Bezpieczne stosowanie nawozów w gospodarstwie rolnym. Zalecenia Yara. 1 Yara
|
|
- Izabela Rosińska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Bezpieczne stosowanie nawozów w gospodarstwie rolnym Zalecenia Yara 1 Yara
2 Yara uruchamia program zarządzania produktem. Założeniem programu jest utwierdzenie się, że zapewniana jest odpowiednia dbałość w obrębie całego cyklu życia nawozów, począwszy od opracowania produktu, zakupu surowców i produkcji, aż po dostawę końcową i stosowanie w gospodarstwie rolnym. W ramach tego programu Yara jest w pełni zaangażowana w proces udzielania odpowiednich informacji mających na celu zapewnienie zdrowia i bezpieczeństwa swoich partnerów oraz klientów, w podejmowanie kwestii związanych z dbałością o środowisko, z bezpieczną produkcją żywności oraz z zabezpieczaniem przeciw kradzieżom i nieprawidłowemu stosowaniu. Niniejsza broszura ma na celu zwrócenie uwagi na kwestie bezpieczeństwa w przypadku problemów wyłaniających się przy stosowaniu nawozów w gospodarstwie rolnym, a szczególnie zapewnienie doradztwa w zakresie następujących zagadnień: Bezpieczeństwo osobiste w trakcie transportu produktów nawozowych; Dobre praktyki utrzymania porządku przy przechowywaniu wewnątrz i na zewnątrz; Potrzeba zapewnienia bezpieczeństwa przy składowaniu nawozów; Zmniejszanie negatywnego oddziaływania na środowisko w trakcie przechowywania i stosowania; Wskazanie na potrzebę czytania etykiet oraz kart charakterystyki produktów; Uaktualnione informacje o produktach umieszczane na etykietach są rezultatem wprowadzenia Rozporządzenia nr 1272/2008 w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin.
3 SPIS TREŚCI Dbałość o własne bezpieczeństwo 4 Dobre praktyki utrzymania porządku w trakcie składowania 5 Dbałość o bezpieczeństwo 8 Dbałość o środowisko 9 Odpowiedzialne stosowanie nawozów 10 Czytanie etykiety 12 Stowarzyszenia i certyfikacje 14 3 Yara
4 Dbałość o własne bezpieczeństwo Bezpieczne składowanie nawozów Ochrona własnego ciała podczas użycia produktu chemicznego jest zawsze zalecana niezależnie od tego, czy produkt klasyfikowany jest jako niebezpieczny, czy też niezagrażający bezpieczeństwu. Należy unikać bezpośredniego kontaktu ze skórą i oczami. Należy zawsze czytać etykiety umieszczone na opakowaniu (zapoznać się z rozdziałem Czytanie etykiety na stronach 13 i 14). Etykieta zawiera ważne informacje o potencjalnych zagrożeniach oraz o zmniejszaniu ryzyka z tym związanego. Szczegółowe informacje dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa znajdują się na kartach charakterystyki dostępnych u dystrybutorów Yara lub na stronie internetowej Yara. Bezpieczne składowanie opakowań Podnoszenie i przemieszczanie dużych worków i palet Podnoszenie i przemieszczanie małych opakowań (przenoszenie ręczne) Uważać na zagrożenia będące wynikiem przenoszenia. Nikt nie może stać pod ciężarem lub blisko niego, kiedy jest on podnoszony, przenoszony lub opróżniany. Podnoszenie powinno być wykonywane płynnie i w pionie. Po podniesieniu należy zakończyć zadanie, nie pozostawiając ciężaru wiszącego nad podłożem. Urządzenie stosowane do podnoszenia dużych worków musi posiadać łagodne, zaokrąglone krawędzie. Uniemożliwia to dostanie się uchwytu worka w pętlę tworzoną przez linę w trakcie jego podnoszenia. Ciężar nie może przesuwać się wzdłuż zębów (wideł) urządzenia do podnoszenia. Należy zachować szczególną ostrożność przy przecinaniu worka należy używać noży o długich uchwytach. Nie podnosić ani nie przenosić zbyt dużych opakowań. Podnoszenie lub przenoszenie nadmiernych ciężarów może być przyczyną kontuzji. Utrzymać stabilną pozycję ciała, należy rozsunąć stopy na szerokość barków, obuwie powinno zapewniać dobrą przyczepność do podłoża. Przy podnoszeniu i przenoszeniu opakowania głowa powinna być podniesiona, a plecy wyprostowane. Po podniesieniu opakowania należy ustawić dłonie w sposób zapewniający pewny chwyt. W trakcie przenoszenia opakowania należy trzymać ciężar blisko ciała i pasa. W trakcie podnoszenia opakowania w żadnym przypadku nie należy zginać pleców. Przy podnoszeniu lub przenoszeniu ciężaru nie skręcać pleców ani nie przechylać się na boki. Przemieszczać się w płynny sposób. Należy najpierw położyć opakowanie, a następnie poprawić jego ułożenie na podłożu. 4 Yara
5 Dobre praktyki utrzymania porządku w trakcie składowania Dobre praktyki składowania i utrzymania porządku są zawsze ważne, gdyż zapewniają bezpieczeństwo w miejscu pracy. Dodatkowo zapewniają one utrzymanie jakości produktu i minimalizują ryzyko pogorszenia stanu nawozów. Tam, gdzie to możliwe, nawozy powinny być przechowywane pod przykryciem w zamkniętym i bezpiecznym miejscu składowania, w celu zabezpieczenia ich przed warunkami pogodowymi (słońce, deszcz itp.) i zmniejszenia ryzyka kradzieży. Należy postępować zgodnie z dobrymi praktykami utrzymania porządku, usuwania wycieków i utrzymywania ścian, podłóg i wyposażenia w czystości. Unikać wycieków z urządzeń przeładunkowych, np. paliwa, oleju i płynu hydraulicznego, a także zapewnić brak styczności z produktem. W trakcie przenoszenia należy unikać uszkodzenia opakowania w celu utrzymania jakości produktu. ZAWSZE NIGDY Przestrzegać wszystkich przepisów. Rejestrować szczegółowe dane dostawcy dostawy i inne istotne informacje dla celów śledzenia, zabezpieczenia i bezpieczeństwa. Przechowywać maszyny do przeładunku z dala od nawozów. Upewnić się, że pojazdy są dobrze utrzymane i bez wycieków oleju. Wszelkie produkty gasić dużą ilością wody aplikowaną w miejscu rozkładu. Stosować sprzęt ochrony dróg oddechowych. Przestrzegać zakazu palenia tytoniu, spawania i używania otwartego ognia blisko nawozów. Nie przechowywać azotanu amonu i produktów nawozowych blisko chemikaliów, olejów, pestycydów lub materiałów palnych (np. drewna, papieru, tworzyw sztucznych, siana i słomy), istnieje ryzyko reakcji chemicznej lub pożaru. Nie przechowywać różnych nawozów w tej samej pryzmie. Nie składować blisko systemów ogrzewania i innych potencjalnych źródeł ciepła, takich jak zbiorniki paliwa i beczki oleju; należy przewidywać, szacować i stosować określone metody ochrony przeciwpożarowej, np. zapewnić zbiorniki o podwójnych ścianach lub umiejscowić skład pod ziemią. 5 Yara
6 Przechowywanie wewnątrz Do przechowywania rekomendowane są pomieszczenia parterowe, wykonane z materiałów nie będących łatwopalnymi (np. beton, cegła, stal). Każdy budynek magazynowy powinien posiadać odpowiednią wentylację, ułatwiającą odbieranie ciepła i odprowadzenie oparów w przypadku pożaru lub rozkładu. Podłoga powinna być wypoziomowana, sucha i równa, bez dziur. W magazynie, w którym istnieje ryzyko kontaktu zapakowanych nawozów z mokrym podłożem, worki powinny być złożone na paletach. Nie przechowywać obok siebie materiałów, które mogą wywołać niepożądane skutki, na przykład mocznika blisko saletry amonowej. Nawozy te mają być starannie oddzielone od siebie. Przechowywanie na zewnątrz Nawozy przechowywać na podwyższonych, dobrze osuszonych, suchych i gładkich powierzchniach. W celu uniemożliwienia bezpośredniego kontaktu worków z gruntem i wodą (np. w wyniku intensywnych opadów) należy je trzymać na paletach. W celu zachowania jakości nawozów i zapobiegnięcia utracie ich właściwości pod wpływem ciepła przed okryciem worków z nawozami folią należy na wierzchu sterty worków ułożyć warstwę palet. Wszystkie produkty przechowywane na zewnątrz powinny być chronione przed wpływem warunków atmosferycznych przy pomocy plandek. Plandeki powinny osłaniać wszystkie produkty. Plandeki takie należy umocować linami w celu uniemożliwienia ich uszkodzenia przez wiatr. 6 Yara
7 Konstrukcja pryzmy Okrywanie pryzmy Wysokość pryzmy nawozowej należy ograniczać. Wysokie pryzmy spakowanych w worki i ustawionych na paletach nawozów mogą być niestabilne i przewrócić się. Yara zaleca, aby nawozów zapakowanych w big bagi nie składować w pryzmy składające się z więcej niż trzech warstw. Ograniczyć ciężar pryzm worków do 300 ton dla prostych nawozów mineralnych opartych na azotanie amonowym (>28% N). Nawozy składować w odległości przynajmniej 1 metra od rynien i dźwigarów budynków oraz, w przypadku nawozów pakowanych w worki, również ich ścian. Między pryzmami należy pozostawiać odstępy przynajmniej 1 metra. Tylko duże worki i palety w doskonałym stanie mogą być używane do budowania pryzm. Wszystkie pryzmy powinny być ustawiane na solidnym, suchym podłożu o dobrym odprowadzeniu wody. Pryzmy, które nie są ustawiane na poziomych powierzchniach, mogą być bardzo niebezpieczne i podatne na przewrócenie. Pryzmy ustawione z dużych worków należy formować w kształt piramid jak pokazano na poniższej fotografii. Worki drugiej i trzeciej warstwy należy umiejscowić pomiędzy workami warstwy poniżej. Wszystkie pryzmy wykonane z big bagów i usytuowane na zewnątrz powinny być ustawiane na podłożu wykonanym z drewnianych palet. Palety wykorzystane w tym celu muszą być w dobrym stanie bez drzazg i gwoździ. Pryzmy nie mogą być przechylone. Jeśli są, należy je niezwłocznie ustawić od początku. W przypadku gdy big bag umieszczony w stosie zostanie uszkodzony, pod żadnym pozorem operator nie może zbliżać się do niego bez oceny ryzyka. Worek znajdujący się nad uszkodzonym workiem jest niestabilny i może spowodować śmiertelne uszkodzenie ciała operatora. Pryzma powinna być rozebrana przy pomocy wózka widłowego, a uszkodzony worek usunięty mechanicznie. Należy brać pod uwagę osłabienie materiału opakowaniowego. Przed zakryciem i odkryciem pryzmy nawozów użytkownik powinien dokonać samodzielnej oceny ryzyka i środków kontroli, które należy przedsięwziąć przy wykonywaniu tych operacji. Przy zakrywaniu i odkrywaniu pryzm należy zachować szczególną ostrożność. Zakrywanie i odkrywanie pryzm powinno być wykonywane w dobrych warunkach pogodowych. Przed odkryciem pryzm należy sprawdzić ich stabilność. Okrycia mogą być porośnięte glonami. Stają się wtedy śliskie i potencjalnie niebezpieczne. W niskich temperaturach otoczenia okryte pryzmy mogą być pokryte LODEM. Bywa on ciężki i ostry. Spadające bloki lodu mogą być szczególnie niebezpieczne. Lód jest śliski i stwarza potencjalne niebezpieczeństwo. NIGDY nie owijać lin okrycia wokół dłoni lub palców. Powierzchnia okrycia jest duża i może łatwo unieść operatora ponad powierzchnię gruntu lub ciężko poranić dłonie i palce. W trakcie okrywania należy używać rękawic. Transport Przed rozpoczęciem transportowania worków z nawozami muszą być zabezpieczone. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby transportowane produkty nie wysypywały się. W trakcie transportowania produkty powinny być okryte/ osłonięte. 7 Yara
8 Dbałość o bezpieczeństwo Przedstawiamy 10-punktowy plan doradztwa służący do zapewnienia bezpieczeństwa gospodarstwa rolnego, opracowany przez Państwowe Biuro Zapobiegania Terroryzmowi (NaCTSO), Konfederację Przemysłu Rolnego (AIC), Państwowe Związki Farmerów (NFU & NFUS) i Agencję Morską i Rybołówstwa Departamentu Środowiska, Żywności i Spraw Wiejskich (Defra). ZAWSZE NIGDY Kupować nawozy od dostawcy zatwierdzonego przez FIAS. Zachować i składać wszystkie dowody dostawy nawozów. W miarę możliwości i zgodnie z wytycznymi bezpieczeństwa przechowywać nawozy wewnątrz zamkniętego budynku lub podobnym miejscu. Całkowicie okryć nawozy w przypadku przechowywania ich na zewnątrz i regularnie sprawdzać w celu upewnienia się, czy sterta nie została naruszona. Dokonywać regularnych kontroli pryzmy. Natychmiast zgłaszać policji każdą rozbieżność sterty lub kradzież. Nie przechowywać nawozów w miejscach ogólnie dostępnych. Nie zostawiać nawozów na polu na noc. Nie przechowywać nawozów w miejscu widocznym z ogólnie dostępnej autostrady. Przestępstwem jest sprzedawanie azotanu amonu bez odpowiedniego zaświadczenia. 8 Yara
9 Dbałość o środowisko Unikać zanieczyszczenia wody W przypadku nieprawidłowego przechowywania nawozy mogą stać się głównym źródłem zanieczyszczeń gruntu i wód powierzchniowych. W miarę możliwości nawozy powinny być składowane minimum 10 metrów od cieku wodnego lub lokalnego odwodnienia i z dala (co najmniej 50 metrów) od otworów wiertniczych, studni itp. Powtórne wykorzystanie opakowań Opakowania powinny być opróżnione przez potrząsanie tak, aby możliwie najdokładniej usunąć resztki produktu. Puste opakowania mogą być zlikwidowane, gdyż materiał, z którego są wykonane, nie jest niebezpieczny, lub przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Typowymi zagadnieniami do rozważenia są: Zminimalizować ilości odpadów opakowaniowych poprzez zastosowanie wielkości opakowania odpowiedniego do wymaganej ilości produktu. Nie używać ponownie pustego opakowania (worki) do ponownego napełnienia nawozem. Opróżnić, trzykrotnie przepłukać i wysuszyć wszystkie pojemniki zawierające produkty płynne, bezpiecznie usuwać wodę płuczącą, najlepiej do zbiornika natryskowego i w trakcie płukania. Całkowicie opróżnić opakowanie zawierające nawóz w postaci proszku. Posegregować opróżnione materiały opakowaniowe zgodnie z ich typem, rozmiarami itp. Przed poddaniem opakowania recyclingowi należy odnaleźć odpowiednie oznaczenie. Istnieją wytyczne państwowe, których należy przestrzegać w odniesieniu do powtórnego wykorzystania materiałów opakowaniowych. 9 Yara
10 Odpowiedzialne stosowanie nawozów Dobre praktyki przechowywania zapewniają odpowiednią jakość i wysianie odpowiedniego nawozu. Zaleca się, aby wiedzę o doborze produktu, jego dawkach oraz rodzaju stosowania uzyskać od kompetentnego doradcy. Zastosowanie nawozu obejmuje trzy kluczowe elementy, których przestrzeganie zapewnia maksymalne plony i minimalizuje negatywny wpływ nawozu na środowisko: I. Obliczenie prawidłowej ilości nawozu Do obliczenia odpowiedniej ilości nawozu do zastosowania, zgodnie z potrzebami roślin, należy skorzystać z wiedzy na temat potrzeb roślin, narzędzi Yara oraz programów nawożenia roślin: II. Oszacowanie prawidłowego czasu aplikacji nawozów Zalecenia Yara obejmują doradztwo w zakresie zastosowania nawozu w celu jego maksymalnego wykorzystania przez rośliny, zmniejszenia tym samym jego straty do środowiska i mniejszego oddziaływania na środowisko. Yara N-Tester Yara N-Sensor Zalecenia Yara. Zalecenia nawozowe Yara Programy upraw. 10 Yara
11 III. Zastosowanie produktu w najlepszy możliwy sposób Nieprawidłowe zastosowanie nawozu prowadzi do słabego wzrostu roślin oraz strat składników pokarmowych. Można tego uniknąć, przestrzegając przed każdym zastosowaniem następujących wytycznych: Sprawdzić rozsiewacz, wymieniać części, które się zużyły, przestrzegać porad producenta w zakresie utrzymania i konserwacji. Stosować zalecane nastawy rozsiewacza dla każdego indywidualnego nawozu i testować każdą nastawę przed rozpoczęciem rozsiewania nawozu. Dokonać niezbędnych regulacji, aby uzyskać niski współczynnik zmienności. Regularnie sprawdzać nastawy w celu zapewnienia prawidłowego rozsiewania nawozu. W sytuacji gdy wyposażenie do kalibracji nie jest dostępne, należy zlecić usługę kalibracji rozsiewacza. Zapisywać i przechowywać wszystkie informacje o zabiegach kalibracji, utrzymaniu i konserwacji rozsiewacza razem z zapisanymi terminami rozsiewania nawozu. 11 Yara
12 Czytanie etykiety Wszystkie produkty Yara opatrzone są etykietami zgodnie z prawodawstwem państwa, obowiązującym w kraju przeznaczenia, a także z przepisami międzynarodowymi. Poniższa tabela przedstawia sposób informowania o zagrożeniach niektórych z głównych produktów Yara. Symbole zagrożeń Rodzaj zagrożenia Środki ostrożności, które należy przedsięwziąć Typ nawozu Niebezpieczeństwo. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Działa szkodliwie po połknięciu. Stosować rękawice ochronne i ochronę oczu. Dokładnie umyć ręce po użyciu. Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. Wypłukać usta. Azotan wapnia UN 2067 Uwaga. Może intensyfikować pożar; utleniacz. Działa drażniąco na oczy. Przechowywać z dala od źródeł ciepła, iskrzenia, otwartego ognia, gorących powierzchni. Palenie wzbronione. Przechowywać z dala od materiałów zapalnych i chemikaliów. Stosować ochronę oczu. W przypadku pożaru: Użyć bardzo dużej ilości wody do gaszenia. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy zgłosić się pod opiekę lekarza. Nawozy na bazie azotanu amonu o zawartości azotu powyżej 28% Uwaga. Działa drażniąco na oczy. Stosować ochronę oczu. Dokładnie umyć ręce po użyciu. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy zgłosić się pod opiekę lekarza. Azotan magnezu siedmiowodny UN 1759 Niebezpieczeństwo. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Nie wdychać pyłu. Stosować rękawice ochronne i ochronę oczu. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Fosforan mocznika Uwaga. Może intensyfikować pożar; utleniacz. Trzymać z dala od ciepła, iskier i otwartego ognia. Nie palić. Trzymać z dala od materiałów palnych. Ubierać środki ochrony oczu. W przypadku pożaru gasić dużą ilością wody. Azotan potasu UN 2067 Niebezpieczeństwo. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Stosować rękawice ochronne i ochronę oczu. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. Superfosfaty. Superfosfat potrójny 12 Yara
13 Rozporządzenie CLP jest nowym rozporządzeniem europejskim o klasyfikacji, etykietowaniu i pakowaniu substancji i mieszanin chemicznych. Ustawodawstwo to wprowadza nowy system klasyfikacji i etykietowania chemikaliów w Unii Europejskiej i oparte jest na Globalnie Zharmonizowanym Systemie Organizacji Narodów Zjednoczonych (UN GHS). Celem rozporządzenia CLP jest zagwarantowanie, że informacje o niebezpiecznych właściwościach są dostępne w celu wsparcia ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska w trakcie obsługi, transportu i stosowania chemikaliów. Obowiązkiem producenta jest identyfikacja i odpowiednie sklasyfikowanie zagrożeń stwarzanych przez chemikalia przed wprowadzeniem ich na rynek. W przypadku kiedy produkt jest niebezpieczny, należy opatrzyć go etykietą w taki sposób, aby pracownicy i konsumenci mogli zapoznać się z efektami wywoływanymi przez produkt przed jego zastosowaniem. W uzupełnieniu do oznakowania informacje te podają także karty charakterystyki umieszczone na opakowaniach. Karty charakterystyki produktów można znaleźć na stronie 13 Yara
14 Stowarzyszenia i certyfikacje Konfederacja Przemysłu Rolnego (AIC) Zarządzanie Produktem EFMA Yara jest członkiem Konfederacji Przemysłu Rolnego (AIC) Konfederacja ta jest wiodącym stowarzyszeniem handlowym przemysłu dostaw dla rolnictwa. Założona w październiku 2003 roku w wyniku połączenia trzech istniejących stowarzyszeń handlowych. Konfederacja liczy ponad 300 członków w branży handlowej dostaw dla rolnictwa i generuje obrót rzędu 6,5 miliarda GBP na poziomie gospodarstwa. W celu kompleksowych działań Yara stosuje zasady zarządzania produktem. Program Gwarancji Przemysłu Nawozowego (FIAS) Yara jest certyfikowanym uczestnikiem FIAS (Fertilizers Industry Assurance Scheme). FIAS to program przemysłowy, opracowany z Defra i mający na celu poprawienie ochrony nawozów, bezpieczeństwa i śledzenia w łańcuchu dostaw. Yara jest jednostką audytowaną niezależnie co roku w oparciu o normy programu i jest certyfikowanym uczestnikiem od 2007 roku. Satysfakcja klienta Tłumaczenie określeń z rysunku: Product stewardship zarządzanie produktem Application & Farm Services aplikacja i usługi w gospodarstwie Product Development rozwój produktu Sourcing of materials pozyskiwanie materiałów Manufacturing produkcja Packaging pakowanie Transportation transport Storage przechowywanie Marketing & Sales marketing i sprzedaż Yara stosuje się do zasad Zarządzania produktem ustalonych przez Europejskie Stowarzyszenie Producentów Nawozów (EFMA) w 2003 roku o zgodności zweryfikowanej przez niezależnych audytorów. Zarządzanie produktem zapewnia opiekę nad całym cyklem życia produktu, począwszy od opracowania produktu i zakupu surowców, poprzez produkcję, przechowanie i dystrybucję po sprzedaż, dostawę i zastosowanie w gospodarstwie. Yara zobowiązana jest do zapewnienia klientowi satysfakcji. Jako część naszej działalności Zdrowie, Środowisko, Bezpieczeństwo i Jakość (HESQ) i zobowiązania się do ciągłej poprawy, co dwa lata Yara przeprowadza ankiety wśród klientów i działa na podstawie ustaleń. Rozsyłane są kwestionariusze do wypełnienia, odpowiedzi podlegają niezależnej analizie, ustalenia są przedmiotem dyskusji, a odpowiednie działania podejmowane są przez zespół menedżerski. 14 Yara
15 Rozporządzenie Rejestracja, Ocena, Autoryzacja i Ograniczenie Chemikaliów (REACH) Yara zobowiązana jest do spełniania swoich zobowiązań REACH Europejskie rozporządzenie REACH (Rejestracja, Ocena, Autoryzacja i Ograniczenie w zakresie stosowania Chemikaliów) weszło w życie 1 czerwca 2007 roku, a jego celem jest poprawa ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska. Oprócz zwiększonego zakresu testowania chemikaliów zwiększy się również popyt na rynku europejskim na wymianę informacji pomiędzy dostawcami i właściwymi organami. Yara uczestniczy w Grupach Zadaniowych REACH, założonych przez Europejskie Stowarzyszenia Przemysłowe Nawozy Europa, EIGA i CEFIC w celu sprostania wymaganiom w sposób efektywny kosztowo. ISO 9001, ISO 14001, OHSAS Yara jest zobowiązana do uzyskania certyfikacji ISO 9001 i ISO oraz OHSAS we wszystkich swoich światowych fabrykach i działaniach. ISO 9001 jest częścią grupy systemów zarządzania ISO 9000 utrzymywanych przez ISO (Międzynarodową Organizację Normalizacyjną) i administrowana jest przez organy akredytacyjne i certyfikacyjne, które weryfikują działalność poprzez audyty. Zasady są uaktualniane, ponieważ przez cały czas wymagania inicjują zmiany. Yara Poland posiada certifikat ISO 9001 od lipca Norma ISO została opublikowana po raz pierwszy w 1996 roku jako norma i określa wymagania stawiane organizacji odnośnie do systemu zarządzania środowiskiem. Stosuje się do tych aspektów ochrony środowiska, które organizacja kontroluje i na które, zgodnie z oczekiwaniami może oddziaływać. OHSAS jest uznawaną w skali międzynarodowej oceną przeglądu systemów zarządzania bezpieczeństwem i higieną pracy. Została ona rozwinięta w drodze wyboru wiodących organizacji handlowych, norm międzynarodowych i organów certyfikacyjnych w celu zniwelowania luki, w której brak międzynarodowej normy certyfikacyjnej trzeciej strony. 15 Yara
16 Yara Poland Sp. z o.o. ul. Malczewskiego 26, Szczecin tel , fax yarapoland@yara.com Informacje zawarte w niniejszym dokumencie zostały opracowane zgodnie z najlepszą wiedzą i doświadczeniem Yara. Yara nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe i niezgodne z instrukcją stosowanie produktów Yara. Treść niniejszej publikacji nie może być powielana lub rozpowszechniana w żadnej formie i w żaden sposób bez uprzedniego zezwolenia Yara. Wszelkie znaki towarowe, znaki graficzne, nazwy własne, logotypy i inne dane są chronione prawem autorskim i należą wyłącznie do Yara.
WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY NAWOZÓW SKŁADOWANYCH NA FARMACH
WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY NAWOZÓW SKŁADOWANYCH NA FARMACH Wydanie 2014 WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY NAWOZÓW SKŁADOWANYCH NA FARMACH Spis treści 1. WSTĘP 2 2. OGÓLNE INFORMACJE
W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.
http://www.msds-europe.com P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. P102 Chronić przed dziećmi. P103 Przed użyciem przeczytać etykietę. P201 Przed użyciem
Zwroty wskazujące środki ostrożności ogólne P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę.
Zwroty wskazujące środki ostrożności ogólne P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę. P102 P103 Chronić przed dziećmi. Przed użyciem przeczytać etykietę.
Instrukcja dla kleju TL-T50
Instrukcja dla kleju TL-T50 Nilos Polska Ul. Kosynierów 38 41-219 Sosnowiec 32 266 80 15 biuro@nilospolska.pl www.nilospolska.pl Strona 1 Instrukcja dla TOPGUM TL-T60 Wymagania materiałowe oraz legenda
Instrukcja dla klejów TL-PVC oraz TL-W
Instrukcja dla klejów TL-PVC oraz TL-W Nilos Polska Ul. Kosynierów 38 41-219 Sosnowiec 32 266 80 15 biuro@nilospolska.pl www.nilospolska.pl Strona 1 Instrukcja dla TOPGUM TL-PVC oraz TL-W Wymagania materiałowe
Gdzie na przykład możemy się z nim zetknąć Pojemniki z gazem
Piktogramy CLP Piktogram określający rodzaj zagrożenia jest to zamieszczony na etykiecie układ graficzny zawierający symbol ostrzegawczy oraz określone kolory, których celem jest przekazanie informacji
Jakie jest jego znaczenie? Przykładowe zwroty określające środki ostrożności Jakie jest jego znaczenie?
Zawiera gaz pod ciśnieniem; ogrzanie grozi wybuchem. Zawiera schłodzony gaz; może spowodować oparzenia kriogeniczne lub obrażenia. Chronić przed światłem słonecznym Nosić rękawice izolujące od zimna/maski
Instrukcja dla kleju TL-T70 TRI-FREE Bez Trichloroetenu
Instrukcja dla kleju TL-T70 TRI-FREE Bez Trichloroetenu Nilos Polska Ul. Kosynierów 38 41-219 Sosnowiec 32 266 80 15 biuro@nilospolska.pl www.nilospolska.pl Strona 1 Instrukcja dla TOPGUM TL-T70 Wymagania
NAWOZY Z PUŁAW POTĘGA URODZAJU
NAWOZY Z PUŁAW POTĘGA URODZAJU Nawozy z Puław - opakowania 2013 Nowe logotypy nawozów z Puław PUŁAWSKA SALETRA AMONOWA PUŁAWSKI MOCZNIK PUŁAWSKI SIARCZAN AMONU ROZTWOR SALETRZANO-MOCZNIKOWY 1 2 Nawozy
KARTA CHARAKTERYSTYKI. PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Metylan Pochłaniacz wilgoci
Strona 1/5 1. Identyfikacja preparatu, Identyfikacja dystrybutora Nazwa preparatu: - 300g, 500g. Zastosowanie preparatu: Utrzymuje optymalny dla zdrowia poziom wilgoci, absorbuje nadmierną wilgoć z powietrza
Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480
Zwroty R R1 - Produkt wybuchowy w stanie suchym. R2 - Zagrożenie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia, kontaktu z ogniem lub innymi źródłami zapłonu. R3 - Skrajne zagrożenie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia,
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO Identyfikacja przedsiębiorstwa: Zakłady Chemiczne ANSER Sp. z o.o. Siedziba: Ul. J. Conrada 7, 01-922 Warszawa tel.: (022) 663 70 73 fax.: (022) 669 01 22
Zawsze czytaj etykietę!
Zawsze czytaj etykietę! Informacje na temat bezpiecznego używania środków czystości Zmianie ulegną znane symbole i brzmienie niektórych informacji dotyczących bezpieczeństwa. Zmiany oznakowania nie oznaczają
Wymagane przez prawo oznaczenia zagrożeń
DATA: 20.03.2009 Wymagane przez prawo oznaczenia zagrożeń W niektórych przypadkach prawo wymaga od producentów podawania na etykietach informacji o zagrożeniach (umieszczania na produktach symboli zagrożeń
INFORMACJE O ZAGROŻENIACH SUBSTANCJAMI CHEMICZNYMI ĆWICZENIE 20
INFORMACJE O ZAGROŻENIACH SUBSTANCJAMI CHEMICZNYMI ĆWICZENIE 20 Wykaz substancji: 1. KMnO 4 2. 10% roztwór H 2 O 2 3. acetyloaceton 4. etanol 5. CH 3 COONa 6. Fe(NO 3 ) 3 9H 2 O 7. Co(NO 3 ) 2 6H 2 O 8.
Karta charakterystyki Podstawa: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws. REACH wraz ze zmianami.
Karta charakterystyki Podstawa: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws. REACH wraz ze zmianami. 1. INDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO HANDLOWE AS TOMASZ SŁODOWNIK 05-402 OTWOCK, UL POGODNA 38 NIP 532 102 23 96 22 788 21 73 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Producent : P.P.H. AS Tomasz Słodownik Adres: ul. Pogodna
NAWOZY Z PUŁAW POTĘGA URODZAJU
NAWOZY Z PUŁAW POTĘGA URODZAJU Nawozy z Puław - opakowania 2012 Nowe logotypy nawozów z Puław PULAN saletra amonowa PULREA PULSAR mocznik siarczan amonu roztwór saletrzano-mocznikowy 3 4 Copyright 2012
1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA
TECHNITynk Sp. z o.o. Rzeczków Kolonia 60, 26-680 Wierzbica Tel./fax: 48 618 26 96, www.technitynk.pl KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Opracowana zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego
Karta charakterystyki
Strona 1 z 5 1. Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikacja substancji lub preparatu Identyfikacja przedsiębiorstwa Nazwa firmy: Ulica: Miejscowość: Elbgaustraße 24
KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ
Wersja I; sporządzono 24.02.2005 Aktualizacja 2012.03.16 KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I PRZEDSIĘBIORSTWA Identyfikacja preparatu: Zastosowanie: Producent:
Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego AMPUR MP składnik C
1. Identyfikacja Substancji/Preparatu i Producenta Inne nazwy handlowe: Ampur MP - składnik C ( Part III ), reaktywny wypełniacz ( Grunt, Szpachlówka, Posadzka, Wylewka, Powłoka ) 1.1 Zastosowanie: składnik
Alfred Becht GmbH Carl-Zeiss-Str.16 D Offenburg KARTA CHARAKTERYSTYKI Sporządzono zgodnie z dyrektywą 1907/2006
Alfred Becht GmbH Carl-Zeiss-Str.16 D-77656 Offenburg KARTA CHARAKTERYSTYKI Sporządzono zgodnie z dyrektywą 1907/2006 1. Identyfikacja substancji i producenta Nazwa produktu Opis produktu Wytwórca Bechtozid
Karta Charakterystyki Preparatu
Według Rozporządzenia (WE ) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dn. 18 grudnia 2006 roku ws REACH Wersja 1.3 Data wydania 16.03.2004 Aktualizacja z dnia: 19.03.2008 Dystrybutor: RYTM TRADE Sp.
KARTA CHARAKTERYSTYKI. Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego. Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach
KARTA CHARAKTERYSTYKI Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego Nazwa handlowa: MODYFIKOWANY STABILIZATOR LS-2 Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach NAZWA SKŁADNIKA NUMER CAS ZAWARTOŚĆ (%) DWUTLENEK
Piktogramy CLP. Gas under pressure Symbol: Gas cylinder
Piktogramy CLP Piktogram określający rodzaj zagrożenia jest to zamieszczony na etykiecie układ graficzny zawierający symbol ostrzegawczy oraz określone kolory, których celem jest przekazanie informacji
PUŁAWSKA SALETRA AMONOWA
PUŁAWSKA SALETRA AMONOWA 10 pulan saletra amonowa NH 4 No 3 nawóz azotowy występujący w postaci lekko kremowych granul. Produkt bardzo higroskopijny, łatwo rozpuszczalny w wodzie i mocno reaktywny chemicznie.
Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
Karta charakterystyki Strona 1 z 5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu:, ammonium perrhenate Nr CAS: 13598-65-7 1.2. Istotne zidentyfikowane
Laboratorium LAKMA SAT Sp. z o.o. Silikon L do luster KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Data sporządzenia: 20.11.2000 Data aktualizacji: 21.11.2008 1.IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Nazwa wyrobu: Zastosowanie: Preparat do klejenia luster
KARTA CHARAKTERYSTYKI OLEJ MACADAMIA
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu: Nazwa handlowa: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowanie substancji: Kosmetyka 1.3 Dane dotyczące dostawcy
Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
Karta charakterystyki Strona 1 z 5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu:, metaliczny, Re Nr CAS: 7440-15-5 1.2. Istotne zidentyfikowane
Kodrewex Sp.z o.o. Wojciechów, ul. Fabryczna Gomunice KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI (podstawa:rozporządzenie WE nr 1007/2006PE i Rady Ministrów z dnia 18grudnia 2006 ws REACH) SEKCJA 1:.Identyfikacja substancji/preparatu/produktu. Identyfikacja producenta, importera,
Karta charakterystyki Zgodna z przepisami 91/155/EEC oraz 2001/58/CE Produkt: NovoFlow Nr MSDS AC 10-20-2 B15/01/2011
Karta charakterystyki Zgodna z przepisami 91/155/EEC oraz 2001/58/CE Produkt: NovoFlow Nr MSDS AC 10-20-2 B15/01/2011 1. Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikacja substancji
Substancje i mieszaniny niebezpieczne w miejscu pracy
Światowy Dzień Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Pracy Światowy Dzień Ofiar Wypadków Przy Pracy i Chorób Zawodowych Substancje i mieszaniny niebezpieczne w miejscu pracy mgr inż. Anna Dynia Oddział Higieny
Karta charakterystyki
Numer materiału: BO5886001 Strona 1 z 5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji
Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Płyn do usuwania tapet ATLAS ALPAN
Identyfikacja przedsiębiorstwa Nazwa i adres firmy: 1. Wytwórnia Klejów i Zapraw Budowlanych ATLAS Grzelak i wspólnicy spółka jawna 91-222 Łódź, ul. Św. Teresy105 Numer telefonu: (042) 631 89 45 Numer
ROZPAŁKA EKOLOGICZNA STAŁA
Data wystawienia: 10.03.2009 r. Wersja: 1.1/PL KARTA CHARAKTERYSTYKI [Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH)] 1. I d e n t y f i k a c j a p r e p a r a t u, I d e n t y f i k a
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO HANDLOWE AS TOMASZ SŁODOWNIK 05-402 OTWOCK, UL POGODNA 38 NIP 532 16 41 573 22 788 21 73 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO Producent : P.P.H. AS Tomasz Słodownik
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. 1.2. Istotne zidentyfikowanie zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowanie odradzane:
Data sporządzenia karty: 09.02.2004r. Data aktualizacji: 28.05.2015r. 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikacja produktu: Wirek odplamiacz Kolor 1.2. Istotne
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Data sporządzenia 01.10.2007 KARTA CHARAKTERYSTYKI Podstawa: Rozporządzenie Ministra zdrowia z dnia 14 grudnia 2004 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 2 poz. 8) 1. Identyfikacja substancji chemicznej /preparatu i
RYTM TRADE Sp. z o.o Tychy, ul. Strefowa 14 tel.+48 (032)
KARTA CHARAKTERYSTYKI Data sporządzenia: 20.11.2000 Data aktualizacji: 21.11.2008 1.IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Nazwa wyrobu: Silikon Szklarski Expert Line Zastosowanie: Preparat
Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Wkładki ognioodporne Producent GLUSKE
Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Wkładki ognioodporne 087.9520 087.9533 Nazwa artykuł Data przydatności Produkt niebezpieczny Wkładki ognioodporne Nie dotyczy Tak Producent GLUSKE Data aktualizacji:
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci
1 Identyfikacja preparatu oraz identyfikacja dystrybutora Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Zapewnienie wilgotności powietrza w pomieszczeniach na poziomie 50 % Kraj pochodzenia: Szwecja Pojemność
Liquid Ice Spray Czyszczący
KARTA CHARAKTERYSTYKI BEZPIECZEŃSTWA (MSDS) Liquid Ice Spray Czyszczący SEKCJA 1 IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI I PRODUCENTA Nazwa produktu: Spray czyszczący Kod produktu: 42082 Numer (Producenta) Karty Charakterystyki:
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Data sporządzenia 01.10.2007 KARTA CHARAKTERYSTYKI Podstawa: Rozporządzenie Ministra zdrowia z dnia 14 grudnia 2004 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 2 poz. 8) 1. Identyfikacja substancji chemicznej /preparatu i
SOLBET TRADYCYJNA ZAPRAWA TYNKARSKA CEMENTOWO-WAPIENNA Data aktualizacji Strona 1/5 KARTA CHARAKTERYSTYKI
Producent: Strona 1/5 SOLBET Sp. z o.o. ul. Toruńska 71 86-050 Solec Kujawski tel: (0-52) 387 41 00; 387 41 80 fax:(0-52) 387 42 00; 387 41 83 Zakład : ul. Halinowo 3 Aleksandrów Kujawski tel: (0-54) 282
Karta charakterystyki
strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 100176 113169 Numer według CAS: 1302-78-9 Numer według EINECS: 215-108-5 Istotne
KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1
KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENT Nazwa produktu: PRF STRIPPER Data sporządzenia: 17.4.2006 Producent: TAEROSOL Oy Aakkulantie 21, FIN-36220 Kangasala Finland Tel: +358
Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)
. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases) Poniższe kody umieszczane są na opakowaniach odczynników chemicznych oraz w katalogach firmowych producentów odczynników
KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1
KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENT Nazwa produktu: PRF BAJOL Data sporządzenia: 20.01.2012 Producent: TAEROSOL Oy Hampuntie 21, FIN-36220 Kangasala Finland Tel: +358 3
KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ KLEJ DO TAPET
Wersja I; sporządzono 24.10.2012 KLEJ DO TAPET Producent KBM Sp. z o.o. Adres 97-400 Bełchatów, ul. Czyżewskiego 31A Telefon (0-prefix-44) 633 61 26 Fax (0-prefix-44) 633 79 42 Telefon producenta (0-prefix-44)
1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA
TECHNITynk Sp. z o.o. Rzeczków Kolonia 60, 26-680 Wierzbica Tel./fax: 48 618 26 96, www.technitynk.pl KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Opracowana zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego
KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1
KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENT Nazwa produktu: MULTI SPRAY PRF 5-99 Data sporządzenia: 14.12.2011 Producent: TAEROSOL Oy Hampuntie 21, FIN-36220 Kangasala Finland
* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa
strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu utwardzacz Producent/ Dostawca Schomburg Polska Sp. z o.o. ul. Skleczkowska
KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z WE/1907/2006 Art. 31 PRITT Korektory w taśmie
Strona 1/5 1. Identyfikacja preparatu, przedsiębiorstwa: Nazwa wyrobu: Karta została opracowana na wyroby sprzedawane pod nazwami: Pritt Compact Pritt Comfort Pritt Mini Pritt System korektor z kaseta
KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ
Wersja I; sporządzono 24.02.2005 Aktualizacja 2012.03.13 KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I PRZEDSIĘBIORSTWA Identyfikacja preparatu: Zastosowanie: Producent:
Karta charakterystyki
Strona 1 z 5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU 1. Identyfikacja preparatu Producent MITSUBISHI PENCIL CO.,LTD 5-23-37 HIGASHIOHI, SHINIGAWA, TOKYO, JAPAN Importer TRODAT POLSKA Sp. z o. o. Warszawa ul. Marywilska 22
KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI Mieszanka Mineralno-Bitumiczna IRR
Wersja z dnia 25-11-2014 Wersja 2 Zastępuje wersję z dnia 14-12-2012 KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI Mieszanka Mineralno-Bitumiczna IRR 1. IDENTYFIKACJA WYROBU I PRODUCENTA 1.1 Nazwa wyrobu Mieszanka
NIVORAPID. MAPEI Polska sp. z o.o Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : fax:
MAPEI Polska sp. z o.o. 44-109 Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : + 48 32 775 44 50 fax: + 48 32 775 44 71 Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznej Karta charakterystyki zgodna z wymogami rozporządzenia
WALLFIX NON _- WOVEN
KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ Wersja I; sporządzono 1.03.2008 Aktualizacja 2012.07.02 Producent KBM Sp. z o.o. Adres 97-400 Bełchatów, ul. Czyżewskiego 31A Telefon (0-prefix-44) 633 61
KARTA BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU
KARTA BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU Zgodnie z normą 9 l/155/ecc (93/112/EC) Data wystawienia: 21.02.2003 Zmiany dnia: 16.01.2003 Podstawa: Rozporządzenie MZ, Dz. U. Nr 140, poz. 1171 z dnia 3 września 2002 z
Instrukcje obchodzenia się z produktem
[fibre C] BY RIEDER Instrukcje obchodzenia się z produktem Instrukcja dotycząca prawidłowego stosowania paneli fibrec dla uniknięcia uszkodzeń. Niniejsze wytyczne odnośnie postępowania z produktem są obowiązujące
Karta charakterystyki Podstawa: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.
Karta charakterystyki Podstawa: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws. REACH ze zmianami 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1
KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENT Nazwa produktu: PRF PENETRATING OIL Data sporządzenia: 17.4.2006 Producent: TAEROSOL Oy Aakkulantie 21, FIN-36220 Kangasala Finland
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Kartę charakterystyki sporządzono zgodnie z Rozporządzeniem (UE) : 1907/2006, art.3iw sprawie rejestracji,oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), Wydanie 4 Sporządzono
Karta charakterystyki mieszaniny
Strona 1 z 5 1. Identyfikacja substancji / i identyfikacja przedsiębiorstwa a. Nazwa chemiczna produktu termoplastyczny elastomer poliuretanowy b. Zastosowanie tworzywo drukujące w technologii FDM c. Typ
KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 197/26/WE, Artykuł 31 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane
SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
Data opracowania karty: 2008-04-22 Data aktualizacji : 2018-04-17 KARTA CHARAKTERYSTYKI Sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniającym rozporządzenie (WE)
1. Identyfikacja Preparatu i Producenta
Karta Charakterystyki Bezpieczeństwa Preparatu Mieszanka popiołowo-żużlowa EkoBeton Data opracowania: 4 stycznia 2012r. 1. Identyfikacja Preparatu i Producenta 1.1. Nazwa handlowa preparatu Mieszanka EkoBeton
KNAUF Goldband Gipsowa zaprawa tynkarska do stosowania wewnątrz budynków
Wydanie 6 Sporządzono 20.04.2004 Aktualizacja 11.12.2009 1a. Identyfikacja mieszaniny KNAUF Goldband Gipsowa zaprawa tynkarska do stosowania wewnątrz budynków 1 b. Identyfikacja producenta KNAUF Jaworzno
Europejska karta charakterystyki produktu zgodna z dyrektywą EWG 2001/58
Nazwa handlowa: Tepasol Strona 1 z 5 Europejska karta charakterystyki produktu zgodna z dyrektywą EWG 2001/58 1. Określenie preparatu/materiału i nazwy firmowej Nazwa handlowa: Tepasol Zastosowanie: środek
Karta charakterystyki mieszaniny
Strona 1 z 5 1. Identyfikacja substancji / i identyfikacja przedsiębiorstwa a. Nazwa chemiczna produktu kopolimer metakrylanu metylu i akrylan metylu b. Zastosowanie tworzywo drukujące w technologii FDM
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI Data sporządzenia: 16.11.2010 wersja 1.1 1. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Nazwa wyrobu: Zastosowanie: Wyrób do szklenia okien, uszczelniania ram okiennych
Karta charakterystyki
Data aktualizacji: 19.06.2018 Numer materiału: A04429 Strona 1 z 5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane
Zestaw do oczyszczania DNA po reakcjach enzymatycznych
Cat. No. EM07.1 Wersja: 1.2017 NOWA WERSJA Zestaw do oczyszczania DNA po reakcjach enzymatycznych EXTRACTME jest zarejestrowanym znakiem towarowym BLIRT S.A. www.blirt.eu Nr kat. EM07.1 I. PRZEZNACZENIE
KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1
KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENT Nazwa produktu: PRF LABEL OFF Data sporządzenia: 15.09.2011 Producent: TAEROSOL Oy Hampuntie 21, FIN-36220 Kangasala Finland Tel: +358
S 734 CORRIDOR glorin Data sporządzenia: strona 1 / 7
Data sporządzenia: 18. 4. 2008 strona 1 / 7 1 Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Nazwa preparatu: Zastosowanie preparatu: Gotowy do użycia dyspersja do zabezpieczenia podłóg, do profesjonalnego
Karta Charakterystyki Preparatu Dalan Hotel Soap (DALAN Mydło toaletowe hotelowe
1. IDTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Identyfikacja preparatu: Zastosowanie preparatu: do mycia i pielęgnacji skóry Nazwa producenta: DALAN KIMYA END A.Ş. Adres: KEMALPAŞA CAD. NO:
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO Transfix
1. IDENTYFIKACJA PREPARATU IDENTYFIKACJA PRODUCENTA i DYSTRYBUTORA Nazwa handlowa Zastosowanie Producent Dystrybutor Tel. alarmowy Data opracowania wersji polskiej karty Data aktualizacji: Nie zawierający
Karta charakterystyki zgodna z dyrektywą UE 91/155
strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu Informacje o preparacie Kod formuły: VT29-01 Zastosowanie preparatu: Preparat dezynfekcyjny do profesjonalnego stosowania Producent / Dystrybutor: JohnsonDiversey
Karta charakterystyki Zgodna z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Artykuł 31 oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 (CLP) Polska
Strona 1 z 6 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Dane produktu: Nazwa handlowa: ADVANCED 1.2. Zastosowanie substancji/mieszaniny Czyszczenie karoserii Nabłyszczanie
PPH CERKAMED Karta charakterystyki wyrobu SILAN
Strona 1 z 5 1. Identyfikacja preparatu i przedsiębiorstwa Nazwa handlowa produktu: SILAN Zastosowanie: Dystrybutor: Silan metakrylanowy PPH CERKAMED Wojciech Pawłowski 37-450 Stalowa Wola Ul. Kwiatkowskiego
KARTA CHARAKTERYSTYKI
1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Nazwa produktu: Zakres użytkowania: POTMIX ASPHALT REPAIR Naprawa asfaltu. Produkt używany w stanie zimnym. Producent i dostawca:
Karta charakterystyki
Strona 1 z 5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
Karta charakterystyki mieszaniny
Gatunek: Filament Strona 1 z 5 1. Identyfikacja substancji / i identyfikacja przedsiębiorstwa a. Nazwa chemiczna produktu poliwęglan b. Zastosowanie tworzywo drukujące w technologii FDM c. Typ chemiczny
3. Informacja o składnikach Nazwa substancji Nr CAS Nr WE Zawartość Klasyfikacja Zwroty R. Nadtlenek wodoru % Xn 22,41
Strona 1 z 5 1. Identyfikacja preparatu i przedsiębiorstwa Nazwa handlowa produktu: Zastosowanie: GLUCOSITE Gel Żel do kieszonek dziąsłowych PPH CERKAMED Wojciech Pawłowski 37-450 Stalowa Wola Ul. Kwiatkowskiego
Karta charakterystyki mieszaniny
Strona 1 z 5 1. łuidentyfikacja substancji / i identyfikacja przedsiębiorstwa a. Nazwa chemiczna produktu biodegradowalny poliester b. Zastosowanie tworzywo drukujące w technologii FDM c. Typ chemiczny
Doświadczenia przemysłu związane z wdrażaniem przepisów rozporządzenia CLP. Warszawa dn. 19 maja 2014 r.
Doświadczenia przemysłu związane z wdrażaniem przepisów rozporządzenia CLP Warszawa dn. 19 maja 2014 r. Plan prezentacji Charakterystyka GRUPA INCO S.A. Okres przejściowy wdrożenia CLP Etapy wdrożenia
Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Zmywacz intensywny WOCA 0. Ogólnie: - oznacza: nie ma zastosowania lub brak danych...
Strona 1 z 5 preparatu niebezpiecznego - Zmywacz intensywny WOCA 0. Ogólnie: - oznacza: nie ma zastosowania lub brak danych. 1. Identyfikacja preparatu i firmy: Nazwa produktu: Zmywacz intensywny WOCA
1 ekwiwalent 2 ekwiwalenty 2 krople
PREPARAT NR 5 COOH OH H 2 SO 4 COOH O ASPIRYNA 50-60 o C, 30 min. O Stechiometria reakcji Kwas salicylowy bezwodny Bezwodnik kwasu octowego Kwas siarkowy stęż. 1 ekwiwalent 2 ekwiwalenty 2 krople Dane
(Cytryna, grapefruit, bryza morska, jabłko mięta)
(wg Rozporządzenia WE nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r REACH) Data wydania karty: 05.09.2008 r strona 1/5 Aktualizacja karty:10.06.2009 r 1. IDENTYFIKACJA MIESZANINY,
(042) Krajowe Centrum Informacji Toksykologicznej
R KARTA CHARAKTERYSTYKI Data opracowania: 25.11.1998 Data aktualizacji: 10.2008 1. Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Nazwa handlowa: Kategoria: Rodzaj produktu: Forma użytkowa: Producent:
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Numer artykułu: 11566/1 Zastosowanie substancji / preparatu Zaprawa do napraw Producent/ Dostawca MUREXIN AG Franz v. Furtenbachstr.
Karta charakterystyki bezpieczeństwa wg 1907/2006/WE, artykuł 31
aktualizowana dnia: 15.02.2012 Data druku: 09.03.2012 Strona: 1/5 Nazwa handlowa: 1. Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu: Nr kat.: 42,0411,8021 42,0411,8022
za kartę charakterystyki
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/EC, artykuł 31 Elektrolit KCl 3 mol/l nasycony AgCl (9811) 1. Identyfikacja substancji / mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Nazwa handlowa Elektrolit
1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora
KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ MAGNEZU TLENEK Data wydania: 09.2002 Data aktualizacji: 09.2009 1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji: Magnezu
strona: 1/5 Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego/chemicznego zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 0130 Zastosowanie substancji / preparatu Domieszka do betonu / zaprawy Producent/dostawca:
Karta charakterystyki mieszaniny
Strona 1 z 5 1. Identyfikacja substancji / i identyfikacja przedsiębiorstwa a. Nazwa chemiczna produktu politereftalan etylenowy modyfikowany glikolem b. Zastosowanie tworzywo drukujące w technologii FDM
KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/006/WE, Artykuł 31 FG3580-36B Wet 'n' Black SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa produktu