MAMIBOT. Odkurzacz automatyczny PetVac 280. Instrukcja obsługi
|
|
- Agata Michalik
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MAMIBOT Odkurzacz automatyczny PetVac 280 Instrukcja obsługi Instrukcję należy zachować w zasięgu wzroku, przed użyciem produktu przeczytaj ją dokładnie i uważnie.
2 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Cechy produktu Części składowe produktu Główny korpus i akcesoria Budowa robota / pojemnik kurzu Stacja ładująca / pilot Panel wyświetlacza Użytkowanie produktu Ładowanie baterii Uruchamianie/ Gotowość/ Uśpienie/ Wyłączanie Planowanie Tryby czyszczenia Zbiornik wody i użycie mopa Konserwacja produktu Czyszczenie szczotek bocznych Czyszczenie pojemnika kurzu i filtrów Czyszczenie czujników i kół Czyszczenie biegunów ładowania Czyszczenie przewodu ssącego / czujnika kurzu Czyszczenie wałka szczotkującego Specyfikacja produktu Wyjmowanie baterii Kod błędu czujników Rozwiązywanie problemów silnika Mamibot Manufacturing USA Inc.
3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem tego produktu należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i stosować wszelkie zwykłe środki ostrożności. 1. Tylko autoryzowani technicy powinni dokonywać demontażu produktu. Użytkownicy nie powinni demontować lub naprawiać urządzenia. 2. Należy używać wyłącznie oryginalnej baterii i zasilacza do ładowania urządzenia. Korzystanie z niedopasowanego zasilacza może spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie produktu. 3. Nie dotykać przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza mokrymi rękami. 4. Nie należy używać produktu w mokrym lub wilgotnym środowisku (w każdym środowisku z cieczą), np. łazience lub pralni. 5. Nie należy pozwolić na owijanie zasłon lub wszelkiego rodzaju materiałów lub części podłogi użytkownika wokół kół napędowych. 6. Przed użyciem należy usunąć obiekty na podłodze (usunięcie wszystkich przedmiotów kruchych oraz sznurów, ubrań, papierów, luźnych kabli, a także upewnić się, że z podłogi uniesione zostały firanki i zasłony, w celu uniknięcia ewentualnych wypadków.) 7. Upewnij się, że produkt nie znajduje się w pobliżu niedopałków papierosów, zapalniczek, zapałek lub jakichkolwiek materiałów łatwopalnych. 8. Nigdy nie należy używać urządzenia do czyszczenia lub łatwopalnych lub wysoce lotnych substancji, takich jak benzyna. 9. Należy używać produktu tylko w pomieszczeniach, nie używać na zewnątrz. 10. Jeśli produkt wymaga czyszczenia, należy wyczyścić go po całkowitym naładowaniu. 11. Nie należy nadmiernie zginać lub naciskać elastycznego przewodu używając ciężkich lub ostrych przedmiotów. 12. Nie należy siadać na produkcie lub ustawiać na nim obiektów. Podczas gdy urządzenie znajduje się w trybie pracy należy zwracać uwagę na dzieci lub zwierzęta domowe. 13. Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach, z których może łatwo spaść (stoły, krzesła, itp.) 14. Należy wyłączyć przełącznik zasilania podczas transportu produktu lub gdy nie ma potrzeby korzystania z niego przez długi czas. 15. Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić prawidłowe podłączenie zasilacza i gniazdka. 16. Aby uniknąć potknięcia, wszyscy ludzie w domu powinien być poinformowani, gdy produkt jest włączony. 17. Gdy pojemnik na kurz jest pełny, należy opróżnić go przed użyciem. 18. Produkt ten można użytkować w temperaturze od 0 do Nie należy przez dłuższy czas używać produktu w środowisku o wysokiej temperaturze lub pod piekącym światłem słonecznym. 20. Bateria musi być usunięta z produktu zanim zostanie oddany na złom. 21. Ze względów bezpieczeństwa bateria powinna być odpowiednio zutylizowana. 22. Zasilacz musi zostać usunięty z gniazdka przed czyszczeniem, konserwacją urządzenia lub wyjęciem baterii.. 1
4 Ostrzeżenie: Gdy urządzenie ma być używane przez dziecko, musi ono mieć min. 8 lat. Osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub braku doświadczenia i wiedzy należy odpowiednio nadzorować lub poinstruować w kwestiach dotyczących korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny, aby pomóc im zrozumieć związane z tym niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie powinna być wykonana przez dzieci bez nadzoru. 2
5 Cechy produktu Duża efektywność ssania Moc ssania tego produktu jest wystarczająco silna, aby nawet drobny kurz na podłodze został dokładnie wyczyszczony! Wymienny wałek szczotkujący/ element ssania próżniowego Główna szczotka / element ssania próżniowego tego produktu jest wymienny, aby zaspokoić potrzeby różnych użytkowników na różnych środowiskach czyszczących. Inteligentna regulacja ssania Produkt automatycznie dostosowuje swoją moc ssania, gdy zostaną wykryte różne środowiska podłogowe. Zdolność ta nie tylko sprawia, że czyszczenie jest wydajniejsze, ale także pozwala zaoszczędzić więcej mocy (do 30%). Konstrukcja przyjazna dla użytkownika Użytkowanie jest znacznie uproszczone. Dotknij przycisku sposób uruchom robota. i w ten Pojemnik na kurz nadający się do mycia Pojemnik na kurz i filtry można myć wodą. Wystarczy po użyciu umyć pojemnik na kurz pod wodą, aby uniknąć uwolnienia kurzu w powietrzu, powodującego dalsze zanieczyszczenie! Różne tryby czyszczenia Aby sprostać Twoim potrzebom, dostępne są 4 tryby czyszczenia. 1. Tryb czyszczenia automatycznego Robot posprząta pokój automatycznie, dostosowując swoje zachowania oparte na konkretnych sytuacjach. 3
6 Cechy produktu 2. Tryb czyszczenia miejscowego Podczas korzystania z elementów ssących, robot czyści intensywnie w sposób spiralny, gdy wykryje bardzo zabrudzoną powierzchnię. 3. Tryb czyszczenia krawędzi W tym trybie, robot czyści wzdłuż ściany lub przeszkody. 4. Tryb planowania Po ustawieniu, robot opuści stację ładowania i rozpocznie pracę w zaplanowanym czasie. 4
7 Części składowe produktu Główny korpus i akcesoria Nr. Opis Ilość 1 Korpus główny 1 2 Stacja ładująca 1 3 Zasilacz 1 4 Pilot zdalnego sterowania (nie zawiera baterii) 1 5 Zbiornik wody i mop, po 1 szt. 1 6 Filtr HEPA 1 7 Szczotka do czyszczenia 1 8 Szczotki boczne *2 i Szczotki zapasowe *2 4 9 Instrukcja obsługi 1 4
8 Części składowe produktu Schemat głównego korpusu 5
9 Części składowe produktu Pojemnik na kurz Składowe wałka szczotkującego 6
10 Części składowe produktu Uwaga: A. Przed użyciem włóż dwie baterie AAA do pilota, B. Duży okrągły przycisk w środku 4 przycisków kierunkowych jest pustym przyciskiem bez funkcji. C. Wyjmij baterie, jeśli pilot będzie nieużywany przez dłuższy czas. D. W przypadku korzystania z pilota zdalnego sterowania w pobliżu stacji ładującej, robot może nie rozpoznawać poleceń i może nie działać. 7
11 Części składowe produktu Panel wyświetlacza Panel LED 1. Panel LED, pokazuje ustawienie czasu, stan naładowania i kody błędów za pomocą liczb, liter lub grafik. : pełne naładowanie, : niski poziom mocy, : ładowanie, : przewód ssący zablokowany, : brak pojemnika kurzu. 2. Przycisk czyszczenia A: Naciśnij ten przycisk, aby przejść z trybu uśpienia do trybu gotowości. B. W trybie gotowości, naciśnij ten przycisk i przytrzymaj go przez ponad 3 sekundy, aby przejść w tryb uśpienia. B: Potwierdź ustawienia harmonogramu w trybie planowania. C: Start czyszczenia w trybie czuwania. 3. Przycisk automatycznego bazowania / przyrostu liczb na wyświetlaczu LED A: Naciśnij ten przycisk, aby zwiększyć liczbę w trybie planowania. B: W innym trybie, naciśnij ten przycisk, aby uruchomić automatyczne bazowanie i tryb ładowania. 4. Przycisk czyszczenia punktowego / zmniejszenia liczby na wyświetlaczu LED A: Naciśnij ten przycisk, aby zmniejszyć liczbę w trybie planowania. B: W innym trybie, naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć czyszczenie punktowe. 5. Przycisk planowania Naciśnij ten przycisk, aby wejść/wyjść z trybu planowania. 8
12 Części składowe produktu 6. Tryb czyszczenia krawędzi Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć czyszczenie krawędzi w trybie gotowości. 7. Naciśnij przycisk w celu wyjęcia pojemnika kurzu Naciśnij ten przycisk, aby otworzyć górną pokrywę i wyjąć pojemnik na kurz. Użytkowanie produktu 1. Ładowanie baterii A. Rozmieszczenie stacji ładowania Umieść stację ładowania przy ścianie i usuń przeszkody z odległości 1 metra po obu stronach oraz około 2 metrów przed stacją, jak pokazano na rysunku po prawej stronie. B. Jeśli robot został wyłączony, włącz robota naciskając włącznik po jego prawej stronie przez dłużej niż 3 sekundy. C. Ładuj urządzenie w sposób przedstawiony poniżej: a. Włóż zasilacz do robota i wtyk na drugim końcu do gniazda zasilania, jak pokazano na Rys.a. b. Naciśnij na robocie lub "HOME" na pilocie w celu sterowania robotem, aby powrócił do ładowania w stacji ładującej, jak pokazano na Rys.b. 9
13 Użytkowanie produktu Uwaga: a. Gdy robot jest w trakcie ładowania, panel LED będzie stopniowo wyświetlał "1111" od lewej do prawej. b. Po zakończeniu ładowania panel LED pokaże "FULL". c. W stanie gotowości, robot będzie emitował głos "Please charge" oraz panel LED wyświetli gdy poziom naładowania baterii będzie niski. d. W stanie roboczym, robot automatycznie powróci do stacji ładującej i panel LED pokaże gdy poziom naładowania baterii będzie niski. W celu przedłużenia żywotności baterii: a. Przed pierwszym użyciem należy ładować robota przez 12 godzin. b. Naładuj robota tak szybko, jak tylko poziom naładowania baterii osiągnie niski poziom. c. Robot automatycznie powróci do stacji ładującej, kiedy zakończy sprzątanie lub poziom naładowania akumulatora będzie niski. d. Jeśli robot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy całkowicie naładować akumulator przed użyciem, wyłączyć zasilanie, wyjąć i przechowywać go w chłodnym i suchym miejscu. e. Jeśli robot nie może być używany przez okres dłuższy niż 3 miesiące, należy ładować go przez 12 godzin, wyłączyć zasilanie, wyjąć i przechowywać go w chłodnym, suchym miejscu. 2. Uruchamianie/ Gotowość/ Uśpienie/ Wyłączanie A. Uruchamianie a. Upewnij się, że przełącznik zasilania jest włączony. b. W trybie gotowości, naciśnij przycisk na głównym korpusie lub ON/OFF na pilocie, aby rozpocząć sprzątanie. Uwaga: Jeżeli robot jest w trybie uśpienia, naciśnij przycisk na głównym korpusie lub ON/OFF na pilocie, aby obudzić robota z trybu uśpienia, a następnie naciśnij ponownie przycisk a robot rozpocznie czyszczenie automatycznie. B. Gotowość Gotowość oznacza, że robot jest włączony i czeka na działania użytkownika. Może przejść w tryb gotowości w jeden z następujących sposobów: a. Podczas czyszczenia, naciśnij przycisk na korpusie, aby wejść w tryb gotowości. b. Podczas czyszczenia, naciśnij przycisk ON/OFF na pilocie, aby wyłączyć robota. 10
14 Użytkowanie produktu C. Uśpienie W trybie uśpienia, robota można wybudzić jedynie przyciskiem na głównym korpusie lub ON/OFF na pilocie. W celu oszczędzania energii, można przełączyć robota w tryb uśpienia z trybu gotowości za pomocą jednego z następujących sposobów:: a. Naciśnij na głównym korpusie i przytrzymaj go przez 3 sekundy. b. Robot automatycznie przejdzie w tryb uśpienia, gdy nie odbierze żadnej komendy przez okres dłuższy niż 60 sekund. 3. Planowanie Można zaprogramować robota, aby ustawić automatyczne rozpoczęcie czyszczenia o określonej godzinie każdego dnia. Uwaga: Można go ustawić tylko wtedy, gdy znajduje się w trybie gotowości lub ładowania. Jeżeli robot jest w trybie uśpienia, naciśnij przycisk na głównym korpusie lub przycisk ON/OFF na pilocie, aby uaktywnić robota. Jeżeli robot jest w trybie czyszczenia, zatrzymaj go przed planowaniem. Jak ustawić robota A. Ustawianie zegara robota a. W trybie gotowości lub ładowania, naciśnij aby uruchomić ustawienie zegara. Panel LED pokaże aktualny czas systemowy. Następnie pozostałe dwie cyfry na panelu LED będą migać. Naciśnij przycisk aby zwiększyć godzinę lub aby ją zmniejszyć. b. Naciśnij aby wejść w tryb ustawiania minut, dwie cyfry z prawej na panelu LED będą migać. Naciśnij przycisk aby zwiększyć minuty lub aby je zmniejszyć. c. Naciśnij ponownie aby zapisać ustawienie, a następnie naciśnij przycisk aby wyjść (Przed zapisaniem ustawień, jeśli naciśniesz nieważne). aby wyjść, bieżące ustawienie będzie B. Ustawianie czasu planowania a. W trybie gotowości lub ładowania, naciśnij i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby rozpocząć programowanie, a następnie dwa numery z lewej na panelu LED zaczną migać, naciśnij przycisk aby zwiększyć godzinę lub aby ją zmniejszyć. b. Naciśnij aby wejść w tryb ustawiania minut, dwie cyfry z prawej na panelu LED będą migać. Naciśnij przycisk aby zwiększyć minuty lub aby je zmniejszyć. 11
15 Użytkowanie produktu c. Naciśnij ponownie aby zapisać ustawienie, a następnie naciśnij przycisk aby wyjść (Przed zapisaniem ustawień, jeśli naciśniesz aby wyjść, bieżące ustawienie będzie nieważne). C. Anuluj planowanie Uwaga: Ustaw czas planowania na 00:00. a. Przed planowaniem, należy ustawić czas robota na taki sam jak w czasie rzeczywistym. b. Robot rozpocznie sprzątanie codziennie w czasie planowania ustawionym na zegarze robota. 4. Komponent ssania i wałek szczotkujący mogą być wymieniane Zarówno element ssący lub wałek szczotkujący są wymienne. Wystarczy zainstalować jeden z nich w odpowiednim miejscu na spodzie robota (jak pokazano na poniższym rysunku), robot wykaże doskonałą wydajność czyszczenia! 12
16 Użytkowanie produktu Tryb czyszczenia 1. Czyszczenie automatyczne W tym trybie robot będzie czyścić pokój automatycznie i dostosuje swój tryb czyszczenia do środowiska. Uwaga: Naciśnij przycisk na robocie lub "ON/OFF" na pilocie, aby rozpocząć automatyczne czyszczenie. 2. Czyszczenie punktowe W następujących sytuacjach robot uaktywni czyszczenie punktowe: 1). Kiedy wykryje bardzo zabrudzoną powierzchnię. 2). Naciśnij na robocie lub na pilocie zdalnego sterowania, aby wywołać ten tryb Uwaga: Sugeruje się, aby użytkownik wybrał czyszczenie punktowe na bardzo zabrudzonej powierzchni. 3. Czyszczenie krawędzi W trybie czyszczenia, naciśnij, aby wejść w tryb czyszczenia krawędzi. Robot będzie czyścić wzdłuż ścian przeszkód. 4. Czyszczenie zygzakowate (ZYGZAG/S-mode) Robot automatycznie przejdzie do czyszczenia zygzakowatego, kiedy wykryje, że jest na otwartej przestrzeni lub w środowisku z mniejszą ilością przeszkód. Uwaga: Naciśnij przycisk "Mode" na pilocie, aby wybrać tryb czyszczenia: A. Tryb Nr 1111 na wyświetlaczu LED robota: tryb czyszczenia spiralnego; B. Tryb Nr 2222 na wyświetlaczu LED robota: tryb czyszczenia automatycznego; C. Tryb Nr 3333 na wyświetlaczu LED robota: tryb czyszczenia krawędzi; D. Tryb Nr 4444 na wyświetlaczu LED robota: tryb czyszczenia zygzakowatego; 13
17 Użytkowanie produktu Zbiornik wody i użycie mopa 1. Montaż mopa Aby zamontować mop na zbiorniku wody, jak pokazano na rysunku 1, upewnij się, że strona przylegająca i mop zwrócone są do siebie odpowiednimi stronami, a następnie zamocuj mop na swojej stronie mocowania. 2. Napełnij zbiornik wodą Wyjmij gumową zatyczkę zbiornika na wodę, napełnij go wodą, a następnie umieść z powrotem gumową zatyczkę szczelnie na swojej pozycji na wypadek wycieku wody. 3. Przymocuj zbiornik wody do robota Obróć robota, zamocuj zbiornik wody na spodzie robota, upewnij się, że jego śruby są mocno wciśnięte w szczeliny mocujące. 14
18 Konserwacja produktu 1. Czyszczenie szczotek bocznych Oczyść szczotkę boczną, gdy się zabrudzi i wymień ją, jeśli jest uszkodzona. Maksymalna trwałość szczotki bocznej wynosi 12 miesięcy. Uwaga: Przed wymianą szczotek bocznych sprawdź i upewnij się, że znak L/R z boku szczotki odpowiada znakowi L/R na spodzie podstawy robota. 2. Czyszczenie pojemnika na kurz i filtrów Opróżnij i wyczyść pojemnik na kurz po każdym użyciu wykonując czynności, jak pokazano na poniższych rysunkach. Uwaga: a. a. Odkurz filtr HEPA i filtr podstawowy po użytkowaniu przez 15~30 dni. Maksymalna żywotność filtra podstawowego i HEPA wynosi 12 miesięcy. Sugerowana wymiana co kwartał lub 6 miesięcy b. b. Ponownie załóż filtr HEPA i podstawowy po całkowitym oczyszczeniu. c. c. Filtr HEPA i główny w razie potrzeby mogą zostać zastąpione. d. d. Nie susz filtrów na piekącym słońcu. 15
19 Konserwacja produktu 3. Czyszczenie czujników i kół Delikatnie wytrzyj wszystkie czujniki i koła miękką ściereczką lub narzędziem czyszczącym, jak oznaczono na rysunku poniżej. 4. Czyszczenie biegunów ładowania Oczyścić bieguny ładowania miękką ściereczką lub narzędziem czyszczącym, jak oznaczono na rysunku poniżej. 5. Czyszczenie przewodu ssącego i czujnika kurzu Oczyść przewód ssący i czujnik pyłu miękką ściereczką lub narzędziem czyszczącym, jak oznaczono na rysunku poniżej. Uwaga: Należy unikać zmoczenia czujników przez wodę, rozcieńczalnik itp. 16
20 Konserwacja produktu Czyszczenie wałka szczotkującego Wyciągnij i zdemontuj elementy składowe wałka czyszczącego jak pokazano na rysunku poniżej i oczyścić go z miękką ściereczką lub narzędziem czyszczącym, jak oznaczono na rysunku poniżej (oś wałka może zostać umyty wodą) Uwaga: Należy ponownie zainstalować oś szczotki zawsze po jej całkowitym wyschnięciu. 17
21 Specyfikacja produktu Klasyfikacja Przedmiot Szczegół Parametry mechaniczne Parametry elektryczne Parametry czyszczenia Średnica Wysokość 340mm 88mm Waga 3,5 kg Moc znamionowa 14,4V Parametry baterii Pojemność pojemnika kurzu Tryb ładowania Tryb czyszczenia Czas ładowania Czas czyszczenia Typ przycisku na korpusie Ni-MH 2200mAH 0,5L Ładowanie automatyczne/ ładowanie ręczne Auto, Miejscowe, Krawędzie, " 弓 ", Planowane 240~300 min 90~100min Panel dotykowy (wyświetlacz LED) Usuwanie baterii 1. Odkręć śruby na pokrywie baterii za pomocą śrubokręta. 2. Zdejmij pokrywę baterii. 3. Chwyć taśmę izolacyjną po dwóch stronach baterii i unieś ją. 4. Odłącz złącze przewodu łączącego baterię i robota. Uwaga: Należy używać tylko oryginalnej baterii produktu, gdyż w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia produktu. 18
22 Rozwiązywanie problemów Kod błędu czujników Kod Przyczyna Rozwiązanie błędu AUBF Przewód ssania zablokowany Wyczyść przewód ssania AUBN Pojemnik na kurz nie jest dobrze założony, robot bez Włóż z powrotem pojemnik na kurz i umieść go w pojemnika na kurz odpowiedniej pozycji E1xx Usterka lewego przełącznika kolizji Sprawdź czułość przedniego zderzaka E2xx E3xx Usterka prawego przełącznika kolizji Usterka lewego i prawego przełącznika kolizji E4xx Lewe koło nad ziemią Umieść robota na twardym podłożu E5xx Lewe koło nad ziemią, usterka lewego przełącznika kolizji Umieść robota na twardym podłożu i sprawdź przedni zderzak E6xx Lewe koło nad ziemią, usterka prawego przełącznika kolizji E7xx Lewe koło nad ziemią, usterka lewego i prawego przełącznika kolizji E8xx Prawe koło nad ziemią Umieść robota na twardym podłożu E9xx Prawe koło nad ziemią, usterka lewego przełącznika kolizji Umieść robota na twardym podłożu i sprawdź czułość przedniego zderzaka Eaxx Prawe koło nad ziemią, usterka prawego przełącznika kolizji Ebxx Prawe koło nad ziemią, usterka lewego i prawego przełącznika kolizji Ecxx Lewe i prawe koło nad ziemią Umieść robota na twardym podłożu Edxx Lewe i prawe koło nad ziemią, usterka lewego przełącznika kolizji Umieść robota na twardym podłożu i sprawdź czułość przedniego zderzaka Eexx Lewe i prawe koło nad ziemią, usterka prawego przełącznika kolizji Efxx Lewe i prawe koło nad ziemią, usterka lewego i prawego przełącznika kolizji Exx1 Lewy czujnik upadku wykrył spadek Wyczyść dolny czujnik upadku Exx2 Przedni czujnik upadku wykrył spadek Exx3 Lewy i przedni czujnik upadku wykrył spadek Wyczyść soczewki czujnika przedniego i soczewki dolnego czujnika upadku Exx4 Prawy czujnik upadku wykrył spadek Wyczyść dolny czujnik upadku Exx5 Lewy i prawy czujnik upadku wykrył spadek Exx6 Przedni i prawy czujnik upadku wykrył spadek Wyczyść soczewki czujnika przedniego i soczewki dolnego czujnika upadku Exx7 Przedni, lewy i prawy czujnik upadku wykrył spadek Exx8 Prawe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Wyczyść soczewki czujnika przedniego zderzaka 19
23 Rozwiązywanie problemów Kod błędu czujników Kod błędu Exx9 ExxA ExxB ExxC ExxD ExxE ExxF Ex1x Ex2x Ex3x Ex4x Ex5x Ex6x Ex7x Ex8x Ex9x ExAx ExBx ExCx ExDx ExEx ExFx Przyczyna Lewy czujnik upadku wykrywa spadek, prawe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Przedni czujnik upadku wykrywa spadek, prawe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Lewy i prawy czujnik upadku wykrywa spadek, prawe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Prawy czujnik upadku wykrywa spadek, prawe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Prawy czujnik upadku wykrywa spadek, prawe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Prawy i przedni czujnik upadku wykrywa spadek, prawe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Przedni i lewy i prawy czujnik upadku wykrywa spadek, prawe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Lewe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Środkowe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Lewe i środkowe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Prawe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Lewe i prawe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Środkowe i prawe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Lewe, środkowe i prawe czujniki podczerwieni przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Czujniki podczerwieni wykrywania ściany przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Lewe czujniki podczerwieni oraz wykrywania ściany przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Środkowe czujniki podczerwieni oraz wykrywania ściany przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Lewe i środkowe czujniki podczerwieni oraz wykrywania ściany przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Prawe czujniki podczerwieni oraz wykrywania ściany przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Lewe i prawe czujniki podczerwieni oraz wykrywania ściany przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Prawe i środkowe czujniki podczerwieni oraz wykrywania ściany przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Lewe, prawe i środkowe czujniki podczerwieni oraz wykrywania ściany przedniego zderzaka wykrywają przeszkodę Rozwiązanie Wyczyść soczewki czujnika przedniego i soczewki dolnego czujnika upadku Wyczyść soczewki czujnika przedniego zderzaka 20
24 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów silnika Kod Przyczyna Rozwiązanie błędu L01X Przeciążony wiatrak Sprawdź czy wiatrak jest wciśnięty i wyczyść pojemnik na kurz L0x1 Przeciążone lewe koło L0x2 L0x3 L0x4 L0x5 L0x6 L0x7 L0x8 Przeciążone prawe koło Lewe i prawe koło przeciążone Lewa boczna szczotka przeciążona Lewe koło i lewa szczotka boczna przeciążone Prawe koło i lewa szczotka boczna przeciążone Lewe i prawe koło, lewa szczotka boczna przeciążone Prawa boczna szczotka przeciążona L0x9 Lewe koło i prawa szczotka boczna przeciążone Sprawdź, czy jest zatrzymane lub zaplątane w przeszkodach L0xA Prawe koło i prawa szczotka boczna przeciążone L0xB L0xC L0xD L0xE L0xF L02X Lewe i prawe koło, prawa szczotka boczna przeciążone Lewa i prawa szczotka boczna przeciążone Lewe koło, lewa i prawa boczna szczotka przeciążone Prawe koło, lewa i prawa boczna szczotka przeciążone Lewe i prawe koło, lewa i prawa boczna szczotka przeciążone Wałek szczotkujący przeciążony Uwaga: 1. Nie występuje żaden problem związany z robotem, gdy wyświetla się L X to cyfra lub litera, która może pojawić się na wyświetlaczu dla różnych błędów. 3. Jeśli robot wyświetla E001 lub E004, znajdź EXX1 lub EXX4 dla odpowiedniego rozwiązania, o którym mowa w rozwiązywaniu problemów. 4. Jeśli robot wyświetla EC07, znajdź ECXX i EXX7 dla odpowiedniego rozwiązania, o którym mowa w rozwiązywaniu problemów. 5. Podobnie, jeśli wyświetla EE91, należy znaleźć EXX1 i EX9X dla odpowiedniego rozwiązania, o którym mowa w rozwiązywaniu problemów. 6. Jeśli powyższe rozwiązanie nie działa, spróbuj poniższych: a. Zresetuj robota poprzez wyłączenie urządzenia, a następnie włącz go i sprawdź ponownie. b. Jeśli po resecie nadal nie działa, skontaktuj się z serwisem. 7. Promieniowanie UV może uszkodzić wzrok, dlatego proszę nie patrzeć bezpośrednio na światło, gdy urządzenie jest włączone.. 21
25 WAŻNE INFORMACJE Części zamienne i materiały eksploatacyjne Zawsze wymieniaj części na oryginalne części zamienne. Są one dostępne u lokalnego sprzedawcy. Przy zamawianiu części zawsze podawaj swój numer modelu Jakość Fabryki zostały poddane niezależnej ocenie przez uprawniony podmiot pod kątem zarządzania jakością i produkcją. Środowisko Symbol na urządzeniu wskazuje, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zamiast tego musi zostać przekazany do odpowiedniego punktu w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat utylizacji, złomowania i recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, lokalnymi służbami oczyszczania gospodarstw domowych oraz lub ze sklepem, w którym zakupiono urządzenie. To urządzenie jest zgodne z europejskimi dyrektywami 2006/95/WE, 2004/108/WE i 2011/65/UE. Gwarancja Warunki gwarancji dla tego urządzenia są określone przez naszego przedstawiciela w kraju, w którym jest sprzedawane. Szczegóły dotyczące tych warunków można otrzymać u sprzedawcy, u którego urządzenie zostało zakupione. Przy podejmowaniu jakichkolwiek roszczeń zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji należy przedstawić dowód zakupu lub paragon oraz kartę gwarancyjną jeśli była wydana. Podlega zmianie bez powiadomienia. Serwis W razie nieprawidłowości w funkcjonowaniu robota najpierw postępuj zgodnie z tym co mówi instrukcja w zakresie czyszczenia i konserwacji oraz rozwiązywanie problemów. Jeśli robot dalej wykazuje nieprawidłowości, należy go odesłać do serwisu (wybór operatora logistycznego i związany z tym koszt pokrywa Zlecający). Należy obowiązkowo wypełnić wszystkie pola formularzu reklamacyjnego na stronie Towar odesłany bez wypełnienia formularza przez Zlecającego naprawę, zostanie przyjęty przez serwis, ale podjęcie naprawy będzie warunkowane dosłaniem wypełnionego formularzu reklamacyjnego przez Zlecającego. Szczegółowe informacje gwarancyjne dla produktu są w zakładce gwarancja, w zakładce reklamacje oraz w regulaminie na stronie
26 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOSTĘPNA NA STRONIE LUB DOSTARCZANA NABYWCY PRZEZ DYSTRYBUTORA W POLSCE WRAZ Z JEJ WSZYTSTKIMI ZAPISAMI JEST NADRZĘDNA W STOSUNKU DO INSTRUKCJI W JĘZYKU ANGIELSKIM W PUDEŁKU ORAZ INNYCH ZNALEZIONYCH ZASOBACH STRON WWW LUB INNYCH OGÓLNODOSTĘPNYCH MIEJSCACH. KAŻDY NABYWCA ROBOTA ZAWSZE MA OBOWIĄZEK ZAPOZNAN
27 KARTA GWARANCYJNA PRODUKTU MAMIBOT Karta gwarancyjna ważna tylko z dowodem zakupu Dane produktu: Nazwa i model produktu: Numer seryjny: Numer EAN: Szczegóły zakupu: Nazwa Sprzedawcy: Pieczątka i podpis Sprzedawcy: Data zakupu: DYSTRYBUTOR MAMIBOT: KOBOT EUROPE sp. z o.o. ul. Jedności Narodowej 81/2A Wrocław info@mamibot.tech tel:
28 KOBOT Europe Sp. z o.o. wraz z producentem Mamibot Manufacturing, gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych, zobowiązując się jednocześnie w razie ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie określonym niniejszym dokumentem do ich usunięcia w sposób uzależniony od właściwości wady. Dystrybutor prowadzi na terenie Polski, we Wrocławiu, centrum napraw serwisowych gwarancyjnych i pogwarancyjnych (odpłatnych). Wszelkie aktualne informacje na temat działań gwarancyjnych i serwisowych Dystrybutora, Nabywca może znaleźć w zakładce Gwarancja na stronie Dystrybutor marki Mamibot zastrzega sobie prawo do uaktualnień, zmian zapisów co do procedury obsługi serwisowej, sposobu i kosztów realizacji napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych. Każdy Nabywca zobowiązany jest to stosowania się do wytycznych prezentowanych na stronie www Dystrybutora Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt gwaranta w ciągu maksymalnie 21 dni od daty dotarcia do autoryzowanego punktu serwisowego produktów. Po skutecznej naprawie Klient otrzymuje naprawiony produkt wraz z dokumentem serwisowym z wyszczególnieniem zgłoszonej usterki i zakresu wykonanych prac naprawczych/serwisowych. W wyjątkowych przypadkach konieczności sprowadzenia części zamiennych od producenta termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni. Bądź we wskazanych przypadkach, po ocenie serwisu, Klient otrzyma nowe urządzenie dla tego samego bądź równorzędnego modelu. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty zakupu dla wszystkich produktów. Okres gwarancji na baterie wynosi 12 miesięcy od daty zakupu. W przypadku zakupu jako przedsiębiorca okres gwarancji na produkty wynosi 12 miesięcy, na baterie 6 miesięcy. Sprzęt przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach gospodarstwa domowego, w pomieszczeniach wewnątrz domu, biura (bez tarasów, balkonów, ganków, podjazdów) Gwarancja nie obejmuje: a) uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi, b) uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych, c) uszkodzeń spowodowanych działaniem siły zewnętrznej, np. przepięcia w sieci elektrycznej, wyładowania atmosferycznego, powodzi, d) napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nie posiadające autoryzacji producenta lub Dystrybutora e) części z natury łatwo zużywalnych, takich jak: szczotki boczne, szczotki główne, wszelkie filtry, akcesoria dodatkowe, ściereczki, szmatki czyszczące f) instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu, g) przypadków, w których nie stwierdzono wady produktu w trakcie wizyty w serwisie. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na nowy, jeżeli po wykonaniu w okresie gwarancji trzech napraw nadal występują w nim wady. Przez naprawę rozumie się wykonanie czynności o charakterze specjalistycznym, właściwym dla usunięcia wady. Pojęcie naprawy nie obejmuje: instalacji, instruktażu, konserwacji sprzętu, poprawy połączeń mechanicznych lub elektrycznych, korekty ustawień elementów składowych urządzenia. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany serwis Mamibot prowadzony przez KOBOT Europe Sp. z o.o. we Wrocławiu lub jeśli jest to niemożliwe, autoryzowana placówka sprzedaży detalicznej, w której sprzęt został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki). Zwracany sprzęt musi być kompletny zapakowany w oryginalne pudełko i wszystkie akcesoria i dodatki oraz dokumenty(dokument zakupu, karta gwarancyjna), bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować nieuznanie gwarancji. Mamibot Manufacturing jak i jego dystrybutor na Polskę (KOBOT Europe Sp. z o.o.) nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania urządzenia (niezgodnego z jego przeznaczeniem) lub w wyniku napraw wykonanych przez osoby nieupoważnione. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z tytułu niezgodności towaru z umową. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu z wpisaną czytelnie datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i podpisem sprzedawcy.. Zwrot do serwisu robota zakupionego w innym miejscu niż strona www Dystrybutora sklep detaliczny lub internetowy innego Sprzedawcy/Resellera, winien być uzupełniony, poza dokumentem zakupu, również o kartę gwarancyjną lub jej kopię z pełnymi danymi i pieczątką Sprzedawcy Uwaga: Uszkodzenie lub usunięcie numeru seryjnego lub numeru EAN bądź tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nieuznanie gwarancji. Do skorzystania z pomocy serwisu konieczne/niezbędne jest posiadanie dowodu zakupu. Należy przygotować i podać następujące dane znajdujące się na tabliczce znamionowej: Model (MOD.), Numer seryjny (S.N.), oraz datę i miejsce zakupu.
MAMIBOT. Odkurzacz automatyczny PetVac 280. Instrukcja obsługi
MAMIBOT Odkurzacz automatyczny PetVac 280 Instrukcja obsługi Instrukcję należy zachować w zasięgu wzroku, przed użyciem produktu przeczytaj ją dokładnie i uważnie. Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
MOPA380. Mamibot. Dziękujemy za wybór. multifunkcyjnego bezprzewodowego elektrycznego mopa. Mulitfunkcyjny mop obrotowy czyszcząco - woskujący
Mamibot MOPA380 Dziękujemy za wybór multifunkcyjnego bezprzewodowego elektrycznego mopa Mulitfunkcyjny mop obrotowy czyszcząco - woskujący Opis produktu Woskowanie On/Off Mopowanie Spryskiwacz Wskaźnik
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
MAMIBOT INSTRUKCJA OBSŁUGI. ProVac CN-X1. Odkurzacz automatyczny
MAMIBOT Odkurzacz automatyczny ProVac CN-X1 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ------------------------------------ 2 WAŻNE UWAGI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ------------------------------------
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Robot sprzątający Sichler PCR-3550UV (NC5725) Zawartość zestawu: robot stacja ładowania
Zawartość zestawu: robot stacja ładowania Robot sprzątający Sichler PCR-3550UV (NC5725) INSTRUKCJA OBSŁUGI pilot zdalnego sterowania szczotka do czyszczenia pojemnika na kurz 4 szczotki do czyszczenia
Robot do czyszczenia podłóg
Robot do czyszczenia podłóg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota do mycia podłóg. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Ręczny/pionowy bezprzewodowy odkurzacz. Instrukcja obsługi. Model: MP-S838. Przeczytaj tę broszurę dokładnie przed użyciem i zachowaj ją na przyszłość
Ręczny/pionowy bezprzewodowy odkurzacz Instrukcja obsługi Model: MP-S838 Przeczytaj tę broszurę dokładnie przed użyciem i zachowaj ją na przyszłość Zawartość 1. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.1
odkurzacz bezprzewodowy mod Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie:
odkurzacz bezprzewodowy mod. 2712 Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie: - przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj na przyszłość - wyjmij z opakowania i zdejmij wszelkie naklejki bezpieczeństwo:
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Montaż FD-SMV-C. Komponenty. Rączka. Ładowarka. Korpus. Przenośny odkurzacz. Dysza. Szczotka/ Nóżka. Zbiornik na wodę. Mop
Montaż FD-SMV-C Komponenty Rączka Ładowarka Korpus Przenośny odkurzacz Dysza Szczotka/ Nóżka Zbiornik na wodę Mop Przed pierwszym użyciem Zresetować rączkę Podłączyć korpus do szczotki 3 Podłączyć przenośną
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
MAMIBOT ODKURZACZ AUTOMATYCZNY PREVAC650 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MAMIBOT ODKURZACZ AUTOMATYCZNY PREVAC650 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup naszego odkurzacza. Instrukcję należy zachować w zasięgu wzroku, przeczytaj ją uważnie przed użyciem produktu. Dziękujemy
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
MAMIBOT ODKURZACZ AUTOMATYCZNY PREVAC650 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MAMIBOT ODKURZACZ AUTOMATYCZNY PREVAC650 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup naszego odkurzacza. Instrukcję należy zachować w zasięgu wzroku, przeczytaj ją uważnie przed użyciem produktu. Dziękujemy
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Skrócona instrukcja obsługi robota Medion MD-13202 Wprowadzenie
Skrócona instrukcja obsługi robota Medion MD-13202 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu robota firmy Medion. Twój Inteligentny odkurzacz wyposażony jest w wiele przydatnych funkcji, które służą do czyszczenia
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz VAX ZACZYNAMY!
Odkurzacz VAX ZACZYNAMY! Bezpieczeństwo Podstawy bezpieczeństwa Odkurzacz ten jest przeznaczony do użytku domowego, nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego lub handlowego. Jest to urządzenie o zasilaniu
Przystawka telefoniczna MT-50 BB
Przystawka telefoniczna BB UWAGA: Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Do działania wszystkich funkcji nie jest wymagane zainstalowanie baterii. I. WAŻNE ZALECENIA-PRZECZYTAJ
Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz z funkcją mycia
Odkurzacz z funkcją mycia Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odkurzacza z funkcją mycia. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV
KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Moduły pamięci Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Jedyne warunki gwarancji na produkty i usługi firmy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HL50 GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA
Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157
Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki solarne LED Produkt nr: 578229 Strona 1 z 5 Korzystanie z Instrukcji Poniższa instrukcja odnosi się tylko do tego produktu i zawiera ważne Informacje dotyczące korzystania z produktu
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
WENTYLATOR STOJĄCY R-838
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H+ PILOT H+R
HEAT SYSTEM KONTROLER GRZAŁKI PIONOWY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H PILOT HR BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 1. Grzałkę można podłączać wyłącznie do gniazda z bolcem uziemiającym.
Oczyszczacz powietrza
Oczyszczacz powietrza Lavender 1224 BAP-HC-I1224-U16X Instrukcja obsługi 21 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W trakcie korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H+ PILOT H+R
HEAT SYSTEM KONTROLER GRZAŁKI PIONOWY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA IHPL1712 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H PILOT HR BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 1. Grzałkę można podłączać wyłącznie do gniazda z
Termohigrometr Bresser Optik GYE000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Mikser barowy (shaker) BB-10 P
Mikser barowy (shaker) BB-10 P Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną
Rok założenia 199 I M P O R T E X P O R T INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną NAGRZEWNICA elektryczna TYP NXG 6, 9, 15 MARAX Import - Export 31-752 Kraków ul. Makuszyńskiego 24 biuro@xaram.pl
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGA GRZAŁKA H+h PILOT H+R
HEAT SYSTEM KONTROLER GRZAŁKI POZIOMY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGA GRZAŁKA Hh PILOT HR BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 1. Grzałkę można podłączać wyłącznie do gniazda z bolcem uziemiającym.
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
D300. Instrukcja obsługi odkurzacza automatycznego
D300 Instrukcja obsługi odkurzacza automatycznego SPIS TREŚCI SPIS TREŚĆI... 3 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 5 OPIS ROBOTA... 6 SPECYFIKACJA TECHNICZNA... 7 PRZED PIERWSZYM
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B
Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
MAMIBOT INSTRUKCJA OBSŁUGI. ExVac. Odkurzacz automatyczny
MAMIBOT Odkurzacz automatyczny ExVac INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI Wskazówki bezpiecznego użytkowania-------------------------------------------------------------------------------------1 Ważne uwagi
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3