PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DWV902L DWV902M
|
|
- Alojzy Krzemiński
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DWV902L DWV902M
2 Rysunek 1 r k n a p o c b m d l j e q h bb s h f t i g u Rysunek 2 t Rysunek 3 g j j Rysunek 4 Rysunek 5 Ø 20 g v w n p o v 2
3 Rysunek 6 Rysunek 7 x y Rysunek 8 Rysunek 9 i r q Rysunek 10 Rysunek 11 z aa b s j 3
4 WYSOKOWYDAJNY BUDOWLANY ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY DWV902L, DWV902M Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne wykonanie i ciągłe innowacje sprawiły, że firma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych narzędzi. Dane techniczne DWV902L DWV902L DWV902M DWV902M QS/GB LX QS/GB LX Napięcie V Typ Moc nominalna W Moc maksymalna W Moc znormalizowana według normy EN W Częstotliwość Hz Klasa ochrony IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Pojemność zbiornika I Ilość napełnienia (płynem) I 18,4 18,4 18,4 18,4 Tempo przepływu (max) l/s Ciśnienie negatywne (max) kpa Tempo przepływu (wg EN ) l/s 32,6 31,3 32,6 31,3 Ciśnienie negatywne (wg EN ) kpa 18,6 16,8 18,6 16,8 Powierzchnia filtru m 2 0,4 0,4 0,4 0,4 Moc przyłączanych elektronarzędzi W Długość węża m 4,1 4,1 4,1 4,1 średnica węża mm Masa kg Poziom ciśnienia akustycznego db(a) Niepewność pomiaru ciśnienia akustycznego db(a) Moc akustyczna db(a) Niepewność pomiaru mocy akustycznej db(a) Definicje związane z bezpieczeństwem pracy Poniżej zdefiniowano ważność poszczególnych ostrzeżeń. Prosimy o przeczytanie instrukcji i zwracanie uwagi na te symbole. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje o bezpośrednim niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi doznaniem śmiertelnych lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE: Informuje o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji. Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do śmiertelnych lub ciężkich obrażeń ciała. UWAGA: Informuje o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji. Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do lekkich lub średnich obrażeń ciała. WSKAZÓWKA: Informuje o działaniu, które wprawdzie nie grozi doznaniem urazu, ale przy zignorowaniu może skutkować szkodami rzeczowymi. Informuje o niebezpieczeństwie porażenia prądem elektrycznym. 4
5 Informuje o niebezpieczeństwie pożaru. Deklaracja zgodności z normami UE DYREKTYWA MASZYNOWA DEWALT deklaruje niniejszym, że wyroby nr kat. DWV920L, DWV920M opisane w Danych technicznych zostały wykonane zgodnie z następującymi wytycznymi i normami: 2006/42/ WE, EN Wyroby te są zgodne także z dyrektywami 2004/108/WE i 2011/65/UE. Więcej informacji na ten temat można uzyskać pod podanym niżej adresem lub w jednej z naszych filii wymienionych na końcu instrukcji obsługi. Niżej podpisany jest odpowiedzialny za sporządzenie dokumentacji technicznej i składa tę deklarację w imieniu DEWALT. Horst Großmann Wicedyrektor Działu Konstrukcyjnego DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Niemcy OSTRZEŻENIE: By nie narażać się na doznanie urazu, dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze wszystkimi zamieszczonymi tutaj wskazówkami. Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała. ZACHOWAJ NINIEJSZE OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI, BY W RAZIE POTRZEBY MÓC Z NICH PONOWNIE SKORZYSTAĆ PRZED UŻYCIEM TEGO URZĄDZENIA PRZECZYTAJ I PRZESTRZEGAJ WSZYSTKICH ZAMIESZCZONYCH TUTAJ WSKAZÓWEK. OSTRZEŻENIE: Użytkownicy muszą być wystarczająco przeszkoleni w zakresie obsługi tych urządzeń. OSTRZEŻENIE: By nie narażać się na porażenie prądem elektrycznym, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu i nie składuj go na wolnym powietrzu. Przed użyciem użytkownicy powinni zostać poinformowani, poinstruowani i przeszkoleni w zakresie obsługi tego urządzenia i substancji, do zbierania których jest ono używane, włącznie z bezpiecznym usuwaniem i utylizacją zebranego materiału. Użytkownicy muszą przestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy dotyczących materiałów, z którymi się obchodzą. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, dopóki jest przyłączone do sieci. Gdy odkurzacz nie ma być używany i przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek prac serwisowych, wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Nie używaj urządzenia jako zabawki. Zachowuj szczególną ostrożność, gdy odkurzacz jest wykorzystywany w pobliżu dzieci. Używaj urządzenia TYLKO zgodnie z opisem w tym podręczniku. Zakładaj tylko akcesoria zalecane przez firmę DEWALT. Nie używaj urządzenia z uszkodzoną wtyczką lub kablem sieciowym. Gdy odkurzacz nie działa prawidłowo, spadł na ziemię, uległ uszkodzeniu, został pozostawiony na wolnym powietrzu lub wpadł do wody, oddaj go do autoryzowanego warsztatu serwisowego. Nie ciągnij ani nie przenoś urządzenia za kabel sieciowy. Uważaj, by kabel sieciowy nie zakleszczył się w drzwiach, i nie przeciągaj go po ostrych krawędziach. Nie przejeżdżaj odkurzaczem po kablu sieciowym. Trzymaj kabel z dala od gorących powierzchni. By odłączyć odkurzacz od sieci, ciągnij za wtyczkę, a nie za kabel. Nie dotykaj wtyczki sieciowej ani odkurzacza wilgotnymi rękami. Nie zasłaniaj otworów urządzenia żadnymi przedmiotami. Nie używaj odkurzacza przy zablokowanych otworach; usuń pył, nitki, włosy i wszystko, co może utrudnić przepływ powietrza. Długie włosy, luźną odzież, palce i członki ciała trzymaj z dala od otworów i ruchomych elementów. 5
6 6 Przed wyjęciem wtyczki kabla z gniazda sieciowego wyłącz wszystkie elementy obsługi. Zachowaj szczególną ostrożność przy czyszczeniu schodów. Nigdy nie używaj odkurzacza do zasysania wybuchowych lub palnych cieczy, jak np. benzyna, ani w obszarach, w których takie substancje mogą występować. W suchych pomieszczeniach lub przy małej wilgotności powietrza możliwe są wyładowania elektrostatyczne. Występują one przejściowo i nie wpływają na sprawność odkurzania. By zmniejszyć częstość wyładowań elektrostatycznych, nawilż powietrze za pomocą nawilżacza zamontowanego na konsoli i zastosuj opcjonalny wąż antystatyczny DWV9316- XJ. Opróżniaj zbiornik po każdym użyciu, by nie ryzykować spontanicznego zapłonu. PRZECHOWUJ TE WSKAZÓWKI Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa Nie zasysaj palących się ani dymiących przedmiotów, jak np. niedopałki papierosów lub zapałki bądź gorący popiół. Nie używaj odkurzacza do zasysania palnych i wybuchowych materiałów, jak np. węgiel, zboże lub inne rozdrobnione palne materiały. Nie używaj odkurzacza do zasysania niebezpiecznych, trujących lub rakotwórczych materiałów takich, jak azbest lub pestycydy. Nigdy nie zasysaj wybuchowych cieczy (jak np. benzyna, olej napędowy, olej opałowy, rozcieńczalniki do farb itd.), kwasów ani rozpuszczalników. Nie używaj odkurzacza bez zamontowanych filtrów z wyjątkiem czyszczenia na mokro. Niektóre rodzaje drewna zawierają środki konserwujące, które mogą być trujące. Przy obchodzeniu się z takimi materiałami nie wdychaj pyłów i unikaj kontaktu ze skórą. Przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa ustanowionych przez dostawców tych materiałów. Nie wchodź na odkurzacz. Nie kładź na odkurzaczu żadnych ciężkich przedmiotów. Oznaczenia na odkurzaczu Na odkurzaczu zamieszczono następujące symbole: Przed użyciem odkurzacza przeczytaj instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE: Urządzenie to zawiera niebezpieczny pył. Opróżnianiem i konserwacją, włącznie z wyjmowaniem worka pyłowego, może się zajmować tylko wyszkolony personel korzystający z odpowiedniego wyposażenia ochronnego. Nie załączaj odkurzacza przed prawidłowym zamontowaniem wszystkich filtrów. Odkurzacze klasy L zatrzymują suche, niepalne pyły, niepowodując stężenia MAK > 1 mg/m 3. Odkurzacze klasy M zatrzymują suche, niepalne pyły, niepowodując stężenia MAK 0,1 mg/m 3. UMIEJSCOWIENIE KODU DATY (RYS. 1) Kod daty (bb), który zawiera również rok produkcji, jest wydrukowany na obudowie: Przykład: 2012 XX XX Rok produkcji Zawartość opakowania Opakowanie zawiera następujące elementy: 1 odkurzacz 1 wąż 1 zestaw przyłączeniowy DWV9210-XJ 2 filtry 1 instrukcja obsługi 1 rysunek odkurzacza w rozłożeniu na części Sprawdź odkurzacz, jego elementy i akcesoria, czy nie uległy uszkodzeniu podczas transportu. Przed uruchomieniem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Opis (rys. 1) OSTRZEŻENIE: By nie narażać się na doznanie szkód rzeczowych lub osobowych, nigdy nie dokonuj żadnych
7 przeróbek w odkurzaczu ani jego elementach. a. Górny uchwyt/zaczepy do nawijania kabla b. Kabel sieciowy c. Głowica ssąca d. Zaczepy zbiornika e. Kółko f. Zbiornik g. Wąż ssący h. Rolki (jedna z nich z hamulcem postojowym) i. Filtr j. Wlot ssący do węża z mocowaniem bagnetowym k. Uchwyt na wąż l. Przedni uchwyt m. Gniazdo wtykowe do elektronarzędzi n. Bezstopniowy regulator siły ssania o. Automatyczny wyłącznik odkurzacza p. Nastawnik alarmu przepływu (tylko modele klasy M) q. Przycisk zwalniający uchwytu teleskopowego r. Uchwyt teleskopowy s. Korek wlotu ssącego (tylko modele klasy M) t. Worek u. Zestaw przyłączeniowy DWV9210-XJ (obejmuje DWV9000, DWV9120, DWV9130) OPCJONALNY WĄŻ ANTYSTATYCZNY Modele DWV902L i DWV902M zawierają uziemienie antyelektrostatyczne. W autoryzowanym warsztacie serwisowym można nabyć wąż antystatyczny. Wąż ten (DWV9316-XJ) pasuje do odkurzacza jak standardowy wąż. By go zamówić, porozum się z najbliższym warsztatem serwisowym DEWALT lub jednym z dilerów sprzętu DEWALT, których adresy zamieszczono w tej instrukcji obsługi. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Odkurzacze te są przeznaczone do zasysania drobnych cząstek, jak np. pyły gipsowe, betonowe lub z innych powierzchni. DWV902L Urządzenie to może być wykorzystywane jako odkurzacz przemysłowy do zasysania wszelkiego rodzaju suchych, niepalnych pyłów aż do klasy L, które są zatrzymywane, niepowodując stężenia > 1 mg/m 3. DWV902M Urządzenie to może być wykorzystywane jako odkurzacz przemysłowy do zasysania wszelkiego rodzaju suchych, niepalnych pyłów aż do klasy M, które są zatrzymywane, niepowodując stężenia 0,1 mg/m 3. NIE UŻYWAJ odkurzacza w wilgotnym otoczeniu ani w pobliżu palnych cieczy lub gazów. Odkurzacz te są elektronarzędziami profesjonalnymi. NIE POZWALAJ dotykać ich dzieciom. Osoby niedoświadczone mogą używać elektronarzędzi tylko pod nadzorem. NIE używaj odkurzacza do zasysania palnych pyłów. NIE używaj odkurzacza w wybuchowej atmosferze. WSKAZÓWKA: Urządzenie to nadaje się do użytku komercjalnego, jak np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, warsztatach, biurach, w wypożyczalniach sprzętu i na placach budów. Zabrania się używania tego wyrobu przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy osób niedoświadczonych, chyba że znajdują się pod nadzorem odpowiedzialnego za bezpieczeństwo fachowca. Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym elektronarzędziem. Bezpieczeństwo elektryczne Silnik elektryczny jest przystosowany do zasilania prądem o tylko jednym napięciu. Dlatego zawsze sprawdzaj, czy napięcie sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Uszkodzony kabel sieciowy musi być wymieniony w warsztacie serwisowym DEWALT na specjalny kabel, który można nabyć w serwisie firmy DEWALT. Przedłużacz W razie konieczności użyj 3-żyłowego przedłużacza, który jest dopuszczony do eksploatacji i wytrzymuje pobór mocy przez elektronarzędzie (patrz: Dane techniczne). Zaleca się, by minimalny przekrój żył kabla wynosił 1,5 mm 2, a jego długość nie przekraczała 30 m. Gdy korzystasz z bębna, zawsze całkowicie odwijaj z niego kabel. 7
8 MONTAŻ I REGULACJA (RYS. RYS. 1-3) OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko doznania urazu, przed założeniem lub zdjęciem akcesoriów bądź przed wykonaniem regulacji lub naprawy wyłącz elektronarzędzie i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Przypadkowe uruchomienie może doprowadzić do wypadku. OSTRZEŻENIE: W odkurzaczu zawsze muzą być zamontowane filtry (i), z wyjątkiem czyszczenia na mokro opisanego w punkcie Obsługa. Przy zasysaniu drobnego pyłu można także używać dodatkowych worków papierowych lub filcowych, by ułatwić opróżnianie zbiornika. OSTRZEŻENIE: Worki pyłowe są niezbędne przy odkurzaniu pyłów klasy M. 1. W przypadku używania opcjonalnych worków papierowych lub filcowych (t) muszą one być osadzone zgodnie z rysunkiem 2. WSKAZÓWKA: Uważaj, by nie rozerwać worka. Ostrożnie załóż go na wlot ssący (j), by szczelnie przylegał dla maksymalnej efektywności odkurzania. 2. Załóż głowicę ssącą (c) na zbiornik i zamocuj ją zaczepami (d). 3. Włóż końcówkę węża (g) do otworu ssącego z mocowaniem bagnetowym (j) i obróć w lewo do oporu. ZASTOSOWANIE Instrukcja obsługi (rys. rys. 1, 4) OSTRZEŻENIE: Zawsze przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa i obowiązujących instrukcji. OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko doznania urazu, przed założeniem lub zdjęciem akcesoriów bądź przed wykonaniem regulacji lub naprawy wyłącz elektronarzędzie i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Przypadkowe uruchomienie może doprowadzić do wypadku. 1. Włóż wtyczkę kabla do odpowiedniego gniazda sieciowego. 2. Automatyczny wyłącznik odkurzacza (o) ustaw w pozycji ON ( ). 3. Bezstopniowym regulatorem (n) nastaw żądaną moc i jednocześnie głośność pracy urządzenia. WSKAZÓWKA: W ten sposób reguluje się siłę ssania, co jest bardzo pomocne w takich zastosowaniach, w których nadmierna siła ssania może zbyt silnie obciążyć odkurzany przedmiot. 4. Przy przyłączaniu elektronarzędzia przestrzegaj wskazówek zamieszczonych w punkcie Przyłączanie elektronarzędzi. NASTAWIANIE ALARMU PRZEPŁYWU (RYS. 4) Tylko modele klasy M Nastawnik alarmu przepływu (p) ustaw odpowiednio do średnicy wewnętrznej rury (bądź węża) lub maksymalnego przekroju akcesoriów. Nastawiona wartość musi być większa lub równa maksymalnej średnicy rury/węża/akcesoriów. Dostarczony wąż ma średnicę wewnętrzną 32 mm. Gdy natężenie przepływu spadnie poniżej 20 m/s, rozbrzmiewa sygnał akustyczny. System ten działa z opóźnieniem, by zmniejszyć częstość niepożądanych alarmów. PRZYŁĄCZANIE ELEKTRONARZĘDZI (RYS. RYS. 1, 4, 5) OSTRZEŻENIE: Gniazda (m) używaj tylko do celów zgodnych z przeznaczeniem. 1. Włóż wtyczkę kabla odkurzacza do odpowiedniego gniazda sieciowego. 2. Przyłącz elektronarzędzie do gniazda (m). WSKAZÓWKA: Maksymalny pobór mocy przez elektronarzędzie przyłączone do gniazda (m) podano w pozycji Moc przyłączanych elektronarzędzi w tabeli Dane techniczne. 3. Automatyczny wyłącznik odkurzacza (o) ustaw w pozycji ACTIVATION. W tym trybie odkurzacz jest automatycznie załączany i wyłączany przez elektronarzędzie. WSKAZÓWKA: Odkurzacz startuje automatycznie w ciągu pół sekundy i wyłącza się po upływie 15 sekund od chwili wyłączenia elektronarzędzia. 4. By przejść do trybu ręcznego, wyłącznik automatyczny (o) ustaw w pozycji ON ( ). W tym trybie elektronarzędzie i odkurzacz są załączane i wyłączane niezależnie od siebie. 5. Odkurzacz budowlany DEWALT jest wyposażony w przyłącze DEWALT AirLock. 8
9 Umożliwia ono szybkie i niezawodne przyłączenie węża (g) do elektronarzędzia. Przyłącze AirLock (w) nasadza się bezpośrednio lub poprzez adapter AirLock (do nabycia u lokalnego dilera DEWALT) na wylot kompatybilnego elektronarzędzia DEWALT. Szczegółowe informacje na temat dostępnych adapterów podano w punkcie Akcesoria. WSKAZÓWKA: W przypadku stosowania adaptera sprawdź przed wykonaniem opisanych niżej operacji, czy jest dobrze zamocowany do elektronarzędzia. a. Upewnij się, czy pierścień na przyłączu AirLock znajduje się w pozycji odblokowania. Wycięcia (v) na pierścieniu i przyłączu AirLock ustaw odpowiednio względem siebie tak, jak pokazano na rysunku, by odblokować lub zablokować elementy. b. Nasadź przyłącze AirLock na adapter w odpowiedniej pozycji. c. Obróć pierścień do pozycji zablokowania. WSKAZÓWKA: Łożyska kulkowe w kołnierzu przyłączeniowym wprowadź w szczelinę i zabezpiecz połączenie. Elektronarzędzie jest teraz pewnie przyłączone do odkurzacza. SYSTEM AUTOMATYCZNEGO CZYSZCZENIA FILTRÓW Odkurzacz ten zawiera bardzo skuteczny system czyszczenia, który w dużej mierze zapobiega zatykaniu się filtrów. Co 30 sekund automatycznie jest czyszczony jeden z obydwu filtrów. Filtry te są czyszczone na przemian przez cały okres użytkowania odkurzacza. WSKAZÓWKA: Odgłosy stukania w trakcie tego procesu są zjawiskiem normalnym. WSKAZÓWKA: Po wielu godzinach pracy system automatycznego czyszczenia filtrów może utracić swoją pierwotną sprawność. W takim przypadku oczyść lub wymień filtry. Patrz akapit Filtry w punkcie Konserwacja. HAMULEC POSTOJOWY (RYS. RYS. 1, 6) Hamulec postojowy blokuje rolkę, by zapobiec odjechaniu odkurzacza. 1. By uruchomić hamulec postojowy, naciśnij dźwignię (x) do pozycji zablokowania. 2. By zwolnić hamulec, ponownie naciśnij dźwignię; hamulec powraca do pozycji odblokowania. WYJMOWANIE/WYMIANA ZUŻYTYCH WORKÓW PYŁOWYCH (RYS. 1) OSTRZEŻENIE: Przy manipulowaniu zużytymi workami pyłowymi załóż stosowne wyposażenie ochronne, jak np. maska przeciwpyłowa i rękawice ochronne. 1. Wyłącz odkurzacz i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. 2. Wlot ssący z mocowaniem bagnetowym (j) zamknij korkiem (s). 3. Zwolnij zaczepy zbiornika (d) i zdejmij głowicę ssącą (c). 4. Ostrożnie ściągnij worek pyłowy z wlotu ssącego (j). 5. Dokładnie zamknij otwór worka. 6. Zgodnie z przepisami wyrzuć worek pyłowy do odpowiedniego pojemnika. CZYSZCZENIE NA MOKRO (RYS. RYS. 1, 7) OSTRZEŻENIE: Przy czyszczeniu na mokro nie przyłączaj żadnych elektronarzędzi do gniazda (m). OSTRZEŻENIE: Odkurzacz do pracy na mokro przyłącz do gniazda zabezpieczonego wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prądowym. OSTRZEŻENIE: Gdyby z odkurzacza zaczęła się wydostawać piana lub ciecz, natychmiast wyłącz urządzenie. UWAGA: Regularnie czyść ogranicznik poziomu wody i sprawdzaj, czy nie uległ uszkodzeniu. WSKAZÓWKA: Nie wyjmuj pływaka kulowego, gdyż grozi to uszkodzeniem odkurzacza. Pływak ten zapobiega przedostaniu się wody do silnika. Przed użyciem odkurzacza w trybie pracy na mokro: Opróżnij zbiornik i usuń z niego pozostały pył. Wyjmij filtry (i). Przyłącz odkurzacz do gniazda zabezpieczonego wyłącznikiem ochronnym różnico-prądowym. OSTRZEŻENIE: W tym trybie nie używaj odkurzacza do usuwania pyłów klasy L i M. OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA (RYS. RYS. 1, 7) Zawór pływaka kulowego (y) blokuje dopływ powietrza do silnika, gdy tylko zbiornik się 9
10 zapełni, przy czym natychmiast zmienia się hałas wytwarzany przez silnik. Opróżnij zbiornik, gdy dźwięk wytwarzany przez silnik staje się wyższy i następuje zablokowanie przepływu powietrza/ wody. 1. Wyłącz odkurzacz i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. 2. Zwolnij zaczepy zbiornika (d) i zdejmij głowicę ssącą (c). 3. Usuń zawartość zbiornika (f) do odpowiedniego pojemnika lub zlewu. POWRÓT DO TRYBU CZYSZCZENIA NA SUCHO (RYS. 1) 1. Opróżnij zbiornik, patrz wskazówki podane w punkcie Opróżnianie zbiornika. 2. Obróć zbiornik do góry spodem aż do całkowitego wysuszenia. Przy czyszczeniu na sucho zbiornik NIE MOŻE być wilgotny. 3. Umieść głowicę ssącą (c) na płaskiej powierzchni aż do wyschnięcia. 4. Po wysuszeniu głowicy ssącej ponownie załóż filtry. Patrz punkt Konserwacja filtrów. 5. Gdy zbiornik wyschnie, załóż na niego głowicę ssącą (c) i zabezpiecz zaczepami (d). UCHWYT TELESKOPOWY (RYS. RYS. 1, 8) Naciśnij przycisk zwalniający (q), by wysunąć lub wsunąć uchwyt teleskopowy (r). Wyłączanie/transport (rys. rys. 1, 11) 1. Obróć wyłącznik automatyczny (o) do pozycji OFF. 2. Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. 3. Tylko klasa M: Wlot ssący z mocowaniem bagnetowym (j) zamknij korkiem (s). 4. Owiń kabel sieciowy ((b) o zaczepy, tak jak pokazano na rysunku. 5. Przy transportowaniu w pojazdach zabezpiecz odkurzacz, by się nie przemieszczał. KONSERWACJA Elektronarzędzia firmy DEWALT odznaczają się dużą trwałością użytkową i prawie nie wymagają konserwacji. Jednak warunkiem ciągłej, bezawaryjnej pracy jest ich regularne czyszczenie. OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko doznania urazu, przed założeniem lub zdjęciem akcesoriów bądź przed wykonaniem regulacji wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. Przypadkowe uruchomienie może doprowadzić do wypadku. OSTRZEŻENIE: W ramach serwisu odkurzacz trzeba rozłożyć, oczyścić i zakonserwować, ale tak, by nie sprowadzić przy tym zagrożenia na zaangażowany personel i inne osoby. Stosowne środki ostrożności obejmują czyszczenie przed rozłożeniem, zapewnienie wentylacji wyciągowej z filtrem w miejscu rozkładania, czyszczenie obszaru obsługi i odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne. Producent lub przeszkolona osoba przynajmniej raz w roku powinni przeprowadzać kontrolę techniczną, która obejmuje np. badanie filtrów pod względem uszkodzeń, sprawdzenie powietrznej szczelności odkurzacza i prawidłowości działania mechanizmu sterowania. Przy wykonywaniu prac serwisowych lub naprawczych wszystkie przedmioty, których nie da się zadowalająco oczyścić, trzeba usunąć; w tym celu należy je umieścić w szczelnych woreczkach i zutylizować zgodnie z odpowiednimi przepisami. Jeżeli jest to urządzenie klasy M, trzeba innym odkurzaczem oczyścić jego zewnętrzną powierzchnię i wytrzeć ją do sucha lub zabezpieczyć odpowiednim środkiem konserwującym, zanim urządzenie to wyniesie się z niebezpiecznego obszaru. Wszystkie elementy urządzenia wynoszone z tego obszaru są traktowane jako skażone i trzeba podjąć odpowiednie środki zapobiegające rozprzestrzenianiu się pyłu. Gdy powietrze odlotowe powraca do pomieszczenia, zapewnij odpowiednią wentylację z filtracją o skuteczności L. (WSKAZÓWKA: Przestrzegaj przy tym państwowych przepisów). Filtry (rys. rys. 1, 9, 10) DBAŁOŚĆ O FILTRY Filtry zastosowane w tym odkurzaczu są długotrwałe. By skutecznie zatrzymywały pył, MUSZĄ być prawidłowo osadzone i znajdować się w nienagannym stanie. 10
11 OSTRZEŻENIE: Przy manipulowaniu filtrami zakładaj odpowiednie wyposażenie ochronne, jak np. maska przeciwpyłowa i rękawice ochronne. Demontaż filtrów 1. Wyłącznik automatyczny (o) ustaw w pozycji OFF (O) i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. 2. Zwolnij zaczepy zbiornika (d) i zdejmij głowicę ssącą (c). Odłóż głowicę do góry spodem na płaskiej powierzchni. 3. Każdy filtr (i), tak jak pokazano na rysunku, obróć w lewo, trzymając za plastikową osłonę, i ostrożnie zdejmij z głowicy, uważając przy tym, by do otworu montażowego nie wpadły jakieś śmieci. WSKAZÓWKA: Uważaj, by nie uszkodzić materiału filtracyjnego. 4. W razie konieczności oczyszczenia spodu głowicy ssącej (c) posłuż się wilgotną szmatą i łagodnym mydłem, a następnie dokładnie wysusz głowicę. Wyrzuć szmatę do odpowiedniego pojemnika. 5. Sprawdź filtry pod względem zużycia, rozdarć i innych uszkodzeń. WSKAZÓWKA: W razie wątpliwości co do stanu filtrów, należy je wymienić. NIE zakładaj uszkodzonych filtrów. OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia filtrów nigdy nie używaj sprężonego powietrza ani szczotek, gdyż mogą one uszkodzić membranę filtracyjną, czego skutkiem będzie przenikanie pyłu. W razie konieczności lekko ostukaj je o twardą powierzchnię lub spłucz wodą o temperaturze pokojowej i wysusz na powietrzu. Czyszczenie filtrów zwykle nie jest konieczne, nawet gdy są pokryte pyłem. System automatycznego czyszczenia zapewnia maksymalną sprawność filtrów i działa bez przerwy. W razie widocznego uszkodzenia membrany wymień filtry. Filtry w zależności od obciążenia i dbałości wytrzymują od sześciu do dwunastu miesięcy. Montaż filtrów 1. Włóż i prawidłowo osadź uszczelkę filtru (aa). 2. Gwint filtru (z) przyłóż do gwintu głowicy ssącej i ręcznie wkręć filtr w prawo. WSKAZÓWKA: Uważaj, by nie uszkodzić materiału filtracyjnego. 3. Nasadź głowicę ssącą (c) na zbiornik i zabezpiecz ją zaczepami (d). Smarowanie Odkurzacz nie wymaga żadnego dodatkowego smarowania. Czyszczenie OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia plastikowych elementów narzędzia nie używaj żadnych rozpuszczalników ani innych agresywnych chemikaliów, które mogą osłabić materiał. Najlepsza do tego celu jest szmata zwilżona łagodnym roztworem mydlanym. Uważaj, by do wnętrza obudowy nie dostała się jakaś ciecz i żadnej części narzędzia nie zanurzaj w wodzie. 1. Zewnętrzną powierzchnię urządzenia oczyść innym odkurzaczem. Następnie umyj ją szmatą zwilżoną wodą z łagodnym mydłem. 2. Wyrzuć szmatę do odpowiedniego pojemnika. Składowanie (rys. 11) 1. Opróżnij zbiornik, patrz wskazówki podane w punkcie Opróżnianie zbiornika w rozdziale Obsługa. 2. Oczyść urządzenie odkurzaczem od wewnątrz i od zewnątrz, patrz punkt Czyszczenie. 3. Oczyść bądź wymień filtry, patrz punkt Filtry. 4. Wąż ssący i kabel sieciowy zwiń tak, jak pokazano na rysunku. Składuj urządzenie w suchym pomieszczeniu i zabezpiecz je przed niepowołanym użyciem. WSKAZÓWKA: Nasadź korek (s) na wlot ssący (j), by brud przy zdjętym wężu pozostał w zbiorniku. Końce węża można także połączyć ze sobą za pomocą mocowania bagnetowego. Dostępne akcesoria OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria innych producentów nie zostały przetestowane przez firmę DEWALT pod względem przydatności do tego narzędzia, ich użycie może być niebezpieczne. By nie narażać się na 11
12 doznanie urazu ciała, stosuj wyłącznie oryginalne wyposażenie dodatkowe. AKCESORIA DWV9310-XJ Filtr DWV9315-XJ Wąż wytrzymały na zgniatanie DWV9316-XJ Wąż antystatyczny DWV9401-XJ Worek papierowy DWV9400-XJ Plastikowa osłona DWV9402-XJ Worek filcowy System DEWALT AirLock DWV9000 Przyłącze z mocowaniem bagnetowym DWV9110 Stożkowy adapter gumowy, mm DWV9120 Stopniowany adapter gumowy, mm DWV9130 Adapter OD, 35 mm DWV9150 Adapter kątowy OD, 35 mm MOCOWANIE KABLA SIECIOWEGO DO WĘŻA (RYS. 1) Kabel sieciowy (b) można za pomocą zacisku D279058CL (do nabycia u lokalnego dilera DEWALT) przymocować do węża ssącego (g). By uzyskać więcej informacji na temat właściwych akcesoriów, zwróć się do swojego dilera. Wykrywanie i usuwanie usterek PROBLEM Nie działa silnik Spada wydajność ssania ŚRODEK ZARADCZY Sprawdź kabel sieciowy, wtyczkę i gniazdo wtykowe. Wyłącznik automatyczny musi się znajdować w pozycji ON ( ). Usuń zatory w ssawce, rurze ssącej, wężu ssącym lub w filtrach. Wymień worek papierowy lub filcowy. Sprawdź, czy filtry są prawidłowo zamontowane. Oczyść lub wymień filtry. Opróżnij zbiornik, patrz punkt Opróżnianie zbiornika w rozdziale Obsługa. PROBLEM Odkurzacz zatrzymuje się W czasie odkurzania wydostaje się pył Nie działa system automatycznego czyszczenia filtrów Elektronarzędzie nie daje się załączyć. ŚRODEK ZARADCZY Zadziałał wyłącznik termiczny: 1. Wyłącz odkurzacz i odłącz go od sieci. 2. W razie potrzeby opróżnij zbiornik. 3. Odczekaj, aż odkurzacz się ochłodzi. 4. Włóż wtyczkę kabla do odpowiedniego gniazda sieciowego i ustaw wyłącznik automatyczny w pozycji ON ( ), by sprawdzić urządzenie. Gdy odkurzacz nie podejmie pracy, porozum się ze swoim dilerem, znajdź najbliższy warsztat serwisowy DEWALT w katalogu DEWALT lub skontaktuj się z biurem DEWALT pod jednym z adresów zamieszczonych w tej instrukcji obsługi. Sprawdź, czy filtry są prawidłowo zamontowane. Filtry nie mogą być uszkodzone; w razie potrzeby wymień je. Uszczelki filtrów muszą być włożone i dobrze osadzone. Posłuchaj, czy stukają elektromagnesy, co świadczy o tym, że działa mechanizm czyszczenia filtrów. Wyłącznik automatyczny musi się znajdować w pozycji ACTIVATION ( ). Ochrona środowiska Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci z gospodarstw domowych. Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wyrób DEWALT nowym sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów. Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrobów i opakowań niektóre materiały mogą być odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni się środowisko 12
13 naturalne i zmniejsza popyt na surowce. Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszechnego użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie nowego wyrobu. Firma DEWALT chętnie przyjmuje stare, wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu. W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw handlowych firmy DEWALT, które udzielają informacji o autoryzowanych warsztatach serwisowych. Ich listę i szczegółowe informacje znajdziesz także w Internecie pod adresem: 13
14 DEWALT WARUNKI GWARANCJI: Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo wysoką jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. DEWALT gwarantuje sprawne działanie produktu w przypadku postępowania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu. 1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi. 2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz łącznie: a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej; b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury. 3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie 12 miesięcy od daty zakupu. 4. Produkt reklamowany musi być: a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi powyżej. 5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na koszt adresata. 6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Centralny Serwis Gwarancyjny; b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych. 7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe; b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy. 8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach. 9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną. 10. Gwarancją nie są objęte: a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa; b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany przez DEWALT; c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady; d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych czynników zewnętrznych; e) produkty, w których naruszone zostały plomby gwarancyjne lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób; f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu. 11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy handlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu. 12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Bakaliowa 26, Mościska tel.: (22) , (22) faks: (22) zst
15 CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis
16 CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ Praha 4 Tel.: Fax: PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa Mościska Tel.: Fax: Band Servis K Pasekám 4440 CZ Zlín Tel.: ,1 Fax: SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK Trnava Tel.: Fax: H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: Fax: CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 08/12
Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM PL
www.blackanddecker.eu Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555222-36 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM825 2 3 4 5 6 Black & Decker Warunki gwarancji: Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. AV1210 AV1260 559322-37 PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 559322-37 PL AV1210 AV1260 2 3 DUSTBUSTER AUTO AV1210/AV1260 Dziękujemy za zakupienie odkurzacza fi rmy Black & Decker. Mamy nadzieję,
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL VH780 559322-84 PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 559322-84 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL VH780 4 3 2 1 A 14 15 16 5 13 12 6 7 11 8 B 10 9 2 6 C 5 D 10 18 E 17 F 3 G 19 20 21 H I 2
www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ADV1210 ADV1220 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza 509211-27 PL
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza 509211-27 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ADV1210 ADV1220 2 Przeznaczenie Ręczny odkurzacz Black &
www.blackanddecker.eu Osprzęt do użytku domowego. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ASI300 555555-87 PL
www.blackanddecker.eu Osprzęt do użytku domowego. 555555-87 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ASI300 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kompresor Black & Decker jest przeznaczony do użytku domowego. Można
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE0882
509211-04 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE0882 Rys. 1 g c i h b d e a j f 2 Rys. 2 3 Rys. 3 Rys. 4 i e j d f Rys. 5 4 MASZT DO LASERA DE0882 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia
Instrukcja obsługi na odwrocie PV1020L PV1420L PV1820L 509212-38 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. www.blackanddecker.eu
Instrukcja obsługi na odwrocie 509212-38 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu PV1020L PV1420L PV1820L POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz ręczny Dustbuster Black
www.blackanddecker.eu 555555-37 PL DV6005 DV7205 DV9605 DV1205
www.blackanddecker.eu 555555-37 PL DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 2 3 4 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster firmy Black & Decker jest przeznaczony do lekkiego sprzątania na sucho.
www.blackanddecker.com Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. AV1205 ??? PL
www.blackanddecker.com Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów.??? AV1205 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster auto firmy Black & Decker jest przeznaczony do odkurzania
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NV2410N NV2420N NV3610N NV3620N NV4820N NV4820CN NW3620N NW4820N 509211-60 PL
509211-60 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NV2410N NV2420N NV3610N NV3620N NV4820N NV4820CN NW3620N NW4820N A C E 2 B D 3 F G H I 4 POLSKI Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA CLEANFIX POLSKA Sp. z o. o. 05-805 Otrębusy, ul. Wiejska 35 Tel. / fax. 0-22 729 00 88 Opis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Uchwyt odkurzacza Uchwyt kabla Włącznik/wyłącznik Gniazdo
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-62 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL10 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem To narzędzie fi rmy Black & Decker służy
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne.
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220
Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,
1 NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002, NTT-2003 Szanowni, Państwo NTD - 2003! 2 Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie
Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180
1 NVH-180 2 Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane urządzenie jest
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów
Instrukcja obsługi Suszarka do włosów PL 8 1 7 6 2 3 4 5 2 PL Suszarka do włosów Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej wyłącznie do gniazdka z uziemieniem,
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP
1 WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP 2 Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ACV1205
www.blackanddecker.eu 505202-03 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ACV1205 5 4 A 6 B 10 9 8 7 C D 11 1 E F 2 2 12 3 13 G H 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster auto firmy Black &
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL100P 555555-57 PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-57 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL100P 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd firmy Black & Decker
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:
INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną
Rok założenia 199 I M P O R T E X P O R T INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną NAGRZEWNICA elektryczna TYP NXG 6, 9, 15 MARAX Import - Export 31-752 Kraków ul. Makuszyńskiego 24 biuro@xaram.pl
Stacja ładowania i suszenia
Stacja ładowania i suszenia INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa NINIEJSZE URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE PRZEZ DZIECI W WIEKU OD 8 LAT I OSOBY O OGRANICZENIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Pompa fontannowa AP-388t
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V2403 V PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego 505101-44 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V2403 V3603 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster firmy Black & Decker
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic CTT 470 CT PDF created with pdffactory trial version
CTT 470 CT - 470 Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane urządzenie
Instrukcja obsługi VAC 2050
Instrukcja obsługi PL VAC 2050 9 6 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157
Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI
SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OSTRZEŻENIE Przeczytaj ten podręcznik przed instalacją suszarki i jej użyciem. Trzymaj ten podręcznik w bezpiecznym miejscu dla użytku w przyszłości. Maszyna