Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL GKC1817
|
|
- Beata Kowalska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL GKC1817
2 2
3 3
4 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Akumulatorowa kompaktowa pilarka łańcuchowa Black & Decker jest przeznaczona do lekkiego cięcia i przycinania gałęzi drzew. Urządzenie to nie nadaje się do celów profesjonalnych. Ogólne przepisy bezpieczeństwa Uwaga! Zapoznaj się ze wszystkimi zamieszczonymi tutaj wskazówkami. Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała. Występujące w tekście wyrażenie elektronarzędzie oznacza zarówno urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kabla sieciowego). PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. 1. Obszar pracy a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy. Nieporządek w miejscu pracy grozi wypadkiem. b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, gdzie występują palne pary, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych substancji. c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę od wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem. 2. Bezpieczeństwo elektryczne a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku nie wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzia zawierają uziemienie ochronne, nie używaj żadnych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak na przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy ciało jest uziemione, porażenie prądem elektrycznym jest o wiele niebezpieczniejsze. c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym. d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie używaj go do przenoszenia elektronarzędzia ani do wyjmowania wtyczki kabla z gniazda sieciowego. Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami. Uszkodzony lub zaplątany kabel może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko przeznaczone do tego celu przedłużacze. Zastosowanie odpowiedniego przedłużacza zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. 3. Bezpieczeństwo osób a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na swojej pracy i rozsądnie postępuj z elektronarzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu czy też leków. Moment nieuwagi w czasie pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami. b. Używaj wyposażenie ochronne. Zawsze zakładaj okulary ochronne. Odpowiednie wyposażenie ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne, zależnie od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu. c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed przyłączeniem elektronarzędzia do sieci sprawdź, czy jego wyłącznik jest wyłączony. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na wyłączniku lub przyłączanie go do sieci przy włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku. d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź, czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze. Klucz pozostawiony w obracającym się elemencie może doprowadzić do urazu ciała. e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Zachowuj stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od ruchomych elementów. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez obracające się części narzędzia. g. Gdy producent przewidział urządzenia do odsysania lub gromadzenia się pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie zdrowia pyłem. 4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Stosuj narzędzia odpowiednie do danego przypadku zastosowania. Najlepszą jakość i osobiste bezpieczeństwo osiągniesz, tylko stosując właściwe narzędzia. b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wyłącznikiem. Urządzenie, które nie daje się normalnie załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i trzeba je naprawić. c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych, przed wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. d. Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj używać elektronarzędzi osobom, które nie są z nimi zapoznane lub nie przeczytały niniejszej instrukcji. Narzędzia używane przez niedoświadczone osoby są niebezpieczne. e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym stanie technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy obracają się w odpowiednim kierunku, nie są 4
5 zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że ujemnie wpływają na funkcjonowanie urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia przed użyciem należy naprawić. Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi. f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia robocze. Starannie konserwowane, ostre narzędzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi pracować. g. Elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. używaj zgodnie z ich przeznaczeniem. Przestrzegaj przy tym obowiązujących przepisów bhp. Używanie elektronarzędzi niezgodnie z ich przeznaczeniem jest niebezpieczne. 5. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych a. Przed włożeniem akumulatora sprawdź, czy elektronarzędzie jest wyłączone. Wkładanie akumulatora do załączonego elektronarzędzia może doprowadzić do wypadku. b. Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach przewidzianych do tego celu przez producenta. W przypadku ładowarki przeznaczonej tylko do określonego rodzaju akumulatora włożenie innego akumulatora grozi pożarem. c. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzi. Stosowanie innych akumulatorów stwarza ryzyko doznania urazu ciała i pożaru. d. Nieużywane akumulatory trzymaj z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych małych przedmiotów metalowych, które mogą spowodować zwarcie biegunów. Zwarcie zacisków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. e. Z powodu niewłaściwego zastosowania z akumulatora może wyciekać elektrolit. Nie dotykaj go. W razie niezamierzonego kontaktu spłucz wodą narażone miejsce. Gdyby elektrolit prysnął w oczy, zgłoś się ponadto do lekarza. Wyciekły elektrolit może spowodować podrażnienie oczu lub oparzenia. 6. Serwis a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane tylko przez uprawnionych specjalistów przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Jest to istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa pracy. Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy pilarek łańcuchowych W instrukcji tej opisano zastosowanie produktu zgodne z przeznaczeniem. Nie używaj pilarki do celów, do których nie jest ona przystosowana, na przykład do ścinania drzew. Stosowanie przystawek i akcesoriów innych niż zalecone w tej instrukcji lub wykonywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem elektronarzędzia grozi wypadkiem. Zakładaj ściśle przylegającą odzież, kask ochronny z wizjerem bądź okulary ochronne, nauszniki ochronne, obuwie na szorstkiej powierzchni, spodnie ogrodniczki i mocne, skórzane rękawice. Trzymaj się z dala od spadających gałęzi. Odstęp bezpieczeństwa ścinanych gałęzi od osób, budynków lub innych przedmiotów musi wynosić przynajmniej 2,5-krotność długości gałęzi. W przeciwnym razie wzrasta ryzyko trafienia spadającą gałęzią. Zaplanuj sobie bezpieczną drogę ucieczki przed spadającymi gałęziami. Upewnij się, czy na drodze tej nie ma jakichś przeszkód, które mogłyby utrudnić lub uniemożliwić odwrót. Pamiętaj, że mokra trawa i świeża kora są śliskie. Na wszelki wypadek zapewnij sobie towarzystwo jakiejś innej osoby (ale w odstępie bezpieczeństwa). Nie używaj pilarki, stojąc na drzewie, drabinie lub innej niestabilnej powierzchni. Zachowuj stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś pozycji roboczej. Gdy silnik pracuje, mocno trzymaj pilarkę obiema rękami. Uważaj, by przy załączonej pilarce nie dotknąć końcem miecza jakiegoś przedmiotu. Cięcie rozpoczynaj dopiero wtedy, gdy łańcuch osiągnie swoją pełną prędkość. Nie próbuj kontynuować cięcia w poprzednim rzazie. Zawsze rozpoczynaj je od nowa. Obserwuj gałęzie i pilnuj, by w rzazie nie zakleszczył się łańcuch. Nie próbuj ścinać gałęzi, których średnica przekracza długość miecza. Gdy pilarka ma być transportowana lub przechowywana, zawsze wyjmuj z niej akumulator i zakładaj pochwę na miecz. Łańcuch pilarki musi być ostry i prawidłowo napięty. Regularnie sprawdzaj jego naprężenie. Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek regulacji, napraw lub prac konserwacyjnych wyłącz pilarkę, odczekaj, aż łańcuch się zatrzyma, i wyjmij akumulator. Stosuj tylko oryginalne części zamienne i akcesoria. Przyczyny odrzutów i zapobieganie im przez użytkownika: Odrzut może się zdarzyć, gdy czubek miecza dotknie jakiegoś przedmiotu lub gdy drewno zakleszczy łańcuch w rzazie. Dotknięcie czubkiem miecza jakiegoś przedmiotu może w pewnych okolicznościach doprowadzić do gwałtownego ruchu miecza do góry i do tyłu w kierunku użytkownika. Zakleszczenie łańcucha na górze miecza może spowodować odrzucenie go z dużą prędkością w kierunku użytkownika. Tego typu zjawiska mogą stać się przyczyną utraty kontroli nad pilarką, a w konsekwencji - poważnych urazów ciała. Nigdy nie polegaj wyłącznie na urządzeniach zabezpieczających swojej pilarki. Jako użytkownik pilarki podejmij stosowne środki zapobiegawcze dla bezpiecznego wykonania pracy. Odrzut jest wynikiem niezgodnego z przeznaczeniem użycia i/lub niewłaściwej obsługi pilarki bądź też złych 5
6 warunków pracy. Można jemu zapobiec, przedsiębiorąc podane niżej środki ostrożności: Zawsze mocno i pewnie trzymaj pilarkę, kciukami i palcami obejmując rękojeści. Trzymaj pilarkę obiema rękami i przyjmuj taką postawę ciała, by móc ewentualnie przeciwstawić się sile odrzutu. Przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności użytkownik w razie wystąpienia odrzutu jest w stanie zapanować nad sytuacją. Nigdy nie puszczaj pilarki. Nie pochylaj się za bardzo do przodu i nie tnij na wysokości powyżej barku. W ten sposób zapobiega się niezamierzonemu dotknięciu czubkiem miecza jakiegoś przedmiotu i łatwiej przychodzi zachować kontrolę nad pilarką w nieoczekiwanych sytuacjach. Używaj wyłącznie mieczy i łańcuchów zamiennych zalecanych przez producenta. Inne miecze i łańcuchy mogą ewentualnie stać się przyczyną zerwania łańcucha i/lub wystąpienia odrzutu. Przestrzegaj instrukcji ostrzenia i konserwacji łańcucha wydanej przez producenta. Zmniejszenie wysokości ogranicznika głębokości zwiększa ryzyko odrzutu. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pilarek łańcuchowych Tym, którzy zabierają się za cięcie po raz pierwszy, zalecamy, by poddali się praktycznemu szkoleniu w zakresie obsługi pilarki łańcuchowej przez doświadczonego użytkownika i stosowali wyposażenie ochronne. Pierwsze doświadczenia najlepiej jest zdobyć, piłując pnie drzew na kobyłkach. Przy przenoszeniu pilarki zalecamy najpierw włączyć hamulec. Konserwuj nieużywaną pilarkę. Gdy zamierzasz składować ją w dłuższym okresie czasu, najpierw zdejmij łańcuch i miecz. Zanurz te części w oleju. Wszystkie elementy pilarki przechowuj w suchym, bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci. Przy przechowywaniu zalecamy najpierw opróżnić zbiorniczek oleju. Zachowuj stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś pozycji roboczej. Zapewnij sobie drogę ucieczki przed walącym się drzewem lub spadającymi gałęziami. Posługuj się odpowiednimi klinami, by kontrolować ścinanie i by łańcuch z mieczem nie zablokował się w rzazie. Pieczołowicie obchodź się z łańcuchem. Ostrz go i odpowiednio napinaj. Łańcuch i miecz utrzymuj w czystości i wystarczająco oliw. Dbaj o to, by rękojeści były suche, czyste i niezabrudzone olejem ani smarem. Odrzut może być spowodowany następującymi przyczynami: Przypadkowe dotknięcie gałęzi lub innych przedmiotów czubkiem miecza przy poruszającym się łańcuchu. Dotknięcie metalu, cementu lub innego twardego przedmiotu w pobliżu lub wewnątrz drewna. Tępy lub luźny łańcuch. Piłowanie z rękami uniesionymi powyżej barku. Nieostrożne trzymanie lub prowadzenie pilarki w czasie cięcia. Przeliczenie się z własnymi siłami. W każdej chwili zachowuj stabilną postawę i utrzymuj równowagę. Nie przeginaj się. Nie wprowadzaj piły w już istniejący rzaz, gdyż może to doprowadzić do odrzutu. Zawsze wykonuj nowe cięcie. Zdecydowanie odradzamy używanie pilarki, siedząc na drzewie bądź stojąc na drabinie lub innej niestabilnej powierzchni. Gdybyś się jednak mimo to na takie działanie zdecydował, miej na uwadze, że te pozycje są nadzwyczaj niebezpieczne. Zwraca się uwagę, że przepiłowana naprężona gałąź może odskoczyć, co grozi doznaniem urazu. Unikaj piłowania: drewna z rozbiórki, na ziemi, ogrodzenia z drutu, gwoździ itp., krzaków lub młodych drzewek, których drobne części mogą być pochwycone i odrzucone do tyłu przez łańcuch lub nawet doprowadzić Cię do utraty równowagi. Nie używaj pilarki, trzymając ją powyżej barku. Ze względu na niebezpieczeństwo wypadku poproś inną osobę, by przebywała w pobliżu miejsca pracy (ale w bezpiecznej od niego odległości). Gdyby z jakiegoś powodu zaszła konieczność dotknięcia łańcucha, najpierw sprawdź, czy pilarka jest odłączona od sieci. Poziom ciśnienia akustycznego wytwarzanego przez pilarkę może przekroczyć 85 db(a). Z tego powodu zalecamy zakładanie nauszników ochronnych. Symbole ostrzegawcze Na pilarce znajdują się następujące symbole ostrzegawcze: Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Nie używaj pilarki w wilgotnym otoczeniu i nie wystawiaj jej na deszcz. Zawsze zakładaj kask ochronny, nauszniki i okulary ochronne. Zakładaj bezpieczne obuwie na szorstkiej podeszwie. Uważaj na spadające przedmioty. Nie dopuszczaj innych osób do niebezpiecznego obszaru. 6
7 Dla bezpieczeństwa co 10 minut pracy sprawdzaj naprężenie łańcucha zgodnie z opisem w tej instrukcji. Ewentualnie wyreguluj luz na 3 mm. Oliw łańcuch co 10 minut pracy. Na ładowarce umieszczono następujące symbole: Bezpieczny transformator separujący. Wyjście transformatora jest galwanicznie oddzielone od sieci. Kierunek przesuwu łańcucha. By nie narażać się na niebezpieczeństwo, łańcuch i miecz wymieniaj tylko na oryginalne części fi rmy Black & Decker. Numer łańcucha zamiennego: A6158. Numer miecza zamiennego: Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy akumulatorów i ładowarek Akumulatory W żadnym wypadku nie próbuj otwierać akumulatora. Nie wystawiaj akumulatora na działanie wilgoci. Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym temperatura może przekroczyć 40 C. Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia między 4 C i 40 C. Akumulator ładuj tylko przy użyciu dostarczonej ładowarki. Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wskazówek zamieszczonych w punkcie Ochrona środowiska. W ekstremalnych warunkach zastosowania z akumulatora może wyciekać elektrolit. W razie zauważenia cieczy na obudowie akumulatora: - ostrożnie zetrzyj szmatą roztwór z akumulatora. Uważaj, by ciecz nie zetknęła się ze skórą. - Gdyby jednak elektrolit prysnął na skórę lub w oczy, zastosuj się do następującej porady. Uwaga! Elektrolit stanowi roztwór wodorotlenku potasowego o stężeniu od 25% do 30%, który jest szkodliwy dla zdrowia. Gdyby środek ten zetknął się ze skórą, natychmiast obfi cie spłucz ją wodą. Zobojętnij roztwór łagodnym kwasem, jak sok cytrynowy lub ocet. Gdyby roztwór prysnął w oczy, przepłucz je dużą ilością czystej wody przez przynajmniej 10 minut. Zgłoś się do lekarza. Nie wrzucaj akumulatora do ognia. Nie próbuj ładować uszkodzonego akumulatora Ładowarki do akumulatorów Ładowarki Black & Decker używaj tylko do ładowania akumulatorów dostarczonych wraz z elektronarzędziem. Inne akumulatory mogą pęknąć, co niechybnie prowadzi do szkód rzeczowych i osobowych. Nigdy nie próbuj ładować baterii. Uszkodzony kabel natychmiast wymieniaj na nowy. Nie wystawiaj ładowarki na działanie wilgoci. Nie otwieraj ładowarki. Nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do ładowarki. 7 Przy zbyt wysokiej temperaturze otoczenia ładowarka automatycznie się wyłącza i nie daje się już uruchomić. Trzeba ją wówczas odłączyć od sieci i oddać do naprawy w autoryzowanym warsztacie serwisowym. Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do pracy w zamkniętych pomieszczeniach. Bezpieczeństwo elektryczne Pilarka ta jest podwójnie zaizolowana i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna. Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Uwaga! Nigdy nie przyłączaj pilarki łańcuchowej bezpośrednio do sieci. W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymianę producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu Black & Decker, by nie narażać się na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Elementy pilarki 1. Wyłącznik 2. Blokada wyłącznika 3. Pokrywka zbiorniczka oleju 4. Zbiorniczek oleju 5. Przednia osłona 6. Osłona koła łańcuchowego 7. Śruba nastawcza naprężenia łańcucha 8. Łańcuch 9. Miecz 10. Akumulator 11. Pochwa na miecz 12. Podstawka do ładowania akumulatora 13. Ładowarka Montaż Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu wyjmij akumulator z pilarki. Wkładanie i wyjmowanie akumulatora (rys. A) By włożyć akumulator (10), odpowiednio ustaw go względem uchwytu, a następnie wsuń w uchwyt aż do zatrzaśnięcia. By wyjąć akumulator (10), naciśnij przycisk zwalniający (24) i jednocześnie wyciągnij akumulator (10) z uchwytu. Uwaga! By nie doszło do przypadkowego uruchomienia pilarki, przed wykonaniem opisanych niżej czynności upewnij się, czy akumulator jest wyjęty, a pochwa (11) założona na łańcuch (8). W przeciwnym razie grozi niebezpieczeństwo doznania poważnych urazów ciała!
8 Ładowanie akumulatora (rys. rys. B i C) Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem narzędzia i gdy jego moc zaczyna wyraźnie spadać. Gdy akumulator jest ładowany po raz pierwszy lub po dłuższym okresie składowania, jego ładunek osiąga tylko 80% pojemności znamionowej. Akumulator daje się naładować do pełna dopiero po kilku cyklach ładowania i rozładowania. Podczas ładowania akumulator może się nagrzewać, ale jest to normalne zjawisko. Uwaga! Nie ładuj akumulatora w temperaturze otoczenia poniżej 4 C ani powyżej 40 C. Zalecana temperatura ładowania wynosi około 24 C. Ładowarka 8-godzinna (rys. B) By naładować akumulator (10), wyjmij go z pilarki i wsuń w ładowarkę (12). Wtyczkę ładowarki (13) włóż do gniazda sieciowego. Akumulator (10) zostaje całkowicie naładowany w ciągu około 8 godzin. W każdej chwili można go jednak wyjąć z ładowarki lub pozostawić w niej na nieograniczony okres czasu. Ładowarka 1-godzinna (rys. C) By naładować akumulator (10), wyjmij go z pilarki i włóż do ładowarki (23). Akumulator daje się włożyć tylko w jednej pozycji. Nie używaj siły. Sprawdź, czy akumulator został dobrze włożony do ładowarki. Wtyczkę ładowarki włóż do gniazda sieciowego. Sprawdź, czy świeci się czerwony wskaźnik ładowania. Gdy zamiast niego zapali się zielony wskaźnik informujący o zakończeniu operacji ładowania, to znaczy że akumulator jest zbyt gorący. W takim przypadku wyjmij go z ładowarki i pozostaw na godzinę w celu ochłodzenia, a następnie ponownie włóż do ładowarki. Po około godzinie ładowania gaśnie czerwony wskaźnik i zapala się zielony. Akumulator jest teraz całkowicie naładowany. Wyjmij akumulator z ładowarki. Zakładanie i zdejmowanie łańcucha (rys. rys. D F i H) Przy zakładaniu lub zdejmowaniu łańcucha (8) zawsze korzystaj z rękawic ochronnych. Łańcuch (8) jest ostry i można się o niego skaleczyć nawet, gdy się nie porusza. Połóż pilarkę na stabilnej powierzchni. Za pomocą dostarczonego klucza trzpieniowego (21) odkręć dwie śruby (14) i wyjmij je. Zdejmij osłonę koła łańcuchowego (6). Obróć śrubę nastawczą naprężenia łańcucha (7) w lewo, by przesunąć miecz (9) do tyłu i zmniejszyć naprężenie łańcucha (8). Zdejmij stary łańcuch (8) z koła (15) i miecza (9). Załóż nowy łańcuch (8) na koło (15) i rowek miecza (9). Sprawdź, czy zęby są zwrócone we właściwym kierunku. Strzałka na łańcuchu (8) musi się zgadzać ze strzałką na osłonie (6). Sprawdź, czy szczelina (17) w mieczu (9) naszła na kołki ustalające (18), a kołek nastawczy (19) znajduje się w otworze (20) poniżej szczeliny. Ponownie załóż osłonę koła łańcuchowego (6) i obydwie śruby (14). Dostarczonym kluczem trzpieniowym (21) dokręć śruby (14). Napręż łańcuch zgodnie z poniższym opisem. Kontrola i regulacja naprężenia łańcucha (rys. rys. D i G) Sprawdź naprężenie łańcucha. Jest ono prawidłowe, gdy łańcuch (8) z niewielką siłą odciągnięty palcem i kciukiem na 3 mm od miecza (9) po puszczeniu sprężyście powraca do swojej pozycji. Na spodzie miecza (9) łańcuch (8) nie może zwisać. By wyregulować naprężenie: Poluzuj obydwie śruby (14). Obróć śrubę nastawczą naprężenia łańcucha (7) w prawo. Uwaga! Nie naprężaj nadmiernie łańcucha, gdyż powoduje to nadmierne zużycie oraz zmniejszenie trwałości użytkowej miecza i łańcucha. Po właściwym naprężeniu łańcucha ponownie dokręć śruby (14). Uwaga! Gdy łańcuch jest nowy, w ciągu pierwszych 2 godzin pracy częściej sprawdzaj naprężenie, gdyż łańcuch używany po raz pierwszy nieco się wydłuża. Napełnianie zbiorniczka oleju (rys. H) Zdejmij pokrywkę (3) zbiorniczka oleju (4) i napełnij go zalecanym olejem do łańcuchów. Poziom oleju jest widoczny w zbiorniczku (4). Ponownie załóż pokrywkę (3). Co jakiś czas wyłączaj pilarkę i sprawdzaj poziom oleju w zbiorniczku. Gdy poziom ten spadnie do jednej czwartej całkowitej ilości, wyjmij akumulator (10) z pilarki i wlej odpowiedni olej do zbiorniczka (4). Oliwienie łańcucha (rys. H) Przed każdym użyciem i po czyszczeniu łańcuch (8) trzeba naoliwić. Do tego celu służy specjalny olej (numer katalogowy A 6027). Przed każdym cięciem naoliw łańcuch (8) przez dwukrotne naciśnięcie wypukłości na pokrywce zbiorniczka oleju (3). Za każdym razem naciśnij tę wypukłość na 3 do 4 sekund. Zastosowanie Uwaga! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj przeciążania pilarki. Załączanie i wyłączanie (rys. H) Ze względów bezpieczeństwa pilarka jest wyposażona w blokadę wyłącznika, która zapobiega niezamierzonemu załączeniu elektronarzędzia. Załączanie Naciśnij blokadę wyłącznika (2) i jednocześnie naciśnij wyłącznik (1). Zwolnij blokadę wyłącznika (2). 8
9 Wyłączanie Zwolnij wyłącznik (1). Uwaga! Nigdy nie próbuj blokowania włączonego wyłącznika. Przycinanie drzew (rys. I) Najpierw upewnij się, czy jakieś lokalne rozporządzenia lub postanowienia nie zabraniają przycinania drzew. Generalnie powinni to robić doświadczeni użytkownicy. Istnieje bowiem zwiększone niebezpieczeństwo zakleszczenia łańcucha pilarki (8) i związanego z tym odrzutu. Miej świadomość kierunku, w którym może spaść gałąź. Uwzględnij wszelkie okoliczności, które mogą wpłynąć na zmianę kierunku upadku, jak na przykład: długość i ciężar ścinanej gałęzi, nietypowy kształt gałęzi lub zgnilizna, sąsiednie drzewa i inne przeszkody także ponad głową, prędkość i kierunek wiatru, splecenie z innymi gałęziami, Zastanów się nad dostępem do gałęzi i uwzględnij kierunek ich spadania Gałęzie mają tendencję do spadania w kierunku pnia drzewa. Oprócz samego użytkownika również inne, znajdujące się w sąsiedztwie osoby, budynek lub przedmioty są narażone na trafi enie spadającą gałęzią. By nie doszło do odszczypania drewna, pierwsze cięcie wykonaj od dołu do góry maksymalnie do 1/3 grubości gałęzi. Drugie cięcie wykonaj od góry do dołu aż do spotkania z pierwszym. Lekkie cięcie (rys. J) Sposób cięcia zależy od tego, jak jest podparty kloc. W miarę możliwości używaj kobyłek. Zawsze rozpoczynaj cięcie przy bieżącym łańcuchu (8) i uzębionym grzebieniu oporowym przyłożonym do drewna. Na końcu operacji cięcia wykonuj wahadłowe ruchy pilarką przy obrotowym podparciu grzebienia. Przy podparciu kloca na całej długości: Wykonaj jedno cięcie do dołu, uważając przy tym, by nie zahaczyć o ziemię, gdyż powoduje to szybkie stępienie łańcucha. Przy podparciu obydwu końców: Najpierw przetnij 1/3 grubości kloca od góry do dołu, by w ten sposób zapobiec odszczypaniu drewna. Następnie wykonaj drugie cięcie od dołu do góry aż do spotkania z pierwszym. Przy podparciu jednego końca: Najpierw przetnij 1/3 grubości pnia od dołu do góry, a następnie tnij go od góry do dołu, by w ten sposób zapobiec odszczypaniu drewna. Przy piłowaniu na zboczu: Zawsze przebywaj powyżej pnia. Przy wykorzystaniu kobyłek (rys. J) W miarę możliwości pilnie zalecamy korzystanie z kobyłek. Ułóż kloc w stabilnej pozycji. Zawsze tnij po zewnętrznej stronie kobyłek. Używaj zacisków stolarskich śrubowych lub pasów, by zabezpieczyć cięty przedmiot. Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie Akumulatorowa pilarka Black & Decker odznacza się dużą trwałością użytkową i prawie nie wymaga konserwacji. Jednak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy, niezbędne jest jej regularne czyszczenie. Natomiast ładowarka nie wymaga żadnej konserwacji z wyjątkiem regularnego czyszczenia. Uwaga! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych wyjmuj akumulator z pilarki. Przed czyszczeniem wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazda sieciowego. Zakładanie zakrywki akumulatora (rys. K) Uwaga! Na czas transportu i przechowywania zakładaj zakrywkę (22) na akumulator (10). Po użyciu i przed składowaniem Regularnie czystym, suchym pędzlem do farb czyść szczeliny wentylacyjne. Do mycia używaj tylko łagodnego roztworu mydlanego i wilgotnej szmaty. Uważaj, by do wnętrza pilarki nie przedostała się ciecz i nigdy nie zanurzaj w cieczy żadnych elementów elektronarzędzia. Przywarte osady usuń twardą szczotką. Naoliw łańcuch (8). Ostrzenie łańcucha By osiągnąć możliwie jak największą sprawność pilarki, trzeba ostrzyć zęby skrawające łańcucha. Odpowiednia instrukcja jest dołączona do ostrzarki. Przy okazji zalecamy zakupienie zestawu do ostrzenia łańcuchów Black & Decker (do nabycia w przedstawicielstwie lub u dilera Black & Decker, nr kat. A6039). Wymiana zużytego lub uszkodzonego łańcucha bądź miecza Łańcuchy zamienne są do nabycia w handlu lub w przedstawicielstwie fi rmy Black & Decker (nr części zamiennej A6158). Miecz zamienny można dostać tylko w przedstawicielstwie Black & Decker (nr części zamiennej ). By nie narażać się na doznanie urazu ciała, stosuj wyłącznie oryginalne łańcuchy i miecze firmy Black & Decker. Ostrość łańcucha Dotknięcie ziemi lub gwoździa uruchomioną piłą powoduje natychmiastowe stępienie ostrzy skrawających. Naprężenie łańcucha Regularnie sprawdzaj naprężenie łańcucha. Co należy zrobić w razie konieczności naprawy pilarki łańcuchowej Pilarka ta jest zgodna z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez uprawnionych specjalistów przy użyciu oryginalnych części zamiennych; w przeciwnym razie użytkownik naraża się na nieprzewidywalne konsekwencje. 9
10 Zalecamy przechowywanie niniejszej instrukcji obsługi w bezpiecznym miejscu. Przechowywanie Gdy pilarka ma nie być używana przez kilka miesięcy, zaleca się, by akumulator (10) pozostał w przyłączonej ładowarce. Jeżeli to niemożliwe, wykonaj następujące czynności: Wyjmij akumulator (10) z pilarki. Całkowicie naładuj akumulator (10). Pilarkę i akumulator (10) schowaj w bezpiecznym i suchym miejscu. Temperatura w miejscu składowania zawsze powinna się zawierać w zakresie od +5 C do +40 C. Umieść akumulator (10) na płaskim podłożu. W celu ponownego użycia pilarki po dłuższym przechowywaniu znów całkowicie naładuj akumulator (10). Ochrona środowiska Selektywna zbiórka odpadów. Produktu tego nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci z gospodarstw domowych. Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpić produkt Black & Decker nowym sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów. Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów i opakowań materiały mogą być odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni się środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce. Lokalne przepisy mogą wymagać oddawania elektrycznych urządzeń powszechnego użytku sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub do punktów zbiorczych. Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare, wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi przepisami. Usługa ta jest bezpłatna. By z niej skorzystać, oddaj elektronarzędzie do autoryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu. W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw firmy Black & Decker, które udzielają informacji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adresem: Akumulatory Akumulatory fi rmy Black & Decker dają się wielokrotnie ładować, ale po ostatecznym zużyciu trzeba je fachowo zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie środowiska. Całkowicie rozładuj akumulator i odłącz go od pilarki. Akumulatory niklowo-kadmowe i niklowo-wodorkowe podlegają recyklingowi. W celu ponownego wykorzystania lub zgodnej z przepisami utylizacji oddaj je do autoryzowanego warsztatu naprawczego lub do komunalnego zakładu utylizacji odpadów. Dane techniczne GKC1817 GKC1817NM Napięcie V Prędkość przesuwu łańcucha na biegu jałowym m/min Masa kg 2 2 Akumulator Napięcie V DC Pojemność Ah 1,7-1,5 NiCd 1,5 NiMH Masa kg 0,8 0,8 Ładowarka 8-godzinna 1-godzinna Napięcie V AC Czas ładowania (w przybliżeniu) h 8 1 Deklaracja zgodności z normami UE Firma Black & Decker deklaruje niniejszym, że pilarki łańcuchowe GKC1817/GKC1817NM zostały wykonane zgodnie z następującymi wytycznymi i normami: 98/37/ EG, 89/336/EWG, 2006/95/EG, 2002/96/EG, 2002/95/ EG, EN 55014, EN 16000, EN 60745, 2000/14/EG. Zmierzony według normy 2000/14/EG poziom ciśnienia akustycznego: 78,6 db(a), poziom mocy akustycznej 89,6 db(a), gwarantowany poziom mocy akustycznej 90 db(a). Ważona wartość skuteczna przyśpieszeń drgań na rękojeści według normy EN 60745: 4 m/s 2. Uwaga! Gdy poziom ciśnienia akustycznego przekracza 85 db(a), zawsze zakładaj nauszniki ochronne. Kevin Hewitt Dyrektor ds Technologii Użytkowej Black & Decker Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Wielka Brytania Prosimy zajrzeć na naszą stronę internetową na której przedstawiamy nowe wyroby i oferty specjalne. Więcej informacji na temat samej fi rmy Black & Decker i produkowanego przez nas sprzętu można znaleźć pod adresem: 10
11 Black & Decker Warunki gwarancji: Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy podlegające naturalnemu zużyciu. 1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi. 2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz łącznie: a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej; b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury. 3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie 24 miesięcy od daty zakupu. 4. Produkt reklamowany musi być: a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi powyżej. 5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego ponosi Black & Decker. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na koszt adresata. 6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Centralny Serwis Gwarancyjny; b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych; 7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe; b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy. 8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach. 9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną. 10. Gwarancją nie są objęte: a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa. W szczególności profesjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi Black & Decker powoduje utratę gwarancji; b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany przez Black & Decker; c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady; d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych czynników zewnętrznych; e) produkty, w których naruszone zostały plomby gwarancyjne lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób; f) elementy ulegające naturalnemu zużyciu. 11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu. 12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Obozowa 61, Warszawa tel.: (22) , fax: (22) zst
12 12
13 13
14 14
15 CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 24 PL SK miesiące mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis
16 CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ Praha 4 Tel.: Fax: Band Servis K Pasekám 4440 CZ Zlín Tel.: ,1 Fax: H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: Fax: PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa Warszawa Tel.: Fax: SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK Trnava Tel.: Fax: CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 02/07
Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM PL
www.blackanddecker.eu Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555222-36 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM825 2 3 4 5 6 Black & Decker Warunki gwarancji: Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-62 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL10 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem To narzędzie fi rmy Black & Decker służy
DW902 DW904 DW906 DW PL
555555-82 PL DW902 DW904 DW906 DW908 6 9 5 7 7 8 1 B 4 2 3 8 A C 2 LATARKA ELEKTRYCZNA DW 902, DW 904, DW 906, DW 908 Kontrola zakresu dostawy Opakowanie zawiera następujące elementy: 1 kieszonkowa latarka
Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V2403 V PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego 505101-44 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V2403 V3603 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster firmy Black & Decker
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL BDBB26
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-43 PL BDBB26 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Lampa diodowa Black & Decker jest przeznaczona dla majsterkowiczów
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE0882
509211-04 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE0882 Rys. 1 g c i h b d e a j f 2 Rys. 2 3 Rys. 3 Rys. 4 i e j d f Rys. 5 4 MASZT DO LASERA DE0882 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-20 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS880 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pilarka firmy Black & Decker jest przeznaczona
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE9107 DE9108 DE9116 DE9130 DE PL
555555-08 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE9107 DE9108 DE9116 DE9130 DE9216 2 ŁADOWARKA DO AKUMULATORÓW DE9107/DE9108/DE9116/DE9130/DE9216 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ACV1205
www.blackanddecker.eu 505202-03 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ACV1205 5 4 A 6 B 10 9 8 7 C D 11 1 E F 2 2 12 3 13 G H 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster auto firmy Black &
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 505202-48 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL120 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd firmy Black & Decker został
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE PL
559322-94 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE9112 2 SAMOCHODOWA ŁADOWARKA DO AKUMULATORÓW Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie ładowarki firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje
Elektronarzędzie dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDLB14 BDLB PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie dla majsterkowicza. 555222-00 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDLB14 BDLB28 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Minilampa diodowa i lampa diodowa dookólna Black &
Powerful Solutions TM
Powerful Solutions TM 555222-98 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDBB214 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Lampa diodowa Black & Decker jest
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL100P 555555-57 PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-57 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL100P 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd firmy Black & Decker
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC360H PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 505101-60 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC360H 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kompaktowy wkrętak akumulatorowy firmy Black
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V4805 V4806 V4807 CV7205 CV9605 CV1205 Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego 505101-45 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V4805 V4806 V4807 CV7205 CV9605 CV1205 2 3 4 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz
PL NW36XXY NW48XXY
www.blackanddecker.eu 555555-15 PL NW36XXY NW48XXY 2 2 2 5 6 F G 7 7 8 H 3 POLSKI ODKURZACZ DUSTBUSTER Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster firmy Black & Decker jest przeznaczony do
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GPC PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 505101-62 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GPC1800 2 3 4 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Akumulatorowa pilarka łańcuchowa
Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GW PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. 555555-69 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GW180 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Bezprzewodowa dmuchawa Black
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 505101-49 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC1036 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przegubowy wkrętak akumulatorowy firmy Black
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDM PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 505202-55 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDM200 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przymiar taśmowy firmy Black & Decker jest
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555222-38 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL300 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Refl ektor punktowy Black & Decker jest przeznaczony
DW292 DW PL
505101-76 PL DW292 DW294 2 3 4 WKRĘTARKA UDAROWA Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie elektronarzędzia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MTNF9.
509211-75 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MTNF9 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Narzędzie wielofunkcyjne Black & Decker jest przeznaczone
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC360LN PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-26 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC360LN 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kompaktowy wkrętak akumulatorowy firmy
DW913 DW915 DW918 DW PL
559011-49PL DW913 DW915 DW918 DW919 2 Akumulatorowe latarki warsztatowe DW913/DW915/DW918/DW919 Szanowni Państwo, Gratulujemy zakupu nowego urządzenia firmy DeWALT. Niniejsza instrukcja obsługi wchodzi
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FCV PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 505202-51 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FCV7205 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster Duo fi rmy Black
WIERTARKA KĄTOWA. Serdeczne gratulacje! Opis wiertarki (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Przedłużacz. Kontrola zakresu dostawy
505202-40 PL D21160 2 3 4 WIERTARKA KĄTOWA Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane w
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-60 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL30 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd fi rmy Black & Decker służy
Instrukcja obsługi na odwrocie PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji PD1020L.
Instrukcja obsługi na odwrocie 509212-37 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu PD1020L POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz ręczny Dustbuster Black & Decker jest
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9024 KC PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 559322-66 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9024 KC36 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wkrętak akumulatorowy firmy Black&Decker
Narzędzie tylko dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL A PL
www.blackanddecker.eu Narzędzie tylko dla majsterkowiczów 559001-71 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL A9264 POLI Wstęp Stacja ładowania akumulatorów niklowo-kadmowych A9264 przeznaczona jest do ładowania akumulatorów
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RT PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555222-24 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RT650 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Narzędzie wielofunkcyjne Multitool firmy
Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV PL
www.blackanddecker.eu Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych 555555-27 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV030 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ładowarka do akumulatorów kwasowo-ołowiowych
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji GKC1817L.
509111-26 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu GKC1817L 10 12 24 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Akumulatorowa kompaktowa pilarka łańcuchowa Black & Decker jest przeznaczona
Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GXC PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych 505202-85 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GXC1000 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kultywator Black & Decker jest
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CD70CRE CD70CKA PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 559322-93 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CD70CRE CD70CKA 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarka udarowa firmy Black
Elektronarzędzie dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DP PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie dla majsterkowicza. 555555-76 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DP240 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wkrętak akumulatorowy fi rmy Black & Decker jest przeznaczony
Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDJS350 BDJS PL
www.blackanddecker.eu Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych 555222-39 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDJS350 BDJS450 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wspomagacz rozruchu dostarcza
DC509 DC PL
555555-81 PL DC509 DC519 2 3 LATARKA ELEKTRYCZNA DC509/DC519 Gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E 555555-93 PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-93 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E 2 POLSKI Pielęgnacja zszywarki Zszywarka nie wyaga żadnych zabiegów konserwacyjnych
Powerful Solutions TM
Powerful Solutions TM 505202-76 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu PV9605(N) PV1205(B)(N) PV1405(N) PV1805(C)(N) 2 3 4 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL VH900.
509111-57 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL VH900 2 3 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster mini vac fi rmy Black & Decker jest
Instrukcja obsługi na odwrocie PV1020L PV1420L PV1820L 509212-38 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. www.blackanddecker.eu
Instrukcja obsługi na odwrocie 509212-38 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu PV1020L PV1420L PV1820L POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz ręczny Dustbuster Black
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GTC610
www.blackanddecker.eu 505101-00 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GTC610 2 3 4 POLSKI SERDECZNE GRATULACJE! Decyzja zakupu narzędzi Black & Decker to wysoka jakość w przystępnej cenie. Wierzymy, że to urządzenie
www.blackanddecker.eu 555555-37 PL DV6005 DV7205 DV9605 DV1205
www.blackanddecker.eu 555555-37 PL DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 2 3 4 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster firmy Black & Decker jest przeznaczony do lekkiego sprzątania na sucho.
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DP240.
555555-76 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DP240 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wkrętak akumulatorowy firmy Black & Decker jest przeznaczony
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GKC1000 555555-77 PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. 555555-77 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GKC1000 2 3 4 5 KIERUNEK CIĘCIA 6 7 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pilarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE PL
505101-98 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE0772 2 3 CYFROWY DETEKTOR LASEROWY DE0772 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KD650 KD PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 505101-83 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KD650 KD960 9 8 A 7 10 6 11 13 12 6 11 B C 16 14 15 17 D 13 E 5 2 8 9 F 3 POLSKI Zastosowanie
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE7035
509111-81 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE7035 Rysunek 1 a b e l c d 2 Rysunek 2 d c Rysunek 3 Rysunek 4 h e a g f a Rysunek 5 Rysunek 6 i j 3 Rysunek 7 Rysunek 8 b k 4 STOJAK DO PILARKI DE7035
??? PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL LZR4. www.blackanddecker.eu
??? PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL LZR4 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd firmy Black & Decker jest przeznaczony głównie dla
ODKURZACZ AKUMULATOROWY
505202-15 PL DC515 2 3 4 ODKURZACZ AKUMULATOROWY DC515 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane
Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDS PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych 555222-08 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDS200 2 Przeznaczenie Opisywane narzędzie Black & Decker służy do pomocy przy lokalizowaniu
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL PL
www.blackanddecker.eu 3 4 5 2 1 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 555555-10 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL180 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd firmy Black &
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ORB48.
509111-89 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ORB48 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz orb-it TM fi rmy Black & Decker jest przeznaczony
PL - (00/05) FSL18
www.blackanddecker.com 505101-91 - (00/05) FSL18 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Latarka Black&Decker jest przeznaczona do dodatkowego oświetlenia prac przy majsterkowaniu. Urządzenie to nie
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.
509111-66 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz
PL DE9135. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
509111-51 PL DE9135 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Rysunek 1 Rysunek 2 2 ŁADOWARKA Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne
Elektronarzędzie dla majsterkowicza PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E.
Elektronarzędzie dla majsterkowicza 555555-93 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zszywacz Black &
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL VH780 559322-84 PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 559322-84 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL VH780 4 3 2 1 A 14 15 16 5 13 12 6 7 11 8 B 10 9 2 6 C 5 D 10 18 E 17 F 3 G 19 20 21 H I 2
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS890GT KS890E. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.
559101-24 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS890GT KS890E 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pilarka firmy Black & Decker jest przeznaczona do cięcia
Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV PL
www.blackanddecker.eu Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych 555555-36 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV012 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pomocnicze urządzenie rozruchowe dostarcza
PL D25300DH
555555-35 PL D25300DH 2 3 4 ODPYLACZ SSĄCY Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane w
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. MTHD5
211-59 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu MTHD5 A 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wielofunkcyjne elektronarzędzie Вlack & Decker zostało skonstruowane dla różnych zastosowań
WKRĘTARKA AKUMULATOROWA UDAROWA
505101-28 PL DW059 2 3 WKRĘTARKA AKUMULATOROWA UDAROWA Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL KA86
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-42 PL KA86 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Szlifi erka KA86 fi rmy Black & Decker jest przeznaczona do szlifowania
Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GT450 GT501 GT PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych 555222-05 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GT450 GT501 GT510 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Nożyce do żywopłotu
Powerful Solutions TM
Powerful Solutions TM 555555-77 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GKC1000 GKC1000P GKC1000NM 2 3 4 5 KIERUNEK CIĘCIA 6 7 POLSKI Zastosowanie zgodne z
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9036 KC9039
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 559322-26PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9036 KC9039 2 3 4 SERDECZNE GRATULACJE! Dziękujemy za zakupienie narzędzia fi rmy Black&Decker. Jest to wysokiej
DCB PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
509111-92 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCB105 Rysunek 1 a DCB140 DCB141 DCB121 DCB180 DCB181 2 ŁADOWARKA DCB105 DO AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia
D21002 D PL
559322-67 PL D21002 D21008 2 3 WIERTARKA Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie wiertarki firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane w licznych
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCB100
509111-27 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCB100 Rys. 1 2 ŁADOWARKA DCB100 DO 10,8 V AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy DEWALT. Wiele lat
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9006 AS600 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza PL
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza 559322-24 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9006 AS600 A B C D 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DC PL
505101-37 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DC011 2 3 RADIOODBIORNIK/ŁADOWARKA Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GTC800 505202-84 PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych 505202-84 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GTC800 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Nożyce do żywopłotu Black & Decker
Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MTSS11
Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych 509212-35 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MTSS11 2 3 4 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
DW902 DW904 DW PL
555555-82 PL DW902 DW904 DW906 6 9 5 7 7 8 1 B 4 2 3 8 A C 2 DEWALT Latarka akumulatorowa Instrukcja obsługi. Elektronarzędzia profesjonalne DW902/ DW904 /DW906 Zawartość opakowania Latarka akumulatorowa
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL TLD100.
509111-25 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL TLD100 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Detektor utraty ciepła fi rmy Black & Decker jest przeznaczony
www.blackanddecker.eu Osprzęt do użytku domowego. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ASI300 555555-87 PL
www.blackanddecker.eu Osprzęt do użytku domowego. 555555-87 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ASI300 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kompresor Black & Decker jest przeznaczony do użytku domowego. Można
www.blackanddecker.eu Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV212F 505202-97 PL
www.blackanddecker.eu Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych 505202-97 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV212F 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówka/ogrzewacz turystyczny Black
DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW PL
555222-25 PL DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW248 4 3 5 1 2 A 2 3 B C 1 6 5 2 D E 3 F 4 WIERTARKA DW217/DW221/DW226/ DW236/DW246/DW248 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy DEWALT,
Elektronarzędzie przeznaczone do użytku przydomowego GL602 GS721 GL PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do użytku przydomowego 555555-29 PL GL602 GS721 GL605 3 8 6 A B 7 C1 C2 C3 D1 2 9 D2 E 10 F 11 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Nożyce do
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. AV1210 AV1260 559322-37 PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 559322-37 PL AV1210 AV1260 2 3 DUSTBUSTER AUTO AV1210/AV1260 Dziękujemy za zakupienie odkurzacza fi rmy Black & Decker. Mamy nadzieję,
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDS PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-50 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDS303 2 3 4 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd fi rmy Black & Decker
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CP14LN PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 505202-75 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CP14LN 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Black & Decker
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25302DH
509111-74 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25302DH Rysunek 1 f i j h g e a b k d c 2 Rysunek 2 n m o Rysunek 3 q s r p 3 Rysunek 4 Rysunek 5 d c b Rysunek 6 e 4 Rysunek 7 Rysunek 8 g 5 Rysunek 9
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RSP1050.
509111-62 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RSP1050 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pilarka ręczna Black & Decker jest przeznaczona do
www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza.
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555555-89 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrzynarka Black & Decker
PIŁA SZABLOWA. Serdeczne gratulacje! Opis (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Przedłużacz. Kontrola zakresu dostawy
505202-66 PL DW304 2 3 PIŁA SZABLOWA Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane w licznych
Serdeczne gratulacje! Deklaracja zgodności z normami UE. Dane techniczne. Spis treści. Napięcie elektryczne
559011-51 PL DW677 Strugarka Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie elektronarzędzia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane w licznych
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PP360 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-52 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PP360 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wkrętarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GWC1800 Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych PL
Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych 509211-22 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GWC1800 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Akumulatorowa
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCL023
509212-29 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCL023 Rysunek 1 a b f c Rysunek 2 c b d e Rysunek 3 b 2 7,2V AKUMULATOROWA DIODOWA LATARKA KIESZONKOWA DCL023 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RS1050E 555555-55 PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-55 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RS1050E 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pilarka ręczna Black & Decker jest
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CD601 CD PL
www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 505101-03 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CD601 CD602 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pilarka tarczowa Black & Decker
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PP360LN Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL
Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555222-85 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PP360LN 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wkrętarka
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PD1200 PD1080. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.
555222-91 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PD1200 PD1080 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster Flexi TM fi rmy Black &
PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FME140
509211-44 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FME140 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarka udarowa Stanley Fat Max jest przeznaczona do wiercenia otworów w drewnie, metalu, tworzywach