KOŁOWROTY TRÓJRAMIENNE FA00151-PL INSTRUKCJA INSTALACJI STILE ONE. Polski
|
|
- Ksawery Pawlak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 KOŁOWROTY TRÓJRAMIENNE FA00151-PL INSTRUKCJA INSTALACJI STILE ONE PL Polski
2 UWAGA! Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! WSTĘP PRODUKT JEST PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO UŻYTKOWANIA DO CELÓW, DLA JAKICH ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY. KAŻDE INNE UŻYTKOWANIE JEST NIEBEZPIECZNE. CAME S.P.A. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z BŁĘDNEGO, NIEWŁAŚCIWEGO LUB NIEROZSĄDNEGO UŻYTKOWANIA. BEZPIECZEŃ- STWO PRODUKTU, A WIĘC JEGO PRAWIDŁOWA INSTALACJA, JEST UZALEŻNIONE OD PRZESTRZEGANIA CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNEJ I POPRAWNEGO SPOSOBU INSTALACJI URZĄDZENIA. INSTALACJA MUSI BYĆ WYKONANA ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI ZASA- DAMI, W BEZPIECZNYCH WARUNKACH I ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM, KTÓRE ZOSTAŁY JASNO WSKAZANE W DOKUMENTACJI TECHNICZNEJ DOTYCZĄCEJ PRODUKTÓW. NI- NIEJSZE WSKAZÓWKI MUSZĄ BYĆ PRZECHOWYWANE RAZEM Z INSTRUKCJAMI OBSŁUGI ELEMENTÓW NAPĘDU. CZYNNOŚCI PRZED INSTALACJĄ (KONTROLA ISTNIEJĄCYCH WARUNKÓW: W PRZYPADKU NIEKORZYSTNEJ OCENY AKTUALNYCH WARUNKÓW DLA INSTALACJI NIE NALEŻY PRZYSTĘPOWAĆ DO MONTAŻU PRZED WYKONANIEM CZYNNOŚCI MAJĄCYCH NA CELU ZAPEWNIENIE PEŁNEGO BEZPIECZEŃSTWA) INSTALACJA I ODBIÓR TECHNICZNY MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ WYSPECJALIZOWANY PERSONEL PRZYGOTOWANIE PRZEWODÓW, MONTAŻ, PODŁĄ- CZENIA ELEKTRYCZNE I ODBIÓR TECHNICZNY MUSZĄ BYĆ PRZEPROWADZONE ZGODNIE Z ZASADAMI POPRAWNEGO I BEZPIECZNEGO WYKONYWANIA PRAC TECHNICZNYCH ORAZ PRZESTRZEGAJĄC OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKIEJKOL- WIEK CZYNNOŚCI NALEŻY OBOWIĄZKOWO UWAŻNIE PRZECZYTAĆ CAŁE INSTRUKCJE; NIEPRAWIDŁOWO PRZEPROWADZONA INSTALACJA MOŻE BYĆ ŹRÓDŁEM ZAGROŻENIA I SPOWODOWAĆ SZKODY W ODNIESIENIU DO OSÓB LUB RZECZY SKONTROLOWAĆ, CZY AUTOMATYKA JEST W DOBRYM STANIE, CZY JEST WYWAŻONA I WYOSIOWANA ORAZ CZY OTWIERA SIĘ I ZAMYKA W POPRAWNY SPOSÓB. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY TAKŻE ZAINSTALOWAĆ ODPOWIEDNIE ZABEZPIECZENIA LUB ZASTOSOWAĆ SPECJALNE CZUJNIKI BEZPIECZEŃSTWA WPRZYPADKU INSTALACJI NAPĘDU NA WYSOKOŚCI MNIEJSZEJ NIŻ 2,5 M OD POSADZKI LUB OD INNEGO PODŁOŻA NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY JEST KONIECZNY MONTAŻ OGRODZEŃ OCHRONNYCH LUB TABLIC OSTRZEGAWCZYCH NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE OTWIERANIE KOŁOWROTU NIE PROWADZI DO POWSTANIA NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI NIE MONTOWAĆ NAPĘDU W ODWRÓCONEJ POZYCJI ANI TEŻ NA ELEMENTACH, KTÓRE MOGŁYBY SIĘ UGIĄĆ POD JEGO CIĘŻAREM. JEŚLI JEST TO KONIECZNE, NALEŻY ODPOWIEDNIO WZMOCNIĆ PUNKTY MOCOWANIA NIE INSTA- LOWAĆ KOŁOWROTU W MIEJSCACH, KTÓRE SĄ USYTUOWANE NA POCHYŁYM PODŁOŻU UPEWNIĆ SIĘ, BY EWENTUALNE URZĄDZENIA NAWADNIAJĄCE NIE ZRASZAŁY NAPĘDU OD DOŁU. INSTALACJA NALEŻY ODPOWIEDNIO OZNACZYĆ ORAZ OGRODZIĆ CAŁĄ STREFĘ PRAC MONTAŻO- WYCH, ABY UNIEMOŻLIWIĆ NIEOSTROŻNY DOSTĘP POSTRONNYCH OSÓB, A ZWŁASZCZA DZIECI ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ PRZY MANIPULOWANIU NAPĘDEM O WADZE POWY- ŻEJ 25 KG. JEŚLI TO KONIECZNE, NALEŻY ZAOPATRZYĆ SIĘ W ŚRODKI PRZEZNACZONE DO BEZPIECZNEGO PRZENOSZENIA URZĄDZENIA U RZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE ZAOPATRZONE W ZNAK CE (FOTOKOMÓRKI, MATY NACISKOWE, LISTWY ZABEZPIECZA- JĄCE, PRZYCISKI AWARYJNE ITP.) MUSZĄ BYĆ ZAINSTALOWANE ZGODNIE Z WYMOGAMI OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW ORAZ WEDŁUG ZASAD POPRAWNEGO I BEZPIECZNEGO WYKONYWANIA PRAC TECHNICZNYCH, MAJĄC NA UWADZE PRZEZNACZENIE I TYP UŻYT- KOWANIA (PRACA MNIEJ LUB BARDZIEJ INTENSYWNA), KTÓREMU BRAMKA UCHYLNA BĘ- DZIE PODDANA. PUNKTY STANOWIĄCE ŹRÓDŁO ZAGROŻENIA ZGNIECENIEM, ZRANIENIEM CZY WCIĄGNIĘCIEM MUSZĄ BYĆ CHRONIONE ODPOWIEDNIMI CZUJNIKAMI NALEŻY UMIEŚCIĆ SYGNALIZACJĘ OSTRZEGAJĄCĄ PRZED EWENTUALNYM POTENCJALNYM RY- ZYKIEM WSZYSTKIE ELEMENTY STERUJĄCE OTWIERANIEM (PRZYCISKI, PRZEŁĄCZ- NIKI KLUCZOWE, CZYTNIKI KART MAGNETYCZNYCH, ITP.) MUSZĄ BYĆ INSTALOWANE W ODLEGŁOŚCI NIE MNIEJSZEJ NIŻ 1,85 M OD OBWODU STREFY PRACY KOŁOWROTU, GDZIE NIE BĘDĄ DOSTĘPNE OD ZEWNĄTRZ, POPRZEZ KOŁOWRÓT. PONADTO BEZPO- ŚREDNIE STEROWANIA (TAKIE, JAK KLASYCZNE PRZYCISKI CZY PRZYCISKI DOTYKOWE) MUSZĄ BYĆ INSTALOWANE NA WYSOKOŚCI NIE MNIEJSZEJ OD 1,5 M I NIE MOGĄ BYĆ PUBLICZNIE DOSTĘPNE NA KOŁOWROCIE MUSZĄ BYĆ WIDOCZNE JEGO DANE IDENTYFIKACYJNE PRZED PODŁĄCZENIEM KOŁOWROTU DO SIECI ZASILANIA UPEWNIĆ SIĘ, ŻE DANE IDENTYFIKACYJNE ODPOWIADAJĄ PARAMETROM SIECI ELEKTRYCZNEJ KOŁOWRÓT MUSI BYĆ PODŁĄCZONY DO SPRAWNEGO I ZGODNEGO Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI SYSTEMU UZIEMIAJĄCEGO PRODUCENT UCHYLA SIĘ OD ODPOWIEDZIAL- NOŚCI W PRZYPADKU STOSOWANIA PRODUKTÓW NIEORYGINALNYCH, CO POWODUJE TAKŻE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI WSZYSTKIE STEROWANIA TYPU "TOTMAN" (OPERATOR OBECNY) MUSZĄ BYĆ USYTUOWANE W MIEJSCACH, Z KTÓRYCH PORU- SZAJĄCY SIĘ KOŁOWRÓT ORAZ STREFY PRZEJAZDU I MANEWRU SĄ W PEŁNI WIDOCZ- NE PRZED PRZEKAZANIEM URZĄDZENIA UŻYTKOWNIKOWI NALEŻY ZWERYFIKOWAĆ ZGODNOŚĆ INSTALACJI Z NORMAMI EN I EN12445; SKONTROLOWAĆ, CZY NAPĘD ZOSTAŁ ODPOWIEDNIO UREGULOWANY I CZY URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE FUNKCJONUJĄ POPRAWNIE TAM, GDZIE JEST TO KONIECZNE NALEŻY UMIEŚCIĆ W ŁATWO WIDOCZNYM MIEJSCU SYMBOLE OSTRZEGAWCZE. INSTRUKCJE I SZCZEGÓLNE ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA STREFĘ MANEWRU KOŁOWROTU NALEŻY UTRZYMYWAĆ W CZYSTOŚCI ORAZ WOLNĄ OD PRZESZKÓD. KONTROLOWAĆ, CZY STREFA DZIAŁANIA FOTOKOMÓREK JEST WOLNA OD PRZESZKÓD DZIECI NALEŻY NADZOROWAĆ, ABY NIE BAWIŁY SIĘ STAŁYMI URZĄ- DZENIAMI STERUJĄCYMI LUB NIE PRZEBYWAŁY W STREFIE RUCHU KOŁOWROTU. URZĄ- DZENIA ZDALNEGO STEROWANIA (PILOTY) I WSZELKIE INNE URZĄDZENIA STERUJĄCE MU- SZĄ BYĆ PRZECHOWYWANE POZA ZASIĘGIEM DZIECI, ABY UNIKNĄĆ NIEZAMIERZONEGO WŁĄCZENIA NAPĘDU URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYTKOWANE PRZEZ DZIECI W WIEKU POWYŻEJ 8 LAT LUB PRZEZ OSOBY O UPOŚLEDZONYCH FUNKCJACH PSYCHOFIZYCZ- NYCH LUB OSOBY NIEPOSIADAJĄCE WYSTARCZAJĄCEJ WIEDZY I DOŚWIADCZENIA TYLKO POD NADZOREM INNEJ OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ ZA ICH BEZPIECZEŃSTWO, KTÓRA UDZIELI WSZELKICH NIEZBĘDNYCH INFORMACJI CO DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA, NALEŻĄCE DO OBOWIĄZKÓW UŻYTKOWNIKA, NIE MOGĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ DZIECI BEZ NADZORU OSOBY DOROSŁEJ. KONTROLOWAĆ CZĘSTO STAN INSTALACJI, MA TO NA CELU WYKRYCIE EWENTUALNYCH USTEREK LUB ŚLADÓW ZUŻYCIA ALBO TEŻ USZKODZEŃ RUCHOMYCH ELEMENTÓW NAPĘDU, WSZYST- KICH MIEJSC MOCOWANIA I URZĄDZEŃ MOCUJĄCYCH, PRZEWODÓW ORAZ DOSTĘPNYCH POŁĄCZEŃ. PUNKTY PRZEGUBOWE I MIEJSCA PODDAWANE TARCIU MUSZĄ BYĆ ZAWSZE ODPOWIEDNIO NASMAROWANE KONTROLOWAĆ FUNKCJONOWANIE FOTOKOMÓREK CO SZEŚĆ MIESIĘCY. UTRZYMYWAĆ ZAWSZE W CZYSTOŚCI KLOSZE FOTOKOMÓREK (PO- SŁUGIWAĆ SIĘ SZMATKĄ LEKKO ZWILŻONĄ WODĄ, NIE STOSOWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW LUB INNYCH PRODUKTÓW CHEMICZNYCH, KTÓRE MOGŁYBY USZKODZIĆ URZĄDZENIA) WPRZYPADKU KONIECZNOŚCI NAPRAW CZY REGULACJI INSTALACJI NALEŻY ODŁĄCZYĆ ZASILANIE OD AUTOMATYKI I NIE UŻYWAĆ JEJ DO CHWILI PRZYWRÓCENIA WARUNKÓW PEŁNEGO BEZPIECZEŃSTWA ODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE PRZED ODBLOKO- WANIEM NAPĘDU DLA OTWIERANIA RĘCZNEGO. PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE USZKO- DZONY PRZEWÓD ZASILANIA MUSI BYĆ WYMIENIONY PRZEZ PRODUCENTA, PRZEZ JEGO SERWIS TECHNICZNY LUB INNĄ OSOBĘ O PODOBNYCH KWALIFIKACJACH, CO POZWOLI UNIKNĄĆ ZAISTNIENIA NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI Z ABRANIA SIĘ UŻYTKOWNIKOWI WYKONYWANIE JAKICHKOLWIEK OPERACJI OPRÓCZ TYCH, KTÓRYCH PRZEPROWADZENIE ZOSTAŁO W JASNY SPOSÓB WSKAZANE I OPISANE W INSTRUKCJACH. CELEM DOKONA- NIA NAPRAW, ZMIAN REGULACJI CZY KONSERWACJI NADZWYCZAJNEJ NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO SERWISU TECHNICZNEGO ODNOTOWAĆ WYKONANE CZYNNOŚCI I KONTROLE W REJESTRZE KONSERWACJI OKRESOWEJ. DODATKOWE INSTRUKCJE I SZCZEGÓLNE ZALECENIA PRZEZNACZONE DLA WSZYSTKICH UNIKAĆ PRZEBYWANIA CZY WYKONYWANIA CZYNNOŚCI W POBLIŻU KOŁOWROTU CZY PORUSZAJĄCYCH SIĘ ELEMENTÓW MECHANICZNYCH NIE WCHODZIĆ W POLE DZIAŁANIA PORUSZAJĄCEGO SIĘ KOŁOWROTU NIE NALEŻY PRZECIWSTAWIAĆ SIĘ CZY UTRUDNIAĆ RUCH AUTOMATYKI, PONIEWAŻ MOŻE TO DOPROWADZIĆ DO NIEBEZPIECZ- NYCH SYTUACJI NALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ NA NIEBEZPIECZNE MIEJSCA, KTÓRE MUSZĄ BYĆ SYGNALIZOWANE PRZEZ ZASTOSOWANIE PIKTOGRAMÓW I/ LUB CZARNO-ŻÓŁTEJ TAŚMY PODCZAS UŻYTKOWANIA PRZEŁĄCZNIKA LUB STERO- WANIA TYPU TOTMAN (OPERATOR OBECNY), AŻ DO CHWILI ZWOLNIENIA STEROWANIA NALEŻY STALE KONTROLOWAĆ, CZY W STREFIE DZIAŁANIA PORUSZAJĄCYCH SIĘ CZĘŚCI NIE PRZEBYWAJĄ INNE OSOBY KL OŁOWRÓT MOŻE W KAŻDEJ CHWILI DOKONAĆ NIESPODZIEWANEGO RUCHU PODCZAS CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z CZYSZCZENIEM CZY KONSERWACJĄ NALEŻY ZAWSZE ODŁĄCZYĆ ZASILANIE. NIEBEZPIECZEŃSTWO ZMIAŻDŻENIA RĄK NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ZAKAZ PRZECHODZENIA W FAZIE RUCHU URZĄDZENIA Str. 2 - Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
3 LEGENDA Ten symbol oznacza akapity, które należy uważnie przeczytać. Ten symbol oznacza akapity dotyczące bezpieczeństwa. Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi. Wszystkie wymiary są podane w milimetrach, z wyjątkiem inaczej oznaczonych. NORMY Produkt został zaprojektowany i skonstruowany przez firmę CAME S.p.A. zgodnie z obowiązującymi przepisami w zakresie bezpieczeństwa, wymienionymi w deklaracji zgodności. OPIS Napędzany kołowrót dwukierunkowy wykonany z lakierowanej stali w kolorze szarym podpalanym, wyposażony w płytę sterującą. W przypadku przerwania dopływu prądu kołowrót może poruszać się swobodnie w obu kierunkach. Ramiona ze stali AISI 304 w wykończeniu na wysoki połysk. Programowanie i sterowanie kołowrotem może odbywać się również zdalnie, poprzez system kontroli dostępu, za pośrednictwem protokołu CPR. Napędzany kołowrót jest dwukierunkowy i selektywny, co oznacza, że pozwala na przejście tylko jednej osobie w wybranym kierunku. Po otrzymaniu polecenia kołowrót wykonuje pierwszą część ruchu, aby zasygnalizować gotowość do otwarcia przejścia. Gdy tylko użytkownik popchnie ramię, kołowrót zakończy pełen obrót i powróci do pozycji wyjściowej w oczekiwaniu na nowe polecenie. Jest dostępny także tryb z obrotem swobodnym lub zablokowanym. System antywłamaniowy: wbudowany enkoder wykrywa wszelkie próby wymuszenia przejścia i sygnalizuje je sygnałem akustycznym. System opadania ramienia: w sytuacjach awaryjnych, np. w razie przerwy w dostawie prądu, ramię znajdujące się w położeniu poziomym opada, umożliwiając przejście. Gama oferowanych produktów obejmuje: 001PSMM01 - Kołowrót trójramienny podwieszany standardowy 001PSMM02 - Kołowrót trójramienny podwieszany z opadaniem ramienia Akcesoria opcjonalne: 001PSMMA-A - Listwy sygnalizacyjne LED 001PSMMA-B - Uchwyt do montażu naściennego 001PSMMA-C - Kolumna skrzynkowa 001PSMMA-D - Kolumna rurowa Str. 3 - Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia. Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do kontroli przepływu osób i umożliwiania dostępu do miejsc o dużym natężeniu ruchu pieszego takich, jak stadiony, ośrodki sportowe, stacje metra czy instytucje publiczne. Wymiary = 768 = 998 = 790 = 265 = 307 = 440 = 322 = 805 = 327 = 100 = 320
4 Dane techniczne Model PSMM01 PSMM02 Stopień ochrony (IP) 44 Zasilanie (V - 50/60 Hz) 120/230 AC Moc nominalna (W) 120 Moc w trybie stand-by (W) 4 10 Maks. liczba przejść na minutę * 30 Klasa izolacji I Ciężar (kg) Temperatura robocza ( C) * Liczone w trybie wejścia wolnego (patrz funkcja F 77). W trybie kontrolowanym czasy zmieniają się w zależności od prędkości odczytu urządzenia kontroli dostępów. Opis części składowych 1. Obudowa 2. Trójramienna głowica obrotowa 3. Pokrywa górna 4. Zamek w pokrywie 5. Mechanizm 6. Listwa sygnalizacyjna LED 7. Płyta sterująca OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi przez wykwalifikowany personel. Kontrole wstępne Przed przystąpieniem do instalacji kołowrotu należy wykonać poniższe czynności: w razie potrzeby przygotować peszle do przeprowadzenia przewodów elektrycznych; dla umożliwienia odłączenia zasilania należy zaopatrzyć się w odpowiedni wyłącznik dwubiegunowy z rozwarciem styków powyżej 3 mm, należący do kategorii przepięciowej nie niższej od 3; przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe dla przeprowadzenia przewodów elektrycznych w celu ich ochrony przed uszkodzeniami mechanicznymi; zweryfikować, czy ewentualne połączenia wewnątrz obudowy (wykonane dla ciągłości obwodu zabezpieczającego) posiadają dodatkową izolację w stosunku do innych wewnętrznych elementów przewodzących. Narzędzia i materiały Upewnić się, czy zostały przygotowane wszystkie narzędzia i materiały niezbędne dla bezpiecznego dokonania instalacji, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Na rysunku widoczne są niektóre z narzędzi niezbędnych podczas instalacji. Str. 4 - Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
5 Typy przewodów i minimalne grubości Połączenie Typ przewodu Długość przewodu 1 < 20 m Długość przewodu 20 < 30 m Zasilanie centrali sterującej FROR CEI G x 1,5 mm2 3G x 1,5 mm2 CEI EN Urządzenia sterujące i zabezpieczające x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2 Urządzenia kontrolne (RBM84-CRP) CAT 5 -U/UTP AWG m max. Jeżeli długość przewodów różni się od wartości podanych w tabeli, należy określić ich średnicę na podstawie rzeczywistego poboru prądu podłączonych urządzeń oraz zgodnie z zaleceniami normy CEI EN Dla połączeń przewidujących kilka urządzeń na tej samej linii (sekwencyjne) parametry określone w tabeli muszą być zmodyfikowane w zależności od rzeczywistych wartości poboru prądu i odległości. W sprawie połączenia produktów nieobjętych niniejszymi instrukcjami należy posłużyć się załączoną do nich dokumentacją techniczną. Przykładowa instalacja 2 1. Kołowrót podwieszany 2. Przycisk awaryjny 3. Barierka ochronna 4. Puszka połączeniowa Str. 5 - Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia. Przykłady zastosowania
6 MONTAŻ Poniższe ilustracje są jedynie przykładowe, ponieważ wymiary i przestrzeń niezbędna dla montażu kołowrotu i akcesoriów zmieniają się w zależności od rzeczywistych rozmiarów. Wybór najodpowiedniejszego rozwiązania będzie zależał od instalatora systemu. Podczas mocowania kołowrotu zwracać szczególną uwagę na zachowanie pionu ściany czy równości podłoża. Pozycja mocowania kołowrotu jest uzależniona od wymiarów przejścia i akcesoriów, które pragnie się zainstalować. W przypadku instalacji kołowrotu w pobliżu ściany należy pozostawić po przeciwnej stronie przynajmniej 5 cm przestrzeni. Kołowrót powinien być instalowany przez dwie osoby. Do przenoszenia i podnoszenia kołowrotu należy skorzystać z odpowiednich urządzeń podnoszących. Ryzyko przewrócenia lub upadku! Nie opierać się o kołowrót aż do chwili, gdy będzie solidnie zamocowany. Przygotowanie powierzchni do mocowania kołowrotu Po ustaleniu pozycji montażu zgodnie z rysunkiem należy zaznaczyć ołówkiem miejsca na otwory. Wywiercić otwory w oznaczonych punktach i włożyć w nie kołki. Zaleca się używać śrub odpowiednich do typu ściany/posadzki; średnica otworów w konstrukcji wynosi Ø 9. PRZYGOTOWANIE OTWORÓW DO MONTAŻU NAŚCIENNEGO = 270 = 100 = 746 = 250 = 70 Wysokość od podłoża jest nominalna i może być zmieniana według uznania. Przy użyciu uchwytu mocującego PSMMA-B, względem wysokości końcowej kołowrotu od podłoża, wysokość tę należy zwiększyć o 3 cm. Otwieranie kołowrotu PRZYGOTOWANIE OTWORÓW DO MONTAŻU KOLUMNY DO POSADZKI Odblokować pokrywę górną za pośrednictwem zamka ; podnieść ją od strony przedniej i pociągnąć do przodu, aby ją wyjąć. Str. 6 - Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
7 Montaż naścienny Poluzować 4 śruby, wyjąć zespół zasilania i sterowania, aby dostać się do ścianki mocowania obudowy. Przenieść śruby i umieścić je, jedna po drugiej, w podstawie obudowy. Str. 7 - Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia. W przypadku niezastosowania uchwytu mocującego zamocować kołowrót za pomocą śrub odpowiednich do typu ściany, używając również rozpórek jako wzmocnienie. Przy zastosowaniu uchwytu mocującego PSMMA-B użyć dołączonych nakrętek i podkładek Włożyć przewody połączeniowe, przeprowadzając je przez odpowiednie dławice kablowe. Włożyć zespół zasilania i sterowania z powrotem do obudowy. PSMMA-B
8 Montaż na posadzce Zamocować kolumnę rurową lub skrzynkową do posadzki przy użyciu odpowiednich śrub i nakrętek (niedołączone do zestawu). Przeprowadzić przewody wewnątrz kolumny oraz, przez odpowiednie dławice, w korpusie kołowrotu. Zamontować korpus kołowrotu do kolumny za pomocą dołączonych do zestawu śrub i nakrętek. Str. 8 - Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
9 Przygotowanie trójramiennej głowicy obrotowej (tylko dla PSMM01) W wersji standardowej kołowrotu z ramionami nieopadającymi ramiona te muszą być unieruchomione w następujący sposób: Zdjąć 3 osłony wykonane z ABS. Uzbroić trójramienną głowicę obrotową, otwierając ramiona, aż do momentu ich zaczepienia poprzez przekręcenie wspornika mocującego. Zamocować wsporniki śrubami M4x8. Usunąć ewentualne luzy w pionie za pomocą śruby oraz luzy boczne poprzez energiczne dokręcenie śruby. Założyć z powrotem osłony, poprzez użycie wszystkich śrub 3,9x16 Str. 9 - Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia. Mocowanie trójramiennej głowicy obrotowej Zamocować trójramienną głowicę do mechanizmu obrotowego za pomocą śrub M8x20 i podkładek ; na zakończenie zamknąć za pomocą nakładki i śruby M4x25
10 POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE I PROGRAMOWANIE Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności na płycie sterującej odłączyć zasilanie sieciowe. Zasilanie płyty sterującej: (V - 50/60 Hz): AC. Zasilanie urządzeń sterujących: 24 V DC. Napięcie wyjściowe 24 V DC jest typu SELV, dlatego też nie istnieje zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym. Wszystkie obwody są chronione przez bezpieczniki szybkie. TABELA BEZPIECZNIKÓW Bezpiecznik sieciowy Bezpiecznik akcesoriów Bezpiecznik centrali 1,6 A-F (230 V) 2 A-F (120 V) 1 A-F 630 ma-f Główne elementy składowe 1. Przyciski programowania 2. Zaciski do licznika cykli lub syreny zewnętrznej 3. Gniazdo karty pamięci 4. Gniazdo karty R700 pierwszego urządzenia sterującego 5. Gniazdo karty R700 drugiego urządzenia sterującego 6. Wyświetlacz 7. Zaciski do urządzeń kontrolnych lub do podłączenia dwóch sprzężonych kołowrotów 8. Gniazdo czujnika obrotu ramion 9. Gniazdo listwy sygnalizacyjnej LED 10. Zaciski do podłączenia transpondera 11. Zaciski dla urządzeń sterujących 12. Zaciski zasilania akcesoriów 13. Zaciski zasilania płyty 14. Bezpiecznik akcesoriów 15. Bezpiecznik płyty 16. Gniazdo silnika/enkodera 17. Dioda LED sygnalizująca obecność napięcia 18. Bezpiecznik sieciowy Str Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
11 Zasilanie V 0V Zaciski do zasilania akcesoriów napięciem 24 V AC. Maksymalna dopuszczalna moc: 10 W Zasilanie 24 V AC Zasilanie sieciowe* Gniazdo bezpiecznika sieciowego Przygotowany do zasilania 230 V. Z zasilaniem sieciowym 120 V zamienić miejscami przewody i oraz zmienić bezpiecznik sieciowy. Płyta podstawowa Transformator Filtr EMC 120 V 230 V Str Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia. Urządzenia sygnalizacyjne Urządzenia kontrolne RBM84 - Kontrola dostępu. Połączenie z systemem kontroli dostępu Came. A B GND Artykuł opcjonalny PSSMA-A. Listwy sygnalizacyjne LED stanu kołowrotu. CRP - Came Remote Protocoll. Połączenie z systemem automatyki domowej Came.
12 Napęd z enkoderem Napęd 24 V DC z enkoderem V 0V Urządzenia sterujące Przycisk stop (styk NC). Przycisk zatrzymywania kołowrotu z wykluczeniem cyklu zamykania automatycznego, aby przywrócić ruch, uruchomić urządzenie sterujące. Uwaga: jeżeli styk jest nieużywany, wybrać 0 (Dezaktywowany) poprzez funkcję F 1. Styk (NO) dla urządzeń uruchamiających obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Szczegółowe informacje, patrz funkcja F 54. R700 Czarny Czerwony Czarny Czerwony Inne połączenia CANCELLI AUTOMATICI R700 LT001 TSP00 Styk (NO) dla urządzeń uruchamiających obrót w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Szczegółowe informacje, patrz funkcja F 54. Styk (NC) dla urządzeń odblokowujących. Po jego uruchomieniu, dla kołowrotu PSMM01, umożliwia swobodny obrót w obydwu kierunkach; dla kołowrotu PSMM02 powoduje opadanie ramion. Wejście (NO) drugiego urządzenia sterującego CZUJNIK 2 (Transponder lub czytnik kart z kartą R700) do obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wejście (NO) pierwszego urządzenia sterującego CZUJNIK 1 (Transponder lub czytnik kart z kartą R700) do obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Karty dekodujące R700 służą do sterowania kołowrotami posiadającymi czujniki (TSP00/LT001), a pamięć wszystkich ustawień, włącznie z danymi użytkowników zapisanych na innej karcie. Przed ich podłączeniem należy OBOWIĄZKOWO odłączyć napięcie sieciowe i odłączyć baterie, jeśli są obecne. do zapisywania i ładowania Memory Roll Str Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
13 Programowanie Opis poleceń programowania Wyświetlacz, który wizualizuje funkcje i ustawienia przydzielane przy pomocy przycisków programowania. Przycisk służy do: wchodzenia do programowania wchodzenia do poszczególnych menu potwierdzania/zapisywania ustawionej wartości Przyciski służą do: przesuwania się wśród różnych poleceń menu zwiększania lub zmniejszania wartości Przycisk służy do wychodzenia z menu bez zapisywania dokonanych zmian Funkcje dostępne w menu Rozpocząć programowanie, ustawiając w pierwszej kolejności funkcję A 2 Test silnika i funkcję A 3 Kalibracja ruchu. Str Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia. F 1 F 2 F 3 F 19 F 28 F 30 F 31 F 32 F 33 F 34 F 36 F 37 F 49 F 50 F 51 F 53 F 54 Opis menu Zatrzymanie STOP Wejście 2-CX Wejście 2-CY Zamykanie automatyczne Prędkość otwierania Hamowanie w fazie otwierania Hamowanie w fazie zamykania Hamowanie w fazie otwierania częściowego Prędkość kalibracji Czułość ruchu Kąt sygnalizacji wymuszenia obrotu Przestrzeń hamowania w fazie otwierania Zarządzanie trybem działania Zapis danych Odczyt danych Funkcja AntiPassBack Kierunek przejścia F 55 Kąt sygnalizacji wymuszenia obrotu F 56 Numer urządzenia peryferyjnego F 57 Offset (przesunięcie) położenia krańcowego przy zamykaniu F 63 Prędkość portu COM F 73 Czas wykrywania przeszkody F 74 Czas przywracania funkcjonowania kołowrotu F 76 Tryb działania przekaźnika 1 i 2 F 77 Tryb działania kołowrotu U 1 Dodawanie użytkownika U 2 Usuwanie użytkownika U 3 Usuwanie wszystkich użytkowników A 2 Test silnika A 3 Kalibracja ruchu A 4 Resetowanie parametrów A 5 Liczenie obrotów (cykli pracy) H 1 Wersja oprogramowania sprzętowego Funkcja Opis (na czarnym tle wartości domyślne) F-1 Zatrzymanie STOP. Przyciskiem podłączonym do zacisków 1-2. [ ] Do dezaktywacji (obowiązkowa przy braku przycisku); [ ] do aktywacji. F-2 Ustawienie wejścia 2-CX. Wybór funkcji aktywowanej na podłączonym urządzeniu. [ ] Do dezaktywacji; [ ] do funkcji opadania ramienia. F-3 Ustawienie wejścia 2-CY. Wybór funkcji aktywowanej na podłączonym urządzeniu. [ ] Do dezaktywacji; [ ] do funkcji klucza odblokowującego napęd. F-19 Zamykanie automatyczne. Przekaźnik czasowy zamykania automatycznego aktywuje się po osiągnięciu położenia krańcowego przy otwieraniu. Wstępnie ustawiony czas może być regulowany; w każdym przypadku czas ten jest uzależniony od ewentualnego zadziałania urządzeń zabezpieczających i dezaktywuje się po całkowitym bezpiecznym «zatrzymaniu» lub w przypadku braku zasilania. [ ] Do dezaktywacji; [ ] Regulacja od 1 do 30 sekund. F-28 Prędkość otwierania. Ustawienie prędkości ruchu w fazie otwierania, wyrażonej procentowo. [ ] Regulacja od 40% do 100% prędkości silnika. F-30 Hamowanie w fazie otwierania. Ustawienie prędkości hamowania w fazie otwierania, wyrażonej procentowo. [ ] Regulacja od 15% do 30% prędkości silnika.
14 Funkcja Opis (na czarnym tle wartości domyślne) F-31 Hamowanie w fazie zamykania. Ustawienie prędkości hamowania w fazie zamykania, wyrażonej procentowo. [ ] Regulacja od 20% do 40% prędkości silnika. F-32 Hamowanie w fazie otwierania częściowego. Ustawienie prędkości hamowania w fazie otwierania częściowego, wyrażonej procentowo. [ ] Regulacja od 15% do 30% prędkości silnika. F-33 Prędkość kalibracji. Ustawienie prędkości ruchu w fazie kalibracji, wyrażonej procentowo. [ ] Regulacja od 15% do 30% prędkości silnika. F-34 Czułość ruchu. Ustawienie czułości wykrywania przeszkód w fazie ruchu. Od maksymalnej [ ] do minimalnej [ ] czułości. F-36 Kąt wstępnego obrotu. Stopień obrotu początkowego głowicy po otrzymaniu polecenia otwierania. [ ] Regulacja kąta od 5 do 30 stopni. F-37 Przestrzeń hamowania w fazie otwierania. Ustawienie ruchu hamowania w fazie otwierania, wyrażonego procentowo. [ ] Regulacja od 25% do 45% pełnego ruchu obrotowego. F-49 Zarządzanie trybem działania. Ustawienie trybu zarządzania kołowrotem. [ ] Tryb Stand Alone; [ ] tryb kontroli dostępu poprzez centralę RBM84; [ ] tryb zarządzania za pośrednictwem CRP (Came Remote Protocol). F-50 Zapisywanie danych. Zapamiętywanie wszystkich zarejestrowanych użytkowników i wszystkich ustawień w pamięci. Funkcja jest dostępna tylko po wpięciu karty pamięci. [ ] Do dezaktywacji; [ ] do aktywacji. F-51 Odczyt danych. Ładowanie wszystkich danych z pamięci. Funkcja jest dostępna tylko po wpięciu karty pamięci. [ ] Do dezaktywacji; [ ] do aktywacji. F-53 Antipassback. Zapobiega używaniu tej samej karty do dwóch kolejnych wejść do tej samej strefy. [ ] Do dezaktywacji; [ ] do aktywacji. F-54 Kierunek wejścia. [ ] Obrót kołowrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara [ ] Obrót kołowrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara F-55 Kąt sygnalizacji wymuszenia obrotu. Kąt wymuszonego obrotu, po przekroczeniu którego kołowrót sygnalizuje wymuszenie przejścia. [ ] Regulacja kąta od 1 do 30 stopni ( = wyłączony). F-56 Numer urządzenia peryferyjnego. Jeśli kołowrotem zarządza system kontroli dostępu RBM84 (patrz F-49), zaleca się przydzielenie każdemu kołowrotowi jednoznacznego numeru identyfikacyjnego. [ ] Maksymalna dopuszczalna liczba kołowrotów 255. F-57 Offset położenia krańcowego przy zamykaniu. Szczegółowe informacje, patrz Rozdział Offset położenia krańcowego przy zamykaniu. Od -10 [ ] żadna regulacja [ ] do +10 [ ]. F-63 Prędkość portu COM. Ustawienie prędkości komunikacji portu szeregowego COM, wyrażonej w bodach (baud). [ ] 1200; [ ] 2400; [ ] 4800; [ ] 9600; [ ] 14400; [ ] 19200; [ ] 38400; [ ] 57600; [ ] ; F-73 Czas wykrywania przeszkody. Czas popchnięcia, po upływie którego przyjmuje się wykrycie obecności przeszkody. [ ] Regulacja od 1 do 10 sekund. F-76 Tryb działania przekaźnika 1 i 2. Wybieranie funkcji liczenia obrotów kołowrotu (przekaźnik 1 = obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara; przekaźnik 2 = obrót w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara) lub aktywacja zewnętrznej syreny alarmowej. W obu przypadkach z możliwością jednoczesnej aktywacji lub wyłączenia wewnętrznego sygnalizatora akustycznego. [ ] Licznik cykli + Syg. akustyczny aktywny; [ ] Licznik cykli + Syg. akustyczny nieaktywny. [ ] Syrena podłączona do C-NO1 aktywna + Syg. akustyczny aktywny; ] Syrena podłączona do C-NO1 aktywna + Syg. akustyczny nieaktywny. F-77 Tryb działania kołowrotu. Ustawienie stanu działania dla każdego kierunku przejścia. Wybór IN (wejście) OUT (wyjście) LEGENDA: [ ] Zablokowane Zablokowane Kontrolowane = dostęp dozwolony [ ] Zablokowane Kontrolowane tylko dla uprawnionych użytkowników (listwa sygnalizacyjna LED zapalona na [ ] Kontrolowane Zablokowane zielono*) [ ] Kontrolowane Kontrolowane Wolne = dostęp wolny dla [ ] Zablokowane Wolne wszystkich użytkowników (listwa [ ] Wolne Zablokowane sygnalizacyjna LED migająca na zielono*) [ ] Wolne Kontrolowane Zablokowane = przejście zablokowane dla wszystkich (listwa sygnaliza- [ ] Kontrolowane Wolne [ ] Wolne Wolne cyjna LED zapalona na czerwono*) * z zamontowanym komponentem PSMM-A Str Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
15 Funkcja Opis (na czarnym tle wartości domyślne) U-1 Dodawanie użytkownika. Maksymalne 150 użytkowników. Szczegółowe informacje, patrz paragraf Dodawanie użytkownika. U-2 Usuwanie użytkownika. Szczegółowe informacje, patrz paragraf Usuwanie użytkownika. U-3 Usuwanie wszystkich użytkowników. Usuwanie wszystkich zarejestrowanych użytkowników. Po usunięciu użytkowników pojawia się napis [ ]. [ ] Do dezaktywacji; [ ] do usunięcia wszystkich zarejestrowanych użytkowników. A-3 Kalibracja ruchu. Szczegółowe informacje, patrz paragraf Kalibracja ruchu. [ ] Do dezaktywacji; [ ] do aktywacji. A-4 Resetowanie parametrów. Usuwanie wszystkich zaprogramowanych ustawień (włącznie z kalibracją ruchu) i przywrócenie ustawień domyślnych. [ ] Do dezaktywacji; [ ] Do przywracania wszystkich ustawień domyślnych. A-5 Liczenie obrotów (cykli pracy). Umożliwia wyświetlanie liczby wykonanych obrotów lub liczbę prób wymuszenia przejścia. [ ] Do wymuszenia przejścia; [ ] do obrotów. H-1 Wersja oprogramowania sprzętowego. Wyświetla wersję oprogramowania sprzętowego. Na przykład [ ] Kalibracja ruchu Przed rozpoczęciem kalibracji ruchu należy sprawdzić, czy strefa ruchu ramienia jest wolna od przeszkód. Podczas kalibracji wszystkie urządzenia zabezpieczające będą wyłączone, z wyjątkiem funkcji zatrzymania STOP. Str Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia. Aktywować procedurę A 3. A CAL F 5 7 ENTER ENTER > Płyta sterująca wyda polecenie wykonania przez trójramienną głowicę pełnego obrotu kalibracji o 360, rejestrując 3 pozycje zatrzymania ramion. Na zakończenie wyświetlacz zasygnalizuje przez kilka sekund rejestrację w toku, wyświetlając przedstawione obok strony, a następnie przechodzi do automatycznego opuszczenia procedury. Offset położenia krańcowego przy zamykaniu i 5 - i 5 < Po dokonaniu kalibracji ruchu operacja Offset położenia krańcowego przy zamykaniu umożliwia dalsze uregulowanie obrotu ramion w pozycji prostopadłej, zgodnie z przedstawioną ilustracją. Aktywować procedurę F 57. ENTER > ENTER Nacisnąć > lub <, aby wyregulować pozycję zatrzymania się ramion, dodając lub odejmując maks. 15 (aby skompensować ewentualnie występujące posadzki czy zamocowania, które nie znajdują się w położeniu całkowicie poziomym).
16 Dodawanie użytkownika Aktywować procedurę U 1 i wybrać 1, aby włączyć funkcję zapamiętywania użytkowników. U I ENTER 0 > i ENTER i i 2 U I Wyświetli się migająca* pierwsza wolna pozycja do zapisania użytkownika: zbliżyć kartę lub karty do czujnika transponder; numer ostatniej karty wyświetli się przez krótką chwilę celem rejestracji użytkowników. Na zakończenie wyświetli się migający kolejny wolny numer. Po upływie XX sekund w stanie nieaktywności procedura zakończy się w sposób automatyczny. Aby ułatwić zarządzanie, pod koniec instrukcji umieszczono tabelę, do której można wpisać zarejestrowanych użytkowników. * Migające numery wyświetlane w czasie operacji dodawania /usuwania użytkowników są to numery dostępne w przypadku ewentualnego dodania nowego użytkownika. Usuwanie poszczególnych użytkowników Aktywować procedurę U 2 i wybrać 1, aby włączyć usuwanie użytkownika. U 2 ENTER 0 > i ENTER U i 3 0 > ENTER > 2 Usuwanie wszystkich użytkowników i 2 ENTER ENTER C C L Wybrać użytkownika do usunięcia za pomocą przycisków ze strzałkami i nacisnąć Enter: napis CLr zacznie migać przez krótką chwilę, a procedura zakończy się w sposób automatyczny. Powtórzyć tę samą procedurę, aby usunąć kolejnego użytkownika. Aby usunąć wszystkich użytkowników, użyć funkcji U 3 (patrz szczegóły w menu). Aktywować procedurę U 3. L r Wybrać 1 i nacisnąć Enter, aby usunąć jednocześnie wszystkich zapisanych użytkowników: napis CLR zacznie migać przez krótką chwilę, a procedura zakończy się w sposób automatyczny. U U 3 2 Str Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
17 OPERACJE KOŃCOWE Po wykonaniu połączeń elektrycznych i uruchomieniu podłączyć dołączony przewód uziemienia połączony z punktem do pokrywy w oznaczonym miejscu, przymocowując go za pomocą przygotowanej śruby z nakrętką. W przypadku kolumny skrzynkowej zamontować blaszaną płytę mocującą. Str Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia. KONSERWACJA Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej odłączyć zasilanie, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji wynikających z przypadkowego uruchomienia urządzenia. W celu zasięgnięcia informacji na temat prawidłowej konserwacji stali AISI 304 (ramiona głowicy obrotowej), posłużyć się podręcznikiem 119RW48 dotyczącym czyszczenia powierzchni stalowych. Tabela dotycząca średniego czasu bezawaryjnej pracy (MCBF) kołowrotów StileOne opracowana przy założeniu, że instalacja i konserwacja zostały dokonane w sposób opisany w niniejszej instrukcji: Model Zakres zastosowania MCBF 001PSMM01 001PSMM02 Konserwacja okresowa Co cykli pracy i nie rzadziej niż co 6 miesięcy: Kontrola dokręcenia śrub. Kontrola dokręcenia śrub głowicy kołowrotu Kontrola prawidłowego opadania ramienia Poszukiwanie usterek Maksymalna liczba cykli/dzień: praca ciągła Maksymalna liczba cykli/minutę: 30 (1 cykl co 2 sekundy) PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY KONTROLE I MOŻLIWE ROZWIĄZANIA Kołowrót nie reaguje na polecenia Brak zasilania Przycisk stop otwarty Sprawdzić, czy jest zasilanie Sprawdzić, czy używany przycisk jest odpowiedni i czy nie jest uszkodzony
18 Komunikaty błędów i ostrzeżenia wyświetlane w fazie instalacji BŁĄD PRZYCZYNA ŚRODKI ZARADCZE E 1 Kalibracja przerwana Ponowić kalibrację E 2 Kalibracja błędna Ponowić kalibrację E 3 Uszkodzenie enkodera Wymienić enkoder E 7 Przekroczony czas ruchu Sprawdzić działanie napędu E 8 Otwarta pokrywa Zamknąć pokrywę E 9 Przeszkoda podczas powrotu po obrocie w fazie Usunąć przeszkodę otwierania (patrz funkcja F-36) E 10 Przeszkoda podczas obrotu w fazie otwierania Usunąć przeszkodę E 20 Opadnięte ramię Uzbroić ramię Objaśnienia do listwy sygnalizacyjnej LED Stan pojedynczych diod Opis LED Wejście WOLNE Wejście KONTROLOWANE Wejście ZABLOKOWANE Kalibracja w toku Przycisk stop wciśnięty Wejście WOLNE i wystąpienie błędu Wejście KONTROLOWANE i wystąpienie błędu Wejście ZABLOKOWANE i wystąpienie błędu Wystąpił błąd podczas kalibracji Legenda: Dioda czerwona zapalona - Dioda czerwona migająca - Dioda czerwona migająca w szybkim tempie Dioda zielona zapalona - Dioda zielona migająca ZŁOMOWANIE CAME S.p.A. w swoich zakładach wprowadził certyfikowany System Zarządzania Środowiskiem, zgodnie z normą UNI EN ISO 14001, dla zagwarantowania respektowania i ochrony środowiska. W celu kontynuacji polityki w zakresie ochrony środowiska, stanowiącej dla firmy CAME jedną z podstaw własnych strategii operatywnych i marketingowych, prosimy o przestrzeganie prostych zaleceń dotyczących usuwania produktów: WYRZUCANIE OPAKOWANIA Elementy opakowania (karton, plastik, itd.) są przyjmowane ze stałymi odpadami miejskimi i mogą być likwidowane bez żadnej trudności, wykonując selektywną zbiórkę odpadów do ponownego przerobu. Przed wykonaniem złomowania należy zawsze zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału obowiązującymi w miejscu instalacji. NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU! ZŁOMOWANIE PRODUKTU Nasze wyroby wykonane są z różnych materiałów. Większość z nich (aluminium, plastik, żelazo, kable elektryczne) jest przyjmowana ze miejskimi odpadami stałymi. Po selektywnej zbiórce mogą być oddane do upoważnionego punktu zbiorczego do ich ponownego przetworzenia. Inne elementy (karty elektroniczne, baterie nadajników itd.) mogą natomiast zawierać substancje zanieczyszczające. Należy je więc usunąć i oddać do zakładów wyspecjalizowanych do ich przetworzenia. Przed złomowaniem należy zawsze zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału obowiązującymi w miejscu złomowania. NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU! DEKLARACJA ZGODNOŚCI Deklaracja - Came S.p.A. deklaruje, że niniejszy produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i odnośnymi przepisami, ustalonymi przez dyrektywy: 2006/95/WE, 2006/42/WE oraz 2004/108/WE. Na życzenie jest dostępna kopia deklaracji zgodności zgodna z oryginałem. Str Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
19 LISTA ZAREJESTROWANYCH UŻYTKOWNIKÓW Str Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia
20 Polski - Kod instrukcji: FA00151M04 - wer. 1-10/ Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c Dosson di Casier Treviso - Italy (+39) (+39) Sesto al Reghena Pordenone - Italy (+39) (+39) www. came.com
TRÓJRAMIENNE BRAMKI OBROTOWE FA00151-PL INSTRUKCJA INSTALACJI STILE ONE. Polski
TRÓJRAMIENNE BRAMKI OBROTOWE FA00151-PL INSTRUKCJA INSTALACJI STILE ONE PL Polski UWAGA! Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! WSTĘP PRODUKTU NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE
ODBIORNIKI ZEWNĘTRZNE DO STEROWANIA RADIOWEGO FA00440-PL. INSTRUKCJA INSTALACJI RBE4230-RBE4024. Polski
ODBIORNIKI ZEWNĘTRZNE DO STEROWANIA RADIOWEGO FA00440-PL INSTRUKCJA INSTALACJI RBE4230-RBE4024 PL Polski CAME WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI UWAGA: NIEPRAWIDŁOWO WYKONANA INSTALACJA
SZLABAN RĘCZNY FA00022-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI G2088. Polski
SZLABAN RĘCZNY FA00022-PL INSTRUKCJE INSTALACJI G2088 PL Polski UWAGA! Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! WSTĘP PRODUKT JEST PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO UŻYTKOWANIA
ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników
AUTOMATYKA ZEWNĘTRZNA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00651-PL INSTRUKCJE INSTALACJI STYLO 001STYLO ME - 001STYLO RME. Polski
AUTOMATYKA ZEWNĘTRZNA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00651-PL INSTRUKCJE INSTALACJI STYLO 001STYLO ME - 001STYLO RME PL Polski UWAGA! ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE!
NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00021-PL AXI. Instrukcje instalacji SWN20 - SWN25. Polski
NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00021-PL AXI Instrukcje instalacji SWN20 - SWN25 PL Polski UWAGA! Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! WSTĘP PRODUKT JEST PRZEZNACZONY
AUTOMATYKA AUTOMAZIONE 119DV12PL. IT EN FR RU. Italiano. English. Français. Русский MANUALE INSTRUKCJE D INSTALLAZIONE F7024E
119DV12PL AUTOMAZIONE AUTOMATYKA PER DO BRAM CANCELLI SKRZYDŁOWYCH A BATTENTE Italiano English Français Русский IT EN FR RU MANUALE INSTRUKCJE D INSTALLAZIONE INSTALACJI F7024E PL UWAGA! ważne wskazówki
BRAMKA UCHYLNA FA00068-PL INSTRUKCJE INSTALACJI SALOON40. Polski
BRAMKA UCHYLNA FA00068-PL INSTRUKCJE INSTALACJI SALOON40 PL Polski UWAGA! ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! Wstęp Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania
Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii BXV + ZN7
1. Ogólne zalecenia dla instalatora Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie do celu, do jakiego zostało jednoznacznie przeznaczone. Każde inne użytkowanie jest niebezpieczne. Came S.P.A. nie ponosi odpowiedzialności
NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00437-PL. INSTRUKCJA INSTALACJI AX3024 / AX5024. Polski
NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00437-PL INSTRUKCJA INSTALACJI AX3024 / AX5024 PL Polski UWAGA! Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! WSTĘP PRODUKT JEST PRZEZNACZONY
Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.
Seria Z Centrala sterująca ZR 24 Dokumentacja techniczna T07 ver 0.1 03/2002 Opis centrali Płyta sterująca do siłowników 230V. Zaprojektowana i skonstruowany przez CAME, odpowiada obowiązującym normom
NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH I SKŁADANYCH FA00034-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI F40230E - F4024E - F4024EP. Polski
NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH I SKŁADANYCH FA00034-PL INSTRUKCJE INSTALACJI F40230E - F4024E - F4024EP PL Polski CAME UWAGA! ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! Wstęp
CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24 V FA00013-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI ZL65. Polski
CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24 V FA00013-PL INSTRUKCJE INSTALACJI ZL65 PL Polski WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI UWAGA: NIEPRAWIDŁOWO WYKONANA INSTALACJA
KR300 - KR302 - KR310 - KR312 KR510 - KR512
NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00290-PL INSTRUKCJA INSTALACJI KR300 - KR302 - KR310 - KR312 KR510 - KR512 PL Polski UWAGA! Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! WSTĘP
CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V 319U46PL. Instrukcje instalacji ZA3N
CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V 319U46PL Instrukcje instalacji ZA3N PL WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI UWAGA: NIEPOPRAWNA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny
119DU32PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. INSTRUKCJE INSTALACJI F1024. Polski
119DU32PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJE INSTALACJI F1024 Polski PL UWAGA! ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! Wstęp Produkt musi być przeznaczony
Siłownik do bram skrzydłowych Seria AXL FA01087-PL AXL20DGS. INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL Polski
Siłownik do bram skrzydłowych Seria AXL FA01087-PL AXL20DGS INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL Polski ============ Dostarczyć te instrukcje do klienta końcowego ================= RĘCZNE
Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii BX + ZBX7N
1. Ogólne zalecenia dla instalatora Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie do celu, do jakiego zostało jednoznacznie przeznaczone. Każde inne użytkowanie jest niebezpieczne. Came S.P.A. nie ponosi odpowiedzialności
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii AXI + ZL65
1. Ogólne zalecenia dla instalatora Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie do celu, do jakiego zostało jednoznacznie przeznaczone. Każde inne użytkowanie jest niebezpieczne. Came S.P.A. nie ponosi odpowiedzialności
PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH
Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie
CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24 V FA01233-PL ZL65 INSTRUKCJE INSTALACJI. Рolski
CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24 V FA01233-PL ZL65 INSTRUKCJE INSTALACJI PL Рolski WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI UWAGA: NIEPRAWIDŁOWO WYKONANA INSTALACJA
RICEVITORI DA ESTERNO PER RADIOCOMANDI FA00440-IT MANUALE DI INSTALLAZIONE RBE RBE4024. Italiano
RICEVITORI DA ESTERNO PER RADIOCOMANDI FA00440-IT MANUALE DI INSTALLAZIONE RBE4230 - RBE4024 IT Italiano CAME WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI UWAGA: NIEPRAWIDŁOWO WYKONANA
KOŁOWROTY TRÓJRAMIENNE FA00613-PL INSTRUKCJE INSTALACJI TWISTER PST001 - PST002 - PST003 - PST004. Polski
KOŁOWROTY TRÓJRAMIENNE FA0063-PL INSTRUKCJE INSTALACJI TWISTER PST00 - PST00 - PST003 - PST00 PL Polski UWAGA! Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! WSTĘP PRODUKT
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s
F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 319S16 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis płyty sterującej Płyta sterująca z mikroprocesorem do siłowników z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50 60 Hz. Stosuje się do sterowania
Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!
VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )
VULCAN PODZIEMNY, NIEODWRACALNY, ELEKTROMECHANICZNY MOTOREDUKTOR DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 (03.12.2010) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych
AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AS45PL. Instrukcje instalacji FROG-A / FROG-AV / FROG-AE.
119AS45PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO Instrukcje instalacji FROG-A / FROG-AV / FROG-AE Polski PL UWAGA! ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE!
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
Centrala sterująca do napędów zasilanych napięciem 230 V FA01079-PL ZA3P. INSTRUKCJE INSTALACJI PL Polski
Centrala sterująca do napędów zasilanych napięciem 230 V FA01079-PL ZA3P INSTRUKCJE INSTALACJI PL Polski WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI Należy przestrzegać wszelkich instrukcji,
Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC
Napęd do bram skrzydłowych FA00095-PL FA7024CB. INSTRUKCJE INSTALACJI PL Polski
Napęd do bram skrzydłowych FA00095-PL FA7024CB INSTRUKCJE INSTALACJI PL Polski UWAGA! ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! WSTĘP PRODUKT JEST PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE
NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
Motoreduktor do bram skrzydłowych z Serii AXI FA01007-PL AXI20DGS - AXI25DGS. INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL Polski
Motoreduktor do bram skrzydłowych z Serii AXI FA01007-PL AXI20DGS - AXI25DGS INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL Polski =============W Dostarczyć te instrukcje do klienta końcowego ===============
Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.
SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00094-PL INSTRUKCJE INSTALACJI FA70230CB. Polski
AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00094-PL INSTRUKCJE INSTALACJI FA70230CB PL Polski UWAGA! ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! WSTĘP PRODUKT JEST PRZEZNACZONY
Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A
Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja
Centrala alarmowa INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pobór prądu (podczas alarmowania) 18W Ilość wejść 6 Max. prąd wyjścia na syrenę
INSTRUKCJA OBSŁUGI Centrala alarmowa CA - 2 Napięcie zasilania 230V AC Pobór prądu (podczas alarmowania) 18W Ilość wejść 6 Max. prąd wyjścia na syrenę 1,2A (12V) Pamięć ustawień przy zaniku zasilania TAK
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 319S15 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis tablicy sterowniczej Tablica sterownicza z mikroprocesorem do motoreduktorów z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50-60 Hz. Stosuje
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie
AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym
Arkusz Informacyjny AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Opis Siłowniki AME 55 i AME 56 stosowane są z zaworami - VL 2, VL 3 i VFS 2 dla średnic od DN 65 do DN 100 oraz VF 2, VF 3 dla
STYLO 001STYLO ME - 001STYLO RME Polski PL
119DV11 AUTOMATYKA ZEWNĘTRZNA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH Instrukcje instalacji STYLO 001STYLO ME - 001STYLO RME Polski UWAGA! ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! Wstęp
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM
BRAMKI UCHYLNE GR1-A/W KATALOG
BRAMKI UCHYLNE GR1-A/W KATALOG Zastosowanie i opis urządzenia Bramki uchylne są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz i na zewnątrz budynków gdzie niewymagana
Płyta sterująca POLSKI. Charakterystyka techniczna. Główne elementy składowe
Płyta sterująca Charakterystyka techniczna Płyta sterująca jest zasilana napięciem (120V a.c. lub 230V a.c.) podanym na zaciski L i N oraz jest chroniona na wejściu bezpiecznikiem (patrz tabela). Niskonapięciowe
CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. podczas zamykania bramy, odwróc ą kierunek ruchu i otworz ą całkowicie bram ę.
Elektryczna centrala sterująca ZC5 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 230V o mocy do 500W, szczególnie do siłowników serii C- BY, C- BX do bram przemysłowych (przesuwnych, skrzydłowych,
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA
TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AV70PL. Instrukcje instalacji FROG-PM4 / FROG-PM6. Polski
119AV70PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO Instrukcje instalacji FROG-PM4 / FROG-PM6 Polski PL UWAGA! ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE!
Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi
Zamek Szyfrowy BC-2000 Instrukcja Obsługi 1 WSTĘP Zamek szyfrowy BC-2000 wykorzystuje najnowsze rozwiązania technologii mikroprocesorowej do zarządzania elektrozaczepami i systemami bezpieczeństwa, które
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym
AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00094-PL INSTRUKCJE INSTALACJI FA70230CB. Polski
AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00094-PL INSTRUKCJE INSTALACJI FA70230CB PL Polski UWAGA! ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! WSTĘP PRODUKT JEST PRZEZNACZONY
SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230
ul. Kamieńskiego 201 219 PL- 51-126 Wrocław Tel.: +48 (0) 71 327 62 12 Fax: +48 (0) 71 320 74 78 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Spis treści 1. Właściwości...2
SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE
SPIS TREŚCI 1. UWAGI OGÓLNE 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3. LAY-OUT KARTY 4. ZALECENIA 5. PODŁĄCZENIE I DZIAŁANIE 6. INSTALACJA KARTY DO ODBIORNIKÓW STEROWANIA RADIOWEGO 7. REGULACJA PARAMETRÓW PRACY
119DV38PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. Instrukcje instalacji FE FE40230V. Polski
119DV38PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH Instrukcje instalacji FE40230 - FE40230V Polski PL UWAGA! ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! Wstęp Produkt musi być
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD
AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD 17.10.2019 Napędy do bram przesuwnych AB600 NAPĘD BRAMY PRZESUWNEJ DO 500KG Wbudowany enkoder - system wykrywania przeszkody. Napęd samoblokujący, nie wymaga stosowania
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD
Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej
Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Spis treści Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy wyrzucać. Powinna ona znaleźć się w archiwum, aby
Instrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników
www.sukcesgroup.pl GAMMA_X_1Cw W celu optymalnego wykorzystania możliwości odbiorników serii GAMMA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Odbiorniki serii GAMMA są kompatybilne ze wszystkimi
KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR
KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR 1. Funkcje urządzenia a. Obsługa dzwonka b. Obsługa przycisku wyjścia c. Obsługa anty-sabotażu d. Obsługa otwierania drzwi e. Pamięć do 200 kodów f. Obsługa maksymalnie
119DV39PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. Instrukcje instalacji FE FE4024V. Polski
119DV39PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH Instrukcje instalacji FE4024 - FE4024V Polski PL UWAGA! ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! Wstęp Produkt musi być przeznaczony
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435
Arkusz Informacyjny Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435 Opis Zaawansowana konstrukcja zawiera wyłącznik przeciążeniowy zabezpieczający siłownik i zawór przed nadmiernym obciążeniem. Siłownik
Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1
Działanie Opis panelu przedniego Opis Napęd K75Y0 służy do sterowania zaworami mieszającymi R96 i R97 w systemach ogrzewania i chłodzenia. Napęd może być sterowany przez jednostkę KLIMAbus KPM0 lub KPM
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
119DS55PL IT EN FR RU. Italiano. English. Français. Русский INSTRUKCJE INSTALACJI F7000. Polski
119DS55PL AUTOMAZIONE AUTOMATYKA DO PER BRAM CANCELLI SKRZYDŁOWYCH A BATTENTE Italiano English Français Русский IT EN FR RU INSTRUKCJE INSTALACJI F7000 Polski PL UNLOCK LOCK UNLOCK LOCK UWAGA! ważne wskazówki
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL19 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL19 Dokumentacja techniczna M43 Akt. 0. CAME 0/98 319M43 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis centrali sterującej Elektryczna centrala sterująca do siłowników na 4V z zasilaniem jednofazowym
Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacji CZUJKI SERIA OPTIMAL SPIS TREŚCI 1. ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI - SYTUACJE, KTÓRYCH NALEŻY UNIKAĆ... 4 2. OTWORY MONTAŻOWE... 5 3. CHARAKTERYSTYKA POLA DETEKCJI... 5 4. OKABLOWANIE...
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) INSTRUKCJA OBSŁUGI ASTOR SP. Z O.O. ul. Smoleńsk 29 31-112 Kraków tel. 12 428 63 00 info@comodis.pl comodis.pl DO CZEGO SŁUŻY? Bezprzewodowe wyjścia
KATALOG GASTOP PRESTIGE
BRAMKI OBROTOWE BR2-T KATALOG GASTOP PRESTIGE Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia
BRAMKI UCHYLNE GR1-UW/UWS KATALOG GASTOP PREMIUM
BRAMKI UCHYLNE GR1-UW/UWS KATALOG GASTOP PREMIUM Zastosowanie i opis urządzenia Bramki uchylne są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych wewnątrz budynków gdzie
KATALOG GASTOP PRESTIGE
BRAMKI OBROTOWE BR2-TM KATALOG GASTOP PRESTIGE Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DU85PL INSTRUKCJA INSTALACJI AX AX / AX AX Polski
119DU85PL AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO BRAM SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA INSTALACJI AX302304 AX402306 / AX412306 AX71230 Polski PL UWAGA! ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE!
(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe
Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G 2500 aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02 Urządzenia typowe 1. Jednostka centralna bariery G2500 2. Panel sterujący ZL 37 Akcesoria 3. Ramię aluminiowe
ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T
ODBIORNIK JEDNANAŁOWY Urządzenie pracuje na częstotliwości ± 100 khz. DANE TECHNICZNE 230 V / 50 Hz Napęd typu S, BD lub M Możliwość podłączenia napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 700 W Funkcja
BRAMKI OBROTOWE BR2-T KATALOG
BRAMKI OBROTOWE BR2-T KATALOG Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia są przeznaczone
Instrukcja i-r Light Sensor
Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-KRM Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA3
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA3 319S16 Opis płyty sterującej Płyta sterująca z mikroprocesorem do siłowników z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50-60 Hz. Stosuje się do automatycznego sterowania
ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X
ODBIORNIK JEDNANAŁOWY GAMMA X Dane Techniczne / Możliwość podłączenia jednego napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 500W / Możliwość podłączenia fotokomórki / Zasilanie fotokomórki: 12V DC / Zasięg
BRAMKI OBROTOWE BR2-N2 KATALOG
BRAMKI OBROTOWE BR2-N2 KATALOG Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia są przeznaczone
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35
Arkusz Informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35 Opis AME 15(ES), AME 16 AME 25, AME 35 Siłowniki AME stosowane są z zaworami VRB, VRG, VF, VL, VFS 2 oraz
Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12
Art. Nr 85 26 36 Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 www.conrad.pl Opis funkcjonowania Urządzenie alarmowe DIY-12 składa się z jednostki alarmowej z czujnikiem wstrząsowym, czujnika napięcia
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
CFSQ. Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia. Oryginalna konstrukcja ELESA
CFSQ Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia Oryginalna konstrukcja ELESA Informacje Techniczne Materiał Wzmocniony włóknem szklanym technopolimer na bazie poliamidu (PA). Odporny na rozpuszczalniki, oleje,
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM
Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram skrzydłowych INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM max PRZESUWNYCH długość skrzydła O 3m MAX. ( R20/310M) WADZE lub 450 4 m KG ( R20/510M)