Instrukcja obsługi strona 16. Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost ECBN 50
|
|
- Dominik Kalinowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi strona 16 Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost PL ECBN 50
2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Aby zapobiec szkodom osobowym i rzeczowym wymagane jest aby urządzenie rozpakowywały i ustawiały dwie osoby. Przy stwierdzeniu uszkodzenia urządzenia należy powiadomić dostawcę. Nie podłączać urządzenia do sieci. Dla zapewnienia bezpiecznej eksploatacji urządzenia należy montować i podłączać wyłącznie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi. W razie wystąpienia nieprawidłowości odłączyć urządzenie od sieci - wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wyłączyć (wykręcić) bezpiecznik. Przy odłączaniu od sieci nie ciągnąć za kabel tylko za wtyczkę. Naprawy i czynności konserwacyjne w obrębie urządzenia należy powierzać wyłącznie serwisowi technicznemu, w przeciwnym wypadku powstają poważne zagrożenia dla użytkownika.ta sama uwaga dotyczy wymiany przewodu zasilającego. Do wnętrza urządzenia nie wkładać płonących przedmiotów lub źródeł zapłonu. Podczas transportu i czyszczenia urządzenia, nie uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego. W przypadku uszkodzenia trzymać z dala od źródeł ognia i dobrze przewietrzyć pomieszczenie. Listwa cokołowa, szufladki, drzwiczki nie powinny służyć za miejsca oparcia, nie stawać nogami na półki. Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi i mentalnymi lub przez osoby posiadające niedostateczne doświadczenie oraz wiedzę, gdy znajdują się one pod nadzorem lub jeśli zostały poinformowane o bezpiecznym stosowaniu urządzenia oraz o możliwych zagrożeniach. Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci nie będące pod nadzorem. Należy unikać przedłużonego kontaktu skóry z zimnymi powierzchniami lub oziębionymi/zamrożonymi produktami. Może to być przyczyną bólu, utraty czucia skórnego oraz odmrożeń. W przypadku długotrwałego kontaktu ze skórą należy stosować odpowiednie środki ochronne, np. rękawice. Nie spożywać lodów - a szczególnie tych na bazie wody lub kostek lodowych - bezpośrednio po wyjęciu z zamrażarki. Niskie temperatury mogą spowodować tzw. "zimne oparzenia". Nie należy spożywać przeterminowanych produktów żywnościowych, mogą one doprowadzić do zatrucia pokarmowego. W urządzeniu nie wolno przechowywać żadnych wybuchowych materiałów lub puszek zawierających aerozole z palnymi propelentami, takimi jak: butan, propan, pentan itp. Ewentualnie uwolnione gazy mogą zapalić się w zetknięciu z elektrycznymi częściami urządzenia. Puszki takie można rozpoznać na podstawie nadrukowanego opisu zawartości lub symbolu płomienia naniesionego na puszce. Wewnątrz urządzenia nie używać żadnych urządzeń elektrycznych. Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań w pomieszczeniach zamkniętych. Nie należy użytkować urządzenia na zewnątrz lub w miejscach wilgotnych albo narażonych na kontakt z rozpryskami wody. Listwy z diodami LED zawarte w urządzeniu służą do oświetlenia wnętrza urządzenia. Nie są one przeznaczone do oświetlania pomieszczenia. Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów domowych. Zużyte urządzenia należy utylizować w sposób właściwy i fachowy, zgodnie z przepisami i ustawami obowiązującymi w danym kraju. Podczas transportu zużytego urządzenia w celu jego utylizacji nie dopuścić do uszkodzenia obiegu chłodniczego, aby znajdujący się w nim czynnik chłodniczy (informacje na tabliczce znamionowej) oraz olej nie mogły wydostawać się w niekontrolowany sposób. Urządzenie należy doprowadzić do stanu nieużywalności. Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Przeciąć przewód przyłączeniowy. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo uduszenia materiałami opakowania i folią! Nie pozwolić dzieciom na zabawę materiałami opakowania. Materiał opakowania należy oddać w najbliższym punkcie zbiórki surowców wtórnych. Dane produktu Dane produktu zostały dołączone do urządzenia zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/1369. Kompletna karta produktu jest dostępna na stronie internetowej Liebherr w zakładce Do pobrania. 16
3 Opis urządzenia PL 1 Elementy obsługowe i kontrolne 2 Przekładana półka na drzwiach 3 Wyjmowane półki 4 Półka na butelki 5 Tabliczka znamionowa (z tyłu, za lewą szufladką na warzywa) 6 Szuflady BioFresh 7 Filtr wody 8 Górna szuflada zamrażarkowa 9 Dolna szuflada zamrażarkowa bl Agregat wytwarzania kostek lodu (we wnęce mieszczącej górną szufladę zamrażarkową) bm Kratka wentylacyjna. W tym obszarze zapewniona jest wymiana powietrza wymagana dla agregatu chłodniczego. W żadnym przypadku nie przykrywać i nie zasłaniać kratki! Wyświetlacz temperatury i wyświetlacz kontrolny Wymagana wymiana filtra wody Elementy obsługowe i kontrolne Elektroniczne pole obsługowe jest wykonane w technice "pojemnościowego panelu dotykowego". Każdą z funkcji można uaktywnić przez dotknięcie odpowiedniego symbolu. Punkt reakcji na dotyk leży dokładnie między symbolem i napisem Wyświetlacz temperatury - część chłodziarkowa Aktywny jest tryb menu (nastawienia dla funkcji dodatkowych) Wyświetlacz temperatury - część zamrażarkowa Elementy obsługowe - część chłodziarkowa Elementy kontrolne Elementy obsługowe - część zamrażarkowa Elementy obsługowe - część chłodziarkowa Wyciszenie alarmu (część chłodziarkowa i zamrażarkowa) SuperCool Część chłodziarkowa - ZAŁ./ WYŁ. Przyciski nastawienia temperatury Elementy kontrolne Dioda LED awarii sieci Dioda LED filtra pyłowego Wymagane oczyszczenie filtra pyłowego w cokole urządzenia. Dioda LED SuperCool Dioda LED funkcji zabezpieczenia przed dziećmi Dioda LED alarmu Dioda LED agregatu wytwarzania kostek lodu Dioda LED SuperFrost Elementy obsługowe - część zamrażarkowa Przyciski nastawienia temperatury Część zamrażarkowa - ZAŁ./WYŁ. SuperFrost Agregat wytwarzania kostek lodu - ZAŁ./WYŁ. 17
4 Zakres zastosowania urządzenia Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do chłodzenia produktów spożywczych w środowisku domowym lub podobnym. Zalicza się do tego np. użytkowanie - w kuchenkach dla personelu, pensjonatach ze śniadaniem, - przez gości w domach gościnnych, hotelach, motelach i na innych kwaterach, - w ramach cateringu i podobnych usług świadczonych przez handel hurtowy. Urządzenie używać wyłącznie w ramach gospodarstwa domowego. Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne. Urządzenie nie jest przeznaczone do przechowywania i chłodzenia leków, osocza krwi, preparatów laboratoryjnych oraz innych materiałów i produktów wymienionych w dyrektywie dotyczącej produktów medycznych 2007/47/WE. Użytkowanie urządzenia niezgodne z przeznaczeniem może doprowadzić do uszkodzenia lub zepsucia się przechowywanych towarów. Ponadto urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem. Klasa klimatyczna Klasa klimatyczna wskazuje w jakich temperaturach pomieszczenia może być użytkowane urządzenie, aby zapewnić osiągnięcie maksymalnej wydajności chłodzenia. Klasę klimatyczną wskazano na tabliczce znamionowej. Rozmieszczenie tabliczki znamionowej wskazano w rozdziale Opis urządzenia. Klasa klimatyczna Temperatura pomieszczenia SN +10 C do +32 C N +16 C do +32 C ST +16 C do +38 C T +16 C do +43 C SN-ST +10 C do +38 C SN-T +10 C do +43 C Nie użytkować urządzenia poza wskazanymi temperaturami pomieszczenia! Oszczędzanie energii - Należy zawsze dbać o dobrą wentylację. Nie zakrywać otworów wentylacyjnych wzgl. kratek wentylacyjnych. - Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odkryte. - Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok kuchenki, grzejnika itp. - Zużycie energii jest zależne od warunków w miejscu ustawienia np. od temperatury otoczenia. - Otwierać urządzenie na możliwie jak najkrótszy czas. - Artykuły spożywcze przechowywać posortowane. - Wszystkie produkty spożywcze przechowywać dobrze zapakowane lub pod przykryciem. Pozwoli to uniknąć powstania szronu. - Wkładanie ciepłych potraw: pozwolić najpierw wystygnąć do temperatury pokojowej. - Produkty mrożone rozmrażać w komorze chłodziarki. - W przypadku dłuższych okresów urlopowych, chłodziarkę należy opróżnić i wyłączyć. Filtr wody Przed uruchomieniem urządzenia osadzić dołączony filtr wody w tylnej ściance wewnątrz części chłodziarkowej. Zapewni to uzyskanie kostek lodu wymaganej jakości i zapobiegnie przedostaniu się cząstek stałych, np. piasku do obiegu wody. Filtr wody Pojawienie się symbolu kropli na wyświetlaczu sygnalizuje potrzebę wymiany filtra wody. Filtr można nabyć w handlu specjalistycznym. Po wymianie filtra wymagane jest usunięcie symbolu kropli z wyświetlacza. Czynność tę opisano w rozdziale "Tryb nastawiania". Uwaga! Aby zapobiec rozwojowi bakterii, konieczna jest wymiana filtra z chwilą gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol kropli! Przy osadzaniu lub wyjmowaniu filtra nie jest konieczne zamykanie dopływu wody. 18
5 Osadzanie filtra wody 1. Zdjąć pokrywkę z podstawy filtra wody. Załączanie i wyłączanie urządzenia Przed uruchomieniem zalecane jest oczyszczenie urządzenia - bliższe informacje na ten temat zawarto w rozdziale "Czyszczenie". Produkty przeznaczone do zamrożenia należy włożyć dopiero wówczas, gdy wyświetlacz pokaże temperaturę co najmniej -18 C. Części chłodziarkową i zamrażarkową można użytkować niezależnie od siebie. Włączenie: nacisnąć symbole załączenia/wyłączenia On/Off (z lewej dla części chłodziarkowej, z prawej dla części zamrażarkowej) - świecą się/ migoczą wyświetlacze temperatury. PL Wyłączenie: nacisnąć symbole On/Off na przeciąg ok. 3 sekund Nastawienie temperatury Urządzenie jest standardowo nastawione na pracę w trybie normalnym - temperatura zalecana dla części chłodziarkowej wynosi +5 C, dla części zamrażarkowej -18 C. 2. Włożyć filtr wody i obrócić go 90 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Wyjmowanie filtra wody 3. Obrócić filtr wody 90 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć go. Obniżenie temperatury/zimniej: nacisnąć odpowiedni symbol strzałki w dół Down - z lewej strony dla części chłodziarkowej, z prawej dla części zamrażarkowej. Podwyższenie temperatury/cieplej: nacisnąć odpowiedni symbol strzałki w górę Up. - Podczas czynności nastawiania wartość na wyświetlaczu migocze. - Jednokrotne naciśnięcie powoduje wyświetlenie aktualnie nastawionej wartości (= wartość zadana). - Ponowne krótkie naciśnięcie przycisku powoduje zmianę nastawienia w krokach 1 C - dłuższe naciśnięcie ciągłą zmianę wartości temperatury. - Ok. 5 sekund po naciśnięciu symbolu po raz ostatni układ elektroniczny powoduje automatyczne przełączenie na wyświetlenie aktualnej temperatury zamrażania wzgl. chłodzenia (= wartość aktualna). - Temperaturę można nastawić w części chłodziarkowej: od 9 C do 3 C, w części zamrażarkowej od -14 C do -28 C. Przegródki ażurowe dla dolnej szuflady zamrażarkowej W razie potrzeby można osadzić przegródki ażurowe dostarczone z zestawem wyposażenia dodatkowego w dolnej szufladzie z prawej lub lewej strony. Wyświetlacz temperatury W trybie normalnej pracy wyświetlana jest: - średnia temperatura panująca w komorze chłodzenia i - najcieplejsza temperatura produktów zamrożonych. Przy uruchomieniu i gdy urządzenie jest jeszcze ciepłe na wyświetlaczu widoczne są kreski do chwili osiągnięcia temperatury z dopuszczalnego zakresu wartości (w części zamrażarkowej poniżej 0 C). Wartość na wyświetlaczu migocze - przy zmianie wartości temperatury podejmowanej przez użytkownika lub - jeśli temperatura wzrosła o kilka stopni, co stanowi wskazówkę utraty zimna. Np. przy wkładaniu świeżych "ciepłych" produktów spożywczych, a także przy wyjmowaniu i układaniu produktów mrożonych do urządzenia może napływać ciepłe powietrze powodujące krótkotrwały wzrost temperatury. Pojawienie się na wyświetlaczu symboli F1 do F5 oznacza nieprawidłowość w pracy urządzenia. W takim przypadku należy porozumieć się z serwisem technicznym podając rodzaj symbolu widocznego na wyświetlaczu. 19
6 Sygnał akustyczny Urządzenie jest wyposażone w funkcję alarmu. Alarm - otwarte drzwi Jeśli drzwi urządzenia pozostaną otwarte dłużej niż 60 sek. rozlega się sygnał akustyczny. Naciśnięcie symbolu wyłączenia alarmu umożliwia wyciszenie ostrzegawczego sygnału dźwiękowego. Z chwilą zamknięcia drzwi zostaje przywrócona funkcja sygnału akustycznego. Alarm - nadmierna temperatura w części zamrażarkowej Sygnał ten zostaje wygenerowany gdy komora zamrażarkowa nie jest dostatecznie zimna. Równocześnie migocze wskazanie temperatury i dioda LED. Sygnał dźwiękowy zostaje wyciszony po naciśnięciu symbolu ALARM. Wskazanie wyświetlacza temperatury migocze nadal do chwili usunięcia stanu alarmowego. Ten stan może wystąpić: gdy na skutek przedłużonego otwarcia drzwi zamrażarki do komory zamrażarki wniknie ciepłe powietrze; przy dłuższej przerwie w dostawie prądu; w przypadku uszkodzenia urządzenia. Należy wówczas koniecznie sprawdzić, czy produkty nie uległy rozmrożeniu lub zepsuciu. SuperCool Funkcja SuperCool powoduje przełączenie części chłodziarkowej na najwyższą wydajność schładzania. Funkcja ta jest szczególnie zalecana w przypadku potrzeby możliwie szybkiego schłodzenia dużych ilości produktów spożywczych, napojów, świeżo sporządzonych ciast lub potraw. Włączenie: krótko nacisnąć przycisk SuperCool, aby zaświeciła się przynależna dioda LED. Temperatura chłodzenia maleje do wartości maksymalnego schładzania. Wskazówka: funkcja SuperCool powoduje nieco wyższe zużycie energii. Po upływie ok. 6 godzin układ elektroniczny powoduje automatyczne przełączenie na tryb normalnej pracy. Zależnie od potrzeb, funkcję SuperCool można wyłączyć wcześniej. Wyłączenie: ponownie nacisnąć przycisk, aby spowodować wygaszenie diody LED. Tryb nastawiania W trybie nastawiania można uaktywnić następujące funkcje: = Tryb Sabbath = Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi = Potwierdzenie wymiany filtra wody = Agregat wytwarzania kostek lodu - ustawienie urlopowe = Ilość wody dla wanienki na kostki lod Awaria sieci/wskaźnik FrostControl Jeśli w polu obsługowym świeci się dioda LED, oznacza to: że przeciągu minionych godzin lub dni, w wyniku awarii sieci lub wskutek przerwy w zasilaniu urządzenia, nastąpił nadmierny wzrost temperatury w części zamrażarkowej. Jeśli użytkownik naciśnie symbol ALARM w chwili gdy na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik, na wyświetlaczu pojawia się najcieplejsza wartość temperatury jaka wystąpiła podczas awarii sieci. Zależnie od wzrostu ciepła lub stopnia rozmrożenia produktów spożywczych należy skontrolować jakość produktów i podjąć decyzję o ich dalszej przydatności! Najcieplejsza temperatura jest wyświetlana prze ok. jedną minutę. Po tym czasie układ elektroniczny pokazuje ponownie bieżącą temperaturę mrożenia. Ponowne naciśnięcie symbolu ALARM umożliwia wcześniejsze wygaszenie wskaźnika. = Nastawienie temperatury BioFresh = Jaskrawość wyświetlacza = Wysterowanie podgrzewacza - dolny zawias = Potwierdzenie oczyszczenia filtra pyłowego Aktywacja trybu nastawiania Nacisnąć na przeciąg 5 sekund symbol SuperFrost - Dioda LED SuperFrost zapala się na przeciąg 5 sekund, - po upływie 5 sekund na wyświetlaczu migocze wskazanie. Urządzenie znajduje się teraz w trybie nastawiania. Dobór funkcji jest możliwy za pomocą symboli nastawienia temperatury dla części zamrażarkowej. Wskazówka W trybie nastawiania wskazania na wyświetlaczu migoczą. Opuszczenie trybu nastawiania Nacisnąć symbol On/Off dla części zamrażarkowej Urządzenie przechodzi w tryb normalnej pracy. 20
7 = Tryb Sabbat Ta funkcja umożliwia użytkowanie urządzenia w dostosowaniu do wymagań religijnych obowiązujących w dniu szabatowym lub w dni świąteczne. Przy aktywnym trybie Sabbat wyłączone są pewne funkcje elektronicznego układu sterowania. Oświetlenie wewnętrzne pozostaje wygaszone przy otwieraniu drzwi urządzenia. Przy otwieraniu drzwi wentylator we wnętrzu urządzenia pozostaje w aktualnie nastawionym stanie (załączony lub wyłączony). Nieaktywny alarm otwartych drzwi. Nieaktywny alarm temperatury. Aktywacja trybu Sabbat Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund. Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost. Uaktywniony został tryb Sabbat. Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej. Wskazówka Tryb Sabbat ulega automatycznej dezaktywacji po upływie 120 godzin. Dezaktywacja trybu Sabbat Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund. Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost. Wskazanie na wyświetlaczu ulega wygaszeniu. Tryb Sabbat jest nieaktywny. Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej. = Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi Układ zabezpieczenia przed dziećmi zapobiega niezamierzonemu wyłączeniu urządzenia. Aktywacja funkcji zabezpieczenia przed dziećmi Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrostna przeciąg 5 sekund. Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się. Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost. - Świeci się dioda LED, funkcja zabezpieczenia przed dziećmi jest aktywna. Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej. Dezaktywacja funkcji zabezpieczenia przed dziećmi Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund. Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost. - Dioda LED gaśnie, funkcja zabezpieczenia przed dziećmi jest nieaktywna. Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej. = Potwierdzenie wymiany filtra wody Po wymianie filtra wody wymagane jest wygaszenie symbolu kropli na wyświetlaczu. Wygaszenie symbolu kropli Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund. Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się. PL Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost. Symbol kropli został wygaszony. Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej. 21
8 = Agregat wytwarzania kostek lodu - ustawienie urlopowe Patrz rozdział "Agregat wytwarzania kostek lodu". = Ilość wody dla wanienki na kostki lodu Jeśli wytwarzane kostki lodu są za małe można wyregulować ilość doprowadzanej wody. Nastawienie ilości wody Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund. Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się. Nacisnąć jednokrotnie symbol strzałki w górę Up dla części zamrażarkowej, aby na wyświetlaczu pojawiło się wskazanie E 4. Uwaga! Zmiana nie powinna przekraczać jednego kroku. Jeśli wartość jest za wysoka, może dojść do przelania się wody z wanienki na kostki lodu w agregacie wytwarzania kostek lodu. Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost. Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej. Sprawdzić wielkość kostek lodu w ciągu następnych dni. Jeśli kostki lodu są nadal za małe, należy ponownie wykonać kroki opisane powyżej. = Nastawienie temperatury BioFresh Istnieje możliwość zmiany temperatury panującej w szufladach BioFresh. Nastawienie temperatury BioFresh Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund. Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się. Naciskać symbole strzałek w górę/w dół Up/Down i w zakresie 6-9 zwiększać temperaturę (cieplej), 4-1 obniżać temperaturę. OSTROŻNIE! Przy wartościach b4 - b1 temperatury w szufladach mogą ulec obniżeniu poniżej 0 C. Może to doprowadzić do zamrożenia produktów. = Jaskrawość wyświetlacza Nastawienie jaskrawości wyświetlacza Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund. Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się. Naciskać symbole strzałek w górę/w dół Up/Down dla części zamrażarkowej i dobrać wymaganą wartość z zakresu 0 = jaskrawość minimalna do 5 = jaskrawość maksymalna. Po pojawieniu się wymaganej wartości nacisnąć symbol SuperFrost. Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej. = Wysterowanie podgrzewacza - dolny zawias Jeśli w obszarze dolnego zawiasu lub na płycie podstawy między częścią chłodziarkową i zamrażarkową skrapla się para wodna, należy zwiększyć moc ogrzewania układu podgrzewania za płytą podstawy. Nastawienie fabryczne wynosi = średnia moc ogrzewania. Zmiana mocy ogrzewania Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund. Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się. Naciskać symbole strzałek w górę/w dół Up/Down i wybrać: = przy nieznacznym oroszeniu = przy silnym oroszeniu = ogrzewanie wyłączone Po pojawieniu się wymaganej wartości nacisnąć symbol SuperFrost. Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej. Wskazówka W normalnych warunkach otoczenia nie występuje skraplanie pary wodnej. Przy wyższej wilgotności powietrza i niższych temperaturach otoczenia to wyposażenia zapobiega skraplaniu się pary wodnej. Po pojawieniu się wymaganej wartości nacisnąć symbol SuperFrost. Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej. 22
9 = Potwierdzenie oczyszczenia filtra pyłowego Po oczyszczeniu filtra pyłowego w cokole urządzenia, konieczne jest wygaszenia diody LED na wyświetlaczu. Wygaszenie symbolu filtra pyłowego Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund. Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się. Wyjmowanie półek 1. Postępować według pierwszych trzech punktów poprzedniego opisu. 2. Opuścić półkę w dół do położenia nieco ponad szufladą BioFresh. 3. Przedni brzeg półki pociągnąć do góry, tak aby półka była ustawiona pionowo. 4. Obrócić półkę o 90 i wyjąć ją. PL Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost. Symbol filtra pyłowego zostaje wygaszony. Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej. Wyposażenie Przekładanie półek na drzwiach Podnieść półkę pionowo do góry, wyjąć do przodu i osadzić ponownie w odwrotnej kolejności na innej wysokości. Półka na butelki Półkę umieszczoną ponad szufladami BioFresh można wykorzystać do poziomego przechowywania butelek. Zdjąć szklaną półkę i umieścić ją pod półką na butelki. Przez przesunięcie przegródki półki można zabezpieczyć butelki przed wywróceniem się przy otwieraniu i zamykaniu drzwi. Wgłębienia w półce umożliwiają bezpieczne przechowywanie butelek. Przy przechowywaniu wysokich butelek konieczne jest przełożenie ku górze dolnej półki osadzonej na drzwiach. Przekładanie półek 1. Podeprzeć półkę od spodu, aby zapobiec jej przychyleniu ku dołowi. 2. Unieść półkę z przodu. 3. Wysunąć półkę do przodu do położenia, w którym półokrągłe wycięcie boczne znajdzie się w linii z osłoną oświetlenia. 4. Podnieść półkę i osadzić ją ponownie na wymaganej wysokości. Osłona oświetlenia Wyjmowanie szuflady BioFresh Wysunąć całkowicie szufladę, pochwycić ją w tylnej części i wyjąć do góry. Wkładanie szuflady BioFresh Umieścić szufladę na szynach wysuwanych. Wymagane jest całkowite wysunięcie szyn do położenia czoła szuflady. Wsunąć szufladę. 23
10 Oświetlenie wewnętrzne Oświetlenie wewnętrzne jest usytuowane z prawej i lewej strony oraz u góry części chłodziarkowej oraz ponad szufladami w części zamrażarkowej. Oświetlenie to zapala się z chwilą otwarcia dowolnych drzwi części chłodziarkowej lub wysunięcia szuflady zamrażarkowej. Rozmieszczenie produktów spożywczych Oświetlenie zostaje wygaszone jeśli drzwi lub jedna z szuflad zamrażarkowych pozostaną otwarte przez czas przekraczający 15 minut. Równocześnie generowany jest ostrzegawczy sygnał akustyczny. Jeśli jeden z elementów oświetlenia nie świeci się, jest on uszkodzony. Intensywność oświetlenia diodowego LED odpowiada klasie promieniowania laserowego 1/1M. Uwaga Osłonę oświetlenia wolno zdejmować wyłącznie pracownikowi serwisu. W przypadku usunięcia osłony nie wolno patrzeć na źródła światła z bezpośredniej bliskości przez soczewki optyczne. Może to doprowadzić do uszkodzenia wzroku. (1) Masło, ser (2) Jaja (3) Butelki (4) Mrożonki, kostki lodu (5) Mięso i wędliny, produkty mleczne (6) Wypieki, dania gotowe (7) Owoce, warzywa, sałata (przy wysokim nastawieniu wilgotności powietrza) Mięso, wędliny, produkty mleczne (przy niskim nastawieniu wilgotności powietrza) Informacje dotyczące nastawienia wilgotności powietrza zamieszczono w tekście Część BioFresh. Wskazówka Produkty łatwo oddające lub przejmujące zapachy i smak, również produkty płynne - przechowywać zawsze w zamkniętych pojemnikach lub opakowane. Alkohol wysokoprocentowy przechowywać można jedynie w pozycji stojącej i dobrze zamknięty. 24
11 Część BioFresh Część BioFresh umożliwia do trzykrotne wydłużenie czasu przechowywania produktów spożywczych w porównaniu z chłodzeniem konwencjonalnym. Utrzymanie stałej temperatury na poziomie nieco powyżej 0 C oraz regulowana wilgotność powietrza zapewniają optymalne warunki przechowywania dla różnych produktów spożywczych. Część BioFresh spełnia wymagania odnośnie komory schładzania określone w normie EN ISO Opis części zamrażarkowej Obie szuflady można wykorzystać do zamrażania produktów spożywczych lub do przechowywania mrożonek. Ważna wskazówka Aby osiągnąć najmniejsze możliwe zużycie energii przez urządzenie, wymagane jest, aby był osadzony zasobnik dolnej szuflady zamrażarkowej. Zasobnik na kostki lodu w górnej szufladzie zamrażarkowej jest przeznaczony wyłącznie na kostki lodu. PL W przypadku potrzeby spożytkowania całej szuflady do zamrażania lub przechowywania produktów, zasobnik na kostki lodu można wyjąć z szuflady. Ważna wskazówka Jeśli zasobnik na kostki lodu został usunięty z szuflady nie następuje wyrzut kostek lodu z agregatu wytwarzania kostek lodu. Agregat wytwarzania kostek lodu Zasobnik na kostki lodu Przestrzeń do zamrażania i przechowywania produktów Nastawienie wilgotności Sucho Mały symbol wilgotności - przesunąć suwak w lewo. Korzystne warunki przechowywania dla suchych lub opakowanych produktów spożywczych, takich jak artykuły nabiałowe, mięso, ryby i wędliny. Wilgotno Wysoka względna wilgotność powietrza maks. 90 %, duży symbol wilgotności - przesunąć suwak w prawo. Korzystne warunki dla produktów przechowywanych bez opakowania o dużej wilgotności własnej, takich jak sałata, warzywa i owoce. Zamrażanie Świeże produkty spożywcze należy możliwie szybko zamrozić na wskroś, a zamrożone produkty już przechowywane w urządzeniu muszą posiadać "rezerwę zimna". Umożliwia to funkcja SuperFrost. Wskazówki Wilgotność powietrza w szufladach jest zależna od zawartości wilgoci w przechowanych produktach, a także od częstości otwierania urządzenia. Stopień świeżości i jakość produktów spożywczych mają decydujący wpływ na długość przechowywania. Produkty pochodzenia zwierzęcego i roślinnego bez opakowań należy przechowywać oddzielnie odpowiednio posortowane w szufladach. Jeśli ze względu na szczupłość miejsca konieczne będzie łączne przechowywanie takich produktów, należy je umieścić w odpowiednich opakowaniach! Zadbać, aby różne rodzaje mięsa nie stykały się bezpośrednio ze sobą, zawsze rozdzielić je odpowiednim opakowaniem; zapobiegnie to przedwczesnemu psuciu się produktów na skutek przenoszenia drobnoustrojów. W części BioFresh nie należy przechowywać: serów twardych, ziemniaków, warzyw wrażliwych na działanie zimna, takich ja ogórki, oberżyny, awokado, półdojrzałe pomidory i cukinie, oraz wszelkich wrażliwych na zimno owoców południowych, takich jak ananasy, banany, grejpfruty, melony, mango, papaja itp. W ciągu 24 godz. można zamrozić maksymalną ilość (w kg) świeżych produktów jaką podano na tabliczce znamionowej - "Zdolność zamrażania". 25
12 Zamrażanie z wykorzystaniem funkcji SuperFrost Nacisnąć krótko symbol SuperFrost przynależna dioda LED. aby zaświeciła się Przy mniejszej ilości produktów przeznaczonych do zamrożenia, zamrażać wstępnie przez okres 6 godzin, a przy maksymalnej ilości wskazanej na tabliczce znamionowej jako zdolność zamrażania - przez okres 24 godzin. Po tym czasie włożyć świeże produkty. - Funkcja SuperFrost wyłącza się automatycznie. Zależnie od ilości włożonych produktów po 30, najpóźniej po 65 godzinach. Czynność zamrażania została zakończona - dioda LED SuperFrost jest wygaszona. Nie jest wymagane włączanie funkcji SuperFrost w przypadku: - wkładania produktów już zamrożonych, - zamrażania do ok. 2 kg świeżych produktów spożywczych dziennie. Wskazówki dotyczące zamrażania Produkty przeznaczone do zamrożenia o podobnym charakterze należy zamrażać razem. Produkty, które sami zamrażamy powinno się opakowywać jako porcje przydatne w naszym gospodarstwie. Aby produkty żywnościowe zamrozić szybko na wskroś, nie powinno się przekraczać następujących ilości / porcję: owoce, warzywa do 1 kg, mięso do 2,5 kg. Do opakowania produktów nadają się dostępne w handlu woreczki foliowe do zamrażania, pojemniki z tworzyw sztucznych, metalu i aluminium do wielorazowego użycia. Należy zapobiec stykaniu się nowo włożonych produktów z produktami już zamrożonymi. Opakowanie produktów powinno być suche, aby zapobiec zmrożeniu się z innymi opakowaniami. Na opakowaniu należy zapisać datę i zawartość aby nie przekroczyć zaleconego czasu przechowywania. Nie wolno zamrażać butelek i puszek z napojami gazowanymi (niebezpieczeństwo pęknięcia lub rozerwania). Rozmrażamy tylko takie ilości produktów, które możemy w szybkim czasie zużyć. Rozmrożone produkty należy jak najszybciej wykorzystać do przygotowania potraw. Zamrożone produkty można rozmrażać: - w piekarniku z nawiewem gorącego powietrza - w kuchence mikrofalowej - w temperaturze pokojowej - w komorze chłodziarki Agregat wytwarzania kostek lodu Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Agregat wytwarzania kostek lodu jest przeznaczony wyłącznie do wytwarzania kostek lodu w ilościach zużywanych w gospodarstwie domowym i może być użytkowan wyłącznie przy doprowadzeniu wody o odpowiedniej jakości. Wszelkie naprawy i czynności serwisowe w obrębie agregatu wytwarzania kostek lodu mogą być wykonywane wyłącznie przez serwis techniczny lub przeszkolonych w tym celu fachowców. Pierwsze trzy porcje wytworzonych kostek lodu nie są przeznaczone do konsumpcji wzgl. do wykorzystania w gospodarstwie domowym. Powyższe dotyczy zarówno uruchomienia urządzenia po raz pierwszy, jak i uruchomienia po dłuższym okresie wyłączenia. W ten sposób zapewnione zostaje gruntowne przepłukanie przewodu doprowadzającego wodę. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane nieprawidłowym podłączeniem przyłącza doprowadzenia wody. Agregat wytwarzania kostek lodu działa tylko wówczas, gdy chłodziarko-zamrażarka jest podłączona do sieci elektrycznej. Kostki lodu są wytwarzane tylko wówczas, jeśli uruchomiona jest część zamrażarkowa urządzenia. Agregat wytwarzania kostek lodu może wytwarzać kostki lodu tylko wówczas, gdy szuflada jest całkowicie zamknięta. Odpowietrzanie agregatu wytwarzania kostek lodu Aby zapewnić nienaganne działanie agregatu wytwarzania kostek lodu konieczne jest odpowietrzenie przewodu doprowadzania wody., zapala się dioda LED agre- Nacisnąć symbol IceMaker gatu IceMaker. Otworzyć górną szufladę zamrażarkową. Nacisnąć na przeciąg 3 sekund przycisk załączenia/wyłączenia ON/OFF na obudowie agregatu wytwarzania kostek lodu. Dioda LED nad przyciskiem zaczyna migotać. Ponownie krótko nacisnąć przycisk. Dioda LED migocze szybciej. Bezzwłocznie zamknąć szufladę zamrażarkową. Zawór wlotowy wody zostaje otwarty na przeciąg 25 sekund co powoduje odpompowanie całego powietrza z układu doprowadzania wody. Następnie wymagane jest opróżnienie wanienki na kostki lodu w agregacie wytwarzania kostek lodu. Patrz tekst dotyczący Aktywacja ustawienia urlopowego. Na zakończenie oczyścić zasobnik na kostki lodu. 26
13 Włączenie agregatu wytwarzania kostek lodu, zapala się dioda LED agre- Nacisnąć symbol IceMaker gatu IceMaker. Od chwili włączenia agregatu wytwarzania kostek lodu do wytworzenia pierwszych kostek lodu może upłynąć jedna doba. Ilość wytworzonych kostek lodu jest uzależniona od temperatury panującej w części zamrażarkowej. Im niższa temperatura, tym więcej kostek lodu ulega zamrożeniu w określonym przedziale czasowym. Po zamrożeniu, kostki lodu wypadają z agregatu wytwarzania kostek lodu do zasobnika na kostki lodu. Po osiągnięciu pewnego stopnia napełnienia zasobnika wytwarzanie kostek lodu zostaje automatycznie wyłączone. Wyłączenie agregatu wytwarzania kostek lodu Jeśli wytwarzanie kostek lodu nie jest wymagane, można wyłączyć agregat wytwarzania kostek lodu niezależnie od części zamrażarkowej. Nacisnąć symbol IceMaker IceMaker gaśnie. Agregat wytwarzania kostek lodu można także włączyć lub wyłączyć za pomocą przycisku załączenia/wyłączenia ON/OFF na obudowie agregatu. Nacisnąć przycisk ok. 1 sekundę., dioda LED agregatu PL Agregat wytwarzania kostek lodu - ustawienie urlopowe W przypadku dłuższej nieobecności użytkownika należy opróżnić wanienkę na kostki lodu. Z chwilą aktywacji ustawienia urlopowego wanienka na kostki lodu agregatu wytwarzania kostek lodu zostaje obrócona ku dołowi, co zapewnia całkowite opróżnienie wanienki. Szufladę zamrażarkową należy pozostawić otwartą, aby zapewnić osuszenie powierzchni wanienki na kostki lodu, co przeciwdziała rozwojowi pleśni i wytworzeniu nieprzyjemnych zapachów. Aktywacja ustawienia urlopowego Górna szuflada zamrażarkowa musi być całkowicie zamknięta, a zasobnik na kostki lodu prawidłowo osadzony. Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund. Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się. Zasobnik na kostki lodu lub zależnie od tego czy agregat wytwarzania kostek lodu jest załączony lub wyłączony. Nacisnąć symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej - Migocze wskazanie Wanienka na kostki lodu obraca się ku dołowi. Z chwilą pojawienia się na wyświetlaczu wskazania temperatury, wanienka na kostki lodu jest odwrócona ku dołowi, a agregat wytwarzania kostek lodu zostaje automatycznie wyłączony. 27
14 Rozmrażanie Chłodziarka Komora chłodziarki rozmraża się automatycznie. Skraplająca się przy rozmrażaniu woda spływa rynienką odpływową na tylnej ścianie urządzenia. Tam w wyniku ciepła wytwarzanego przez kompresor odparowuje. Zamrażarka System NoFrost zapewnia automatyczne rozmrażanie urządzenia. Powstająca wilgoć osadza się na parowniku, zostaje okresowo rozmrożona i usunięta w postaci pary. Czyszczenie filtra pyłowego Otworzyć dolną szufladę zamrażarkową i zdjąć do przodu kratkę wentylacyjną. Kratka jest przytrzymywana magnetycznie, stąd też do jej zdjęcia nie są potrzebne żadne narzędzia. Czyszczenie Przed czyszczeniem urządzenie koniecznie wyłączyć. Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wykręcić/wyłączyć bezpiecznik obwodu gniazda sieciowego, do którego podłączone jest urządzenie. Wewnętrzne i zewnętrzne ściany urządzenia, a także inne elementy wyposażenia zmyć ręcznie letnią wodą z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń. W żadnym wypadku nie wolno stosować środków do czyszczenia zawierających materiał ścierny lub środków o odczynie kwaśnym, a także rozpuszczalników chemicznych. Docisnąć przycisk na filtrze ku dołowi, przechylić filtr do przodu i wyjąć. Ze względu na groźbę zranienia użytkownika lub uszkodzenia urządzenia nie stosować urządzeń do czyszczenia gorącą parą! Zadbać, aby do szczelin wentylacyjnych i części elektrycznych nie przedostała się woda z czyszczenia. Wszystko wytrzeć dokładnie do sucha ściereczką. Nie dopuścić do uszkodzenia tabliczki znamionowej umieszczonej we wnętrzu urządzenia, nie usuwać tej tabliczki - zawiera ona ważne informacje dla serwisu technicznego. Umyć filtr pyłowy w zmywarce do naczyń lub ręcznie wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Zamontować filtr ponownie w odwrotnej kolejności. Ponownie osadzić kratkę wentylacyjną. Po stronie wewnętrznej kratka jest wyposażona w kołki ustalające. Kołki te muszą osiąść w otworach zamocowania. Wygasić diodę LED filtra pyłowego na wyświetlaczu. Patrz tekst Tryb nastawiania = Potwierdzenie oczyszczenia filtra pyłowego. 28
15 Wyjmowanie zasobnika szuflad zamrażarkowych Otworzyć drzwi części chłodziarkowej. Wysunąć szufladę zamrażarkową. Pociągnąć zasobnik szuflady w prawym i lewym narożu ku górze (1). Przesunąć zasobnik do tyłu (2). Zakłócenia Następujące zakłócenia można usunąć we własnym zakresie przez sprawdzenie możliwych przyczyn: Urządzenie nie pracuje. Sprawdzić, czy urządzenie jest włączone, wtyczka jest prawidłowo umieszczona w gnieździe, bezpiecznik dla gniazda sieciowego jest w porządku. PL Odgłosy pracy są zbyt głośne. Sprawdzić, czy urządzenie stoi stabilnie na podłodze, znajdujące się obok meble lub przedmioty nie są wprawiane w wibracje przez pracujący agregat chłodniczy. Prosimy pamiętać, iż odgłosów przepływającej cieczy w obiegu chłodniczym nie można wyeliminować. Wysunięta szuflada zamrażarkowa - widok z boku Ustawić zasobnik ukośnie i wyjąć. Temperatura nie jest wystarczająco niska. Sprawdzić nastawienie zgodnie z rozdziałem "Nastawienie temperatury". Czy ustawiona została prawidłowa wartość? Czy nie włożono przypadkiem zbyt dużej ilości świeżych produktów spożywczych; czy włożony oddzielnie termometr wskazuje prawidłową wartość. Czy odpowietrzanie działa prawidłowo? Czy miejsce ustawienia urządzenia nie znajduje się zbyt blisko innego źródła ciepła. Jeżeli zakłócenie w pracy urządzenia nie zostało wywołane żadną z powyższych przyczyn i nie są Państwo w stanie samodzielnie go usunąć, prosimy zwrócić się do najbliższego serwisu technicznego. Prosimy o odanie następujących danych z tabliczki znamionowej urządzenia: oznaczenie typu 1, numer serwisowy 2 i numer urządzenia 3. Rozmieszczenie tabliczki znamionowej wskazano w rozdziale Opis urządzenia. Czasowe wyłączanie urządzenia W sytuacji, gdy konieczne stanie sie wyłączenie urządzenia na dłuższy okres czasu należy: wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wykręcić/wyłączyć bezpiecznik obwodu gniazda sieciowego, do którego podłączone jest urządzenie. Urządzenie wyczyścić i pozostawić z otwartymi drzwiami, aby zapobiec w ten sposób tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów. Zamontować zasobnik ponownie w odwrotnej kolejności. Urządzenie jest zgodne z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa oraz z Dyrektywami UE 2014/30/EU i 2014/35/EU. 29
16
17
18 Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1 A-9900 Lienz Österreich * *
Instrukcja obsługi strona 28 Witryna klimatyzacyjna do win WT 17
Instrukcja obsługi strona 28 Witryna klimatyzacyjna do win 7081 695-00 WT 17 Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych
Instrukcja obsługi strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi UWT 1672
Instrukcja obsługi strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi. PL 7080 190-00 UWT 1672 Spis treści Opis urządzenia... 18 Wskazówka dot. usuwania odpadów...
Instrukcja obsługi strona 22 Zamrażarka G_33 611
Instrukcja obsługi strona 22 Zamrażarka 7082 069-00 G_33 611 Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów domowych.
Instrukcja obsługi strona 28. Zamrażarka skrzyniowa
Instrukcja obsługi strona 28 Zamrażarka skrzyniowa PL 7083 048-00 GT Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów
Instrukcja obsługi strona 22. Zamrażarka skrzyniowa
Instrukcja obsługi strona 22 Zamrażarka skrzyniowa 7083 253-01 GT Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów domowych.
Übersetzung. Instrukcja obsługi strona 10. Lodówka Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi FKDv 4503
Übersetzung Instrukcja obsługi strona 10 Lodówka Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi PL 7084 039-03 FKDv 4503 Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
Instrukcja obsługi strona 28. Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost CBN 5133
Instrukcja obsługi strona 28 Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost PL 7083 261-00 CBN 5133 Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111
Instrukcja obsługi strona 34 Klimatyzowana szafa do win
Instrukcja obsługi strona 34 Klimatyzowana szafa do win PL 7083 399-01 WK Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów
Instrukcja obsługi strona 20 Zamrażarka skrzyniowa GT 611
Instrukcja obsługi strona 20 Zamrażarka skrzyniowa PL 7082 243-00 GT 611 Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów
Instrukcja obsługi strona 28 Klimatyzowana szafa do win
Instrukcja obsługi strona 28 Klimatyzowana szafa do win PL 7083 399-00 WK Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów
Instrukcja obsługi strona 28. Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost CN 5113
Instrukcja obsługi strona 28 Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost PL 7083 269-00 CN 5113 Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Instrukcja obsługi strona 28. Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost CTN 47
Instrukcja obsługi strona 28 Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost 7083 221-00 CTN 47 Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych
Instrukcja obsługi. Strona 8 PL Chłodziarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi Strona 8 PL Chłodziarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 7085 693-01 FKDv 4203, FKDv 4213 Uwagi dotyczące usuwania W skład urządzenia
INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672
INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11
Instrukcja obsługi strona 34. Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost CBN 56
Instrukcja obsługi strona 34 Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost 7083 279-00 CBN 56 Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych
Instrukcja zabudowania. Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost strona ECBN 5066
Instrukcja zabudowania Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost strona 14 PL 7084 846-00 ECBN 5066 Ustawienie Nie ustawiać urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w sąsiedztwie
Instrukcja obsługi strona 22 Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost CBN
Instrukcja obsługi strona 22 Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost PL 7082 541-00 CBN 5113 309 Wskazówka dot. usuwania odpadów Nie wolno dopuszczać, aby dzieci bawiły się materiałami opakowaniowymi - niebezpieczeństwo
Instrukcja obsługi strona 34. Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost 7083 273-00 CN 5123
Instrukcja obsługi strona 34 Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost PL 7083 273-00 CN 5123 Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych
OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA
OPIS URZĄDZENIA A. KOMORA CHŁODZIARKI 1. Pojemnik na owoce i warzywa 2. Półki i obszar półek 3. Zespół termostatu z oświetleniem 4. Półki drzwiowe 5. Półka na butelki 6. Zdejmowany wspornik butelki 7.
Instrukcja obsługi strona 22 Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost 7081 105-00 CN 5113 309
Instrukcja obsługi strona 22 Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost PL 7081 105-00 CN 5113 309 Wskazówka dot. usuwania odpadów Nie wolno dopuszczać, aby dzieci bawiły się materiałami opakowaniowymi - niebezpieczeństwo
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja obsługi strona 34. Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost CN 56
Instrukcja obsługi strona 34 Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost PL 7083 265-00 CN 56 Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych
OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA
60802046PL.fm Page 5 Monday, November 12, 2007 9:45 AM OPIS URZĄDZENIA A) Komora ch odziarki (przeznaczona do przechowywania świeżych produktów żywnościowych) 1. Półki (częściowo regulowana wysokość) 2.
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja
Instrukcja obsługi Strona 10 Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi Strona 10 Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. PL 7083 133-01 GCv Uwagi dotyczące utylizacji Urządzenie zawiera materiały wielokrotnego użytku
Mobicool Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie
Instrukcja obsługi Zamrażarka skrzyniowa Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Strona GTI
Instrukcja obsługi Zamrażarka skrzyniowa Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Strona 8 7084 079-00 GTI Spis treści instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,
Instrukcja obsługi Strona 6 Chłodziarka do wina Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi Strona 6 Chłodziarka do wina Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 7081 203-00 WK/GWK 611 Uwagi dotyczące utylizacji Urządzenie zawiera materiały wielokrotnego
Instrukcja obsługi strona 34 Witryna klimatyzacyjna do win
Instrukcja obsługi strona 34 Witryna klimatyzacyjna do win 7082 059-00 WT Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu)
PIERWSZE UŻYCIE Podłączyć urządzenie do domowej sieci zasilającej. W niektórych modelach może się rozlegać sygnał dźwiękowy oznaczający, że zadziałał alarm dla temperatury: trzymać wciśnięty przycisk wyłączający
Termoizolacyjny pojemnik na lunch
Termoizolacyjny pojemnik na lunch Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnego pojemnika na lunch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Piec do pizzy Rosenstein&Sohne
Piec do pizzy Rosenstein&Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup pieca do pizzy Rosenstein&Sohne. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obsługi Strona 16. Chłodziarko-zamrażarka NoFrost
Instrukcja obsługi Strona 16 Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia, urządzenie powinno być zdekompresowane i ustawiane
Instrukcja obsługi Strona 16. Chłodziarko-zamrażarka z NoFrost. CBNes 62
Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka z NoFrost Strona 16 7084 665-00 CBNes 62 Instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia Wszelkie naprawy i prace przy urządzeniu powinny być przeprowadzane wyłącznie
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
Instrukcja obsługi strona 16 Zamrażarka skrzyniowa GT 210
Instrukcja obsługi strona 16 Zamrażarka skrzyniowa 7082 667-00 GT 210 Wskazówka dot. usuwania odpadów Nie wolno dopuszczać, aby dzieci bawiły się materiałami opakowaniowymi - niebezpieczeństwo uduszenia
Instrukcja obsługi strona 28 Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost CN
Instrukcja obsługi strona 28 Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost PL 7081 103-00 CN 5123 210 Wskazówka dot. usuwania odpadów Nie wolno dopuszczać, aby dzieci bawiły się materiałami opakowaniowymi - niebezpieczeństwo
PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu)
PIERWSZE UŻYCIE Podłączyć urządzenie do domowej sieci zasilającej. W niektórych modelach może się rozlegać sygnał dźwiękowy oznaczający, że zadziałał alarm dla temperatury: trzymać wciśnięty przycisk wyłączający
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI. MODEL CBNes6256
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL CBNes6256 Towar importowany przez: AGED Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8 05-800 Pruszków Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi. Zawiera ona
Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l
Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnej torby do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857583 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.
Jak skonfigurować Milę po raz pierwszy? 1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra. 2. Następnie prosimy umieścić filtr w szufladzie.
Instrukcja obsługi Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Strona 8
Instrukcja obsługi Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Strona 8 Uwagi dotyczące usuwania W skład urządzenia wchodzą materiały nadające się do wielokrotnego
OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120
OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 INSTRUKCJA OBSŁUGI SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wielkopolski Tel. (95) 722-10-20 Dziękujemy za wybór osuszacza Szaniec - SAHARA 120. Przed rozpoczęciem korzystania
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
Toster ze stali nierdzewnej 1300 W
Toster ze stali nierdzewnej 1300 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup tostera ze stali nierdzewnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu 0001171624 Strona 1 z 7 Chłodziarka termoelektryczna 3 Przeznaczenie do użycia Chłodziarka przeznaczona jest do chłodzenia żywności. Chłodziarka
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL 04308250) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1 R-870 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
Instrukcja obsługi strona 46 Witryna klimatyzacyjna do win
Instrukcja obsługi strona 46 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7082 063-01 WT Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych
INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400
91 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 92 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 SZANOWNI PAŃSTWO, Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia BONECO P400. Oczyszczacz powietrza o wysokiej wydajności wyposażony jest w potrójny
Instrukcja obsługi strona 40 Witryna klimatyzacyjna do win
Instrukcja obsługi strona 40 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7082 063-00 WT Wskazówka dot. usuwania odpadów Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych
Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL
Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL 7083 321-01 ECBN 62 Ustawianie Unikać ustawiania urządzenia w miejscu nasłonecznionym lub w pobliżu kuchenek, grzejników i podobnych
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Higrometr z pomiarem temperatury Voltcraft
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr z pomiarem temperatury Voltcraft Nr produktu 102011 Strona 1 z 6 1. ELEMENTY OBSŁUGI Widok urządzenia z przodu: 1 Symbol ogrzewania 2 Wskaźnik poziomu baterii 3 Wskaźnik temperatury
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL 04308179) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia
Instrukcja obsługi Strona 10 Chłodziarka do wina Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi Strona 10 Chłodziarka do wina Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 7083 047-00 UWK Spis treści Uwagi dotyczące utylizacji 10 Opis urządzenia 10 Instrukcje
Instrukcja obsługi Strona 12 PL. Winiarka ze strefami temperatur Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi Strona 12 PL. Winiarka ze strefami temperatur Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Spis treści Opis urządzenia...12 Uwagi dotyczące usuwania...12
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR. MODELE FDv 4613, FDv 3613
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR MODELE FDv 4613, FDv 3613 Przed pierwszym uruchomieniem zamrażarki prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o.
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS
Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Instrukcja obsługi Strona 12 Chłodziarka do wina
Instrukcja obsługi Strona 12 Chłodziarka do wina PL 7083 593-01 WK Uwagi dotyczące utylizacji Urządzenie zawiera materiały wielokrotnego użytku i należy je odpowiednio utylizować nie z niesortowanymi odpadami
Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro
Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji