Urządzenie do wyrobu czekolady i pralinek
|
|
- Błażej Czajka
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Urządzenie do wyrobu czekolady i pralinek Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 68590AB1X1IIIAFKA
2 Drodzy Klienci! Państwa nowe urządzenie do wyrobu czekoladek i pralinek umożliwi przyrządzenie najróżniejszych czekoladowych kompozycji oraz pozwoli zrealizować własne pomysły na pralinki. Teraz wystarczy już tylko czekolada, kilka dodatków i trochę fantazji. Przydatne i pomocne porady można znaleść w tej instrukcji. Urządzenie może być również używane do przyrządzenia czekoladowego fondue. Życzymy wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu smacznego! Zespół Tchibo
3 Spis treści 4 Na temat tej instrukcji 5 Wskazówki bezpieczeństwa 0 Widok całego zestawu (zakres dostawy) Obsługa 11 Przed pierwszym użyciem 11 Ustawianie i podłączanie 11 Roztapianie czekolady 12 Po użyciu 13 Fondue czekoladowe 14 Wyrób pralinek 5 Porady dotyczące wyboru czekolady 6 Wskazówki dotyczące wyrobu pralinek 7 Czyszczenie 8 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 9 Dane techniczne 0 Usuwanie odpadów Gwarancja 3
4 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Symbole w niniejszej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi szkodami materialnymi. Hasło UWAGA ostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. 4
5 Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Urządzenie służy do topienia czekolady. Płynna czekolada może służyć do wyrobu pralinek lub czekoladowego fondue. Należy topić wyłącznie czekoladę nadającą się do tego celu (np. czekoladę w bloku lub do pieczenia, kuwerturę). Nie używać czekolady zawierającej stałe, nie podlegające roztapianiu dodatki, np. orzechy, posypka orzechowa, rodzynki itp. Urządzenie zostało zaprojektowane do przyrządzania potraw w ilościach typowych dla prywatnego gospodarstwa domowego. Nie nadaje się do stosowania np. w kuchniach dla pracowników zakładów przemysłowych, w gospodarstwach rolnych, w pensjonatach ze śniadaniem, w hotelach, motelach lub innych obiektach noclegowych itp. ani też w celach komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń Urządzenie nie może być używane przez dzieci ani osoby, które ze względu na zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe wzgl. niedoświadczenie bądź nieznajomość podstaw obsługi nie są w stanie bezpiecznie go obsługiwać. Należy zapewnić dzieciom odpowiedni nadzór, aby wykluczyć możliwość zabawy urządzeniem. Dzieci nie powinny mieć dostępu do materiałów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym Podgrzewacza ani wtyczki nie wolno nigdy zanurzać w wodzie lub innych cieczach, ponieważ grozi to porażeniem prądem. Należy przerwać korzystanie z urządzenia, jeśli wpadło do wody lub jeśli woda przedostała się do
6 wnętrza w inny sposób. W takim przypadku należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i skontaktować się z Linią Obsługi Klienta. Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi rękami. Urządzenia nie należy używać na wolnym powietrzu ani w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności powietrza (np. w piwnicy lub garażu). Do otworów w urządzeniu nie wolno wkładać żadnych przedmiotów. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Urządzenie należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego, którego napięcie jest zgodne z danymi technicznymi urządzenia. Gniazdko elektryczne musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko wyciągnąć wtyczkę. Kabel zasilający należy poprowadzić tak, aby uniemożliwić przypadkowego ściągnięcie urządzenia na ziemię. Kabel zasilający nie może być zagięty ani przygnieciony. Należy go trzymać z dala od gorących powierzchni i ostrych krawędzi. Nie wolno używać urządzenia w przypadku, gdy urządzenie, akcesoria lub kabel zasilający wykazują widoczne uszkodzenia lub gdy urządzenie spadło na ziemię. Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka,... po użyciu,... jeśli w czasie pracy wystąpiły usterki,... przed czyszczeniem oraz... podczas burzy.
7 Należy przy tym zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel zasilający. Nie wolno samodzielnie wprowadzać zmian w urządzeniu. Nie wolno również samodzielnie wymieniać kabla zasilającego. Wszelkie naprawy urządzenia lub kabla zasilającego powinny być przeprowadzane w zakładzie specjalistycznym lub w Centrum Serwisu. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą stwarzać poważne zagrożenie dla użytkownika. OSTRZEŻENIE przed pożarem i oparzeniami ciała Urządzenie nie może być uruchamiane za pośrednictwem programatora czasowego lub osobnego systemu zdalnego sterowania. Nigdy nie należy nagrzewać pustego naczynia. Czekoladę należy zawsze włożyć do naczynia, zanim urządzenie zostanie włączone. Nigdy nie włączać urządzenia bez włożonego naczynia. Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu palnych przedmiotów. Nie stawiać go bezpośrednio przy ścianie ani w kącie. Nie wolno przykrywać włączonego urządzenia (np. ręcznikiem itp.). Otwory wentylacyjne na spodzie urządzenia muszą być zawsze wolne. Czekolada i naczynie mocno się nagrzewają. Należy unikać bezpośredniego kontaktu. Nie zanurzać palców w gorącej czekoladzie. Przed spożyciem czekolady lub zanurzonych w niej produktów spożywczych na krótko pozostawić czekoladę do ostygnięcia. Naczynie należy chwytać wyłącznie za uchwyt. Przed czyszczeniem urządzenia zaczekać, aż całkowicie ostygnie.
8 Ustawić urządzenie na stabilnym i równym podłożu. Zadbać o to, aby urządzenie się nie przewróciło i aby nie doszło do wycieku płynnej czekolady. Nigdy nie przesuwać urządzenia ze znajdującym się w nim naczyniem, gdy urządzenie jest włączone lub czekolada jest jeszcze gorąca. Może wówczas dojść do przelania czekolady i do oparzenia osoby przesuwającej urządzenie lub innych osób. OSTRZEŻENIE przed niebezpiecznymi drobnoustrojami Ze względów higienicznych należy po użyciu urządzenia wyrzucić pozostałości znajdujące się w naczyniu i nie używać ich ponownie. Po każdym użyciu należy dokładnie wyczyścić urządzenie. UWAGA ryzyko szkód materialnych Urządzenia należy używać wyłącznie w połączeniu z dołączonym do zestawu naczyniem. Nie roztapiać czekolady bezpośrednio w podgrzewaczu. Naczynia nie należy podgrzewać na kuchence. Urządzenie należy ustawić na stabilnym, równym, odpornym termicznie i niewrażliwym na rozpryski podłożu, które jest łatwe w czyszczeniu i łatwo dostępne (nie zawsze da się uniknąć rozprysków czekolady). Używając urządzenia, należy nosić odpowiednią odzież lub fartuch kuchenny itp. Należy zachować wystarczający odstęp od źródeł ciepła, takich jak np. płyta kuchenna lub piekarnik/piec. Do mieszania czekolady nie należy używać spiczastych lub rysujących powierzchnię przedmiotów (np. noży, widelców itp.) ani dołącznej do zestawu łopatki.
9 Może to spowodować zarysowanie powierzchni naczynia. Należy stosować łyżkę z drewna lub tworzywa sztucznego. Do czyszczenia nie należy używać szorujących lub żrących środków czyszczących wzgl. twardych szczotek itp. Urządzenie ani akcesoria nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń. Nie można całkowicie wykluczyć, że niektóre lakiery, tworzywa sztuczne lub środki do pielęgnacji mebli mogą wejść w agresywne reakcje z antypoślizgowym materiałem nóżek urządzenia i rozmiękczyć je. Aby uniknąć niepożądanych śladów na meblach, należy w razie potrzeby umieścić pod urządzeniem podkładkę antypoślizgową.
10 Widok całego zestawu (zakres dostawy) pokrywa Nie ujęto na ilustracji: 6 foremek do pralinek naczynie podgrzewacz z dwoma stopniami grzania i lampką kontrolną łopatka płyta do schładzania 10 patyczków z tworzywa sztucznego 1
11 Obsługa Przed pierwszym użyciem 1. Wyjąć urządzenie z opakowania i sprawdzić, czy zestaw jest kompletny i czy żadne części nie są uszkodzone. 2. Ponieważ urządzenie służy do przygotowywania żywności, przed pierwszym użyciem należy je dokładnie wyczyścić (patrz rozdział Czyszczenie ). Przed rozpoczęciem użytkowania wysuszyć starannie wszystkie części. Ustawianie i podłączanie 1. Ustawić urządzenie na stabilnym i równym podłożu. Czekolada będzie pryskać, dlatego podłoże powinno być odporne na wysokie temperatury i rozpryski. 2. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Roztapianie czekolady OSTRZEŻENIE przed poparzeniami Czekolada i naczynie mocno się nagrzewają. Należy unikać bezpośredniego kontaktu. Nie zanurzać palców w gorącej czekoladzie. Chwytać naczynie wyłącznie za uchwyt. UWAGA ryzyko szkód materialnych Do mieszania czekolady nie należy używać spiczastych lub rysujących powierzchnię przedmiotów (np. noży, widelców itp.) ani dołącznej do zestawu łopatki. Może to spowodować zarysowanie powierzchni naczania. Należy stosować łyżkę z drewna lub tworzywa sztucznego. 11
12 1. Włożyć trochę połamanej na kawałki czekolady do naczynia i wstawić je do podgrzewacza. Nałożyć pokrywę (wycięcie w pokrywie musi znajdować się z tyłu nad kablem zasilającym). W naczyniu należy umieścić maks. 1 g czekolady. Nie wolno przepełniać naczynia! 2. Ustawić włącznik/wyłącznik w pozycji II, aby rozpocząć roztapianie czekolady. Podgrzewacz jest włączony. Lampka kontrolna świeci. 3. Gdy czekolada zaczyna się topić, stopniowo dodawać kolejne kawałki, ciągle przy tym mieszając. Czekoladę należy stale mieszać, aby się nie przypaliła. Po ok. 1-2 minutach (w zależności od rodzaju i ilości czekolady) czekolada jest płynna i gorąca. 4. Ustawić włącznik/wyłącznik w pozycji I, aby utrzymywać czekoladę na ciepło, np. na fondue czekoladowe. w pozycji 0, aby wyłączyć urządzenie. Lampka kontrolna gaśnie. Podgrzewacz jest wyłączony. Po użyciu 1. Ustawić włącznik/wyłącznik w pozycji Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i poczekać, aż urządzenie ostygnie. 3. Dokładnie wyczyścić urządzenie (patrz rozdział Czyszczenie ). 12
13 Fondue czekoladowe Żywność do fondue czekoladowego należy zanurzać bezpośrednio w naczyniu. Należy pamiętać o tym, że: Owoce, takie jak truskawki, winogrona, maliny, jeżyny lub mandarynki, należy nadziewać na dołączone do zestawu patyczki i zanurzać w gorącej czekoladzie. Ciasteczka, biszkopty i inne twarde wypieki najlepiej trzymać w ręku i ostrożnie zanurzać w gorącej czekoladzie. Małe naleśniki lub podobne ciasta należy przed zanurzeniem w czekoladzie nadziać na patyczek lub na widelec. Przepis na osoby Składniki: po g gorzkiej i pełnomlecznej kuwertury g słodkiej śmietany do wyboru 1 ml koniaku lub wódki wiśniowej zależnie od preferencji: kawałki pieczywa pszennego/biszkopty, kawałki bananów i/lub gruszek, winogrona (lub inne owoce) Przyrządzanie: Podgrzać śmietanę i dodać odrobinę koniaku lub wódki wiśniowej, w zależności od preferencji. Czekoladowe fondue będzie również smakować bez alkoholu. Połamać wzgl. pokroić czekoladę na jak najmniejsze kawałki i pozwolić im roztopić się w gorącej śmietanie. Wszystko równomiernie wymieszać. Nadziać kawałki pieczywa pszennego, biszkopty i/lub owoce na patyczki i zanurzyć w płynnej czekoladzie. Od czasu do czasu zamieszać czekoladę. 13
14 Wyrób pralinek OSTRZEŻENIE przed poparzeniami Należy zachować ostrożność podczas wstawiania foremek wypełnionych gorącą czekoladą do lodówki. Należy je chwytać za pomocą łapki do garnków itp. 1. Ostrożnie wlać gorącą czekoladę do wybranej foremki. Następnie kilkakrotnie lekko puknąć w foremkę, aby płynna czekolada równomiernie się rozprowadziła. Nadmiar czekolady można usunąć łopatką. 2. Wypełnione foremki wstawić ostrożnie do lodówki, aby szybciej ostygły. Po kilku godzinach w lodówce pralinki stwardnieją. 3. Ostrożnie wycisnąć pralinki z foremek. Pralinki można również schładzać w temperaturze pokojowej, jednak może to trwać dość długo, w zależności od rodzaju użytej czekolady. W tym celu należy postawić wypełnione czekoladą foremki na płycie do schładzania. Gdy pralinki stwardnieją, można je ostrożnie wycisnąć z foremek i ułożyć na płycie do całkowitego ostygnięcia. 14
15 Porady dotyczące wyboru czekolady Sukces wyrabianych pralinek lub przyrządzanego fondue czekoladowego, zależy w dużej mierze od tego, czy wybrano odpowiednią czekoladę. Należy uwzględnić poniższe wskazówki: Należy stosować dostępną powszechnie w handlu czekoladę o jak największej zawartości kakao. Najlepiej nadaje się kuwertura, czekolada w bloku oraz czekolada do pieczenia. Czekolady z orzechami, posypką orzechową, nadzieniem jogurtowym itp. nie nadają się. Mogą one ulec przypaleniu. Czas roztapiania zależy od rodzaju oraz ilości czekolady i wynosi od 1 do 2 minut. 1
16 Wskazówki dotyczące wyrobu pralinek Pomysły na pralinki zależą tylko od Państwa fantazji. Na początek użyteczne będą następujące wskazówki: Nigdy nie należy wlewać wody do gorącej czekolady. Jeżeli roztopiona czekolada jest zbyt rzadka, należy dodać jeszcze nieco czekolady. Aby otrzymać błyszczącą powierzchnię, należy dodać 2 łyżeczki masła kakaowego lub kokosowego. Płynnej czekoladzie można również nadać szczególny aromat, dodając np. cynamon lub chili, płynną, słodką śmietanę lub kawę. Wysokoprocentowe alkohole, jak np. whisky lub wódka wiśniowa, nadadzą czekoladzie wspaniały aromat i znakomity smak. Nie należy ich jednak wlewać w dużych ilościach, ponieważ czekolada będzie za rzadka. Przed wlaniem gorącej czekolady można włożyć do foremki np. orzech. Foremki można napełniać także warstwami, aby łączyć dwa gatunki czekolady w jednej pralince, np. czekolada jasna i ciemna. Przed wlaniem następnej warstwy czekolady należy odczekać, aż poprzednia całkowicie wystygnie. Między dwoma warstwami czekolady można umieścić w foremce np. orzechy, płatki kukurydziane lub rodzynki. 1
17 Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy koniecznie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci. Chronić je również przed wodą kapiącą i rozpryskową. OSTRZEŻENIE przed poparzeniami Przed przystąpieniem do czyszczenia pozostawić wszystkie części do ostygnięcia. UWAGA ryzyko szkód materialnych Do czyszczenia nie należy używać ostrych, rysujących powierzchnię przedmiotów, silnych chemikaliów ani agresywnych lub szorujących środków czyszczących. Urządzenie ani akcesoria nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń. 1. Umyć ręcznie naczynie, łopatkę, płytę do schładzania, patyczki i foremki do pralinek w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń. 2. Ostrożnie przetrzeć podgrzewacz miękką, lekko zwilżoną szmatką. 3. Przed ponownym użyciem lub schowaniem starannie wysuszyć wszystkie części. 1
18 Problemy i sposoby ich rozwiązywania Urządzenie nie działa. Czy wtyczka jest włożona do gniazdka elektrycznego? Roztapianie czekolady Czy naczynie jest włożone trwa długo. prawidłowo? Przełącznik w pozycji II? Należy wypróbować inny rodzaj czekolady. Małe kawałki czekolady lub wiórki czekoladowe roztapiają się szybciej niż duże kawałki. 1
19 Dane techniczne Model: 2 4 Napięcie sieciowe: V ~ Hz Klasa ochrony: II Moc: 2 W Czas nagrzewania: < 1 minut Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 1, 222 Hamburg, Germany W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 1
20 Usuwanie odpadów Produkt oraz jego opakowanie zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 2
21 Gwarancja Udzielamy -letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materiałowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedłożenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nieprawidłowej obsługi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidualnie kosztom własnym). 21
22 Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska (koszt połączenia:,3 zł/min) od poniedziałku do niedzieli w godz service@tchibo.pl Numer artykułu: PL
23 Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o oszacowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 3 zł.
24 Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: PL Opis usterki Data zakupu Data/Podpis
Stojąca lampa podłogowa
Stojąca lampa podłogowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91592FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy
Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Lampa stołowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie
Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Lampa LED nad lustro
Lampa LED nad lustro pl Informacje o produkcie i gwarancja www.tchibo.pl/instrukcje Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Lampa biurkowa LED pl
Lampa biurkowa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie
Dekoracyjna lampa LED
Dekoracyjna lampa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Drodzy Klienci! Nowa dekoracyjna lampa LED w kształcie głowy Buddy wykonana z wysokiej jakości ceramiki
Krajalnica do owoców i warzyw
Krajalnica do owoców i warzyw pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Drodzy Klienci! Państwa nowa krajalnica umożliwia łatwe i szybkie krojenie najróżniejszych
Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF
Budzik Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIIAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu
Dekoracyjna lampa LED
Dekoracyjna lampa LED pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VII 2017-01 Drodzy Klienci! Świeże owoce na poprawienie nastroju. Nowa lampa dekoracyjna o wyglądzie ananasa
Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII
Lampa stojąca Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71268HB54XIII Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII
Lampa biurkowa pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Wskazówki bezpieczeństwa Dokładnie prze czy tać wska zówki bezpieczeństwa i użytko wać produkt tylko
Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60487HB21XI Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę umożliwia jednoczesny podgląd dwóch czasów, które można nastawić niezależnie
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII
Lampka nocna LED w kształcie chmurki Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98836HB66XVIII 2018-07 369 663 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka nocna zawsze pomoże znaleźć drogę. Jak tylko zapadnie
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Suszarka do paznokci pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do paznokci umożliwia osuszenie paznokci w ciągu kilku minut, ułatwiając
Na temat tej instrukcji
Lampka podszafkowa LED z giętkim ramieniem pl Instrukcja montażu/obsługi i gwarancja Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy urzeka swoim sportowym wzornictwem. Życzymy Państwu, aby zegarek
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Drodzy Klienci! Nowy, elegancki zegarek na rękę z paskiem skórzanym będzie Państwu długo sprawiał radość. Życzymy
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Lampa stołowa. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XAF
Lampa stołowa Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 53502HB55XAF Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy do - kładnie przeczytać
Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII
Regał barowy pl Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII 2018-09 Drodzy Klienci! Ten nowy regał barowy stanie się stylowym wyróżnikiem Państwa salonu. Efektowne podświetlenie skutecznie eksponuje butelki,
Foremki do pralinek. Informacje o produkcie i przepis
Foremki do pralinek pl Informacje o produkcie i przepis Drodzy Klienci! Teraz mogą Państwo w prosty sposób samodzielnie wykonać pralinki z nadzieniem lub bez w trzech różnych dekoracyjnych motywach. Stabilne
Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII
Lampka nocna LED Lew pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Drodzy Klienci! Życzymy Państwa dziecku kolorowych snów: na górze plu szo - wego lwa świeci lampka nocna LED,
Symulator telewizora LED
Symulator telewizora LED Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87506HB54XVI 2016-06 Drodzy Klienci! Włamywacze w większości przypadków unikają domów, gdzie za oknami widać życie, aby
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Elektryczny otwieracz do wina
Elektryczny otwieracz do wina pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83347AB6X6V 2015-06 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo proste usuwanie
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 56978HB54XAF Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy nadaje się niemal na każdą okazję. Mają Państwo wybór między klasycznym
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII
Lampa stojąca pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to dokładnie przeczytać
Cyfrowy termometr do wina
Cyfrowy termometr do wina pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Podróżna suszarka do włosów
Podróżna suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65212FV05XII02NB Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 2 stop nie nagrzewania powietrza
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Elektryczny otwieracz do wina
Elektryczny otwieracz do wina Numer artykułu: 350 980 pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo
Zestaw do wyrobu pralinek
Zestaw do wyrobu pralinek pl Informacje o produkcie i przepisy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91402AB5X6VII 2017-07 Drodzy Klienci! Państwa nowy zestaw do wyrobu pralinek umożliwi przyrządzenie najróżniej
Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII
Lampa ścienna Retro pl Instrukcja montażu 92326HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
Zabawka dla kota Roll Ball
Zabawka dla kota Roll Ball pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Drodzy Klienci! Ta zabawka dla kota sprawi każdemu kotu wiele radości! Pobudzi jego instynkt łowcy i
Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF
Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa
Symulator telewizora LED
Symulator telewizora LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 80592HB33XV 2015-01 316 882 Drodzy Klienci! Włamywacze w większości przypadków unikają domów, gdzie za oknami widać
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy urzeka swoim sportowym wzornic twem. Życzymy Państwu, aby zegarek
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Zestaw do roztapiania czekolady
Zestaw do roztapiania czekolady Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do roztapiania czekolady. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91585AB4X5VII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Drodzy Klienci! Państwa nowa szczotka do włosów z funkcją jonizacji umożliwia
Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Alarm do torebki Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 354 115 Drodzy Klienci! Dzięki nowemu alarmowi do torebki można w prosty sposób szybko zwrócić na siebie uwagę, jeżeli
Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX
Spieniacz do mleka pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 17724HB43XIX 2019-01 Drodzy Klienci! Nowy spieniacz do mleka umoż liwi Państwu szybkie i łatwe spie nia - nie zimnego lub ciepłego mleka
Świeczki choinkowe LED
OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED pl Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Ładowarka samochodowa USB
Ładowarka samochodowa USB Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 342 091 / 348 765 gniazdo zapalniczki samochodowej przedłużacz ładowarka USB ładowarka USB lampka kontrolna port USB Wskazówki
Zasłona świetlna LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVII
Zasłona świetlna LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92512HB551XVII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90141AB2X2VII 2017-01 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa urzeka nowoczesnym, ponadczasowym wzornictwem. Życzymy Państwu wiele
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1V
Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74218AS3X3I1V 2013-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 3 zakresy temperatur, 2 stopnie
Bransoletka z alarmem
Bransoletka z alarmem Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Drodzy Klienci! Państwa nowa bransoletka z alarmem umożliwia w razie potrzeby lub niebezpieczeństwa
Rozdrabniacz wielofunkcyjny
Rozdrabniacz wielofunkcyjny pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90460AB2X2VII 2016-10 Drodzy Klienci! Państwa nowy rozdrabniacz będzie praktyczną pomocą w kuchni, ponieważ idealnie
Składana ładowarka solarna
Składana ładowarka solarna pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Drodzy Klienci! Za pomocą nowej, składanej ładowarki solarnej można bez prądu ładować smartfony,
Łazienkowy zegar ścienny z termometrem
Łazienkowy zegar ścienny z termometrem 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 pl Instrukcja użytkowania oraz wskazówki dotyczące przyssawek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 Jesteśmy idealnym rozwiązaniem.
Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja
pl Lampa stołowa ze złączem USB Instrukcja użytkowania i gwarancja Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą instrukcją, aby uniknąć
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII 2018-04 Drodzy Klienci! Cztery spoty LED Państwa nowej lampy sufitowej można elastycznie regulować, dzięki czemu możliwe jest skierowanie punktów
Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS
Automatyczny zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71669AS6X6IIIGS Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia samoczynnie
Narzędzie wielofunkcyjne
Narzędzie wielofunkcyjne pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83977HB11XVI 2015-08 323 728 Drodzy Klienci! Dzięki temu praktycznemu narzędziu wielofunkcyjnemu będą Państwo przygotowani na
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII 2017-09 Drodzy Klienci! Dwa jaśniejsze spoty LED Państwa nowej lampy sufitowej można elastycznie regulować, dzięki czemu możliwe jest skierowanie
Ścienny zegar łazienkowy z termometrem
Ścienny zegar łazienkowy z termometrem Instrukcja użytkowania oraz wskazówki dotyczące przyssawek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać
Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja
Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94489HB11XVIII 2017-10 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bez - pieczeństwa i użytkować
Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII
Lampa wisząca pl Instrukcja montażu 91060AB4X4VII 2017-04 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę wyróżnia się prostym, ponadczasowym wzornictwem. Życzymy Państwu,
Elektryczny spieniacz do mleka
Elektryczny spieniacz do mleka pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94831HB 2018-06 2 Przeznaczenie i miejsce zastosowania 2 Na temat tej instrukcji 3 Wskazówki bezpieczeństwa
Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi
Patelnie ceramiczne, 3 sztuki Nr 11021581 Instrukcja obsługi 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko odniesienia obrażeń... 3 Prawidłowe obchodzenie się z
Świeczki choinkowe LED
OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI
11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko
Świeczki choinkowe LED
Świeczki choinkowe LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97433AS6X5XVIII 2018-04 Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa 5 Użytkowanie 5 Wkładanie baterii do świeczki choinkowej
Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED
Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Drodzy Klienci! Dzięki nowemu uchwytowi na papier toaletowy z lampką LED
Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia
Spieniacz do mleka komora baterii włącznik/ wyłącznik uchwyt miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia spirala spieniająca pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93549FV01X00VIII
Suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93549FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Suszarkę do włosów wyposażono w funkcję jonizacji, która sprawi, że Państwa włosy
Odbiornik muzyczny Bluetooth
Odbiornik muzyczny Bluetooth Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67315HAMOX66IIKAAvK Drodzy Klienci! Państwa nowy odbiornik muzyczny Bluetooth umożliwia słu - cha nie na domowym
Lokówka. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII
Lokówka pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93551FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Za pomocą nowej lokówki będą mogli Państwo wyczarować na swojej głowie wspaniałą burzę loków.
Foremki do pieczenia batoników musli
pl Informacje o produkcie i przepisy Foremki do pieczenia batoników musli Drodzy Klienci! Zafundujcie sobie Państwo coś zdrowego: Dzięki nowym foremkom do pieczenia mogą Państwo samodzielnie i szybko upiec
Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII
Lapka stołowa pl Instrukcja użytkowania Tchibo GbH D-22290 Haburg 88347AB0X1VII 2016-10 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Termometr piekarnikowy
Termometr piekarnikowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 61722AB4X4IAF Drodzy Klienci! Nowy termometr piekarnikowy umożliwi Państwu łatwe odczytanie aktualnej temperatury pieczenia. Dzięki
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III
Zegar ścienny Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69382AB3X3III Drodzy Klienci! W Państwa nowym zegarze ściennym o każdej pełnej godzinie rozbrzmiewa odgłos zwierzęcia przypisanego
Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII
Golarka do odzieży Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 891180FV05X02VII 2017-02 348 756 Drodzy Klienci! Państwa nowa golarka do ubrań charakteryzuje się dużą mocą i wyposażona jest w ruchomą
Lampa wisząca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV
Lampa wisząca pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa wisząca charakteryzuje się nowoczesnym wyglądem, pasuje prawie do każdego
Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1
Drodzy Klienci! Państwa nowa golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1 usuwa kłaczki i węzełki, które powstają na powierzchni dzianin, bluz, kurtek, a także materiałów obiciowych dokładnie, deli katnie i równomiernie.
Patelnia elektryczna. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 70895HB551XIIIAWAKA
Patelnia elektryczna Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70895HB551XIIIAWAKA Drodzy Klienci! Dzięki nowej patelni elektrycznej mogą Państwo przyrządzać potrawy mięsne i pieczenie,
Ręczny spieniacz do mleka dla baristów
Ręczny spieniacz do mleka dla baristów pl Instrukcja użytkowania i przepisy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88565AS4X4VII 2017-03 Drodzy Klienci! Nowy spieniacz do mleka dla baristów umożliwi Państwu szybkie
Lampa wisząca. Widok całego zestawu. Instrukcja montażu. materiały montażowe. uchwyt sufitowy. baldachim. kabel podłączeniowy. oprawka.
ampa wisząca pl Instrukcja montażu 14613FV05X01IX 2019-01 Widok całego zestawu uchwyt sufitowy materiały montażowe baldachim kabel podłączeniowy oprawka klosz lampy pierścień mocujący żarówka Produkt jest
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Lupa do pracy pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Drodzy Klienci! Państwa nowa lupa doskonale wspomaga wykonywanie precyzyjnych czynności podczas majsterkowania,
Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI
Automatyczny zegarek na rękę pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88147HB66XVI 2016-07 Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia
Spieniacz do mleka. Instrukcja użytkowania i przepisy. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III
Spieniacz do mleka Instrukcja użytkowania i przepisy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68350AB1X1III Drodzy Klienci! Nowy spieniacz do mleka umożliwi Państwu szybkie i łatwe spienianie zimnego lub ciepłego mleka
Elektryczny młynek do przypraw
Elektryczny młynek do przypraw pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98910FV02X00IX 2018-08 370 525 Drodzy Klienci! Państwa nowy młynek do przypraw jest wyposażony w cera miczny mechanizm
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi 97319FV05X06VIII
Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi 97319FV05X06VIII 2018-05 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów jest wyposażona w dodatkową funkcję jonizacji, która wytwarza ujemnie naładowane jony.
Torebka z powerbankiem
Torebka z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie