę mokrymi rękoma. Mogłoby to spowodować porażenie prądem i/lub inne obrażenia ciała. URZĄDZENIE GŁÓWNE Żeby zapobiec powstawaniu silnych zanieczyszczeń, należy regularnie czyścić powierzchnię urządzenia. Starsze zanieczyszczenia będzie trudno usunąć. Używaj suchej, miękkiej ściereczki Do usuwania trudnych plam lub zanieczyszczeń należy użyć miękkiej ściereczki zwilżonej w ciepłej wodzie. Nie wolno używać lotnych substancji Benzyna, rozcieńczalnik, proszki do szorowania itp. uszkodzić powierzchnię. Nie wolno używać detergentów Detergenty mogłyby uszkodzić oczyszczacz. Oczyszczacz należy chronić przed działaniem wody CZUJNIK ZAPACHÓW Jeśli czujnik zapachów jest zanieczyszczony lub zablokowany, jego czułość nie będzie stabilna. Przy pomocy odkurzacza usuń kurz z okolic otworu czujnika. Otwór czujnika PL-10
13 ZMYWALNY FILTR Z WĘGLEM AKTYWOWANYM MYĆ TYLKO RĘCZNIE! NIE SUSZYĆ MECHANICZNIE! 1 Częstotliwość Zaleca się wymianę filtra z węglem aktywowanym co sześć miesięcy. Jeśli przykry zapach się utrzymuje, należy czyścić filtr stosownie do potrzeb Napełnij ciepłą wodą odpowiednie naczynie, dodaj łagodnego środka do mycia naczyń i zamieszaj. Ś rodek należy rozcieńczyć zgodnie z zaleceniem producenta. Filtr należy moczyć w roztworze przez około 10 minut. Starannie wypłucz filtr w czystej wodzie. Płukanie w naczyniu należy powtórzyć 3-4 razy, żeby dokładnie usunąć zapachy nagromadzone w filtrze. Usuń nadmiar wody. Po płukaniu fi ltr będzie nasiąknięty wodą. Żeby skrócić czas suszenia fi ltra, do usunięcia nadmiaru wody użyj starego grubego ręcznika. 5 6 Zainstaluj Filtr należy suszyć w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. W miarę możliwości na zewnątrz. Filtra nie należy suszyć na zewnątrz w niekorzystnych warunkach atmosferycznych (np. podczas deszczu lub w niskich temperaturach). Nie wolno dopuścić, by fi ltr zamarzł. Podczas suszenia filtra w domu należy zabezpieczyć podłogę ręcznikami, żeby zapobiec jej uszkodzeniu przez kapiącą wodę. ponownie filtry. Zainstaluj ponownie filtry, tak jak pokazano na rysunkach na stronach PL-6 i PL-7. Żeby zapobiec powstawaniu przykrych zapachów, fi ltr należy starannie wysuszyć przed zamontowaniem w oczyszczaczu. Nie wolno włączać oczyszczacza bez zainstalowanych wszystkich fi ltrów. Zabezpieczenie fi ltra Filtr z węglem aktywowanym Filtr HEPA Urządzenie główne POLSKI Może się zdarzyć, że niewielka ilość węgla przywrze do ręcznika, ale nie jest to niebezpieczne. PL-11
14 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYMIANY FILTRÓW W zależności od miejsca eksploatacji oczyszczacza, zapach w wydmuchiwanym powietrzu może być silniejszy po upływie kilku miesięcy. Jeśli kurz i zapachy nie są skutecznie usuwane, należy wymienić filtry. (Patrz Prosimy o przeczytanie poniższej informacji przed włączeniem nowego oczyszczacza powietrza.) Wskazówki dotyczące częstotliwości wymiany filtrów Żywotność filtra i częstotliwość wymiany ustalono na podstawie warunków panujących w pomieszczeniu, w którym wypalanych jest 10 papierosów dziennie, a wydajność zatrzymywania kurzu i usuwania przykrych zapachów jest zmniejszona o połowę w stosunku do wydajności nowych filtrów. Zaleca się częstszą wymianę fi ltrów, jeśli urządzenie pracuje w warunkach o wiele trudniejszych niż domowe. Filtr HEPA Po dwóch latach od otwarcia Filtr z węglem aktywowanym Po dwóch latach od otwarcia WYMIANA FILTRÓW 1 2 Wskazówki dotyczące wymiany filtrów znajdziesz na stronach PL-6 i PL-7. Wpisz datę początku eksploatacji filtrów na etykiecie. Etykieta z datą Zapasowe filtry Model: FZ-425SEF Filtr HEPA: 1 sztuka Filtr z węglem aktywowanym: 1 sztuka W sprawie zakupu nowych fi ltrów należy porozumieć się ze sprzedawcą urządzenia. Usuwanie zużytych filtrów Zużyte filtry należy usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów. Materiały zastosowane w fi ltrze HEPA: Filtr: polipropylen Rama: poliester Materiały zastosowane w fi ltrze z węglem aktywowanym: Pochłaniacz zapachów: węgiel aktywowany Materiał syntetyczny: poliester PL-12
15 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed wezwaniem serwisu prosimy o zapoznanie się z poniższą tabelą, ponieważ problem może nie być wynikiem uszkodzenia oczyszczacza. OBJAW Zapachy i dym nie są skutecznie usuwane. Wskaźnik CLEAN-SIGN świeci na zielono, chociaż powietrze jest zanieczyszczone. Wskaźnik CLEAN-SIGN świeci na pomarańczowo lub czerwono, chociaż powietrze jest czyste. ROZWIĄZANIE (brak usterki) Wyczyść lub wymień filtry, jeśli są silnie zanieczyszczone. (patrz strony PL-11 i PL-12) W chwili włączenia urządzenia powietrze mogło być silnie zanieczyszczone (patrz strona PL-5). Odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego i podłącz ją po minucie. Jeśli otwór czujnika zapachów jest zanieczyszczony lub zablokowany, czułość czujnika nie będzie stabilna. Przy pomocy odkurzacza usuń kurz z okolic otworu czujnika (patrz strona PL-10). Podczas pracy urządzenia słychać stuki lub trzaski. Wydmuchiwane powietrze ma nieobojętny zapach. Trzaski i stuki mogą być słyszalne, gdy urządzenie wytwarza jony. Sprawdź, czy filtry nie są silnie zanieczyszczone. Wymień filtry. Oczyszczacze powietrza z generatorem Plasmacluster emitują niewielką ilość ozonu, który może być źródłem zapachu. Stężenie ozonu jest niewielkie i mieści się w zakresie obowiązujących norm bezpieczeństwa. POLSKI Urządzenie nie działa, chociaż w powietrzu jest dym papierosowy. Wskaźnik PLASMACLUSTER lub CLEAN-SIGN jest wyłączony. Czy urządzenie nie zostało zainstalowane w miejscu utrudniającym skuteczną detekcję dymu papierosowego? Czy otwór czujnika zapachów nie jest zanieczyszczony lub zablokowany? (W takim przypadku należy oczyścić otwór - patrz strona PL-10.) Upewnij się, że nie zostały wyłączone wskaźniki. W takim przypadku należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk PLASMACLUSTER ON/OFF, żeby z powrotem włączyć wskaźniki. (patrz strona PL-9) SYGNALIZACJA BŁĘDÓW STAN WSKAŹNIKA Pulsuje wskaźnik prędkości wentylatora SILENT. ROZWIĄZANIE Usterka silnika wentylatora lub nie jest on podłączony. Urządzenie wyłącza się. Naciśnięcie przycisku POWER ON/OFF spowoduje skasowanie wskaźnika usterki. W przypadku ponownego wystąpienia błędu, prosimy o kontakt ze sprzedawcą urządzenia. PL-13
16 DANE TECHNICZNE Ustawienie prędkości wentylatora Model Źródło zasilania Regulacja prędkości wentylatora Moc znamionowa Prędkość wentylatora Zalecana powierzchnia pomieszczenia Zalecana powierzchnia pomieszczenia, w którym można uzyskać wysoką koncentrację jonów Plasmacluster Długość kabla zasilającego Wymiary Ciężar FU-W28E V, 50/60Hz MAX 33 W 168 m 3 /godz. MED 12 W 90 m 3 /godz. SILENT 3,9 W (3,5 W) *1 30 m 3 /godz. ~21 m 2*2 ~10 m 2 *3 2,0 m 410 mm (szer.) x 158 mm (gł.) x 430 mm (wys.) 4,3 kg *1 Liczby w nawiasach oznaczają pobór mocy, gdy wskaźniki PLASMACLUSTER i CLEAN-SIGN są wyłączone. *2 *3 Podana zalecana powierzchnia pomieszczenia dotyczy przypadku, gdy wentylator pracuje z maksymalną szybkością. Zalecana powierzchnia pomieszczenia oznacza przestrzeń, z której określoną ilość cząstek kurzu można usunąć w ciągu 30 minut (JEM1467). Powierzchnia pomieszczenia, w którym można zmierzyć stężenie wyemitowanych do otoczenia jonów w liczbie około jonów na centymetr sześcienny, na środku pomieszczenia (na wysokości około 1,2 m od podłogi), gdy wentylator pracuje z maksymalną szybkością, a urządzenie główne zostało zainstalowane w pobliżu okna. Pobór mocy w trybie czuwania Gdy urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej pobiera w trybie czuwania około 0,8 W w celu zasilenia układów elektronicznych. Żeby zapobiec zbędnemu zużyciu energii, należy odłączać urządzenie od sieci elektrycznej, jeśli nie jest używane. PL-14
17 A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów. 1. W krajach Unii Europejskiej Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów. 2. Kraje pozaunijne Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu. B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów. 1. W krajach Unii Europejskiej W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów. 2. Kraje pozaunijne Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
18 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN
FU-Y30E OCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Typ wolnostojący. * Plasmacluster jest znakiem towarowym należącym do Sharp Corporation.
R FU-Y30E * Plasmacluster jest znakiem towarowym należącym do Sharp Corporation. OCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Typ wolnostojący Prosimy o przeczytanie poniższej informacji przed włączeniem
KC-930E OCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI. z funkcją nawilżania. Typ wolnostojący
R KC-930E * Plasmacluster jest znakiem towarowym należącym do Sharp Corporation. OCZYSZCZACZ POWIETRZA z funkcją nawilżania INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Typ wolnostojący Prosimy o przeczytanie poniższej informacji
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-250S INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
FU-P60S-E OCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI. *Plasmacluster jest znakiem handlowym Sharp Corporation. Typ wolnostojący POLSKI POLSKI
FU-P60S-E OCZYSZCZACZ POWIETRZA POLSKI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI Typ wolnostojący *Plasmacluster jest znakiem handlowym Sharp Corporation. Prosimy o przeczytanie poniższej informacji przed włączeniem nowego
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-334F INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M812 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-376E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI EL-M711G EL-M710G OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Home Appliances. Air Purifier. For Life FP-F30EU-H. Air Purifier. Operation manual. Bedienungsanleitung. Manuel d utilisation. Bedieningshandleiding
Home Appliances Air Purifier Plasmacluster and Device of a cluster of grapes are trademarks of Sharp Corporation. EN Operation manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel d utilisation NL Bedieningshandleiding
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-2125C INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
KC-840E KC-850E KC-860E. OCZYSZCZACZ POWIETRZA z funkcją nawilżania INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI KC-840E KC-850E KC-860E
* Plasmacluster jest znakiem towarowym należącym do Sharp Corporation. OCZYSZCZACZ POWIETRZA z funkcją nawilżania INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI KC-840E KC-850E KC-860E KC-840E KC-850E KC-860E Prosimy o przeczytanie
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Zobacz najnowszą wersję instrukcji oczyszczacza powietrza na
Spis treści 01 Budowa oczyszczacza Technologia oczyszczania powietrza Panel sterowania Wymiana filtrów Czyszczenie i konserwacja Uwagi i ostrzeżenia Rozwiązywanie problemów Specyfikacja techniczna 3 4
Oczyszczacz powietrza
Oczyszczacz powietrza Lavender 1224 BAP-HC-I1224-U16X Instrukcja obsługi 21 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W trakcie korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
KC-6400E KC-6500E MODEL AIR PURIFIER OPERATION MANUAL LUFTREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG OCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL KC-6400E KC-6500E AIR PURIFIER OPERATION MANUAL ENGLISH KC-6400E LUFTREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG OCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI DEUTSCH KC-6500E Free standing type Freistehende
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509
Instrukcja obsługi 2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P340 74 PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI 1 2 3 4 5 1 Pokrywa przednia 2 Filtr wstępny 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Panel obsługowy
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Spis treści. Zobacz najnowszą wersję instrukcji oczyszczacza powietrza na
Spis treści Budowa urządzenia Technologia oczyszczania powietrza Panel sterowania Wymiana filtrów Czyszczenie i konserwacja Zasady bezpieczeństwa Rozwiązywanie problemów Specyfikacja techniczna Ochrona
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Oczyszczacz powietrza
Oczyszczacz powietrza z jonizatorem, generatorem plazmy i filtrem hepa, dwiema prędkościami nawiewu Model Air+ PA-500 Instrukcja obsługi Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję i zachowaj ją do wglądu
EH1580 INVIERNO OCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI
EH1580 INVIERNO OCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI Proszę przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i zachować do dalszego użytkowania. Przed włączeniem należy upewnić się co do jakości sprzętu, nie
Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem
Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.
Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG
Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG Instrukcja obsługi Faneco.com Spis treści: 1. Środki ostrożności. 2. Części. 3. Instrukcja montażu. 4. Instrukcja użytkowania. 5. Instrukcja konserwacji. 6.
Oczyszczacz powietrza + nawilżacz 2 w 1 Instrukcja obsługi
Oczyszczacz powietrza CRONOS JP-016 Oczyszczacz powietrza + nawilżacz 2 w 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1 / 5 Specyfikacja techniczna Napięcie: AC 100V~240V Częstotliwość: 50/60HZ Wejście: DC24V 1.5A
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Jonio Design. Oczyszczacz Powietrza. Filtr HEPA Filtr z aktywnym węglem ionizer
INSTRUKCJA OBSŁUGI Jonio Design Oczyszczacz Powietrza Filtr HEPA Filtr z aktywnym węglem ionizer Jonizator: emituje do atmosfery duże ilości jonów ujemnych, które obfitują w naturalnym środowisku jak góry
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Instrukcja obsługi WELLTEC APH225. Oczyszczacz powietrza. v.1.02
Instrukcja obsługi WELLTEC APH225 Oczyszczacz powietrza v.1.02 Spis treści Zawartość opakowania...2 Wprowadzenie do produktu...3 Instalacja...4 Uwagi i ostrzeżenia... 5-6 Użytkowanie... 7-8 Oczyszczanie
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa podczas
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Instrukcja obsługi OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9400 Fresh Air
Instrukcja obsługi OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9400 Fresh Air Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
FILTR POWIETRZA ANION & HEPA SYSTEM MODEL HM68801RC
FILTR POWIETRZA ANION & HEPA SYSTEM MODEL HM68801RC PRZED UŻYCIEM PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I ZACHOWANIEM JEJ MOŻE BYĆ UŻYTECZNA W PRZYSZŁOŚCI 1 ZALECENIA I WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE
Instrukcja obsługi Klimatyzatory typu Inverter FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE FXMQ250MVE
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem instrukcja Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A I. WYKORZYSTANIE Seria KS-B1A jest szeroko stosowana do zwykłych akumulatorów kwasowo-ołowiowych
INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507
Instrukcja obsługi INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9310 IONIC
Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9310 IONIC Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
WENTYLATOR STOJĄCY R-838
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
APY-09CL. Klimatyzator przenośny. Instrukcja obsługi
APY-09CL Klimatyzator przenośny Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości klimatyzatora. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA
Instrukcja obsługi ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA R-121 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Instrukcja obsługi OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9600
Instrukcja obsługi OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9600 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W 02 Instrukcja obsługi - grzejnik konwektorowy EWX 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej.
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO S250 3 ZAKRES DOSTAWY I DANE TECHNICZNE ZAKRES DOSTAWY BONECO S250 1 CalcOff 1 x wkładka wapienna Skrócona instrukcja obsługi w
KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035
Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI
ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj dokładnie instrukcję zanim zaczniesz użytkować urządzenie. Ostrzeżenia 1. Nie używaj wentylatora, który ma uszkodzony kabel lub część, może to stanowić
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.