KANAŁOWE NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE
|
|
- Stanisława Urbańska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 KANAŁOWE NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ELECTRIC DUCT HEATERS INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY ECH NI NV NIS
2 OPIS \ DESCRIPTION Nagrzewnice elektryczne są przeznaczone do podgrzewania czystego powietrza. Obudowa jest wykonana z alucynku, odpornego na podwyższoną temperaturę. Elementy grzejne są wykonane ze stali kwasoodpornej AISI 304. Oznaczenie ECH NI/NV/NIS - aaa / b / xf aaa - Średnica przewodu [mm] b - Współczynnik mocy 03 x 100 = 300 [W] x - Zasilanie (1~230V, 2~400V, 3~400V) Electric heaters are designed to heat clean air in ventilation systems. Casing is made from aluzinc coated steel which is high temperature proof. Heating elements tube is made from stainless steel ASI 304.In heaters are installed 2 protection thermostats, screw terminals for easy connection. Nagrzewnica posiada 2 termostaty zabezpieczające, zaciski śrubowe. Króćce przyłączeniowe są wyposażone w uszczelkę. Nagrzewnice mogą być montowane w pozycji poziomej oraz pionowej Maksymalna temperatura wyjściowa wynosi 50 C (NIS). NI - wbudowany układ automatyki zawierający regulator mocy nagrzewnicy. NV - sterowanie zewnętrznym zadajnikiem temperatury. NIS - sterowanie sygnałem zewnętrznym (0-10V) Casing is with rubber seals for duct connection. Heaters can be installed vertically or horizontally. Maximum output air temperature 50 C (NIS). Marking ECH NI/NV/NIS - aaa / b / xf aaa - Duct diameter [mm] b - Power [kw] x - Phases (1~230V, 2~400V, 3~400V) NI - With integrated control internal temperature setpoint. NV - External temperature setpiont. NIS - External signal (0-10V). DANE TECHNICZNE \ TECHNICAL DATA Nagrzewnice są wyposażone w 2 termostaty zabezpieczające: - Reset automatyczny przy temperaturze 50 C, - Reset ręczny przy temperaturze 100 C. W celu regulacji nagrzewnic bez wbudowanej automatyki, konieczne jest zastosowanie dodatkowego regulatora mocy nagrzewnicy. All heaters are with 2 protection thermostats: - Automatic reset switch off temperature 50 C, - Manual reset cut off temperature 100 C. Średnica Diameter Min. Przepływ powietrza Min. Air flow Napięcie Voltage Nagrzewnice posiadają regulator zamontowany wewnątrz obudowy (NI, NV, NIS). Stopień ochrony IP 44 (NV, NIS), IP 30 (NI). For controlling heaters without integrated control, external electric heating controller is needed. Heaters have controller installed inside casing (NI, NV, NIS). Protection class IP 44 (NV, NIS), IP 30 (NI). Moc Power Natężenie Nominal current [mm] [m 3 /h] [V/50Hz] [kw] [A] ~230 0,3/0,6/0,9/1,2 1,4/2,8/4,1/5, ~230 0,3/0,6/0,9/1,2/1,5/1,8 1,4/2,8/4,1/5,5/6,8/8,2 1~230 1,2/2,0/2,4 5,5/9,1/10, ~400 3,0/5,0/6,0 7,9/13,2/15,8 3~400 6,0 8,7 1~230 1,2/2,0/2,4 5,5/9,1/10, ~400 3,0/5,0/6,0 7,9/13,2/15,8 3~400 6,0 8,7 1~230 1,2/2,0/2,4 5,5/9,1/10, ~400 3,0/5,0/6,0 7,9/13,2/15,8 3~400 6,0/9,0 8,7/13,0 1~230 1,2/2,0/2,4 5,5/9,1/10, ~400 3,0/5,0/6,0 7,9/13,2/15,8 3~400 6,0/9,0/12,0 8,7/13,0/17, ~400 3,0/5,0/6,0 7,9/13,2/15,8 3~400 6,0/9,0/12,0 8,7/13,0/17,3 2
3 TRANSPORT \ TRANSPORTING Wszystkie urządzenia są spakowane z uwzględnieniem normalnych warunków transportu. Nagrzewnice należy podnosić i przechowywać w sposób zapobiegający uszkodzeniom. Nie podnosić urządzeń za przewody zasilające lub elementy automatyki. All products are packed by producer for normal transporting conditions. For unloading and storing use proper lifter to prevent product damage. Do not lift product by power supply cable, automation components. Avoid impacts and impact loads. Chronić nagrzewnicę przed uderzeniami i nadmiernym obciążaniem. Do momentu instalacji przechowywać nagrzewnice w suchym miejscu: Wilgotność 70% (20 C), temperatura 5-40 C. Unikać długotrwałego magazynowania. Nie zaleca się przechowywania dłuższego niż 1 rok. Until installation store products in dry place: Humidity 70% (20 C), temperature 5-40 C. Avoid long term storing. It is not recommended to store products more than 1 year. INSTALACJA \ INSTALLATION Nagrzewnice mogą być montowane w każdej pozycji (rysunek), za wyjątkiem w pozycji skrzynką przyłączeniową skierowaną w dół. Jeżeli istnieje możliwość przypadkowego kontaktu z elementami grzejnymi, należy użyć stosownych osłon. Prędkość powietrza przepływającego przez nagrzewnicę nie może być mniejsza niż 1,5 m/s. Heater can be installed in any position (see picture) except electrical connection box downward. If heater is installed in such way that can be accidental contact with heating elements, protective grill must be installed. Przepływ gazów wybuchowych lub agresywnych jest zabroniony. Nagrzewnice mogą być użyte jedynie do podgrzewania czystego powietrza. Urządzenia przeznaczone do wewnętrznych instalacji. Air fl ow through heater must be not less than 1,5 m/s. Heaters can t be installed in explosive and aggressive atmosphere. Heaters can be used only for clean air heating. Heaters intended for inside installation. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE \ ELECTRICAL CONNECTION Podłączenie elektryczne musi zostać wykonane przez wykwalifi kowanego elektryka, zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi i międzynarodowymi. Źródło zasilania musi być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej nagrzewnicy. Przewód zasilający musi być dobrany odpowiednio do danych elektrycznych na tabliczce znamionowej nagrzewnicy. Wyłącznik automatyczny należy dobrać odpowiednio do danych technicznych. Nagrzewnicę należy uziemić. Electrical connection can be made only by qualifi ed electrician, according to international and national installation standards. Power supply source must conform with data on heater label. Power supply cable must be selected corresponding to heater electrical data. Automatic circuit breaker must be selected corresponding to technical data table. Heater must be grounded. W nagrzewnicach ECH NI, NV czujnik temperatury należy zamontować w przewodzie oraz podłączyć zgodnie ze schematem okablowania. W nagrzewnicach ECH NV zewnętrzny zadajnik temperatury należy zamontować w pomieszczeniu oraz podłączyć zgodnie ze schematem okablowania. W nagrzewnicach ECH NIS należy podłączyć sygnał zewnętrzny 0-10V zgodnie ze schematem okablowania. Czujniki kanałowe oraz zewnętrzny zadajnik temperatury są akcesoriami dodatkowymi. For heaters ECH NI, NV install duct temperature sensor and connect as in wiring diagram. For heaters NV install external setpoint device and connect as in wiring diagram. For heaters NIS connect external control signal 0-10V as in wiring diagram. Temperature sensors and setpoint devices are not included. 3
4 KONSERWACJA \ SERVICE Nagrzewnice nie wymagają szczególnej konserwacji. Należy jednakże sprawdzać jakość połączeń elektrycznych przynajmniej raz w ciągu roku. No special service is required for electrical heaters, only to check electrical connection not less than 1 time per year. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW \ TROUBLESHOOTING Nagrzewnica nie podgrzewa powietrza - Nagrzewnica wyłączona przez termostat. Należy wyeliminować przyczynę przegrzewania I wcisnąć przycisk RESET na obudowie nagrzewnicy. - Brak zasilania sprawdzić wszystkie połączenia elektryczne. Błąd czujnika temperatury - Sprawdzić rezystancję czujnika, 10 kω w temperaturze 25 C. Błąd zewnętrznego zadajnika temperatury - Sprawdzić rezystancję urządzenia, 5kΩ. Błąd PCB - Zmień PCB. Nagrzewnica grzeje z pełną mocą, nie od wartości zadanej -Błąd czujnika temperatury. Sprawdzić rezystancję czujnika, 10kΩ w temperaturze 25 C. No heating from heater - Manual reset thermostat is cut off. Eliminate overheating cause, press RESET button on heaters cover - No power supply to heater check all external electrical connection components. Temperature sensor fault - Check sensor resistance, it must be 10 kω at 25 C. External setpoint device fault - Check device resistance. It must be 5kΩ. PCB fault - Change PCB Heater gives full output, not by setpoint - Temperature sensor fault. Check sensor resistance, it must be 10 kω at 25 C -Błąd zewnętrznego zadajnika temperatury. Sprawdzić rezystancję urządzenia, 5kΩ. -Błąd symistora. Sprawdzić przewodność symistora. -Błąd PCB. Zmień PCB Wyłączenie automatycznego wyłącznika - Sprawdzić czy wyłącznik odpowiada danym znamionowym nagrzewnicy. - Sprawdzić stan izolacji przewodów oraz uziemienie nagrzewnicy. -Sprawdzić czy źródło zasilania odpowiada danym znamionowym nagrzewnicy. Wyłączenie nagrzewnicy przez termostat zabezpieczający -Zbyt mała prędkość przepływu powietrza przez nagrzewnice. Sprawdzić stan fi ltrów, wentylatorów oraz kanałów. - External setpoint device fault. Check device resistance. It must be 5kΩ - Triac fault. Check triac conductance - PCB fault. Change PCB Automatic circuit breaker switching off - Check circuit breakers data, it must correspond to heaters electrical data. - Check isolation of connection cables, wires, check is heater grounded. - Check power supply source data, it must correspond to heaters electrical data. Protection thermostat cut off - Low air fl ow speed through heater. Check fi lters, fans, ducts of system. SCHEMAT PODŁĄCZENIA\ WIRING DIAGRAM OZNACZENIA SCHEMATÓW PODŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH A Element grzejny B Automatycznie sterowane zabezpieczenie termiczne C Ręcznie resetowane zabezpieczenie termiczne J Przełącznik K Przekaźnik S Wyłącznik automatyczny T Termostat V1, V2 Triak (symistor) EKR-KN PCB, płyta obwodu drukowanego HR5K zewnętrzny zadajnik temperatury TJK10K Kanałowy czujnik temperaturowy ELECTRICAL WIRING DIAGRAM MARKING A Heating element B Automatic reset overheating thermostat C Manual reset overheating thermostat J Switch K Relay S Automatic circuit breaker T Thermostat V1, V2 Triac (simistor) EKR-KN PCB HR5K External temperature setpoint TJK10K Duct temperature sensor 4
5 Schemat podłączenia nagrzewnicy ECH-NI 1~230 1~230 Electrical connection ECH-NI Schemat podłączenia nagrzewnicy ECH-NI 2~400 2~400 Electrical connection ECH-NI Schemat podłączenia nagrzewnicy ECH-NI 3~400 3~400 Electrical connection ECH-NI Schemat podłączenia nagrzewnicy ECH-NV 1~230 1~230 Electrical connection ECH-NV Schemat podłączenia nagrzewnicy ECH-NV 2~400 2~400 Electrical connection ECH-NV Schemat podłączenia nagrzewnicy ECH-NV 3~400 3~400 Electrical connection ECH-NV 5
6 Schemat podłączenia nagrzewnicy ECH-NIS 1~230 1~230 Electrical connection ECH-NIS Schemat podłączenia nagrzewnicy ECH-NIS 2~400 2~400 Electrical connection ECH-NIS Schemat podłączenia nagrzewnicy ECH-NIS 3~400 3~400 Electrical connection ECH-NIS WYMIARY [mm] / DIMENSIONS [mm] Wymiary dla nagrzewnic 12/15 kw Dimensions for 12/15 kw heaters Producent zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych. Producer reserves the right to change technical data. 6
7 Szanowny Kliencie, Ponieważ szczególną uwagę zwracamy na jakość urządzeń, będziemy wdzięczni za wszelkie uwagi, referencje lub propozycje w zakresie właściwości technicznych i eksploatacyjnych urządzeń przez nas dystrybuowanych. W celu uniknięcia nieporozumień, prosimy starannie zapoznać się z instrukcją montażu i eksploatacji. Numer seryjny urządzenia, podany na płytce metalowej przymocowanej do urządzenia lub naklejce na obudowie urządzenia, powinien być zgodny z numerem, wskazanym na potwierdzeniu udzielenia gwarancji. Potwierdzenie udzielenia gwarancji jest ważne tylko wtedy, gdy jest na niej prawidłowo wskazany model urządzenia, numer seryjny, data sprzedaży, nie jest uszkodzona nalepka ochronna na panelu skrzynki elektrycznej, czytelne są pieczęcie sprzedawcy i podpis kupującego. Danych, wskazanych na potwierdzeniu udzielenia gwarancji, nie wolno zmieniać, kasować lub przepisywać, gdyż takie potwierdzenie jest nieważne. Niniejszym potwierdzeniem udzielenia gwarancji Ventia sp. z o.o. potwierdza zobowiązania gwaranta wynikające z regulaminu sprzedaży oraz Kodeksu Cywilnego. Gwarancja udzielona jest imiennie Klientowi i nie może zostać przeniesiona na inny podmiot. Ventia sp. z o.o. zachowuje prawo do odmowy udzielenia bezpłatnej obsługi gwarancyjnej w przypadku naruszenia poniżej wymienionych warunków gwarancji. WARUNKI GWARANCJI 1. Ventia Sp. z o.o. udziela Klientowi gwarancji na wady fabryczne urządzenia. Gwarancją nie jest objęte wadliwe działanie urządzenia spowodowane błędami montażu lub eksploatacją urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub eksploatacją w warunkach pracy, do których urządzenie nie jest przystosowane. 2. Gwarancją objęte są produkty marki KOMFOVENT/STAVOKLIMA/HAVACO importowane na teren Polski przez fi rmę Ventia Sp. z o.o. 3. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od daty sprzedaży. Jeżeli data sprzedaży nie jest podana, gwarancja liczy się od daty produkcji. 4. Klient przyjmuje do wiadomości, że wszystkie wady urządzenia użytkownik powinien zgłaszać do fi rmy instalacyjnej lub fi rmy odsprzedającej urządzenie; 5. Wszelkie roszczenia z tytułu udzielonej gwarancji mogą zostać skutecznie zgłoszone przez Klienta; 6. W razie stwierdzenia w okresie ważności gwarancji wady fabrycznej lub uszkodzenia gwarancyjnego urządzenia, Ventia Sp. z o.o. zapewnia w terminie 14 dni nieodpłatnie części zamienne niezbędne do usunięcia wady lub naprawę dokonaną za pośrednictwem serwisu fabrycznego na terenie Polski. Zgłaszając awarię klient jest zobowiązany do przedstawienia wypełnionego i podpisanego formularza ZGŁOSZENIA SERWISOWEGO, którego szablon znajduje się na stronie lub jest dostępny w siedzibie Ventia Sp. z o.o. 7. Zgłaszający jest zobowiązany do zapewnienia swobodnego dostępu do urządzania w celu przeprowadzenia prac serwisowych. Serwisant ma prawo odmówić naprawy gwarancyjnej lub pogwarancyjnej, jeżeli miejsce lub sposób montażu urządzenia uniemożliwia dostęp do niego lub uniemożliwia skuteczną naprawę urządzenia. Zgłaszający jest zobowiązany zapewnić odpowiednie narzędzia np. drabina, jeżeli jest to niezbędne do przeprowadzenia prac serwisowych.; 8. Termin zapewnienia części lub naprawy urządzenia może ulec wydłużeniu do 30 dni w przypadku, gdy konieczne będzie sprowadzenie z zagranicy części lub podzespołów potrzebnych do naprawy urządzenia; 9. Dla zachowania uprawnień wynikających z gwarancji montaż urządzeń musi być wykonany przez uprawnioną fi rmę instalacyjną, zgodnie z przeznaczeniem urządzenia oraz instrukcją montażu i eksploatacji. W przypadku naprawy urządzenia poprzez serwis fabryczny, klient jest zobowiązany do zapewnienia swobodnego dostępu do urządzenia serwisantowi. 10. Użytkownik jest zobowiązany do przeprowadzenia w ciągu roku minimum 2 przeglądów technicznych zakupionego urządzenia. Przeglądy te powinny być wykonane w okresie jesienno-zimowym oraz zimowo-wiosennym. Przeglądy te są odpłatne i muszą być wykonane przez wykwalifi kowane fi rmy. Klient zobowiązany jest do konserwacji urządzenia, w szczególności do okresowej wymiany fi ltrów powietrza (jeżeli występują), o czym Klient zobowiązuje się go poinformować. 11. Każdy przegląd odnotowany jest w potwierdzeniu udzielenia gwarancji, a odmowa wykonania skutkuje utratą gwarancji. 12. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń lub niewłaściwej pracy urządzenia wynikającej z błędów popełnionych podczas montażu, niewłaściwego funkcjonowania urządzenia wskutek użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem lub niezgodnie z instrukcją montażu i eksploatacji. skutków zdarzeń losowych i innych okoliczności, za które nie odpowiada producent, np. uszkodzeń w czasie transportu, uderzenia pioruna, uszkodzeń mechanicznych, przepięć sieci elektrycznej itp. (siła wyższa), uszkodzeń powstałych w wyniku nieprzestrzegania warunków eksploatacyjnych i konserwacji urządzeń, uszkodzeń powstałych w wyniku niewykonywania czynności określonych w instrukcji obsługi jako czynności, które powinien wykonywać użytkownik np. wymiana fi ltrów, roszczeń z tytułu parametrów technicznych urządzeń chyba, że są one niezgodne z parametrami podanymi w dokumentacji technicznej; urządzeń, które były montowane, przerabiane lub naprawiane przez niewykwalifi kowany personel, urządzeń, w przypadku, których niewykonane zostały obowiązkowe okresowe przeglądy techniczne - minimum 2 razy w roku, przypadków nieczytelnie lub niedokładnie wypełnionych kart gwarancyjnych; urządzeń nie posiadających czytelnych fabrycznych numerów seryjnych, urządzeń, w których dokonano zmian w konstrukcji urządzenia, 13. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji zgłaszający jest zobowiązany do pokrycia kosztów rozpatrzenia reklamacji oraz kosztów dojazdu oraz prac serwisu fabrycznego; 14. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody eksploatacyjne, jak i szkody wynikające z pracy urządzenia (dotyczy m.in. zalania kondensatem, itp.). Ventia sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednią lub pośrednią szkodę dla ludzi, zwierząt domowych lub własności, jeżeli przyczyną takiej szkody jest naruszenie zasad i warunków obsługi i montażu urządzenia, umyślne lub nieostrożne zachowanie użytkowników lub osób trzecich. 15. Potwierdzenie udzielenia gwarancji spełnia wymagania gwaranta, jeśli wypełniona jest w całości, czytelnie oraz dołączony jest dowód zakupu. 16. Roszczenia, uwagi, zastrzeżenia odnośnie niewłaściwie pracującego urządzenia należy zgłaszać w formie pisemnej, faxem, pocztą elektroniczną, nie później niż w terminie 7 dni od daty ujawnienia się wady; 17. Gwarancja udzielona jest pod warunkiem, że Klient nie zalega z jakimikolwiek płatnościami na rzecz Ventia sp. z o.o. W przypadku zalegania przez Klienta z zapłatą Ventia sp. z o.o. zastrzega sobie prawo odmowy wykonania napraw gwarancyjnych oraz wysyłki części zamiennych. 7
8 1. FIRMA SPRZEDAJĄCA I MONTUJĄCA URZĄDZENIE PIECZĘĆ DYSTRYBUTORA i PODPIS SPRZEDAWCY PIECZĘĆ i PODPIS INSTALATORA 2. DATA SPRZEDAŻY NR FAKTURY VAT 3. NAZWA URZĄDZENIA I MODEL 4. NR FABRYCZNY: 5. DANE KUPUJĄCEGO: IMIĘ I NAZWISKO / FIRMA TELEFON KONTAKTOWY MIEJSCE MONTAŻU KUPUJĄCY POTWIERDZA, ŻĘ PRZYMUJE WŁAŚCIWY MONTAŻ POWYŻSZEGO URZĄDZENIE BEZ ZASTRZEŻEŃ, POTWIERDZA FAKT ZAPOZANANIA SIĘ Z ZASADAMI OBSŁUGI URZĄDZENIA ORAZ WARUNKAMI UDZIELENIA GWARANCJI, KTÓRE W PEŁNI AKCEPTUJE. PODPIS KUPUJĄCEGO ADNOTACJE PRZEGLĄDÓW OKRESOWYCH ORAZ NAPRAW GWARANCYJNYCH DATA ADNOTACJE ODNOŚNIE PRZEGLĄDÓW, NAPRAW, CZYNNOŚCI SERWISOWYCH PIECZĘĆ I PODPIS INSTALATORA/ODSPRZEDAWCY 8
9 NOTATKI \ NOTES 9
10 10 NOTATKI \ NOTES
11 NOTATKI \ NOTES 11
12 Wyłączny przedstawiciel na terenie Polski Ventia Sp. z o.o. ul. Działkowa 121A Warszawa tel.: (+48 22) fax: (+48 22) info@ventia.pl
KANAŁOWE NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE
KANAŁOWE NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ELECTRIC DUCT HEATERS INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY ERH OPIS \ DESCRIPTION Nagrzewnice elektryczne są przeznaczone do podgrzewania
KANAŁOWE NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE
KANAŁOWE NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ELECTRIC DUCT HEATERS INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY ECH NI PTX/PSX OPIS \ DESCRIPTION Nagrzewnice elektryczne są przeznaczone
KANAŁOWE NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE
KAAŁOWE AGRZEWICE EEKTRYCZE EECTRIC DUCT HEATERS ISTRUKCJA OBSŁUGI I WARUKI GWARACJI USER S MAUA AD TERMS OF WARRATY ECH OPIS \ DESCRIPTIO agrzewnice elektryczne są przeznaczone do podgrzewania czystego
TRANSFORMATOROWE REGULATORY PRĘDKOŚCI
TRANSFORMATOROWE REGULATORY PRĘDKOŚCI TRANSFORMER SPEED CONTROLLERS INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY HRB UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA \ SAFETY WARNINGS Regulatory
Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ
PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ KARTA GWARANCYJNA Centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła AERIS Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE
Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO
KARTA GWARANCYJNA Wymiennika glikolowego Comfofond-L Typ urządzenia:.. PIECZĘĆ SPRZEDAWCY /FIRMY INSTALUJĄCEJ Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI IMIĘ
TRANSFORMATOROWE REGULATORY PRĘDKOŚCI
TRANSFORMATOROWE REGULATORY PRĘDKOŚCI TRANSFORMER SPEED CONTROLLERS INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY HRC HRT UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA \ SAFETY WARNINGS Regulatory
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenia -NV/NI/NIS WxH/b kw... 3 Dane techniczne... 3 Transport
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancją objęte są produkty marki 2VV importowane na teren Polski przez firmę Maxair Sp. z o.o. 2. Maxair Sp. z o.o. udziela gwarancji na urządzenia 2VV na okres 24 miesięcy
WENTYLATOR OSIOWY ŚCIENNY
WENTYLATOR OSIOWY ŚCIENNY WALL-MOUNTED AXIAL FAN INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY AM6-250/2200 AM6-250/1200 AM6-300/2000 AM6-350/3200 AM6-450/5000 AM6-500/5500
Karta gwarancyjna. lat. a.pl
Karta gwarancyjna 5 lat www.ven a.pl Warunki gwarancji Niniejsza gwarancja dotyczy kompletnych urządzeń klimatyzacyjnych marki AlpicAir, zwanych dalej urządzeniami, zakupionych w sieci dystrybucyjnej Generalnego
WENTYLATOR DACHOWY PROMIENIOWY Z POZIOMYM WYRZUTEM POWIETRZA
WENTYLATOR DACHOWY PROMIENIOWY Z POZIOMYM WYRZUTEM POWIETRZA ROOF TYPE RADIAL FANS WITH HORIZONTAL AIR DISCHARGE INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY RKH-315/2200
INSTRUKCJA INSTALACJI CENTRALI NAWIEWNEJ AWG
INSTRUKCJA INSTALACJI CENTRALI NAWIEWNEJ AWG www.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Dane techniczne... 3 Schemat instalacji elektrycznej... 5 Instalacja... 6 Wentylator... 6 Nagrzewnica...
WENTYLATORY DACHOWE Z PIONOWYM WYRZUTEM POWIETRZA
WENTYLATORY DACHOWE Z PIONOWYM WYRZUTEM POWIETRZA ROOF TYPE RADIAL FANS WITH VERTICAL AIR DISCHARGE INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY RBV-225/850 M RBV-315/1650
WENTYLATOR PROMIENIOWY DO KANAŁÓW PROSTOKĄTNYCH
WENTYLATOR PROMIENIOWY DO KANAŁÓW PROSTOKĄTNYCH RECTANGULAR IN LINE DUCT FAN INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY IRB-3015/520 M IRB-6030/2000 M IRB-7040/5900 M IRB-4020/940
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl
WENTYLATORY PROMIENIOWE DO KANAŁÓW OKRĄGŁYCH
WENTYLATORY PROMIENIOWE DO KANAŁÓW OKRĄGŁYCH CENTRIFUGAL IN LINE DUCT FANS INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY ICB-100/250M ICB-200/850M ICB-315/1600M ICB-125/350M
WENTYLATORY OSIOWE DACHOWE Z POZIOMYM WYRZUTEM POWIETRZA
WENTYLATORY OSIOWE DACHOWE Z POZIOMYM WYRZUTEM POWIETRZA ROOF TYPE AXIAL FANS INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY RAH-300/1800 M RAH-350/2600 M RAH-400/4500 M RAH-450/6500
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
KANAŁOWE NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE EKA - INSTRUKCJA OBSŁUGI
KANAŁOWE NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE EKA - INSTRUKCJA OBSŁUGI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 OSTRZEŻENIE! Wymagania bezpieczeństwa... 3 Transport i magazynowanie... 3 Odbiór i przenoszenie... 3 Serwisowanie...
STL MF Instrukcja montażowa
STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz
I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Gwarant;...
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA NA PRODUKTY I URZĄDZENIA KLIMATYZACYJNE FIRMY MITSUBISHI ELECTRIC I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
KARTA TECHNICZNO EKSPLOATACYJNA KARTA GWARANCYJNA
KARTA TECHNICZNO EKSPLOATACYJNA Wentylator kanałowy DWKO www.darklima.com.pl Typ/Numer Serii: 1 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Wyrażamy przekonanie, że spełni on wszelkie Państwa oczekiwania.
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ ENO-...-...-...-X do kanałów okrągłych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne
REGULATOR MOCY NAGRZEWNICY HRK 3
REGULATOR MOCY NAGRZEWNICY HRK 3 HRK 3 CONTROLLER FOR ELECTRICAL HEATING INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY HRK 3 OPIS \ DESCRIPTION HRK 3 to proporcjalny regulator
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA DLA UŻYTKOWNIKA I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:............ zwany dalej
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV
KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
Sterownik wymiennika gruntowego
Sterownik wymiennika gruntowego Instrukcja obsługi i montażu WPROWADZENIE Urządzenie jest przeznaczone do sterowania pracą wymiennika gruntowego w systemach wentylacji mechanicznej. Głównym celem sterownika
REGULATOR MOCY NAGRZEWNICY HRK 1
REGULATOR MOCY NAGRZEWNICY HRK 1 HRK 1 CONTROLLER FOR ELECTRICAL HEATING INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY HRK 1 OPIS \ DESCRIPTION HRK 1 to mikroprocesorowy regulator
Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com
Karta gwarancyjna urządzenia klimatyzacyjne Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej www.lg.com ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA SPRZĘTU:... JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki:
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI Ofertę marki KAISAI stanowią nowoczesne i niezawodne urządzenia zapewniające komfort użytkowania i spełniające oczekiwania związane ze specyfiką
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ EN-...-...-...-X do kanałów prostokątnych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Presostat różnicy ciśnień
Presostat różnicy ciśnień PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32) 626 18 00 dział sprzedaży: +48 (32)
Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA
Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA Ważne od 01.01.2015 HAKO POLSKA Sp. z o.o. 30-392 Kraków, ul. Czerwone Maki 63 Dział Obsługi Klienta: tel.: +48 12 622 17 00 fax: +48 12 622 16 22 email:
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Nagrzewnice kanałowe typu HCD
Harmann Polska Sp. z o.o. ul. płk. Dąbka 17 30-732 Kraków tel. (12) 650 20 30 fax (12) 650 20 34 biuro@harmann.pl www.harmann.pl Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Nagrzewnice kanałowe typu HCD Po otrzymaniu
2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.
WARUNKI GWARANCJI 1. Clima Produkt zwany Gwarantem udziela gwarancji na sprzedane urządzenia, pod warunkiem eksploatacji urządzeń zgodnej z warunkami określonymi w DTR i na warunkach określonych poniżej.
do obsługi biegów wentylatora
Regulator elektroniczny do obsługi biegów wentylatora PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz Polska dział sprzedaży: +48 503 166
Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu
Sterownik ECON Instrukcja obsługi i montażu Opis regulatora i systemu Przy odbiorze, stanowiącym integralną część dostawy, należy uważnie sprawdzić poprawność wszystkich elementów. Części oznaczone na
WENTYLATORY PROMIENIOWE
WENTYLATORY PROMIENIOWE CENTRIFUGAL FANS INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY CLB-125/250 M CLB-120/380 M CLB-140/600 M CLB-160/750 M UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA INSTALACJI CENTRALI NAWIEWNEJ OTA
INSTRUKCJA INSTALACJI CENTRALI NAWIEWNEJ OTA http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Dane techniczne... 3 Schemat instalacji elektrycznej... 5 Instalacja... 8 Wentylator... 8
GWARANCJA. Lindab Sp. z o.o. z siedzibą w Wieruchowie na warunkach, o których mowa w niniejszym dokumencie, udziela gwarancji jakości na okres
GWARANCJA z siedzibą w Wieruchowie na warunkach, o których mowa w niniejszym dokumencie, udziela gwarancji jakości na okres 24 miesięcy od daty wystawienia przez faktury VAT potwierdzającej dokonaną sprzedaż
WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ
H H 7 WYMIARY NAGRZEWNIC: Typ Wymiary (mm) ØD B H L L1 Waga (kg) NKO--,6-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--,8-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--1,2-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,6-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,8-1
Kontrola grzałek. Min.
SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. dla Użytkownika. I. Zakres gwarancji. II. Wykonywanie uprawnień z gwarancji.
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA I. Zakres gwarancji. dla Użytkownika 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła
Dziękujemy za dokonanie zakupu klimatyzatora marki LG i gratulujemy trafnego wyboru. Klimatyzatory marki LG są zaprojektowane według najnowszych technologii i reprezentują światowe standardy jakości i
z obsługą wentylacji, rekuperatorów lub klimakonwektorów dwururowych
Mechaniczny termostat pokojowy z obsługą wentylacji, rekuperatorów lub klimakonwektorów dwururowych PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300
Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury
NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI
URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI Szanowni Państwo! Firma EURO-CLIMA Sp. z o.o. jest wyłącznym dystrybutorem urządzeń klimatyzacyjnych dla domu, biura oraz przemysłu marki KAISAI. Produkty z logo
WENTYLATORY PROMIENIOWE
WENTYLATORY PROMIENIOWE CENTRIFUGAL FANS INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY CLA-120/380 M CLA-140/590 M CLA-160/720 M UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA \ SAFETY WARNINGS
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI FUJITSU
URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI FUJITSU Szanowni Państwo! Dziękujemy za to, że wybrali Państwo produkty marki FUJITSU. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji. FUJITSU to jeden z największych i najbardziej
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Na dostarczone komputery osobiste i serwery gwarantem jest: AB S.A., ul. Europejska 4, Magnice (nr KRS: )
Karta gwarancyjna Szanowny Kliencie, Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie o zakupie sprzętu marki Optimus. Jesteśmy przekonani, że będziecie Państwo w pełni zadowoleni z urządzenia niezależnie od
MODUŁ ELEKTRYCZNY 1 ¼
NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok tel: 85 66-28-490 fax: 85 66-28-409 www.biawar.com.pl MODUŁ ELEKTRYCZNY 1 ¼ Typ: ME 1500 ME 2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI i MONTAŻU Prosimy o uważne
Ogólne warunki gwarancji NEXT BUSINESS DAY dla grupy produktów sprzedawanych przez Konsorcjum FEN Sp. z o.o. obowiązujące od
Ogólne warunki gwarancji NEXT BUSINESS DAY dla grupy produktów sprzedawanych przez Konsorcjum FEN Sp. z o.o. obowiązujące od 2017-05-01. 1. Na podstawie przepisów prawa zawartych w Kodeksie Cywilnym, niniejszym
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI Zaufaj tym, których znasz Firma FG POLAND S.A. jest wyłącznym dystrybutorem urządzeń klimatyzacyjnych dla domu, biura oraz przemysłu marki KAISAI.
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:.......................................................................................................................................................................................................................................................................................
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący ze sprężyną zwrotną PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32)
Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia roku
Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia 01.07.2016 roku 1 Gwarant i Nabywca 1.1 Niniejsze ogólne warunki gwarancji (zwane dalej: OWG ) obejmują urządzenia klimatyzacyjne i chłodnicze
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna
ZASILACZ DIN DO 2-ŻYŁOWEGO SYSTEMU WIDEODOMOFONOWEGO VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. CHARAKTERYSTYKA ZASILACZA...3 2. OPIS POSZCZEGÓLNYCH GNIAZD I PRZEŁĄCZNIKÓW
WENTYLATORY PROMIENIOWE
WENTYLATORY PROMIENIOWE CENTRIFUGAL FANS INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY CLC-200/1200 M UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA \ SAFETY WARNINGS Wentylatory posiadają
MAKE VISIONS REAL <<
KORBANK MEDIA CYFROWE SP. Z O.O. ul. Nabycińska 19 53 677 Wrocław T.: +71 723 43 23 F: 71 723 43 29 NIP: 897-17-21-120 REGON: 020373926 KORBANK S.A. ul. Nabycińska 19 53 677 Wrocław BIURO OBSŁUGI KLIENTA
WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o.
WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o. Gwarancja na sprawne funkcjonowanie powietrznej pompy ciepła PPC- 2,7/CWU udzielona jest przez Nateo Sp. z o.o. na okres 24 miesięcy liczony
KG-642:2015. Szanowny Kliencie!
KG-642:2015 KG-642:2015 Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru gazowego kotła centralnego ogrzewania naszej produkcji. Firma termet istnieje na rynku polskim od ponad pięćdziesięciu lat i jest liderem w
KARTA GWARANCYJNA. RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/252 91-364 Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:.
KARTA GWARANCYJNA RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/252 91-364 Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:. Numer seryjny: Data produkcji: Data sprzedaży:... Podpis i pieczątka sklepu:...
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w kanałach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania powietrza
Płyta prysznicowa z kratką odpływową
Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці Płyta prysznicowa z kratką odpływową v0 1 φ50 φ40 φ50 φ40 Nr No. Nr No Mark
RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,
Indos A RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, 62-020 Swarzędz, Polska tel. +48 61 835 75 10, fax +48 61 835 75 17, e-mail: office@radaway.pl, www.radaway.pl A / WARUNKI GWARANCJI 1. Dziękujemy
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-31
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-31 Wygląd zewnętrzny Montaż stacji bramowej 1. Wybierz miejsce montażu stacji bramowej. 2. Zaznacz i wywierć otwory do zamocowania osłony (A1, A2). 3. Przeprowadź
Ogólne warunki gwarancji NEXT BUSINESS DAY dla grupy produktów sprzedawanych przez Konsorcjum FEN Sp. z o.o.
Ogólne warunki gwarancji NEXT BUSINESS DAY dla grupy produktów sprzedawanych przez Konsorcjum FEN Sp. z o.o. 1. Na podstawie przepisów prawa zawartych w Kodeksie Cywilnym, niniejszym firma Konsorcjum FEN
Warunki gwarancji Termet Dla kotłów
Warunki gwarancji Termet Dla kotłów 1. Termet zwany dalej PRODUCENTEM, oferując Państwu swoje wyroby, zapewnia naprawy gwarancyjne na terenie Rzeczypospolitej Polskiej bez względu na miejsce zakupu. Naprawy
Termostat zanurzeniowy
Termostat zanurzeniowy PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32) 626 18 00 dział sprzedaży: +48 (32) 626
Drogi Kliencie! CE: our:asan
Drogi Kliencie! Dziękujemy za v,,ybór naszej kabiny prysznicowej. Przed przystąpieniem do korzystania z produktu, prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją oraz v,,ykonanie montażu zgodnie z zawartymi
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem
INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną
Rok założenia 199 I M P O R T E X P O R T INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną NAGRZEWNICA elektryczna TYP NXG 6, 9, 15 MARAX Import - Export 31-752 Kraków ul. Makuszyńskiego 24 biuro@xaram.pl
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
AKCESORIA: z blokiem sterowania
8 NPE Kanałowa nagrzewnica elektryczna ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania
AWF-18Z. Instrukcja obsługi KRAKÓW (Wydanie 1C )
LAMPA Z NAPISEM OSTRZEGAWCZYM AWF-18(Z) AWF-18 AWF-18Z (wewnętrzna) (zewnętrzna) Instrukcja obsługi KRAKÓW 2017 (Wydanie 1C 09.01.2017) Spis treści : I. Przeznaczenie - str. 3 II.. Podstawowe parametry
Zawór przelotowy klapowy. z siłownikiem
Zawór przelotowy klapowy z siłownikiem PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32) 626 18 00 dział sprzedaży:
Odpływ liniowy z regulacją
Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці Odpływ liniowy z regulacją Indeks: 011-20000700v03 1 5 2 3 2 Nr No. Nr No
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO-
Gdynia -NGO- 1998 1/12 NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- ZAKŁADY URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH i KLIMATYZACYJNYCH KLIMOR Spółka z o.o. 81-963 Gdynia, ul. Łużycka 8 tel. (058) 622-30-81 fax. (058)
Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA
Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA Ważne od 01.08.2017 HAKO POLSKA Sp. z o.o. 30-392 Kraków,ul. Czerwone Maki 63 Dział Obsługi Klienta: tel.: +48 12 622 17 00 fax: +48 12 622 16 22 email:
MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR
P.P.H.U. Diko-Tech 42-202 Częstochowa, ul. Banachiewicza 11 tel. 034 3226196, kom. 600 016 557 NIP 577-104-68-24 www.diko-tech.pl diko-tech@diko-tech.pl Instrukcja obsługi MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY
Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata)
Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata) Okładka Prawa, str. 1 z 8 Lewa, str. 2 z 8 Z E S T A W I E N I E U R Z Ą D Z E Ń NAZWA SPRZETU: JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki: Nr seryjny
= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =
MODO I SW 7 0 9 8 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.. SW,; SW.... 7. 8. 9. 0.. M Typ A DIN 90 x0 DIN 798,x DIN 798 Mx DIN 799 Mx0 DIN 799 M DIN 9. + + SW,.. + + SW. SW,
= = =
MODO 7 0 0 = 9 = = 7 9 0 9 = 9 7 = = Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK...... 7.. 9 9. 0. M Typ A DIN 90. M Typ A DIN 90. x0 DIN 79 9.,x DIN 79. Mx0 DIN 79. Mx DIN 799. Mx0
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 4 WPROWADZENIE 1. Przed rozpoczęciem montażu, bądź eksploatacji
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować