Specjalista od technik łączenia
|
|
- Magdalena Świderska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Specjalista od technik łączenia
2 Castolin Eutectic : prezentacja firmy Castolin Eutectic, który wchodzi w skład międzynarodowego holdingu Messer Eutectic Castolin, posiada oddziały w każdym uprzemysłowionym kraju na świecie. Posiada 4 zakłady produkcyjne w Europie, 4 na kontynencie amerykańskim oraz 4 zakłady produkcyjne w Azji. Długoletnie doświadczenie w badaniu i projektowaniu przyniosło wiele nowatorskich, często opatentowanych rozwiązań w zakresie technologii łączenia, napraw i regeneracji materiałów metodami spawalniczymi. 2 Eksperci od dystrybucji profesjonalnych materiałów Rosnące zainteresowanie naszymi produktami ze strony profesjonalnych dystrybutorów skłoniło nas do utworzenia nowej gamy produktów i programu sprzedaży ukierunkowanego na dystrybutorów. Ten model sprzedaży odnosi obecnie ogromny sukces w oddziałach Castolin w niektórych państwach Europy zachodniej. Idąc śladem sukcesu, firma konsekwentnie rozwija sprzedaż dystrybucyjną na nowych rynkach, w tym również w Polsce. Pełna gama profesjonalnych produktów Utworzyliśmy zupełnie nową gamę produktów, wyłącznie na potrzeby sprzedaży poprzez dystrybutorów. W naszej ofercie znajdziesz materiały i sprzęt do łączenia wszelkich, spotykanych w instalacjach, czy przemyśle materiałów, jak również produkty specjalne, przeznaczone do zabezpieczania przed zużyciem. Nowy wizerunek: opakowania, promocje, gabloty sklepowe Nowe, atrakcyjne opakowania, wyjątkowe promocje - nie tylko cenowe, zwracające uwagę gabloty sklepowe, standy - to główne narzędzia, które pomogą w sprzedaży. Jako jeden z największych światowych producentów materiałów do łączenia, napraw i regeneracji, jesteśmy na tyle elastyczni, aby dopasować ofertę do potrzeb rynku. Jesteśmy blisko! Jesteśmy w stanie w krótkim czasie zorganizować szkolenie z zakresu technologii, doboru materiałów do łączenia, napraw i regeneracji dla naszych klientów. Dodatkowo, nasz zespół jest w stanie na bieżąco odpowiadać na potrzeby dystrybutorów, dbając o terminowe dostawy, odpowiednią promocję oraz jest w stanie zapewnić pełne wsparcie techniczne związane z użytkowaniem naszych produktów.
3 Spis treści Dlaczego lutowanie? s. 4 Wykaz materiałów do lutowania s. 5 Luty miedziano - fosforowe - CuP s. 6 Luty srebrne bez zawartości kadmu s. 7 Luty srebrne z zawartością kadmu s. 8 Luty aluminiowe s. 9 3 Lutowanie / lutospawanie rur ocynkowanych s. 9 Topniki s. 10 Lutowanie miękkie s. 11 Sprzęt gazowy do lutowania s Akcesoria s. 15 Podstawy spawania s. 16 Zestawienie materiałów do spawania s. 17 Elektrody otulone do spawania i napawania s. 18 Elektrody otulone do spawania aluminium, stali nierdzewnych i żeliwa s. 19 Spawarki do elektrod otulonych s. 20 Półautomaty spawalnicze MIG/MAG s. 21 Spawarki TIG s. 21 Przecinarka plazmowa s. 22 Przyłbica spawalnicza s. 22 Ochrona środowiska i bezpieczeństwo pracy s. 23 Castolin Online s. 24
4 Dlaczego lutowanie? 4 Czym jest lutowanie? Lutowanie jest metodą łączenia metali, w której na skutek nagrzewania, roztopione stopiwo samoistnie wypełnia przestrzeń między ściśle dopasowanymi powierzchniami elementów łączonych. Spoiwa mają zawsze niższą temperaturę topnienia od elementów łączonych. Poza spoiwem lutowniczym, w procesie stosuje się również topniki, które są odpowiedzialne za przygotowanie powierzchni łączonych podczas nagrzewania i lutowania. Sprawdzona metoda łączenia! Pierwsze ślady stosowania technologii lutowania noszą wyroby artystyczne wytwarzane w Mezopotamii i Egipcie już ok. 3-4 tysięcy lat p.n.e.! Współcześnie, połączenia luto-wane stosowane są od lat w instalacjach domowych, przemysłowych, układach klimatyzacji, chłodniczych, w elektronice i wielu innych aplikacjach. Zaletami lutowania są m.in.: - wytrzymałość i jakość połączeń, - niski koszt procesu! - szeroki zakres stosowania, - szybkość wykonania złącza, - możliwość poprawienia połączenia: jeśli nie udało się za pierwszym razem, to nic straconego! Wytrzymałość połączeń Prawidłowo wykonane złącze lutowane może osiągać wytrzymałość większą od łączonego materiału! Estetyka wykonanych złączy Poprawnie wykonane złącze lutowane, szczególnie lutem srebrnym, jest bardzo często niewidoczne. Dlatego też lutowanie stosowane jest często tam, gdzie estetyka złącza jest najważniejsza. Bezpieczeństwo Jedynie lutowanie zapewnia szczelne, trwałe połączenie. W związku z tym wiele technologii łączenia ważnych elementów instalacji narzuca lutowanie jako jedyną metodę łączenia. Instalacje lutowane są zdrowe! Czy wiesz, że stosowanie rur z tworzywa sztucznego zwiększa ryzyko rozmnożenia w instalacjach bakterii legionelli? Bakterię znaleziono 50 lat temu we krwi żołnierza, jednak stan wiedzy nie pozwalał na jej zbadanie. Nazwę otrzymała po ponownym wykryciu go w 1976 roku u byłych żołnierzy, członków Legionu Amerykańskiego, którzy masowo zarazili się w hotelu z zakażoną klimatyzacją, w czasie zjazdu weteranów w Pensylwanii. Miedź, której doskonałą metodą łączenia jest lutowanie, wykazuje największą odporność na kolonizację bakterii legionella. Oznacza to, iż instalacje wykonane z miedzi mogą chronić Cię przed groźnym w skutkach zarażeniem. Lutowanie w produkcji jednostkowej i wielkoseryjnej Lutowanie jest względnie tanim procesem, który wymaga niewielkich nakładów finansowych w sprzęt. Tak naprawdę aby rozpocząć przygodę z lutowaniem, potrzebujesz mniej niż 100zł! Lutowanie nadaje się idealnie do produkcji wielkoseryjnej, ponieważ szeroka gama prętów, pierścieni, past pozwala na łatwe dostosowanie do automatyzacji. Lutowanie jest łatwe! Ogromne doświadczenie firmy Castolin w zakresie szkoleń w przemyśle udowadnia, że wystarcza godzina, aby nauczyć podstaw lutowania, które pozwalają na poprawne wykonywanie prostych połączeń.
5 Wykaz materiałów do lutowania Lutowanie twarde i miękkie ZASTOSOWANIE OPIS PRODUKTU NAZWA PRODUKTU TOPNIK TEMP. TOPNIENIA NARZĘDZIA LUTOWANIE MIĘKKIE miedzi i jej stopów, stali nierdzewnych, stali ocynkowanych MIEDŹ, STALE NIERDZEWNE, OCYNK INSTALACJE WODY PITNEJ I NIE TYLKO INSTALACJE GRZEWCZE, SANITARNE KLIMATYZACJI Sn Ag 3.5 bez zawartości ołowiu Sn 97.0-Cu 3.0 bez zawartości ołowiu TIN FLAM 157 TIN FLAM BC 5423 TIN FLUX C TIN FLUX C LUTOWANIE TWARDE miedzi i jej stopów, stali nierdzewnych, aluminium Pręty lutownicze 40% zawartość srebra AG FLAM 6103 RB AG FLAM 6103 RX AG FLAM 6113 RX (bez kadmu) AG FLUX 6000 FX lub FP 600 C CASTOLIN 500 CASTOLIN 500 FLEX CASTOLIN 1450 PALNIK Z GAZEM MAPP // PRO CASTOLIN 4000 FLEX PRO 5 ELEMENTY ALUMINIOWE Pręty lutownicze do aluminium ALU FLAM 21 F ALU FLUX C OGÓLNE NAPRAWY KLIMATYZACJA INSTALACJE GAZOWE Pręty lutownicze 20% zawartość srebra AG FLAM 6100 RB AG FLAM 6100 RX AG FLAM 6110 RF (bez kadmu) AG FLUX 6000 FX lub FP 650 C INSTALACJE SANI- TARNE, GRZEWCZE, GAZOWE ITP. Lut miedziano-fosforowy 5 % zawartość srebra CU FLAM RB 5286 CU FLUX 5000 FX 750 C INSTALACJE GRZEWC- ZE, SANITARNE, UKŁADY KLIMATYZACJI Lut miedziano-fosforowy 2 % zawartość srebra Lut CuP bez zawartości srebra CU FLAM RB 5280 CU FLAM RB 5246 CU FLUX 5000 FX 850 C LUTOWANIE TWARDE stali / stali ocynkowanych / miedzi i jej stopów RURY OCYNKOWANE Pręt w otulinie topnika BRASS FLAM 18 XFC 900 C PORADNIK LUTOWANIA 1. Dokładnie wyczyść powierzchnie przeznaczone do lutowania. AKCESORIA Okulary ochronne 2. Jeśli jest to konieczne, nanieś topnik na miejsca łączenia i na spoiwo lutownicze. 3. Ustaw prawidłowo płomień na palniku. 4. Nagrzej miejscowo łączone powierzchnie i nanieś krople topionego w płomieniu lutu. Castonet (czyściki do miedzi) Osłona termiczna Wykrywacz nieszczelności
6 Baguettes de brasure cuivre phosphore autodécapantes sur cuivre Installations sanitaires, plomberie. AVERTISSEMENT Les fumées de gaz émises en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereuses pour la santé. Opérer dans un endroit bien ventilé ou utiliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d origine à l abri de l humidité. Conseils au verso Copper and Phosphorous brazing rods. Copper to Copper without flux Sanitary installations and plumbing. Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health : use in a well-ventilated area or use an additional means of ventilation. Use protective equipment for the protection of eyes, face and hands. Keep out of the reach of children. Store in original packaging and in a dry place. Varillas de Cobre Fosforo Cobre a Cobre sin decapante Fontanería de baños y general. ATENCIÓN Los humos y gases emitidos por la soldadura pueden ser peligrosos para la salud : soldar en un espacio bien ventilado o usar un medio de ventilación suplementario. Utilizar dispositivos de protección para los ojos, la cara y las manos. Mantener fuera del alcance de los niños. Conservar en su embalaje de origen y en un lugar seco Vonsejos en el interior Varetas de Cobre Fósforo Cobre a Cobre sem decapante Canalização das casas de banho e canalizações. ADVERTÊNCIA Os fumos e gases emitidos em soldadura podem ser perigosos para a saúde : soldar num local bem arejado ou utilizar um meio de ventilação suplementar. Utilizar protecção adequada para os olhos, para a cara e para as mãos. Manter fora do alcance das crianças. Conservar na sua embalagem de origem e num local seco. Conselhos no interior Bacchette Rame-Fosforo per brasatura senza disossidante Impianti idrotermosanitari. ATTENZIONE Fumi e gas generati durante la saldatura possono essere pericolosi per la salute : utilizzare in un area ben ventilata o con una ventilazione supplementare. Usare accessori protettivi per occhi, faccia e mani. Tenere fuori della portata dei bambini. Conservare nell imballaggio originale ed in un luogo asciutto. Istruzioni all interno Kupfer- und Phosphor- Hartlötstab Kupfer auf Kupfer ohne Flussmittel Sanitärinstallationen und Klempnerarbeit. WARTUNG Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein : nur in gut belüfteten Räumen verwenden oder eine Absauganlage einsetzen. Tragen Sie entsprechenden Augen- und Gesichtsschutz sowie Handschuhe. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Trocken in der Originalverpackung lagern. Koper-Fosfor hardsolderen Kooper aan Koper zoonder flux Sanitaire installaties, loodgieterij. WAARCHUWING De bij het lassen vrijkomende dampen en gassen kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid : las in een goed geventileerde ruimte of gebruik een extra ventilatie. Gebruik beveiligingsprodukten voor de ogen, het gezicht en de handen. Buiten bereik van kinderen. In de oorspronkelijke verpakking op een droge plaats bewaren. Zie keerzijde ESC code : Copper to Copper without flux Sanitary installations, plumbing, refrigeration and cooling. Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health. Flussmittel Sanitärinstallationen und Klempnerarbeit, Kältetechnik und Klimaanlagen. ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein. Lut twardy na bazie CuP + Ag Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnika Instalacje sanitarne / wodociągowe, urządzenia klimatyzacji. OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia. Instrukcja użycia wewnątrz Cоединений типа медь/медь без флюса Холодильная техника, кондиционирование, отопление. ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья. Инструкции внутри Sanitarne instalacije vode i odvodnje. UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju Uputstvo sa unutrašnje strane Sanitární instalace, určeno pro pozinkované potrubí bez poškození zinku, chlazení. UPOZORNĚNÍ Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví. Návod uvnitř Instalaţii sanitare, aer condiţionat şi refrigerare. ATENTIE Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii. Instructiuni - vezi in pachet Sanitarne,cevne instalacije,klimatizaci ja,hlajenje. OPOZORILO Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju. Priložena navodila Réz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkül Egészségügyi berendezések, vízvezetékek, fagyasztó és hűtő berendezések. FIGYELEM A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek. Utasítás belül χωρίς βόρακα. Υγειονομικές, υδραυλικές εγκαταστάσεις, ψύξη, κλιματισμός. ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία. Οδηγίες εσωκλείονται Sıhhi tesisat, su tesisatı dondurucu ve soğutucu. DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir. Yönergeler iç taraftadır ESC code : sur cuivre, laiton, bronze on copper, brass, bronze en cobre, latón, bronce no cobre, latão, bronze su rame, ottone, bronzo auf Kupfer, Messing, Bronze van koper, messing, brons EN 1044 : CP 202 on copper, brass, bronze für Kupfer, Messing, Bronze miedzi, mosiądzu i brązu Пайка меди, латуни и бронзы za bakar,mjed i broncu na měď, mosaz, bronz Pentru cupru, alama si bronz za baker,medenino in bron Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz Για χαλκό ορείχαλκο και μπρούτζο. Bakır, pirinç ve bronz için ISO Cu P 281 Copper to Copper without flux Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health. ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein. dodatku topnika OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia. Instrukcja użycia wewnątrz Медно-фосфорные прутки для пайки сантехника, отопление. ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья. Инструкции внутри UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju Uputstvo sa unutrašnje strane hem 2% Ag. Určeno pro pájení rozvodů např. topení. UPOZORNĚNÍ Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví. Návod uvnitř Instalatii sanitare. ATENTIE Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii. Instructiuni - vezi in pachet OPOZORILO Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju. Priložena navodila Berendezések bádogosmunkák. FIGYELEM A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek. Utasítás belül χωρίς βόρακα. ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία. Οδηγίες εσωκλείονται Sıhhi tesisat ve su tesisatı DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir. Yönergeler iç taraftadır ESC code : on copper, brass, bronze für Kupfer, Messing, Bronze miedzi, mosiądzu i brązu Пайка меди, латуни и бронзы za bakar,mjed i broncu na měď, mosaz, bronz Pentru cupru, alama si bronz za baker,medenino in bron Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz Για χαλκό ορείχαλκο και μπρούτζο. Bakır, pirinç ve bronz için ISO Cu P 279 Luty miedziano-fosforowe CU FLAM RB 5246 CU FLAM RB Zakres temperatur topnienia Długość prętów 715 C-805 C 250 N/mm² Fr utilisation en applications 500mm es aplicaciones Średnica 2,0mm gr pt aplicações 2,0mm kg it applicazioni Podstawowe spoiwo lutownicze do kapilarnego łączenia miedzi bez konieczności użycia topnika. Dobra płynność de anwendungen oraz stosunek jakości do ceny czyni ten materiał niezastąpionym w lutowaniu miedzi. Aby poprawić jakość lutowania, zalecamy stosowanie topnika Cu Flux 5000FX. bez topnika CuP na miedzi nl toepassingen Lutowanie instalacji z miedzi, stosowany w branży grzewczej, chłodniczej, klimatyzacji. BRASAGE CUIVRE - PHOSPHORE BRAZING COPPER - PHOSPHOROUS SOLDADURA COBRE - FOSFORO SOLDADURA COBRE - FOSFORO BRASATURA RAME - FOSFORO LOTEN KUPFER - PHOSPHOR SOLDEREN KOPFER - FOSFOR autodécapante sur cuivre Cu P self fluxing on copper C Ø mm 22 u. Cu Flam RB Cu Flux 800 / 808 PF Zakres temperatur topnienia Długość prętów 650 C-820 C en 250 N/mm² 500mm applications Copper and Phosphorous brazing rods with 2% Ag Sanitary installations and plumbing. de anwendungen Kupfer-Phosphor-Hartlot mit 2% Silber Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne Flussmittel Sanitärinstallationen und Klempnerarbeiten. pl zastosowania Lut twardy na bazie CuP + Ag Lutowanie czystej miedzi bez Do lutowania instalacji sanitarnych / wodociągowych. ru ПРИМЕНЕНИЕ Średnica Cоединений типа медь/медь без флюса 2,0mm gr 2,0mm kg hr rs primjene Bakreni i fosforni tvrdi lem sa 2% srebra Bakar sa bakrom bez praškatopitelja Sanitarne instalacije vode i odvodnje. cz použití Pájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidla s obsa- Spoiwo lutownicze z 2% zawartością srebra do lutowania miedzi bez konieczności użycia topnika. Dobra płynność lutu i zwiększona kapilarność w połączeniu z atrakcyjną ceną pozwolą na wykonywanie uda-nych połączeń niskim kosztem. Aby poprawić jakość lutowania, zalecamy stosowanie topnika Cu Flux 5000FX. bez topnika 2% Ag na miedzi ro aplicatii Brazarea cuprului si a alijelor de cupru. Pentru imbinari cuprucupru nu este necesara folosirea unui flux separat. sl aplikacije Bakrena in fosforna spajka,baker na baker brez paste Sanitarne instalacije, plinske, vodovodne. hu felhasználás Réz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkül gr ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Ράβδοι φωσφορούχου χαλκού με 2% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό Υδραυλικά και εγκαταστάσεις υγιεινής. Tr uygulamalar % 2 gümüş içeren bakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında dekapana gerek yoktur. Lutowanie instalacji z miedzi, stosowany w branży grzewczej, chłodniczej, klimatyzacji BrazinG COpperphOsphOrOus-silVer löten KupFerphOsphOr-silBer lut twardy z DODat- Kiem srebra DO miedzi пайка медно- ФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБро BaKar-FOsFOrsreBrni-lem měď FOsFOr-Cup pájka s OBsahem-aG aliaj Brazare Cupru- FOsFOr Cu-arGint BaKer,FOsFOrna in srebrna spajka ezüsttartalmú réz- FOszFOr FOrrasz μπρουτζοκολλήσή χαλκοσ, ΦωΣΦοροΣ, αργυροσ GÜMÜŞ İÇEREN BAKIR-FOSFOR LEHİMİ self fluxing 2% Ag on copper C Ø mm 200 gr Cu Flam 5280 RB + Cu Flux 5000 FX CU FLAM RB 5286 Zakres temperatur topnienia Długość prętów 650 C-810 C en 250 N/mm² applications Copper and Phosphorous brazing rods with 5% Ag de anwendungen Kupfer-Phosphor-Hartlot mit 5% Silber Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne pl zastosowania 500mm Średnica 2,0mm gr 2,0mm kg ru ПРИМЕНЕНИЕ Медно-фосфорные прутки для пайки hr rs primjene Bakreni i fosforni tvrdi lem sa 5% srebra Bakar sa bakrom bez praškatopitelja cz použití Pájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidla s obsahem 5% Ag. ro aplicatii Brazarea cuprului si a alijelor de cupru. Pentru imbinari cuprucupru nu este necesara folosirea unui flux separat. sl aplikacije Bakrena in fosforna spajka,baker na baker brez paste Spoiwo lutownicze z 5% zawartością srebra. Doskonałe własności lutownicze, świetne wyniki nawet przy źle przygo- hu felhasználás towanym połączeniu (zbyt dużej szczelinie lutowni-czej). Aby poprawić jakość lutowania, zalecamy stosowanie topnika Cu Flux 5000FX. bez topnika 5% Ag na miedzi gr ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Ράβδοι φωσφορούχου χαλκού με 5% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό Tr uygulamalar % 5 gümüş içeren bakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında dekapana gerek yoktur. Lutowanie instalacji z miedzi, również gazowych, stosowany w branży grzewczej, chłodniczej, klimatyzacji. BrazinG COpperphOsphOrOus-silVer löten KupFerphOsphOr-silBer lut twardy z DODat- Kiem srebra DO miedzi пайка медно- ФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБро BaKar-FOsFOrsreBrni-lem měď FOsFOr-Cup pájka s OBsahem-aG aliaj Brazare Cupru- FOsFOr Cu-arGint BaKer,FOsFOrna in srebrna spajka ezüsttartalmú réz- FOszFOr FOrrasz μπρουτζοκολλήσή χαλκοσ, ΦωΣΦοροΣ, αργυροσ GÜMÜŞ İÇEREN BAKIR-FOSFOR LEHİMİ self fluxing 5% Ag on copper C Ø mm 200 gr Cu Flam 5286 RB + Cu Flux 5000 FX
7 Brazing rod with 20% silver content cadmium free Repair generally, filling of badly prepared joints, refregiration, water and gas installations, heat exchanger, decoration Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health. Messing-Hartlot mit 20% Silber, cadmiumfrei Reparaturarbeiten, Verbindung von Kupfer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasserund Gasinstallationen, Wärmetauscher ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein. Pręt lutowniczy z 20% zawartością srebra bez dodatku kadmu Ogólne naprawy, uzupełnienia ubytków w źle wykonanych złączach, lutowanie urządzeń klimatyzacji, instalacje wodociągowe i gazowe, wymienniki ciepła, elementy dekoracyjne OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia. Instrukcja użycia wewnątrz Серебросодержащий пруток с содержанием серебра 20% без кадмия Холодильная техника, водоснабжение, теплообменное, газовое оборудование, декоративные изделия. ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья. Инструкции внутри Mesingani tvrdi lem sa 20% srebra bez kadmija Cjeloviti popravci, popunjavanje zazora u spojevima, raslhladni sustavi, instalacije vode i plina, izmjenjivači topline, dekoracije UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju Uputstvo sa unutrašnje strane Pájení stříbrnou pájkou s obsahem 20% Ag bez kadmia Všeobecné opravy strojních součástí, opravy a instalace vody a plynu, výměníky, dekorativní předměty. Určeno pro spoje s vůlí 0,1-0,3 mm. UPOZORNĚNÍ Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví. Návod uvnitř Vergea brazare cu un continut de 20% Argint si flux sub forma de invelis exterior. Nu contine Cadmiu. Reparatii si imbinari ale instalatiilor frigorifice, de apa si gaz, schimbatoare de caldura. ATENTIE Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii. Instructiuni - vezi in pachet Srebrna spajka z 20% Ag brez Cd. Generalna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije OPOZORILO Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju. Priložena navodila 20% ezüsttartalmú sárgaréz keményforrasz, kadmiummentesnek Javításokhoz, réz és vasanyagok összekötéséhez, víz- és gázszereléshez, hűtéstechnikához, hőcserélőkhöz FIGYELEM A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek. Utasítás belül Ράβδος κόλλησης με 20% άργυρο - χωρίς κάδμιο. Γενικές επισκευές,συστήματα ψύξης, εγκαταστάσεις νερού και αερίου,εναλλάκτες θερμότητος, διακόσμηση. ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία. Οδηγίες εσωκλείονται % 20 gümüş içeren kadmiyumsuz sert lehim çubuğu Genel tamir işlerinde, kötü hazırlanmış bağlantıların doldurulmasında, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde, dekorasyon işlerinde DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir. Yönergeler iç taraftadır ESC code : Brazing rod with 45% silver content cadmium free Conditioning, water, medical and gas installations, heat exchanger Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health. Messing-Hartlot mit 45% Silber, cadmiumfrei Reparaturarbeiten, Verbindung von Kupfer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasserund Gasinstallationen, Wärmetauscher ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein. Lut z 45% zawartością srebra, bez dodatku kadmu Urządzenia klimatyzacji, instalacje wodociągowe, gazowe, lutowanie wymienników ciepła OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia. Instrukcja użycia wewnątrz Серебросодержащий пруток с содержанием серебра 45% без кадмия Холодильная техника, кондиционирование, водоснабжение, теплообменное оборудование ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья. Инструкции внутри Mesingani tvrdi lem sa 45% srebra bez kadmija Klima uređaji, instalacije vode, plina i medicinskih uređaja, izmjenjivači topline UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju Uputstvo sa unutrašnje strane Pájení stříbrnou obalenou pájkou s obsahem 45% Ag bez kadmia Určeno pro potravinářské, zdravotnické, sanitární, chladírenské a topenářské zařízení. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 mm. UPOZORNĚNÍ Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví. Návod uvnitř Aliaj brazare cu 45% Argint si flux sub forma de invelis flexibil. Nu contine Cadmiu Instalatii de aer conditionat, schimbatoare de caldura, instalatii de gaz in industria medicala. ATENTIE Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii. Instructiuni - vezi in pachet Srebrna spajka z 45% Ag brez Cd Generalna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije OPOZORILO Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju. Priložena navodila 45% ezüsttartalmú sárgaréz keményforrasz, kadmiummentesnek Egészségügyi berendezések, vízvezetékek, fagyasztó és hűtő berendezések. FIGYELEM A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek. Utasítás belül Ράβδος κόλλησης με 45% άργυρο - χωρίς κάδμιο. Κλιματισμός,νερό, ιατρικές εγκαταστάσεις και εγκαταστάσεις αερίου,εναλλάκτες θερμότητος. ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία. Οδηγίες εσωκλείονται % 45 gümüş içeren, kadmiyumsuz sert lehim çubuğu Tamir işleri, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su, tıbbi cihaz ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir. Yönergeler iç taraftadır ESC code : ISO Ag 145 Brazing rod with 34% silver content cadmium free Repair generally, filling of badly prepared joints, refregiration, water and gas installations, heat exchanger, decoration Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health. Messing-Hartlot mit 34% Silber, cadmiumfrei Reparaturarbeiten, Verbindung von Kupfer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasserund Gasinstallationen, Wärmetauscher ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein. Lut twardy z 34% zawartością srebra, bez dodatku kadmu Ogólne naprawy, uzupełnienia ubytków w źle wykonanych złączach, lutowanie urządzeń klimatyzacji, instalacje wodociągowe i gazowe, wymienniki ciepła, elementy dekoracyjne OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia. Instrukcja użycia wewnątrz Серебросодержащий пруток с содержанием серебра 34% без кадмия Холодильная техника, водоснабжение, теплообменное, газовое оборудование, декоративные изделия. ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья. Инструкции внутри Mesingani tvrdi lem sa 34% srebra bez kadmija klima i rashladni uređaji UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju Uputstvo sa unutrašnje strane Pájení stříbrnou obalenou pájkou s obsahem 34% Ag bez kadmia Všeobecné opravy strojních součástí, opravy a instalace vody a plynu, výměníky, dekorativní předměty. Určeno pro spoje s vůlí 0,1-0,3 mm. UPOZORNĚNÍ Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví. Návod uvnitř Aliaj brazare cu 34% Argint si flux sub forma de invelis flexibil. Nu contine Cadmiu Reparatii si imbinari ale instalatiilor frigorifice, de apa si gaz, schimbatoare de caldura. ATENTIE Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii. Instructiuni - vezi in pachet Srebrna spajka z 34% Ag brez Cd Generalna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije OPOZORILO Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju. Priložena navodila 34% ezüsttartalmú sárgaréz keményforrasz, kadmiummentesnek Javításokhoz, réz és vasanyagok összekötéséhez, víz- és gázszereléshez, hűtéstechnikához, hőcserélőkhöz FIGYELEM A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek. Utasítás belül Ράβδος κόλλησης με 34% άργυρο - χωρίς κάδμιο. Γενικές επισκευές,συστήματα ψύξης, εγκαταστάσεις νερού και αερίου,εναλλάκτες θερμότητος, διακόσμηση. ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία. Οδηγίες εσωκλείονται % 34 gümüş içeren, kadmiyumsuz sert lehim çubuğu Genel tamir işlerinde, kötü hazırlanmış bağlantıların doldurulmasında, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde, dekorasyon işlerinde DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir. Yönergeler iç taraftadır ESC code : ISO Ag 134 Luty srebrne bez kadmu AG FLAM 6110 RF Zakres temperatur topnienia Długość prętów 680 C-810 C en 480 N/mm² de 500mmpl applications anwendungen zastosowania AG FLAM 6111 RX Zakres temperatur topnienia Długość prętów 630 C-730 C 430 N/mm² 500mmpl en applications de anwendungen zastosowania Średnica ru 2,0mm gr cz Przyjazny środowisku produkt bez kadmu. ro Lut w otulinie topnika, z 20% zawartością srebra o uniwersalnym zastosowaniu. Spoiwo pozwala na szybkie lutowanie złączy sl o dobrych własnościach hu wytrzy-małościowych. gr Lutowanie układów klimatyzacji, chłodzenia, instalacji wod- Tr nych, gazowych, lutowanie wymienników ciepła i wiele innych zastosowań. bez kadmu hr rs 20% Ag ПРИМЕНЕНИЕ elastyczna otulina primjene použití aplicatii aplikacije felhasználás ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ uygulamalar SILVER BRAZING on copper, steel, brass SILBERLOT für Kupfer, Stahl, Messing LUT SREBRNY do lutowania miedzi, stali i mosiądzu пайка СереБроСо ДерЖаЩим припоем Пайка меди, стали и латуни SREBRNI LEM za bakar, čelik i mjed stříbrná pájka holá určeno na měď, mosaz a ocel aliaj argint Pentru cupru, otel si alama srebrna spajka za baker, jeklo in medenino EZÜSTFORRASZ Rézhez, acélhoz, sárgarézhez ασήμοκολλήσή Για χαλκό, χάλυβα και ορείχαλκο GÜMÜŞ LEHİMİ Bakır, çelik ve pirinç için cadmium free 20% Ag flexible coating C Ø mm 100 gr Ag Flam 6110 RF + Ag Flux 6000 FX or FP Średnica ru 2,0mm gr cz Lut z 34% zawartością srebra, w otulinie ro topnika, cechujący się wysoką płynnością i dużą wytrzymałością. sl Lut w specjalnej, elastycznej (Elastec ) hu otulinie topnika, nie pękającej podczas zginania i odpornej na gr wilgoć. Lutowanie układów klimatyzacji, chłodzenia, instalacji wodnych, gazowych, lutowanie wymienników ciepła i wiele innych zastosowań. bez kadmu hr rs 34% Ag Tr ПРИМЕНЕНИЕ primjene použití aplicatii aplikacije felhasználás Felastyczna otulina ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ uygulamalar SILVER BRAZING on copper, steel, brass SILBERLOT für Kupfer, Stahl, Messing LUT SREBRNY do lutowania miedzi, stali i mosiądzu пайка СереБроСо ДерЖаЩим припоем Пайка меди, стали и латуни SREBRNI LEM za bakar, čelik i mjed stříbrná pájka holá určeno na měď, mosaz a ocel aliaj argint Pentru cupru, otel si alama srebrna spajka za baker, jeklo in medenino EZÜSTFORRASZ Rézhez, acélhoz, sárgarézhez ασήμοκολλήσή Για χαλκό, χάλυβα και ορείχαλκο GÜMÜŞ LEHİMİ Bakır, çelik ve pirinç için cadmium free 34% Ag flexible coating C Ø mm 100 gr Ag Flam 6111 RX + Ag Flux 6000 FX or FP 7 AG FLAM 6113 RX Zakres temperatur topnienia Długość prętów 640 C-680 C 490 N/mm² pl 500mm en applications de anwendungen zastosowania Średnica ru 2,0mm gr Przyjazny środowisku produkt bez ro zawartości kadmu. 45% zawartość srebra. hr rs cz ПРИМЕНЕНИЕ Doskonały materiał do łączenia kapilar- sl aplikacije nego, dobra płynność, zwilżanie i wysoka hu wytrzymałość złączy. Lut w specjalnej, elastycznej gr (Elastec ) otulinie topnika, nie Tr pękającej podczas zginania i odpornej na wilgoć. bez kadmue 45% Ag primjene použití aplicatii felhasználás elastyczna otulinag Urządzenia klimatyzacji, instalacje gazowe, sanitarne, wymienniki ciepła i wiele innych zastosowań. ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ uygulamalar SILVER BRAZING on copper, steel, brass SILBERLOT für Kupfer, Stahl, Messing LUT SREBRNY do lutowania miedzi, stali i mosiądzu пайка СереБроСо ДерЖаЩим припоем Пайка меди, стали и латуни SREBRNI LEM za bakar, čelik i mjed stříbrná pájka holá určeno na měď, mosaz a ocel aliaj argint Pentru cupru, otel si alama srebrna spajka za baker, jeklo in medenino EZÜSTFORRASZ Rézhez, acélhoz, sárgarézhez ασήμοκολλήσή Για χαλκό, χάλυβα και ορείχαλκο GÜMÜŞ LEHİMİ Bakır, çelik ve pirinç için cadmium free 45% Ag flexible coating C Ø mm 100 gr Ag Flam 6113 RX + Ag Flux 6000 FX or FP Kadm 7
8 Flux coated aluminium brazing rod Repair of aluminium parts : tubing, irrigation pipes aluminium fabrication. Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health. Aluminium-Silizium-Hartlot Reparatur und Konstruktion von Aluminium und Aluminiumlegierungen ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein. Lut twardy w otulinie topnika do aluminium Naprawy części z aluminium: rury aluminiowe, instalacje nawadniające z aluminium, odlewy aluminiowe. OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia. Instrukcja użycia wewnątrz Покрытый флюсом пруток для пайки алюминия Ремонт деталей из алюминия ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья. Инструкции внутри Aluminij-silicij-tvrdi lem Popravak aluminijskih dijelova: cjevovod, cijevi za naovdnjavanje od aluminija. UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju Uputstvo sa unutrašnje strane Hliníková pájka obalená pro pájení hliníku a jeho slitin. Pájka AlSi 5. Určena pro opravy hliníkových odlitků, chladičů. Pájka je hustětekoucí. UPOZORNĚNÍ Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví. Návod uvnitř Vergea brazare aluminiu cu flux sub forma de invelis. Repararea componentelor de aluminiu: tevi aluminiu, tevi irigatii din aluminiu, piese turnate din aluminiu. ATENTIE Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii. Instructiuni - vezi in pachet Oplaščena Aluminij spajka Popraviloaluminijastih delov: cevi, cevovodi, instalacije,aluminijasti polizdelki OPOZORILO Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju. Priložena navodila Alumínium-szilícium keményforrasz Alumínium és alumíniumötvözetekből készült gyártmányok és ezek javítása FIGYELEM A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek. Utasítás belül Ράβδος κόλλησης αλουμινίου με επικάλυψη βόρακα. Επισκευή τεμαχίων αλουμινίου, σωληνώσεις. ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία. Οδηγίες εσωκλείονται Dekapan kaplı aluminyum-silisyum sert lehim cubuğu. Aluminyum ve aluminyum alaşımı parçaların tamir ve4 imalat işlerinde. DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir. Yönergeler iç taraftadır ESC code : Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health. beitung. ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein. łączenie elementów stalowych. OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutospawania mogą być szkodliwe dla zdrowia. Instrukcja użycia wewnątrz покрытием Трубы, в том числе оцинкованные, системы трубопроводов, части вентиляционных и нагревательных установок, детали сантехнических установок из латуни и бронзы. ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья. Инструкции внутри UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju Uputstvo sa unutrašnje strane Pro rozvody vody, vzduchu, pozinkovaných a ocelových konstrukcí. UPOZORNĚNÍ Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví. Návod uvnitř Tevi, tabla, elemente de caroserie,otel si otel turnat. ATENTIE Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii. Instructiuni - vezi in pachet Cevi,pločevine,avtodeli,kovina rstvo. OPOZORILO Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju. Priložena navodila munkálás. FIGYELEM A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek. Utasítás belül ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία. Οδηγίες εσωκλείονται Borulama işlerinde, ince saç DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir. Yönergeler iç taraftadır ESC code : Flux coated aluminium brazing rod Flussmittelumhülltes Hartlot auf Aluminium-Silizium Basis Pręt w otulinie topnika do lutowania aluminium Покрытый флюсом пруток для пайки алюминия za aluminij i legure aluminija Obalená pájka pro pájení hliníku a jeho slitin Pentru aluminiu si aliaje de aluminiu. Oplaščena Aluminij spajka Folyasztószerrel bevont alumínium forrasztópálca Ράβδος κόλλησης αλουμινίου με επικάλυψη βόρακα Dekapan kaplı aluminyum lehim teli ISO Al 105 on copper, steel, galvanized steel and cast iron für Kupfer, Stähle, verzinkte Stähle und Gusseisen do łączenia rur i blach ocynkowanych, miedzi, stali i żeliwa Для пайки меди, стали, оцинкованной стали и чугуна za bakar, čelik, pocinčani čelik i lijevano željezo na měď, ocel, pozinkovanou ocel, litinu Pentru cupru, otel, otel galvanizat si fonta za baker,jeklo,galvanizirano jeklo in jekleno litino Rézhez, acélhoz, horganyzott acélhoz és öntvényhez Για χαλκό, χάλυβα, γαλβανισμένο χάλυβα και χυτοσίδηρο. Bakır, çelik, galvanizli çelik ve dökme demir için. Aluminium brazing rod Assembling of aluminium parts. Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health. Hartlot auf Aluminium-Silizium Basis Verbindung von Aluminiumlegierungen ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein. Pręt do lutowania twardego aluminium Łączenie elementów aluminiowych. OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia. Instrukcja użycia wewnątrz Алюминиевый пруток для пайки Для соединения алюминиевых деталей ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья. Инструкции внутри Aluminij-silicij-tvrdi lem Sastavljanje aluminijskih dijelova UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju Uputstvo sa unutrašnje strane Hliníková pájka pro opravu hliníku a jeho slitin. Opravy hliníkových dílů. UPOZORNĚNÍ Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví. Návod uvnitř Vergea brazare aluminiu Brazarea pieselor din aluminiu ATENTIE Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii. Instructiuni - vezi in pachet Aluminij spajka Sestava delov iz aluminija OPOZORILO Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju. Priložena navodila Alumínium forrasztópálca Alumínium kötőforrasztás FIGYELEM A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek. Utasítás belül Ράβδος κόλλησης αλουμινίου Σύνδεση τεμαχίων αλουμινίου ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία. Οδηγίες εσωκλείονται Aluminyum-silisyum sert lehim çubuğu Aluminyum parçaların birleştirilmesi DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir. Yönergeler iç taraftadır ESC code : ISO Al 112 Luty do aluminium / Luty mosiężne ALU FLAM 21 F ALU FLAM 190 Zakres temperatur topnienia 575 C-630 C en applications Zakres temperatur topnienia 575 C-590 C en applications Długość prętów 138 N/mm² de pl 500mm anwendungen zastosowania Długość prętów 155 N/mm² de pl 500mm anwendungen zastosowania ru ПРИМЕНЕНИЕ Średnica 2.5mm gr ro Pręt lutowniczy w otulinie topnika do aluminium, o wysokiej płynności i bardzo sl łatwy w użyciu. Stopiwo jest jednorodne, hu szczelne i odporne na korozję. Kolor lutu jest bardzo zbliżony gr do koloru materiału lutowanego. Tr Naprawy aluminium Osłony maszyn, korpusy, rury, metalowe uszczelnienia, koła pasowe itd. ru hr rs cz Otulina Alu Otulina ПРИМЕНЕНИЕ primjene použití aplicatii aplikacije felhasználás ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ uygulamalar ALUMINIUM BRAZING ALUMINIUMLOT LUTOWANIE TWARDE ALUMINIUM пайка алюминия ALUMINIJSKI LEM HLINÍKOVÁ PÁJKA ALIAJ BRAZARE ALUMINIU ALUMINIJ SPAJKA ALUMÍNIUMFORRASZ αλουμινοκολλήσή ALUMİNYUM SERT LEHİM ÇUIBUĞU coated Alu coated C Ø mm 5 u. Alu Flam 21 F + Alu Flux 21 F Średnica 2,0mm gr ro Uniwersalny, doskonały materiał przeznaczony do łączenia aluminiowych elementów sl hu poprzez lutowanie. Łączenie aluminiowych elementów, takich jak ramy korpusów, przewody w układach klimatyzacji, lutowanie chłodnic itd. hr rs cz gr Tr Alu primjene použití aplicatii aplikacije felhasználás ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ uygulamalar ALUMINIUM BRAZING ALUMINIUMLOT LUTOWANIE TWARDE ALUMINIUM пайка алюминия ALUMINJJSKI LEM HLINÍKOVÁ PÁJKA ALIAJ BRAZARE ALUMINIU ALUMINIJ SPAJKA alumínium- FORRASZ αλουμινοκολλήσή ALUMİNYUM SERT LEHİM ÇUIBUĞU Alu C Ø mm 100 gr Alu Flam Alu Flux 21 F 8 BRASS FLAM 18 XFC Zakres temperatur topnienia 870 C-895 C en applications N/mm² Braze welding rod with flexible coating Pipes, sheetwork, body panels, ironworking, metal fabrication. de anwendungen Silberhaltiges Spezialmessing- Hartlot Rohrleitungen, Blechverarbeitung, Fahrzeugkarosserie, Metallverar- Długość prętów 500mmpl zastosowania Pałeczki w elastycznej otulinie topnika Połączenia rur i blach ocynkowanych, karoserii samochodowych, Średnica ru ПРИМЕНЕНИЕ Пруток для пайка-сварки с эластичным флюсовым BRAZE WELDING FUGENLÖTEN 3.0mm kg hr rs primjene Šipka obložena savitljivim topiteljem Cijevi, limovi, ploče, odlijevci, proizvodi od metala cz Pręt lutowniczy w elastycznej otulinie topnika z zawartością srebra. Elastyczna otulina ro pozwala na bezproblemowe dostosowanie sl kształtu pręta aby umożliwić lutowanie w trudno dostępnych miejscach. hu gr Głównym zastosowaniem jest lutospawanie Tr rur ocynkowanych. Materiał świetnie łączy również miedź, żeliwo, stale jakościowe - w różnych pozycjach. Elastyczna Svařování pájením tyčinkou s pružným povlakem použití aplicatii Vergea sudura oxiacetilenica cu flux flexibil aplikacije Oplaščena specialna srebrna spajka felhasználás Ezüsttartalmú speciális sárgarézkeményforrasz Csővezetékek, lemezmegmunkálás, járműkarosszéria, fémmeg- ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Ράβδος κόλλησης με ελαστική επικάλυψη βόρακα Σωλήνες, λαμαρίνες, μεταλλικές κατασκευές. uygulamalar Esnek örtülü lehim kaynağı çubuğu birleştirmelerinde, karoseri imalatında, metal işlerinde. Cu Zn Otulina LUTOSPAWANIE пайка-сварка zavarivačko lemljenje OBalená pájka pro svařování pájením SUDURA OXIACETILENICA spajkanje RÉSFORRASZTÁSHOZ μπρουτζοκολλήσή LEHİM KAYNAĞI flexible Cu Zn coating C Ø mm 1 kg Brass Flam 18 XFC 8
9 Topniki 9 AG FLUX 6000 FP Zakres aktywności 500 C C 200g Nr artykułu Topnik w postaci białej pasty do stosowania z lutami srebrnymi. AG FLUX 6000 FX Zakres aktywności 380 C C 125g Nr artykułu Topnik w proszku do stosowania ze stopami o wysokiej zawartości srebra. CU FLUX 5000 FX Zakres aktywności 550 C- 800 C 125g Nr artykułu Topnik w postaci proszku do stosowania z lutami miedziano-fosforowymi CuP: 5246, 5280, ALU FLUX 21 Zakres aktywności 450 C C 50g Nr artykułu Topnik w postaci białego proszku do aluminium.
10 Lutowanie miękkie TIN FLAM 157 Temperatura topnienia 221 C N/mm² Skład chemiczny Sn Ag 3.5 Średnica 2,0 mm g Lut cynowy z zawartością srebra do lutowania miękkiego. Niska temperatura lutowania, wysoka wytrzymałość i doskonała zwilżalność zapewnia największą wydajność podczas łączenia wszystkich metali. Instalacje wodne, ogrzewania, gazowe, do wszystkich materiałów. BC 5423 Zakres temperatur topnienia 230 C- 250 C N/mm² Skład chemiczny Sn Cu 3.0 Średnica 2,0 mm g 2,0 mm g Lut cynowy do lutowanie miękkiego miedzi i jej stopów. Świetne rezultaty również przy łączeniu różnoimiennym stopów miedzi (miedź, mosiądz, brąz) Instalacje grzewcze i gazowe. 10 TIN FLUX 157 Zakres aktywności 150 C C 50g Nr artykułu Płynny topnik, bardzo aktywny na miedzi oraz stali, również nierdzewnej. 10
11 Zestawy do lutowania CASTOLIN 500 CASTOLIN 500 FLEX 11 Gaz palny Butan w jednorazowych nabojach (190gr) Gaz palny Butan w jednorazowych nabojach (190gr) Prosta i solidna lampa lutownicza na butan w niskiej cenie. CASTOLIN 600 Lampa lutownicza z elastycznym przewodem i palnikiem do lutowania w każdej pozycji. Zestaw zawiera 2 naboje z butanem. CASTOLIN 1450 Gaz palny Mieszanka propanu i butanu w jednorazowych nabojach Produkt Nr artykułu Gaz palny Butan w jednorazowych nabojach (190gr) 1450 blister (po lewej) kit box - walizka Doskonały, uniwersalny palnik z zapalarką piezoelektryczną. Palnik z mosiężną obudową umożliwia regulację siły płomienia. Dostępne zestawy Blister kit - jeden nabój i palnik w opakowaniu konturowym Walizka - dwa naboje i palnik Prosta i solidna lampa lutownicza z automatycznym zapalnikiem piezoelektrycznym
12 Zestawy do lutowania CASTOLIN KIT BOX CT 26 Gaz palny Gaz Map // Pro * zintegrowany reduktor zapewnia stałe ciśnienie na palniku bardzo wysoka temperatura płomienia : ± 2000 C wydajność : 1h 45min. przycisk do kontroli wypływającego gazu solidna aluminiowa obudowa mocowanie na butle z gazem MAP//Pro przycisk do szybkiego zamknięcia dopływu gazu zapalarka piezoelektryczna zdejmowalna miedziana obudowa ułatwia czyszczenie Zawartość zestawu 2 butle Map//Pro (1 L, jednorazowego użytku) 1 palnik Szeroka gama dostępnych palników i gazów Castolin zapewnia największą jakość i wydajność przy lutowaniu. 12 CASTOLIN KIT 2000 FLEX Gaz palny tlen * Prosty zestaw autogeniczny do lutowania palnikiem propanowo-butanowym z tlenem. Zestaw zawiera Cylinder z tlenem 930 ml barów Cylinder z gazem ml / 220 g Przewody gazowe 1,5 m Gogle ochronne Instrukcja obsługi CASTOLIN 4000 FLEX PRO Gaz palny Map // Pro + tlen * najwyższa wydajność i najszybsze rezultaty temperatura płomienia > 3050 C palnik z wbudowanym bezpiecznikiem łatwa i poręczna obsługa Zawartość zestawu 1 butla ze sprężonym tlenem (930 ml bar) 1 butla z gazem Map//Pro (1 L) Uwaga: butle jednorazowego użytku! 12
13 Palniki, butle i naboje z gazem AUTOFLAM 0 PALNIK BERNZOMATIC T Ciśnienie robocze Wymiary Masa Tlen 0,8-1,5 bar Gaz palny 0,2-1,5 bar Długość 320 mm 350 g Lekki i poręczny palnik na tlen i acetylen. Palnik dostarczany jest z pięcioma dyszami o wydajności 100, 160, 250, 315 i 400 l /h. BUTAN 500 STOP SECURITY nabojów Naboje z butanem(190 grams). Przystosowane do palników Castolin 500 i Castolin 500 Flex. Przystosowany do 1450 Nr art butli butle MAP//PRO wydajność energetyczna: 3432W - temperatura: stopni Celciusza, - paliwo: MAP//PRO - wydajny palnik z zapłonem piezoelektrycznym i regulacją płomienia ; automatyczny zapalnik ; płomień wirowy ; wymienna mosiężna końcówka ; blokada do pracy ciągłej ; korpus wykonany z odlewu aluminium ; przyłączenie butli typu CGA-600 ; system kontrolowanego łamania. : Lutowanie twarde, szybkie lutowanie miękkie suchych i mokrych rurek miedzianych o grubości ścianki do 1,5 mm ; luzowanie zardzewiałych śrub i nakrętek ; lutowanie miękkie ; hartowanie stali ; odmrażanie zamarzniętych rur ; usuwanie farby, kitu itp. Specjalna mieszanka propanu i butanu. Do użycia z palnikiem MAP // PRO TM TLEN Nr art. Nr art butli Wysoko wydajny gaz, posiada certyfikat TÜV - TPED butli Butla tlenowa 1 litr bar. Do użycia w zestawie Flex 4000.
14 Akcesoria PROTHERMIQUE MATA DWUSTRONNA CALOR STOP + 14 Wymiary 210x290mm Wymiary 200x280mm Termiczna mata ochronna: Bardzo dobra ochrona przed wysoką temperaturą Wydłużona żywotność dzięki podwójnej warstwie Mata dwustronna Anty-odblaskowa Kompletna mata ochronna pokrywana włóknem szklanym z dodatkiem aluminium. Zapewnia najwyższą ochronę przed wysoką temperaturą. Nie zawiera azbestu ani ceramiki. SPRAY DO MIEDZI szt. CALOR STOP GEL Rewolucyjny żel, doskonale chroniący przed wpływem płomienia i wysokiej temperatury. Specjalny spray do czyszczenia miedzi i usuwania z jej powierzchni tłuszczów i podo-bnych zabrudzeń. Tworzy warstwę chroniącą przed korozją butli Chroni powierzchnie przed płomieniem i wysoką temperaturą Bezpieczny dla skóry, nie jest toksyczny Szybka aplikacja żelu, natychmiastowe działanie WYKRYWACZ NIESZCZELNOSCI sztuk Wykrywacz wskazuje miejsce nieszczelności poprzez wytwarzanie bąbelków. BEZ CALORSTOP GEL CALORSTOP GEL CASTONET Blister - 5 szt. Czyścik, zaprojektowany z myślą o przygotowaniu powierzchni rur miedzianych do lutowania. 14
15 Wprowadzenie do spawania Spawanie Spawanie jest to łączenie ze sobą kawałków metalu za pomocą obróbki cieplnej. Powierzchnie metali rozgrzewa się tak, że ulegają nadtopieniu, po czym łączy się je ze sobą. Po usunięciu źródła ciepła metale stygną i zespalają się. Podczas spawania dodaje się zwykle spoiwo (dodatkowy metal) stapiające się wraz z materiałem podstawowym, w celu wzmocnienia spoiny. Spawanie elektrodą otuloną Spawanie TIG 15 Spawanie łukowe elektrodą otuloną jest procesem, w którym trwałe połączenie metaliczne uzyskuje się pooprzez stopienie w łuku elektrycznym elektrody i materiału spawanego. Łuk elektryczny jarzy się między rdzeniem elektrody pokrytym otuliną i spawanym materiałem bazowym. Osłonę łuku stanowią gazy i ciekły żużel powstałe w wyniku rozpadu otuliny elektrody pod wpływem ciepła łuku. Spawanie MIG/MAG Ciepło stapiające spawany metal i materiał dodatkowy uzyskuje się w tej metodzie z łuku elektrycznego, jarzącego się pomiędzy elektrodą topliwą (drut spawalniczy na szpuli) a spawanym przedmiotem w osłonie gazu. Przenoszenie metalu w łuku elektrycznym z drutu elektrodowego do jeziorka spoiny może odbywać się w postaci kropel oraz poprzez zwarcie końca elektrody z ciekłym jeziorkiem. W procesie TIG łuk elektryczny jarzy się pomiędzy nietopliwą elektrodą na bazie wolframu, a materiałem spawanym, w osłonie gazu obojętnego (najczęściej argon). Zajarzenie łuku odbywa się poprzez krótkotrwałe zwarcie końcówki elektrody z materiałem spawanym, lub przez impuls jonizujący. Spawanie w TIG odbywa się poprzez dodawanie materiału w postaci prętów lub poprzez samo topienie brzegów elementów łączonych. Spawanie elektrodą otuloną Spawanie MIG/MAG Spawanie TIG
16 Materiały spawalnicze Zestaw materiałów spawalniczych CHARAKTERYSTYKA / ZASTOSOWANIE ŁĄCZENIE STALI Bardzo wysoka wytrzymałość połączeń. Bardzo dobra spawalność wszystkich rodzajów stali. Dobra spawalność we wszystkich pozycjach. Dobra spawalność, bezpieczne połączenia, otulina zasadowa. SPAWANIE ŻELIWA Elektroda na bazie niklu. Elektroda do żeliwa z otuliną zasadową. NAPAWANIE Elektroda o wysokiej twardości, odporna na ścieranie i udar. Spawanie większości gatunków stali, narzędzi, stali o nieznanym gatunku. Wyroby ozdobne ze stali, bramy, konstrukcje stalowe, grzejniki itp. Stalowe ramy, rury, obudowy. Bloki silników, koła napędowe, wózki, korpusy. Maszyny produkcyjne, obudowy pomp, krytyczne elementy mechaniczne. Łyżki koparek, narzędzia do prac ziemnych itp. SPAWANIE STALI NIERDZEWNEJ I ALUMINIUM Elektroda do stali nierdze-wnej o bardzo wysokiej odporności na korozję. Wyjątkowa elektroda do aluminium. Zbiorniki, uszczelnienia, wszelkie elementy nierdzewne. Wszelakie elementy z aluminium - łączenie i naprawy. PRODUKT STEEL SUPER STRONG 680S STEEL EASY ARC ECR 4213 STEEL SAFE ARC ECB 3218 CAST ARC SSA 42 CAST ARC SSA 43 WEAR ARC SSA 36 STAINLESS ARC 316L ALU ARC 2101S WSKAZÓWKI DO SPAWANIA 1. Usuń zanieczyszczenia z powierzchni spawanych, szczególnie pozostałości oleju, rdzę; 2. Ustaw odpowiednie natężenie prądu; 3. Podłącz uchwyt z elektrodą do odpowiedniej biegunowości; 4. Po spawaniu usuń żużel ze spoiny; 5. Elektrody przechowuj w suchym pomieszczeniu; Bezpieczeństwo: zawsze używaj maski lub przyłbicy spawalniczej oraz rękawic. 16 WYBÓR WŁAŚCIWEJ ŚREDNICY ELEKTRODY ŚREDNICA ELEKTRODY (MM) GRUBOŚĆ ŚCIANKI (MM) NATĘŻENIE PRĄDU (A) 1-2 2, , , ,
17 Pièce mécanique, outillages, serrurerie, chassis, grille, dent de pignon, dépôt inoxydable. AVERTISSEMENT Ne pas respirer les fumées. Conseils au verso Mechanical parts, tools, ironworking, housing, grate, gear tooth, inoxidizable deposit. Do not breathe fumes. Herramientas mecánicas, útiles, trabajos en aceros,, chasis, radiadores, engranajes, estructuras, depósitos de inoxidable. ATENCIÓN No respirar los humos. Vonsejos en el interior Peças mecânicas, ferramentas, serralharia, chassis, grelhas, dentes de pinhão, depósitos de aço inoxidável. ADVERTÊNCIA Não respirar os fumos. Conselhos no interior Parti meccaniche, utensili, ferramenta, telai, griglie, denti di pignone, deposito inossidabile. ATTENZIONE Non respirare i fumi. Istruzioni all interno Mechanische Teile, Werkzeuge, Eisenbearbeitung, Fahrgestelle, Gitter, Zahnradzähne, Edelstahlauftrag. WARTUNG Rauch nicht einatmen. Mechanische onderdelen, gereedschappen, ijzerbewerking, chassis, rooster, tandwielvertanding, roestvaste laag. WAARCHUWING Damp niet inademen. Zie keerzijde Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium ESC code : Assemblage à haute résistance des aciers dissemblables Unión de alta resistencia para aceros heterogéneos. Unioni ad alta resistenza di acciai dissimili zekerheid van verschillende staalsoorten Enclume, dent de pelle, burin, pointe, outils de forage, pièce agricole, travaux publics. AVERTISSEMENT Ne pas respirer les fumées. Conseils au verso Anvil, bucket tooth, chisel, spike, drilling tools, agricultural parts, public works. Do not breathe fumes. Yunques, contenedores, cinceles martillos, herramientas para perforar, herramienta agrícola y obras públicas. ATENCIÓN No respirar los humos. Vonsejos en el interior Bigorna, dentes de pá, buril, cavilha, ferramentas de perfuração, peças de máquinas agrícolas, trabalhos públicos. ADVERTÊNCIA Não respirar os fumos. Conselhos no interior Incudini, denti di benne, bulini, punte, utensili per trivellatura, parti nacchine agricole, lavori pubblici. ATTENZIONE Non respirare i fumi. Istruzioni all interno Ambosse, Baggerschaufelzähne, Meißel, Spikes, Bohrwerkzeuge, landwirtschaftliche Teile, öffentliche Bauarbeiten. WARTUNG Rauch nicht einatmen. Aambeeld, graaftand, beitel, punt, boorapparatuur, landbouwonderdelen, openbare werken. WAARCHUWING Damp niet inademen. Zie keerzijde ESC code : ELECTRODE DE RECHARGEMENT ANTI-USURE / CHOC-PRESSION Haute dureté : 55 HRC. HARDFACING ELECTRODE ELECTRODO DE RECARGUE ELÉCTRODO REVESTIMENTO ELETTRODO DA RICARICA ELEKTRODEN ZUM HARTAUFTRAGSSCHWEISSEN ELEKTRODE VOOR HET AANBREN- GEN VAN EEN SLIJTVASTE LAAG IMPACT EN DRUKBELASTING Hoge hardheid: 55 HRC. Elektrody otulone STEEL EASY ARC ECR 4213 STEEL SAFE ARC ECB 3218 Rm : MPa Rm : MPa Średnica Długość prętów Kod produktu Opak. Średnica Długość prętów Kod produktu Opak. 2,5mm 350mm x 5kg 2,5mm 350mm x 5kg 17 3,2mm 350mm x 5kg 3,2mm 350mm x 5kg Uniwersalna elektroda rutylowa do spawania stali węglowych (niestopowych) i stali o podwyższonej wytrzymałości. Elektroda rutylowa o szerokim zastosowaniu. Umożliwia spawanie we wszystkich pozycjach i daje gładkie lico spoiny z łatwym do usunięcia żużlem. Zalecany do konstrukcji stalowych z cienkich oraz średniej grubości elementów stalowych, również do spawania w pozycjach przymusowych. STEEL ARC 680S Universal RUTYLOWA U n i v e r s a l Specjalna elektroda z otuliną zasadową do spawania stali węglowych i stali o podwyższonej wytrzymałości. Elektroda zasadowa d o spawania we wszyst- kich pozycjach. Łuk elektryczny jest miękki i cichy, spawanie odbywa się przy minimalnej ilości odprysków. Specjalny skład otuliny zapewnia dobre odgazowanie spoiny (brak pęcherzy i pęknięć) nawet przy niskich natężeniach prądu. Używana we wszelakich pracach warsztatowych, połączeniach rurowych, zbiornikach itp. WEAR ARC SSA 36 Special ZASADOWA S p e c i a l Średnica Długość prętów Kod produktu Rm : 850 MPa EN Opak. 2,5mm 250mm szt. 3,2mm 350mm szt. DE Specjalna elektroda o bardzo wysokiej NL wytrzymałości, do łączenia stali różnych gatunków - nierdzewnych, narzędziowych, chromowych, manganowych i wielu, wielu innych. Doskonała spawalność! Łączenie stali wysokostopo-wych, stali o nieznanym składzie chemicznym, połączenia o bardzo wysokiej wytrzymałości. Bardzo obciążone elementy mechaniczne, tłoczyska, cylindry, narzędzia i wiele innych... FR ES PT IT Universal UTILISATION APPLICATIONS APLICACIONES APLICAÇÕES APPLICAZIONI ANWENDUNGEN TOEPASSINGEN UNIWERSALNA U n i v e r s a l ELECTRODE ACIER UNIVERSELLE UNIVERSAL STEEL ELECTRODE High quality joining of dissimilar steels ELECTRODO ACERO UNIVERSAL ELÉCTRODO AÇO UNIVERSAL União e reparação de elevada resistência de aços dissimilares ELETTRODO UNIVERSALE ACCIAIO STAHL-UNIVERSALELEKTRODE Hochfeste Verbindung unterschiedlicher Stahlsorten UNIVERSELE ELEKTRODE STAAL Verbindingslassen met verhoogde Universal ACIER Steel 50 A - 80 A Ø mm 10 u. Steel Arc 680 S Twardość HRC 62 Średnica Długość prętów Kod produktu Opak. 2,5mm 350mm es 18 szt. pt Elektroda o bardzo wysokiej wydajności it (165%) do napawania twardych warstw, de odpornych na ścieranie i udar. Elementy maszyn rolniczych, narzędzi itp. Napawanie 62 HRC Fr en nl i e N a p a w a n utilisation applications aplicaciones aplicações applicazioni anwendungen toepassingen IMPACT-PRESSURE High hardness : 55 HRC. IMPACTO-PRESIÓN Alta dureza : 55 HRC. CHOQUES-PRESSÕES Elevada dureza: 55 HRC. URTO-PRESSIONE Elevata durezza: 55 HRC. SCHLAG-DRUCK Hohe Härte: 55 HRC. rechargement 55 HRC hardfacing 120 A A Ø mm 5 u. Wear Arc N 102
18 Bloc moteur, carter, réservoir, ventilateur, benne de camion, corps de pompe. AVERTISSEMENT Ne pas respirer les fumées. Nocif en cas d ingestion. Conseils au verso Engine block, casing, tank, fan, bucket, pump body. Do not breathe fumes. Harmful if swallowed. Motores,carters, depósitos, ventiladores, bombas, dumpers, depósitos de camiones. ATENCIÓN No respirar los humos. Nocivo por ingestión. Vonsejos en el interior Blocos-motores, cárteres, reservatórios, ventiladores, dumper de camião, corpos de bomba. ADVERTÊNCIA Não respirar os fumos. Nocivo por ingestão. Conselhos no interior Blocchi motori, carter, serbatoi, ventilatori, benne, corpi pompa. ATTENZIONE Non respirare i fumi. Nocivo per ingestione. Istruzioni all interno Motorblöcke, Verkleidungen, Tanks, Lüfter, Muldenkipper, Pumpengehäuse. WARTUNG Rauch nicht einatmen. Gesundheitsschädlich beim Verschlucken. Motorblok, behuizing, tank, ventilator, kiepbak, pompbehuizing. WAARCHUWING Damp niet inademen. Schadelijk bij opname door de mond. Zie keerzijde Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium ESC code : Bloc moteur, carter, bâtis de machine, grille, radiateur, chenet, plaque de cheminée. AVERTISSEMENT Ne pas respirer les fumées. Conseils au verso Engine block, casing, housing of machine, grate, heater, firedog, chimney plate. Do not breathe fumes. Bloque motor, carters, estructuras de máquinas, parrillas, radiadores, platos de chimeneas. ATENCIÓN No respirar los humos. Vonsejos en el interior Blocos-motores, cárteres, estruturas de máquinas, grelhas, radiadores, grelhas de fornos. ADVERTÊNCIA Não respirar os fumos. Conselhos no interior Blocchi motore, carter, macchine per edilizia, griglie, radiatori, alari, placche di camino. ATTENZIONE Non respirare i fumi. Istruzioni all interno Motorblöcke, Verkleidungen, Maschinengehäuse, Gitter, Kühlerfüße, Feuerböcke, Kaminplatten. WARTUNG Rauch nicht einatmen. Motorblok, behuizing, machinebehuizing, rooster, radiator haardijzer, schoorsteenplaat. WAARCHUWING Damp niet inademen. Zie keerzijde Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium ESC code : Réparation de l aluminum et de ses alliages Repair of aluminium and its alloys Soldadura de aluminio y sus aleaciones und Aluminiumlegierungen sen van aluminiumlegeringen AWS A5.3 : E4047 DIN 1732 : El-AlSi12 tous types de fonte tipo de fundiciones os tipos de ferro fundido dung von Gusseisen aller Art lassen van gietijzer AWS A5.15 : Eni-Cl Tuyauterie, réservoir, matériel agricole, mobilier inoxydable, accastillage. AVERTISSEMENT Ne pas respirer les fumées. Conseils au verso Pipeworks, tank, agricultural equipment, inoxidizable furniture, fittings. Do not breathe fumes. Tuberías, depósitos, maquinaria agrícola, aceros inoxidables, mobiliario, accesorios. ATENCIÓN No respirar los humos. Vonsejos en el interior Tubagens, reservatórios, máquinas agrícolas, mobiliário em aço inoxidável, estruturas. ADVERTÊNCIA Não respirar os fumos. Conselhos no interior Tubature, serbatoi, macchine agricole, forniture in acciaio inossidabile, sovrastrutture. ATTENZIONE Non respirare i fumi. Istruzioni all interno Rohrleitungen, Tanks, Landmaschinen, Edelstahlmöbel, Armaturen. WARTUNG Rauch nicht einatmen. Leidingwerk, tankbouw, landbouwwerktuigen, roestvast staal schrijnwerk. WAARCHUWING Damp niet inademen. Zie keerzijde Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium ESC code : Tuyauterie, réservoir, matériel agricole, mobilier inoxydable, accastillage. AVERTISSEMENT Ne pas respirer les fumées. Conseils au verso Pipeworks, tank, agricultural equipment, inoxidizable furniture, fittings. Do not breathe fumes. Tuberías, depósitos, maquinaria agrícola, aceros inoxidables, mobiliario, accesorios. ATENCIÓN No respirar los humos. Vonsejos en el interior Tubagens, reservatórios, máquinas agrícolas, mobiliário em aço inoxidável, estruturas. ADVERTÊNCIA Não respirar os fumos. Conselhos no interior Tubature, serbatoi, macchine agricole, forniture in acciaio inossidabile, sovrastrutture. ATTENZIONE Non respirare i fumi. Istruzioni all interno Rohrleitungen, Tanks, Landmaschinen, Edelstahlmöbel, Armaturen. WARTUNG Rauch nicht einatmen. Leidingwerk, tankbouw, landbouwwerktuigen, roestvast staal schrijnwerk. WAARCHUWING Damp niet inademen. Zie keerzijde Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium ESC code : des aciers inoxydables di acciai inossidabili AWS A5.4 : E316L-17 EN 1600 : E L R 32 des aciers inoxydables di acciai inossidabili AWS A5.4 : E316L-17 EN 1600 : E L R 32 Elektrody otulone ALU ARC 2101S STAINLESS ARC 316L MPa Fr utilisation 560 MPa Fr utilisation Średnica Długość prętów Kod produktu Opak. 2,5mm 250mm szt. it Wyjątkowa elektroda otulona do spawania de aluminium. nl Łączenie i naprawy aluminium: Bloki silników, obudowy, zbiorniki, wentylatory, obudowy pomp itp. en es pt ALU applications aplicaciones aplicações applicazioni anwendungen toepassingen ELECTRODE ALUMINIUM ALUMINIUM ELECTRODE ELECTRODO DE ALUMINIO ELÉCTRODO ALUMÍNIO Reparação do Alumínio e suas ligas ELETTRODO ALLUMINIO Riparazione di alluminio e sue leghe ALUMINIUM ELEKTRODE Zur Reparatur von Aluminium ALUMINIUMELEKTRODE Verbindingslassen en herstellas- ALU 50 A - 80 A Ø mm 5 u. Alu Arc 2101 S Średnica Długość prętów Kod produktu en Opak. 2,5mm 300mm units 3,2mm 350mm units de Elektroda rutylowa do spawania stali nierdzewnych i ich napraw. nl Główne zastosowania to łączenie i naprawy stali nierdzewnych. Rury nierdzewne, zbiorniki, mieszalniki, pompy itp. es pt it INOX applications aplicaciones aplicações applicazioni anwendungen toepassingen ELECTRODE INOX Assemblage, réparation INOX ELECTRODE Joining and repair of stainless steels ELECTRODO INOX Unión y reparación de aceros inoxidables ELÉCTRODO INOX União e reparação de aços inoxidáveis ELETTRODO INOX Unione e riparazione EDELSTAHLELEKTRODE Zum Verbinden und zur Reparatur von Edelstählen ELEKTRODE VOOR ROESTVAST STAAL Verbindingslassen en herstellassen van roestvast staal INOX 50 A - 80 A Ø mm 10 u. Stainless Arc 316 L 18 CAST ARC SSA 42 CAST ARC SSA MPa Fr utilisation 490 MPa Fr utilisation Średnica Długość prętów Kod produktu Opak. 3,2mm 350mm szt. it Elektroda otulona na bazie niklu do łączenia de i napraw żeliwa, oraz do połączeń żeliwa ze stalą. Umożliwia spawanie we wszystkich nl pozycjach, zapewnia niskie wymieszanie z materiałem rodzimym. Spawanie żeliwa i łączenie żeliwa ze stalą: bloki silników, korpusy maszyn, wszelkie żeliwne elementy maszyn en es pt applications aplicaciones aplicações applicazioni anwendungen toepassingen ŻELIWO ELECTRODE FONTE Réparations, assemblage CAST IRON ELECTRODE Repair and joining of all cast iron types ELECTRODO FUNDICIÓN Unión y reparación de todo ELÉCTRODO FUNDIDO Reparação e união de todos ELLETTRODO GHISA Riparazione e unione di ghisa GUSSEISENELEKTRODE Zur Reparatur und Verbin- GIETIJZER ELEKTRODE Verbindingslassen en herstel- Cast iron FONTE base nickel 50 A - 90 A Ø mm 10 u. Cast Arc 244 Średnica Długość prętów Kod produktu en Opak. 3,2mm 350mm szt. it Elektroda zasadowa do spawania żeliwa de i stali. Nie przegrzewa żeliwa (mniejsze utwardzenie) i dobrze łączy żeliwo ze stalą. nl Umożliwia spawanie w pozycjach przymusowych. Główne zastosowania: korpusy maszyn, elementy maszyn, obudowy pomp, ważne elementy mechaniczne es pt ŻELIWO applications aplicaciones aplicações applicazioni anwendungen toepassingen ELECTRODE INOX Assemblage, réparation INOX ELECTRODE Joining and repair of stainless steels ELECTRODO INOX Unión y reparación de aceros inoxidables ELÉCTRODO INOX União e reparação de aços inoxidáveis ELETTRODO INOX Unione e riparazione EDELSTAHLELEKTRODE Zum Verbinden und zur Reparatur von Edelstählen ELEKTRODE VOOR ROESTVAST STAAL Verbindingslassen en herstellassen van roestvast staal INOX 50 A - 80 A Ø mm 10 u. Stainless Arc 316 L 18
19 Title Urządzenia spawalnicze SPAWARKI SERII ARC Lekkie inwertory do prostych zadań ARC 1250 ARC 1450 ARC 1650 Zasilanie 230V 230V 230V 19 Masa 2,5 kg 3 kg 3,5 kg Max. natężenie prądu (cykl pracy) 100A (20%) 130A (20%) 150A (20%) Stopień ochrony IP 21 IP 21 IP Łatwa obsługa Super-lekkie (od 2,5 do 3,5kg) Doskonała spawalność z każdym rodzajem elektrod: rutylowe, nierdzewne, zasadowe 3 spawarki w gamie o różnym zakresie mocy umożliwiają spawanie elektrodami do średnicy nawet 4 mm SPAWARKI SERII W Sprzęt dla profesjonalistów W150 W180 W210GE Zasilanie 230V 230V 230V Zakres natężenia prądu Napięcie biegu jałowego Cykl pracy: 40% 60% 100% Stopień ochrony 5-150A 5-180A 5-210A 80V 80V 80V 130A 100A Zasilanie 230V Wzmocniona izolacja elektryczna Najnowsza technologia inwertorowa zapewnia najwyższaą precyzję spawania 170A 140A 190A 140A IP 23 IP 23 IP 23 Masa 5 kg 5 kg 8,5 kg Gabaryty 12x31x27 12x31x27 18x25x40 Item Dobra współpraca z przenośnymi generatorami Łatwa obsługa prądu Bardzo lekkie (od 5 do 8,5kg) Dostarczane w zestawie z przewodem masowym, uchwytem Doskonała spawalność z każdym rodzajem elektrod: rutylowe, nierdzewne, zasadowe spawalniczym Zasilanie 230V Możliwość wydajnego napawania Wzmocniona izolacja elektryczna 3 urządzenia w serii umożliwiają Solidne i wytrzymałe spawanie prądem o natężeniu Najnowsza technologia inwertorowa zapewnia najwyższą do 190A (elektrody 5mm) jakość spawania
20 Title Urządzenia spawalnicze DERBY 161 & DERBY 285 DERBY 161 DERBY 285 Zasilanie 230V 3x 230V/400V Gabaryty 40 x 62 x 54 cm 49 x 83 x 70 cm Masa 37 Kg 72 Kg Natężenie prądu (cykl pracy) 140A (20%) 80A (50%) Stopień ochrony IP 22 IP 22 W pełni wyposażona, gotowa do spawania 280A (35%) 215A (60%) Półautomatyczna spawarka MIG/MAG. Zamiana biegunowości umożliwia spawanie drutami samoosłonowymi (bez konieczności używania gazu) Castolin. Bardzo lekka i kompaktowa. Urządzenie Derby umożliwia oczywiście tradycyjne spawanie drutami na szpuli w osłonie gazów. 20 CASTOTIG 1501 DC Spawarka TIG lub do elektrod otulonych Inwertor, proces spawania sterowany mikroprocesorem Małe gabaryty i niska masa Zajarzenie łuku poprzez potarcie Wyjątkowo stabilny łuk elektryczny Wyświetlanie parametrów pracy na urządzeniu Zakres częstotliwości pulsu od 0.25 do 250 Hz Zasilanie Natężenie prądu (cykl pracy) Masa 230V 150A (35%) 100A (100%) 5,7 Kg Stopień ochrony IP 23 Nazwa CastoTIG 1501 DC Dostępny również w dedykowanej walizce dla najlepszej mobilności CASTOTIG 1702 AC/DC Spawarka TIG prąd stały / prąd przemienny Najnowsza technologia inwertorowa zapewnia doskonałą kontrolę procesu spawania Możliwość spawania aluminium i magnezu Możliwość spawania elektrodą otuloną Zasilanie Natężenie prądu (cykl pracy) Masa 230V 170A (30%) 120A (60%) 100A (00%) 15 Kg Stopień ochrony IP 23 Urządzenie CastoTIG 1702 AC/ DC Kod produktu
Specjalista od technik łączenia
W W W.CA STOLI N.P L Specjalista od technik łączia Castolin Eutectic : preztacja firmy Castolin Eutectic, który wchodzi w skład mi dzynarodowego holdingu Messer Eutectic Castolin, posiada oddziały w ka
Metody łączenia metali. rozłączne nierozłączne:
Metody łączenia metali rozłączne nierozłączne: Lutowanie: łączenie części metalowych za pomocą stopów, zwanych lutami, które mają niższą od lutowanych metali temperaturę topnienia. - lutowanie miękkie
Specjalista od technik łączenia
www.castolin.pl Specjalista od technik łączenia Castolin Eutectic : prezentacja firmy Castolin Eutectic, który wchodzi w skład międzynarodowego holdingu Messer Eutectic Castolin, posiada oddziały w każdym
MATERIA Y LUTOWNICZE
MATERIA Y LUTOWNICZE W wielu dziedzinach technologie oparte na spawaniu wypierane są przez lutowanie twarde. Wymaga to od producentów lutów wytwarzania nowych rodzajów spoiw zaspakajających różnorodne
Lut twardy z dodatkiem srebra L-AG 30 Cd. zawiera kadm otulony topnikiem do lutowania twardego następujących materiałów podstawowych:
Lut twardy z dodatkiem srebra L-AG 30 Cd zawiera kadm otulony topnikiem do lutowania twardego następujących materiałów podstawowych: stali, miedzi, stopów miedzi, niklu, stopów niklu oraz metali szlachetnych
Chłodnice CuproBraze to nasza specjalność
Chłodnice CuproBraze to nasza specjalność Dlaczego technologia CuproBraze jest doskonałym wyborem? LUTOWANIE TWARDE 450 C LUTOWANIE MIĘKKIE 1000 C 800 C 600 C 400 C 200 C Topienie miedzi Topienie aluminium
Centrum Zaopatrzenia Technicznego Utworzono : 05 luty 2017
Elektronarzędzia > Spawarki > Model : - Producent : EUROCRAFT Spawarka inwertorowa TIG/MMA 200A Metoda TIG umożliwia uzyskanie spoiny niezwykle czystej i wysokiej jakości. W procesie nie powstaje żużel,
Rozwój metod spawania łukowego stali nierdzewnych w kierunku rozszerzenia możliwości technologicznych i zwiększenia wydajności procesu
INSTYTUT SPAWALNICTWA w Gliwicach Rozwój metod spawania łukowego stali nierdzewnych w kierunku rozszerzenia możliwości technologicznych i zwiększenia wydajności procesu dr inż. Jerzy Niagaj Podstawowe
Lutowanie i spawanie gazowe
Lutowanie i spawanie gazowe Rodzaje lutowania i spawania Lutowanie Łączenie dwóch metalowych elementów przez wprowadzenie pomiędzy nie roztopionego spoiwa. Spoiwo topnieje pod wpływem kontaktu z podgrzanymi
SPAWANIE GAZOWE NARZĘDZIA I AKCESORIA NARZĘDZIA I AKCESORIA SPAWALNICZE
SPWNIE GZOWE NRZĘDZI I KCESORI NRZĘDZI I KCESORI SPWLNICZE SPWLNICZE Węże gazowe i zwijak bębnowy do węży gazowych... 89 Szybkozłączki.... 90-91 Dysze tnące i inne akcesoria....92 SPWNIE GZOWE 87 WĘŻE
Rodzaje połączeń Połączenia
Połączenia Rozłączne Nierozłączne Bezpośrednie gwintowe, rurowe, wielokątne, plastycznie odkształcane, wielowypustowe, wieloząbkowe czołowe spawane, zgrzewane, bagnetowe, wciskowe lutowane, klejone Pośrednie
SPAWANIE GAZOWE NARZĘDZIA I AKCESORIA NARZĘDZIA I AKCESORIA SPAWALNICZE 6 SPAWANIE GAZOWE
SPWNIE GZOWE NRZĘDZI I KCESORI NRZĘDZI I KCESORI SPWLNICZE SPWLNICZE Węże spawalnicze i zwijak bębnowy do węży... 81 Szybkozłączki.... 82-83 Dysze tnące i inne akcesoria... 84 SPWNIE GZOWE 79 WĘŻE WĘŻE
Urządzenia dostępne są w naszym sklepie internetowym.
Urządzenia dostępne są w naszym sklepie internetowym. Mamy przyjemność poinformować Państwa, że firma ESAB wraz z firmą MEXPOL wprowadza na rynek zupełnie nową gamę produktów skierowaną głównie do odbiorcy
FORMULARZ OFERTY HANDLOWEJ WSTĘPNEJ. W odpowiedzi na Zapytanie Ofertowe dotyczące dostawy artykułów spawalniczych, postępowanie nr 03/07/TUT/
Załącznik nr 3 do Zapytania Ofertowego nr 03/07/TUT/2018 oraz pisma BFZ4d-073-1140/2018 (pieczęć Oferenta) FORMULARZ OFERTY HANDLOWEJ WSTĘPNEJ PKP INTERCITY S.A. Al. Jerozolimskie 142A 02-305 Warszawa
Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI 525H
Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI525H SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model S-MULTI 525H Nr katalogowy 2049 Stan artykułu Znamionowe wejściowe Częstotliwość sieciowa napięcie Znamionowy
OZNACZENIE EGZAMINU KWALIFIKACYJNEGO SPAWACZA WEDŁUG PN-EN I PN-EN ISO
OZNACZENIE EGZAMINU KWALIFIKACYJNEGO SPAWACZA WEDŁUG PN-EN 287-1 I PN-EN ISO 9606-2 Przykład : PN-EN 287-1 135 P FW 3.3 S t8.0 PB sl 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. NUMER NORMY : PN-EN 287-1 - Egzamin kwalifikacyjny
www.puds.pl Praktyka obróbki stali nierdzewnych 12 czerwca 2007 INSTYTUT SPAWALNICTWA w Gliwicach Metody spawania stali nierdzewnych i ich wpływ na jakość spoin i powierzchni złączy spawanych dr inż..
Harris Products Group
Mason, Ohio, USA Gainesville, Georgia, USA Dzierżoniów, Polska Harris Products Group Firma Harris Products Group powstała z połączenia dwóch silnych podmiotów działających w branży spawalniczej Harris
Minarc MALI MOCARZE SPAWALNICTWA MMA
Minarc MALI MOCARZE SPAWALNICTWA MMA 15.08.2019 Minarc MALI MOCARZE SPAWALNICTWA MMA Urządzenia do spawania MMA Minarc 150 oraz 220 Classic są lekkie, lecz solidne, wytrzymałe i odporne na uderzenia idealne
50ml CH-BIS-ZB00-000400 B870236 45,52 SZT 12 BA
PASTA DO GWINTÓW GB-1 - NOWOŚĆ Pasta uszczelniająca na bazie spoiw organicznych z wypełniaczami, do uszczelniania metalowych połączeń gwintowych w instalacjach: gazowych, wody zimnej i ciepłej, centralnego
Artykuły gazowe EXPRESS str Lampy lutownicze, wielofunkcyjne Palniki lutownicze, pojemniki, naboje
Artykuły gazowe EXPRESS str. 245-248 Lampy lutownicze, wielofunkcyjne Palniki lutownicze, pojemniki, naboje 1 LAMPA LUTOWNICZA 1850 C Szybka stabilizacja (1.5 min) pojemnik z gazem butan - propan E8700
kwiecień 2 0 1 5 K-FLEX ISO 9001 ISO 14001 Cennik hurtowy Produkty i akcesoria
kwiecień 2 0 1 5 K-FLEX ISO 9001 ISO 14001 Cennik hurtowy Produkty i akcesoria Spis treści OTULINY IZOLACYJNE K-FLEX ST.... 4 OTULINY IZOLACYJNE K-FLEX ST/SK samoprzylepne... 6 OTULINY IZOLACYJNE K-FLEX
KURS LUTOWACZY LUTAMI TWARDYMI I MIĘKKIMI WEDŁUG NORMY PN EN ISO 13585:2012
KURS LUTOWACZY LUTAMI TWARDYMI I MIĘKKIMI WEDŁUG NORMY PN EN ISO 13585:2012 GŁÓWNA ZASADA KURSU Kurs lutowania jest przeprowadzany według aktualnie obowiązujących norm europejskich a także obowiązujących
GENERATORY WODORU. WELDING BRAZING SOLDERING MIEDŹ MOSIĄDZ ALUMINIUM NIKIEL BRĄZ ZŁOTO STAL KWASOODPORNA
GENERATORY WODORU www.techspaw.com www.oweld.com SALDATURA LUTOWANIE STAGNATURA WELDING BRAZING SOLDERING MIEDŹ MOSIĄDZ ALUMINIUM NIKIEL BRĄZ ZŁOTO STAL KWASOODPORNA COPPER BRASS ALUMINIUM NICKEL BRONZE
ER 146 SFA/AWS A5.1: E 6013 EN ISO 2560-A: E 38 0 RC 11. rutylowa
ER 146 SFA/AWS A5.1: E 6013 EN ISO 2560-A: E 38 0 RC 11 Średniootulona elektroda z dodatkiem celulozy w otulinie, do spawania konstrukcji stalowych narażonych na obciążenia statyczne i dynamiczne (konstrukcje
Ogólne informacje o spawaniu drutami rdzeniowymi
Ogólne informacje o spawaniu drutami rdzeniowymi Technologia spawania drutami rdzeniowymi (proszkowymi) jest w zasadzie taka sama, jak technologia MIG/MAG. Jedyną różnicą jest materiał dodatkowy. W metodzie
w_08 Chemia mineralnych materiałów budowlanych c.d. Chemia metali budowlanych
w_08 Chemia mineralnych materiałów budowlanych c.d. Chemia metali budowlanych Spoiwa krzemianowe Kompozyty krzemianowe (silikatowe) kity, zaprawy, farby szkło wodne Na 2 SiO 3 + 2H 2 O H 2 SiO 3 +
Specyfikacja techniczna
S-MIG 250 Specyfikacja techniczna Model S-WIGMA 225PM Nr katalogowy 2037 Stan artykułu Znamionowe napięcie wejściowe Częstotliwość sieciowa Znamionowy prąd wejściowy Maksymalny prąd wejściowy Moc wejściowa
FRIATEC AG. Ceramics Division FRIDURIT FRIALIT-DEGUSSIT
FRIATEC AG Ceramics Division FRIDURIT FRIALIT-DEGUSSIT FRIALIT-DEGUSSIT Ceramika tlenkowa Budowa dla klienta konkretnego rozwiązania osiąga się poprzez zespół doświadczonych inżynierów i techników w Zakładzie
Tel: NARDZĘDZIA I ARTYKUŁY ŁĄCZĄCE 06
NARZĘDZIA I ARTYKUŁY ŁĄCZĄCE NARDZĘDZIA I ARTYKUŁY ŁĄCZĄCE 06 37 01. TORRO Zszywki op. 1000 szt. 6 mm 398-09-085 8 mm 398-09-086 10 mm 398-09-087 12 mm 398-09-088 14 mm 398-09-089 Nitownica EGA MAXTER
UTRZYMANIE RUCHU ŚCIĄGACZE
UTRZYMANIE RUCHU ŚCIĄGACZE...204 KONSERWACJA...208 NARZĘDZIA DO RUR...2 ŚCIĄGACZE 203 UTRZYMANIE RUCHU - ŚCIĄGACZE KONSERWACJA ZESTAW WIELONARZĘDZIOWY - Dla mobilnych serwisów. - 24 elementy. - Szczegółowy
KURS SPAWANIA HARMONOGRAM ZAJĘĆ SZKOLENIA PODSTAWOWEGO. Spawacz metodą MAG Termin realizacji:
KURS SPAWANIA HARMONOGRAM ZAJĘĆ SZKOLENIA PODSTAWOWEGO Spawacz metodą MAG - 35 Termin realizacji:.03.09 5.05.09 Miejsce realizacji zajęć teoretycznych: Zduńska Wola, Miejsce realizacji zajęć praktycznych:
ESP-150. ZmEchaniZowany, wielogazowy SyStEm PlaZmowy.
ESP-150. Zmechanizowany, wielogazowy system plazmowy. Ekonomiczny i wysokowydajny. ESP-150. Różnorodne kombinacje gazów dla ekonomicznego, wysokowydajnego cięcia. System ESP-150 jest łatwy w obsłudze i
S Y S T E M Y S P A L A N I A PALNIKI GAZOWE
S Y S T E M Y S P A L A N I A PALNIKI GAZOWE Zaawansowana technologia Wysoka wydajność Palnik gazowy jest wyposażony w elektroniczny system zapłonu i rurę płomieniową, która jest wytwarzana ze specjalnego
MASTER BIO COOLERY. chłodzenia komfort. wydajność. cieplny. komfort pracy. eksploatacji zużycie. koszty. energii CHŁODZENIE CIEPŁE POWIETRZE
BIO COOLERY MASTER Bio Coolery Master schładzają powietrze wykorzystując prosty i naturalny proces odparowywania wody. Woda pobierana ze zbiornika przez pompę zwilża duży filtr celulozowy, przez który
Specyfikacja techniczna
S-WIGMA 200 Specyfikacja techniczna Model S-WIGMA 200 Stan artykułu Nowy Nr katalogowy 2008 Znamionowe napięcie wejściowe Częstotliwość sieciowa Znamionowy prąd wejściowy Maksymalny prąd wejściowy Moc
HOT WELD M Drut elektrodowy do spawania łukowego w osłonie gazów ochronnych
DRUTY SPAWALNICZE HOT WELD M Drut elektrodowy do spawania łukowego w osłonie gazów ochronnych Klasyfikacja: DIN 8559 PN-EN ISO 14341-A AWS A5.18 SG2 3Si1 ER 70S-6 Charakterystyka/zastosowanie: Drut elektrodowy,
OK Autrod 1070 (OK Autrod 18.01)*
OK Autrod 1070 (OK Autrod 18.01)* EN ISO 18273: S Al 1070 (Al99,7) Drut do spawania czystego aluminium, odporny na działanie czynników chemicznych i korozję atmosferyczną. Posiada dobre właściwości spawalnicze.
Wrzesień 2016 K-FLEX. Cennik hurtowy. Produkty i akcesoria
Wrzesień 2016 K-FLEX Cennik hurtowy Produkty i akcesoria 2 Spis treści OTULINY IZOLACYJNE K-FLEX ST....4 OTULINY IZOLACYJNE K-FLEX ST/SK samoprzylepne....6 OTULINY IZOLACYJNE K-FLEX EC....7 OTULINY IZOLACYJNE
Technologie Materiałowe II Spajanie materiałów
KATEDRA INŻYNIERII MATERIAŁOWEJ I SPAJANIA ZAKŁAD INŻYNIERII SPAJANIA Technologie Materiałowe II Spajanie materiałów Wykład 12 Lutowanie miękkie (SOLDERING) i twarde (BRAZING) dr inż. Dariusz Fydrych Kierunek
Zgrzewanie
Zgrzewanie I LUTOWANIE Proces wykonywania połączenia nierozłącznego z użyciem źródła ciepła oraz docisku i z podgrzaniem materiału rodzimego dotemperatury mięknięcia. ZGRZEWANIE ZGRZEWANIE OPOROWE OPOROWE
Rodzina Minarc Evo Wysoka jakość spawania w każdej sytuacji
Wysoka jakość spawania w każdej sytuacji Minarc Evo 150 Mali mocarze spawalnictwa Najwyższa jakość spawania Spawanie wszystkimi rodzajami elektrod Maksymalna sprawność energetyczna dzięki technologii PFC
MinarcTig NAJWYŻSZA JAKOŚĆ SPAWANIA TIG DO ZASTOSOWAŃ WYMAGAJĄCYCH WYSOKIEJ PRECYZJI
MinarcTig NAJWYŻSZA JAKOŚĆ SPAWANIA TIG DO ZASTOSOWAŃ WYMAGAJĄCYCH WYSOKIEJ PRECYZJI 18.09.2019 MinarcTig NAJWYŻSZA JAKOŚĆ SPAWANIA TIG DO ZASTOSOWAŃ WYMAGAJĄCYCH WYSOKIEJ PRECYZJI Maszyna MinarcTig 250
Materiał i średnica rur do instalacji wodnej
Materiał i średnica rur do instalacji wodnej Instalacja wodno-kanalizacyjna może być wykonana z wielu materiałów. Dobór odpowiedniego należy dostosować do przeznaczenia i warunków wodnych. Każdy materiał
100 g CH-ARM-PLM0-000200 5110097 SZT 90 AY 250g CH-ARM-PLM0-000100 5125097 SZT 20 AY. 250g / śr. 2,0 mm CH-ARM-LM00-000050 6642097 SZT 50 AY
Pasta LF NR3 do lutowania miękkiego + pędzel 100 g CH-ARM-PLM0-000200 5110097 SZT 90 AY 250g CH-ARM-PLM0-000100 5125097 SZT 20 AY Lut miękki NR3 S-SN97CU3 WAGA/ WYMIAR INDEKS NR KAT. 250g / śr. 3,0 mm
Master S WYDAJNE, MOCNE, OPŁACALNE
Master S WYDAJNE, MOCNE, OPŁACALNE 24.10.2019 Master S WYDAJNE, MOCNE, OPŁACALNE Źródła prądu Master S MMA stworzono z myślą o wymagających zastosowaniach profesjonalnych w warsztatach i w terenie. Wyróżniają
Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy
Kempact Pulse 3000 JAKOŚĆ, SZYBKOŚĆ I WYDAJNOŚĆ Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy 1(6) MOCNA SPAWARKA MIG/MAG O DOSKONAŁEJ WYDAJNOŚCI Urządzenie Kempact Pulse 3000 stanowi doskonałe połączenie mocy, wydajności
Zestawy solarne z kolektorami płaskimi :
OFERTA HURTOWA minimalne zamówienie kontener 20 Zestawy solarne z kolektorami płaskimi : Zestaw 200-II-4M Zestaw 300-II-6M Składa się z : 2 kolektorów płaskich o powierzchni absorpcji 3,52 m 2 zbiornika
Kompletne zestawy do spawania, lutowania, nagrzewania i cięcia
Kompletne zestawy do spawania, lutowania, nagrzewania i cięcia Zestaw profesjonalny dla gazu palnego acetylenu Zestaw STARLIGHT *A* 716.18036 024 STARLIGHT *A* 1 uchwyt typ 1302, 1 nasadka do cięcia z
EuTronic. GAP 2511 DC GAP 3511 DC Synergic GAP 5011 DC Synergic
EuTronic GAP 2511 DC GAP 3511 DC Synergic GAP 5011 DC Synergic Spawanie / napawanie metodą PTA, TIG oraz MMA Możliwość łączenia, napawania oraz lutowania Do zastosowań ręcznych, półautomatycznych i zrobotyzowanych
Metoda TIG (GTAW) Metoda TIG (GTAW) Spawanie TIG: Charakterystyka procesu, dobór urządzeń. Dobór urządzeń do spawania metodą TIG TIG
Spawanie : Charakterystyka procesu, dobór urządzeń Metoda (GTAW) Metoda (GTAW) Dobór urządzeń do spawania metodą Chłodziwo wchodzące (zimne) Przewód prądowy Uchwyt Dysza gazowa Gaz osłonowy wchodzący Elektroda
Części do urządzeń. Części do urządzeń MMA Części do urządzeń TIG Uchwyty do urządzeń TIG Uchwyty do urządzeń MIG/MAG
Katalog produktów Linde.. 8 Części do urządzeń MMA TIG Uchwyty do urządzeń TIG Uchwyty do urządzeń MIG/MAG 88 Katalog produktów Linde.. MMA. Uchwyty MMA Nazwa Obciążalność prądowa w cyklu pracy 60% (A)
KM 130/300 R Lpg. Wzmocniona konstrukcja. Łatwa w użyciu. Wydajny i wytrzymały filtr. Koncepcja obsługi EASY Operation
KM 130/300 R Lpg Mocna, przemysłowa zamiatarka z hydraulicznym napędem i systemem zamiatania Bardzo wytrzymała konstrukcja oraz idące w parze ergonomia i łatwość użytkowania sprawiają, że maszyna sprawdza
OK Autrod 1070 (OK Autrod 18.01)*
OK Autrod 1070 (OK Autrod 18.01)* EN ISO 18273: S Al 1070 (Al99,7) Drut do spawania czystego aluminium, odporny na działanie czynników chemicznych i korozję atmosferyczną. Posiada dobre właściwości spawalnicze.
PRODUKTY FELDER LŐTTECHNIK OFEROWANE PRZEZ P.H. EXPOL
PRODUKTY FELDER LŐTTECHNIK OFEROWANE PRZEZ P.H. EXPOL 1. Luty miękkie i walcowany ołów MERCUR str. 2 2. Luty miękkie typu ISO-Core, Cu-Rofix, Cu-Rotin, Massiv, drut z czystej cyny, ołowiu oraz specjalne
Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy
MinarcMig Evo 200, Doskonała wydajność energetyczna połączona z mobilnością MinarcMig Evo 200 DOSKONAŁA WYDAJNOŚĆ ENERGETYCZNA POŁĄCZONA Z MOBILNOŚCIĄ Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy 1(6) MinarcMig Evo 200,
Właściwa jakość i wydajność. Gazy osłonowe do spawania aluminium i jego stopów. Linde Gas
Właściwa jakość i wydajność. Gazy osłonowe do spawania aluminium i jego stopów. Linde Gas Spawanie aluminium i jego stopów to wymagający proces. Umiemy mu sprostać. Właściwy dobór gazu osłonowego jest
Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy
Master MLS 3500 DOSKONAŁA JAKOŚĆ SPAWANIA ELEKTRODAMI OTULONYMI (MMA) Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy 1(7) URZĄDZENIA SPAWALNICZE MMA O DOSKONAŁYCH PARAMETRACH ŁUKU I WYTRZYMAŁEJ KONSTRUKCJI, UMOŻLIWIAJĄCE
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. MinarcMig Evo 200 DOSKONAŁA WYDAJNOŚĆ ENERGETYCZNA POŁĄCZONA Z MOBILNOŚCIĄ
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY MinarcMig Evo 200 DOSKONAŁA WYDAJNOŚĆ ENERGETYCZNA POŁĄCZONA Z MOBILNOŚCIĄ 6.11.2017 MinarcMig Evo 200 WYGODNE SPAWANIE MIG/MAG ZA POMOCĄ SPAWARKI MOBILNEJ Dzięki przenośnej
Kompletne zestawy do spawania, lutowania, nagrzewania i cięcia. ST AR System palników STAR *P*
Kompletne zestawy do spawania, lutowania, i cięcia Zestaw profesjonalny dla gazu palnego acetylenu, z dyszami szczelinowymi Oznaczenie Nr art. Zestaw *A* 716.01800 024 *A* składający się z: 1 uchwyt typ
LASEROWA OBRÓBKA MATERIAŁÓW
LASEROWA OBRÓBKA MATERIAŁÓW Promieniowanie laserowe umożliwia wykonanie wielu dokładnych operacji technologicznych na różnych materiałach: o trudno obrabialnych takich jak diamenty, metale twarde, o miękkie
Ogólne zasady stosowania podkładek ceramicznych
Ogólne zasady stosowania podkładek ceramicznych Zastosowanie podkładek ceramicznych przynosi wiele korzyści przy wykonywaniu jednostronnych złączy, szczególnie w przemyśle stoczniowym, w budowie mostów,
Wykonawcy ubiegający się o zamówienie
SPÓŁKA AKCYJNA Biuro Zakupów 02-305 Warszawa Al. Jerozolimskie 142A e-mail: edyta.pietak@intercity.pl BFZ4d-073-1125/2018 Warszawa, 2018-07-11 r. Wykonawcy ubiegający się o zamówienie Dotyczy: postępowania
Farby i lakiery. www.tools-shop.pl. Powłoka chromowo-niklowa NOW. Powłoka miedziowa w spray u NOW. Mosiądz spra y NOW
Powłoka chromowo-niklowa NOW doskonale zabezpiecza antykorozyjnie stale szlachetne A2/A4 doskonałe zabezpieczenie szwów spawalniczych wysoka odporność na agresywne środowisko nadaje powierzchni metaliczny
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. Kempact Pulse 3000 JAKOŚĆ, SZYBKOŚĆ I WYDAJNOŚĆ
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY Kempact Pulse 3000 JAKOŚĆ, SZYBKOŚĆ I WYDAJNOŚĆ 12.11.2017 Kempact Pulse 3000 MOCNA SPAWARKA MIG/MAG O DOSKONAŁEJ WYDAJNOŚCI Urządzenie Kempact Pulse 3000 stanowi doskonałe
Kemppi K3 Sprzęt spawalniczy
Master S 400 Kemppi K3 Sprzęt spawalniczy 1(6) Master S 400, PRZENOŚNA I PROSTA SPAWARKA MMA O DUŻEJ MOCY DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH Master S 400 jest przeznaczony do wydajnego spawania elektrodami otulonymi
Minarc Evo WYŻSZA MOC I NIŻSZE KOSZTY
Minarc Evo WYŻSZA MOC I NIŻSZE KOSZTY 16.07.2019 Minarc Evo WYŻSZA MOC I NIŻSZE KOSZTY Bez cienia przesady można powiedzieć: doskonała wydajność spawania. Wszystkie elementy urządzenia Minarc Evo 180 zaprojektowano
PN-EN 1708-1:2010 Spawanie. Szczegóły podstawowych złączy spawanych w stali. Część 1: Elementy ciśnieniowe (oryg.) Zastępuje: PN-EN 1708-1:2002
PN-EN 1708-1:2010 Spawanie. Szczegóły podstawowych złączy spawanych w stali. Część 1: Elementy ciśnieniowe (oryg.) Zastępuje: PN-EN 1708-1:2002 PN-EN 10028-1+A1:2010 Wyroby płaskie ze stali na urządzenia
SPAWANIE MIG/MAG NARZĘDZIA I AKCESORIA NARZĘDZIA I AKCESORIA SPAWALNICZE
SPAWANIE MIG/MAG SPAWANIE MIG/MAG NARZĘDZIA I AKCESORIA NARZĘDZIA I AKCESORIA SPAWALNICZE SPAWALNICZE Uchwyty MIG/MAG... 82-8 Końcówki prądowe z dodatkiem cyrkonu / Części eksploatacyjne... 84 Podkładki
Instalacje z miedzi rury i łączniki
http://delivery.way2traffic.com/campaign=1954/click/14154/click.html?pc=16230&rd=timestam P Instalacje z miedzi rury i łączniki ARTYKUŁ SPONSOROWANY Rury miedziane są wykorzystywane w instalacjach grzewczych
Ciśnieniowe węże metalowe charakterystyka i zastosowanie
Ciśnieniowe węże metalowe charakterystyka i zastosowanie Elastyczne ciśnieniowe węże i przewody metalowe znajdują zastosowanie dla warunków pracy i wymagań, których nie są w stanie spełnić węże wykonane
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA 3. CPV Wymogi techniczne Zgodnie z załącznikiem nr 1
Załącznik nr 1 do umowy OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Lp. Wyszczególnienie 1. Przedmiot zamówienia Dane Wykonanie dokumentacji umożliwiającej przeprowadzenie procesu uprawnienia Warsztatów Technicznych w
Smary. www.tools-shop.pl. Smar do lin i połączeń łańcuchowych NOW. Smar do kół zębatych NOW. Środek smarny z PTFE /teflon/ CARAMBA
Smar do lin i połączeń łańcuchowych NOW wysokowydajny smar do wszelkich połączeń łańcuchowych, lin, kół zębatych, łożysk ślizgowych zmniejsza tarcie, ścieranie się, zużycie współpracujących tworzy wysokoodporny
KATALOG WĘŻY HYDRAULICZNYCH
Ul. Wodociągowa a kontakt@hydron.com.pl Tel. (67) 50 5 69 77400 Złotów www.hydron.com.pl Fax (67) 50 5 79 KATALOG WĘŻY HYDRAULICZNYCH Tabele doboru węża Osłony na węże hydrauliczne Wąż hydrauliczny SN
REDOK optima 162i. REDOK 202i / 204i EAN: EAN: EAN: EAN:
PIROTEC ise 150/1 7 Zasilanie sieciowe 230 V 7 Pr¹d spawania 20 110 A 7 Œrednica elektrod 1.6 2.5 mm 7 Ch³odzenie, szczotka z m³otkiem, maska ochronna, przewody na z³¹czach EAN: 5907528338392 REDOK optima
TransSynergic i TransPulsSynergic 2700 / 3200 / 4000/ Metoda MIG / MAG, TIG DC, Elektroda otulona (MMA) PERFEKCYJNE SPAWANIE
TransSynergic i TransPulsSynergic 2700 / 3200 / 4000/ 5000 Metoda MIG / MAG, TIG DC, Elektroda otulona (MMA) PERFEKCYJNE SPAWANIE Rodzina spawarek inwerterowych 100 khz do spawania metodami MIG/MAG, TIG
ARTS & HOBBY CENTRUM. Chemikalia - różne styczeń 2015. Patyna "uniwersalna" czarna do cyny i ołowiu. Patyna "ciemny brąz" do taśmy Tiffany
Chemikalia - różne styczeń 2015 Patyna "uniwersalna" czarna do cyny i ołowiu 21,00 Brutto 25,83 zł 500ml 40 49,20 zł Patyna "ciemny brąz" do taśmy Tiffany 29,64 36,16 zł 500ml 48,50 59,17 zł Patyna COM
HARMONOGRAM ZAJĘĆ NA KURSIE SPAWANIE PACHWINOWE BLACH I RUR METODĄ MAG
HARMONOGRAM ZAJĘĆ NA KURSIE SPAWANIE PACHWINOWE BLACH I RUR METODĄ MAG Miejsce zajęć: - teoria: Sale wykładowe ZDZ, ul. Furmańska 5, 27-400 Ostrowiec Św. - praktyka: Centrum Kształcenia i Weryfikacji Spawaczy,
NAPRAWA USZKODZONYCH WIRNIKÓW TURBIN PAROWYCH PRZY ZASTOSOWANIU TECHNOLOGII SPAWANIA NA PODSTAWIE DOŚWIADCZEŃ FIRMY TURBOCARE
NAPRAWA USZKODZONYCH WIRNIKÓW TURBIN PAROWYCH PRZY ZASTOSOWANIU TECHNOLOGII SPAWANIA NA PODSTAWIE DOŚWIADCZEŃ FIRMY TURBOCARE Specjalista ds. spawania mgr inż. Marek Nogalski TURBOCARE Sp. z o.o., Wrocław
WiseRoot BARDZO WYDAJNE SPAWANIE WARSTW GRANIOWYCH
WiseRoot BARDZO WYDAJNE SPAWANIE WARSTW GRANIOWYCH 6.08.2019 WiseRoot BARDZO WYDAJNE SPAWANIE WARSTW GRANIOWYCH WiseRoot is an optimized short arc process for root pass welding without backing. Proces
A7 TIG Orbital System 300
KEMPPI K7 SPRZĘT SPAWALNICZY A7 TIG Orbital System 300 ŁATWE SPAWANIE WIELOWARSTWOWE 22.12.2017 A7 TIG Orbital System 300 PROFESJONALNY SYSTEM ZMECHANIZOWANEGO SPAWANIA ORBITALNEGO TIG DO WIELOWARSTWOWEGO
Gazy osłonowe Linx = Niższe koszty spawania
Gazy osłonowe Linx = Niższe koszty spawania Przy ciągle rosnącej konkurencyjności na rynku, firmy poszukują rozwiązań podnoszących jakość i wydajność produkcji. W odpowiedzi na ten trend wprowadziliśmy
KOŁEK N AKRON SD1 - A CONECTOR SD1 - A WELDING STUD SHEAR CONNECTOR CONECTORES DE ANCORAGEM GOUJON D ANCRAGE CONNETTORE
SHEAR CONNECTOR TYP - B CONECTOR SD1 - A WELDING STUD SHEAR CONNECTOR CONECTORES DE ANCORAGEM GOUJON D ANCRAGE CONNETTORE AKRON AKRON NAKRON N NA A N KRON KRO www.enakron.com SHEAR CONNECTOR TYP - B SPIS
Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy
MinarcMig Evo 200 DOSKONAŁA WYDAJNOŚĆ ENERGETYCZNA POŁĄCZONA Z MOBILNOŚCIĄ Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy 1(5) WYGODNE SPAWANIE MIG/MAG ZA POMOCĄ SPAWARKI MOBILNEJ Dzięki przenośnej spawarce MinarcMig Evo
Piny pozycjonujące i piny do zgrzewania dla przemysłu samochodowego FRIALIT -DEGUSSIT ceramika tlenkowa
Piny pozycjonujące i piny do zgrzewania dla przemysłu samochodowego FRIALIT -DEGUSSIT ceramika tlenkowa Większa perfekcja i precyzja podczas produkcji samochodu FRIALIT -DEGUSSIT ceramika tlenkowa 2 Komponenty
Wytwarzanie i przetwórstwo polimerów!
Wytwarzanie i przetwórstwo polimerów! Łączenie elementów z tworzyw sztucznych, cz.2 - spawanie dr in. Michał Strankowski Katedra Technologii Polimerów Wydział Chemiczny Publikacja współfinansowana ze środków
Przygotowanie złączy dla spoin
złączy dla spoin m brzegów złącza nazywa się operację, która polega na ukształtowaniu brzegów łączonych elementów i odpowiednim ich zestawieniu, w sensie szerszym są to skutki tej operacji. Ukosowanie
KEMPPI K3 SPRZĘT SPAWALNICZY. Master S 400
KEMPPI K3 SPRZĘT SPAWALNICZY Master S 400 8.01.2018 Master S 400 PRZENOŚNA I PROSTA SPAWARKA MMA O DUŻEJ MOCY DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH Master S 400 jest przeznaczony do wydajnego spawania elektrodami
LUTOWANIE TO SZTUKA. Przygotował: Mirosław Ruciński
LUTOWANIE TO SZTUKA Przygotował: Mirosław Ruciński Jak lutować poprawnie? Plan zajęć: Rodzaje lutów. Luty miękkie. Narzędzia potrzebne przy lutowaniu. Lutownica transformatorowa. Lutownica oporowa. Lutowanie
Nowy wymiar ZPF 9H centralny system filtrowentylacyjny
Nowy wymiar ZPF 9H centralny system filtrowentylacyjny Centralne systemy filtrowentylacyjne testowane przez BGIA Uniwersalne i certyfikowane TEKA pionier w temacie certyfikacji centralnych systemów filtrowentylacyjnych.
Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi)
Przeznaczony do układów o dużym natężeniu przepływu i niskiej temperatury oraz układów chłodzenia celem zabezpieczenia kluczowych komponentów od magnetycznych i niemagnetycznych zanieczyszczeń, a także
Właściwa jakość i wydajność. CORGON gazy osłonowe do spawania stali niestopowych i niskostopowych.
CORGON gazy osłonowe do spawania stali niestopowych i niskostopowych. Właściwa jakość i wydajność CORGON gazy osłonowe do spawania stali niestopowych i niskostopowych. 2 CORGON gazy osłonowe do spawania
Lutowanie. Katalog produktów
Lutowanie Katalog produktów CZOŁOWY PRODUCENT MATERIAŁÓW I SPRZĘTU DO LUTOWANIA FIRMA HARRIS PRODUCTS GROUP WYTWARZA NAJWYŻSZEJ JAKOŚCI PRODUKTY DO LUTOWANIA JUŻ OD PONAD 100 LAT. KAŻDEGO DNIA ZESPÓŁ NASZYCH
MinarcMig Evo ADAPTACYJNE NARZĘDZIE DO MOBILNEGO SPAWANIA
MinarcMig Evo ADAPTACYJNE NARZĘDZIE DO MOBILNEGO SPAWANIA 24.07.2019 MinarcMig Evo ADAPTACYJNE NARZĘDZIE DO MOBILNEGO SPAWANIA Maszyny MinarcMig Evo to wysoka wydajność i jakość spawania MIG/MAG zawarte
Kemppi K7 Sprzęt spawalniczy
FastMig X Regular WYDAJNE SPAWANIE W WARSZTATACH PRACUJĄCYCH Z RÓŻNYMI MATERIAŁAMI. Kemppi K7 Sprzęt spawalniczy 1(8) FASTMIG X W STANDARDOWEJ KONFIGURACJI JEST ROZWIĄZANIEM DO ZASTOSOWAŃ, W KTÓRYCH POTRZEBNE
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. Minarc Evo 180 BARDZO MAŁE ROZMIARY
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY Minarc Evo 180 BARDZO MAŁE ROZMIARY 22.01.2019 Minarc Evo 180 MAŁY GIGANT SPAWANIA ELEKTRODAMI OTULONYMI (MMA) ZAWSZE I WSZĘDZIE Minarc Evo 180 to najnowsze urządzenie MMA
Specyfikacja techniczna
S-MIG 250 Specyfikacja techniczna Model S-DIGITAC 200P Nr katalogowy 2065 Stan Napięcie wejściowe Nowy 230V, 1-Fazowe Częstotliwość sieciowa [Hz]: 50/60 Znamionowy prąd wejściowy(a) 17,4 Maksymalny prąd
MMT/PMT welding guns NAJLEPSZE POŁĄCZENIE CIĘŻARU I WYWAŻENIA UCHWYTU SPAWALNICZEGO
MMT/PMT welding guns NAJLEPSZE POŁĄCZENIE CIĘŻARU I WYWAŻENIA UCHWYTU SPAWALNICZEGO 12.09.2019 MMT/PMT welding guns NAJLEPSZE POŁĄCZENIE CIĘŻARU I WYWAŻENIA UCHWYTU SPAWALNICZEGO Dostępny jest bogaty wybór