Handleiding Instrukcja obsługi
|
|
- Iwona Czyż
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Handleiding Instrukcja obsługi Digitale Platen- en Cassettespeler Gramofon i odtwarzacz kaset z funkcją digitalizacji MEDION LIFE E69468 (MD 43713)
2 Inhoudsopgave 1. Over deze handleiding Verklaring van de symbolen Gebruik voor het beoogde doel Verklaring van conformiteit Veiligheidsinstructies Gebruiksveiligheid Plaats van opstelling Reparatie Omgevingstemperatuur Stroomvoorziening Omgang met batterijen Inhoud van de verpakking Overzicht van het apparaat Voorkant Rechter zijkant Achteraanzicht Bovenkant Afstandsbediening Voorbereiding Uitpakken Ingebruikname Batterij in de afstandsbediening plaatsen Voeding aansluiten Bediening op het apparaat zelf of via de afstandsbediening Basisfuncties Apparaat in- of uitschakelen Tijd instellen Automatisch uitschakelen Timer instellen Geluidsfuncties Volume instellen Phonomodus Platen afspelen Gebruik van cassettes USB-, kaart- en AUX-IN-modus Opslagmedia in gebruik nemen Opmerking met betrekking tot MP3-spelers Eenvoudige afspeelfuncties ID3-tags Track zoeken en snel spoelen...25 NL PL 3
3 14.6. Map selecteren Herhalingsfuncties/Willekeurige weergave Titels programmeren Opnamen overzetten en wissen Plaat/muziekcassette overzetten naar een opslagmedium Track naar een ander opslagmedium kopiëren MP3-tracks wissen Buiten gebruik stellen Reinigen Afvoer Technische gegevens Colofon
4 1. Over deze handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door en neem alle aangegeven instructies in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat. Bewaar deze handleiding binnen handbereik bij het apparaat. Bewaar de handleiding goed, zodat u deze bij eventuele verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar. NL PL 1.1. Verklaring van de symbolen GEVAAR! Waarschuwing voor acuut levensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig onherstelbaar letsel! VOORZICHTIG! Waarschuwing voor mogelijk minder ernstig of gering letsel! OPMERKING! Aanvullende informatie over het gebruik van dit apparaat! OPMERKING! Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een elektrische schok! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door hoog geluidsvolume! Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen Advies over uit te voeren handelingen 5
5 Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk "Verklaring van conformiteit"): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd, voldoen aan de eisen volgens de EU-richtlijnen. Gecontroleerde veiligheid: Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd, voldoen aan de eisen van de Duitse wet met betrekking tot de productveiligheid. 2. Gebruik voor het beoogde doel Dit apparaat voor digitaliseren van grammofoonplaten en geluidscassettes is uitsluitend bedoeld voor het afspelen en digitaliseren van standaard-lp's, singles en muziekcassettes. Elke andere toepassing wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industriële of zakelijke toepassingen. Let erop dat de garantie bij oneigenlijk gebruik komt te vervallen: breng geen wijzigingen aan het apparaat aan zonder onze toestemming en gebruik geen accessoires die niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd. gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervangende) onderdelen en accessoires. neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepassing wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot letsel of schade. Gebruik dit apparaat niet in omgevingen waar gevaar voor explosie bestaat. Hieronder wordt bijvoorbeeld verstaan: tankinstallaties, brandstofopslag of omgevingen waarin oplosmiddelen worden verwerkt. Dit apparaat mag ook niet worden gebruikt in omgevingen waar de lucht belast is met fijne deeltjes (zoals meel- of houtstof). Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd: hoge luchtvochtigheid of vocht extreem hoge of lage temperaturen rechtstreeks zonlicht open vuur 6
6 3. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan de volgende Europese eisen: EMC-richtlijn 2014/30/EU Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG RoHS-richtlijn 2011/65/EU Alle multimedia-apparaten die via de bijbehorende aansluitingen op het apparaat worden aangesloten, moeten voldoen aan de eisen van de laagspanningsrichtlijn. NL PL 4. Veiligheidsinstructies 4.1. Gebruiksveiligheid Laat kinderen dit apparaat nooit gebruiken zonder toezicht om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of intellectuele vermogens en/of onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of de personen zijn geïnstrueerd in het juiste gebruik van het apparaat. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking! Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen. 7
7 4.2. Plaats van opstelling Houd het apparaat en alle aangesloten apparatuur uit de buurt van vocht en vermijd stof, hitte, direct zonlicht en open vuur (kaarsen en dergelijke). Als deze instructies worden genegeerd, kan dit leiden tot storingen of tot beschadiging aan het apparaat. Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht. Het kan door invloeden van buitenaf, zoals regen, sneeuw etc. beschadigd raken. Bescherm het apparaat tegen druppels en spatwater en zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of naast het apparaat of de netadapter. De combinatie van vloeistof en elektriciteit kan gevaarlijk zijn. De sleuven en openingen van het apparaat dienen voor de ventilatie. Dek deze openingen niet af (oververhitting, brandgevaar)! Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of erover kan struikelen. Zorg voor voldoende vrije ruimte in de wandkast. Houd een afstand van minimaal 10 cm rondom het apparaat aan voor voldoende ventilatie. Plaats en gebruik alle onderdelen op een stabiele, vlakke en trillingsvrije ondergrond zodat het apparaat niet kan vallen Reparatie Neem contact op met de klantenservice, indien: het netsnoer geschroeid of beschadigd is, vloeistof in het apparaat is binnengedrongen, het apparaat niet correct functioneert, het apparaat is gevallen of de behuizing beschadigd is. Laat reparaties aan het apparaat uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Indien een reparatie is vereist, neem dan uitsluitend contact op met een van onze geautoriseerde servicepartners. 8
8 4.4. Omgevingstemperatuur Het apparaat kan worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 0 C tot 35 C en een relatieve luchtvochtigheid tot 80% (niet-condenserend). Uitgeschakeld kan het apparaat worden opgeslagen bij een temperatuur van -20 C tot 60 C. GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vochtvorming optreden die kortsluiting kan veroorzaken. Wacht nadat u het apparaat heeft vervoerd zo lang met de ingebruikname totdat het apparaat de omgevingstemperatuur heeft aangenomen Stroomvoorziening NL PL GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Ook bij uitgeschakelde aan/uit schakelaar staan onderdelen van het apparaat onder spanning. Onderbreek de stroomvoorziening van uw apparaat of schakel alle spanning uit door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen. Sluit het apparaat uitsluitend aan op een goed bereikbaar, geaard stopcontact in de buurt met een spanning van 230 V~50 Hz. Onderbreek de stroomvoorziening van uw apparaat door de stekker uit het stopcontact te trekken. 9
9 GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Binnen in het apparaat bevinden zich stroomvoerende onderdelen. Hierbij bestaat in het geval van onopzettelijke kortsluiting het gevaar van een elektrische schok of een brand. Open nooit de behuizing van het apparaat en leid geen voorwerpen via de sleuven en openingen naar binnen in de behuizing van het apparaat. Plaats geen voorwerpen op de kabels omdat deze daardoor beschadigd kunnen raken. Houd een afstand van minimaal één meter aan tussen het apparaat en hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (televisietoestellen, luidsprekerboxen, mobiele telefoons etc.) om storingen in de werking en gegevensverlies te voorkomen Omgang met batterijen De afstandsbediening wordt gevoed via batterijen. Let hierbij op het volgende: houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. batterijen niet inslikken vanwege gevaar voor irritatie door lekkage van accuzuur. WAARSCHUWING! Gevaar voor bijtende wonden! De afstandsbediening is voorzien van een knoopcelbatterij. Als een batterij wordt ingeslikt, kan er binnen 2 uur door lekkage van batterijzuur ernstig tot levensgevaarlijk inwendig letsel ontstaan. Als u vermoedt dat er batterijen zijn ingeslikt of in een ander lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp in te roepen. 10
10 Gebruik de afstandsbediening niet meer als het batterijvakje niet goed sluit en houd de afstandsbediening uit de buurt van kinderen. Controleer voordat u de batterij plaatst of de contacten van het apparaat en de batterijen schoon zijn en reinig ze zo nodig. Plaats uitsluitend nieuwe batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar. Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit (+/ ). Bij onjuist vervangen van de batterijen bestaat gevaar voor explosie! Vervang de batterij alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. Probeer gewone batterijen nooit op te laden. Hierbij bestaat gevaar voor explosie! Stel batterijen nooit bloot aan overmatige hitte (zoals rechtstreeks zonlicht, vuur etc.). Bewaar batterijen op een koele, droge plaats. Door rechtstreekse invloed van warmte kunnen batterijen beschadigd raken. Stel het apparaat daarom niet bloot aan sterke hittebronnen. Sluit batterijen niet kort. Gooi batterijen niet in het vuur. Verwijder lekkende batterijen onmiddellijk uit het apparaat. Maak de contacten schoon voordat u nieuwe batterijen in het apparaat plaatst. Bij lekkage van accu- resp. batterijzuur bestaat kans op huidirritatie! Verwijder ook lege batterijen uit het apparaat. Verwijder de batterijen wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt. NL PL 11
11 5. Inhoud van de verpakking Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. De levering van het door u aangeschafte apparaat omvat: Platenspeler Afstandsbediening incl. 1x knoopcel type CR2025, batterij van 3 V Software-cd Documentatie GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking! Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen. 12
12 6. Overzicht van het apparaat 6.1. Voorkant NL PL TIMER FOLDER ) Afdekkap 2) FUNCTION Bedrijfsmodus selecteren 3) SLEEP / TIMER Automatisch uitschakelen/timer instellen 4) REC/DEL Opname starten/stoppen/wissen 5) FOLDER / Vorige/volgende map selecteren 6) / Naar vorige/volgende track springen 7) Afspelen/opnemen stoppen 8) Weergave starten/onderbreken 9) MODE/CLOCK Herhaalde/willekeurige weergave / tijd weergeven/instellen / automatische indeling in tracks 10) / VOLUME Volumeregelaar met uitschakelfunctie 11) AUX-IN AUX-IN ingang 12) SD/MMC Opening voor SD-/MMC-geheugenkaart 13) USB USB-aansluiting 14) Hoofdtelefoonaansluiting 15) Display 16) Ontvanger voor de infraroodsignalen van de afstandsbediening 17) STANDBY Indicatielampje in bedrijf / in stand-by 13
13 6.2. Rechter zijkant ) / Uitwerpen van muziekcassette / snel vooruitspoelen 19) Inschuifopening voor cassette 20) Luidspreker 14
14 6.3. Achteraanzicht NL PL ) LINE OUT Aansluiting voor de verbinding met een versterker. 22) Netsnoer OPMERKING! Als u het apparaat met een versterker verbindt, sluit u het altijd aan op de LINE IN aansluiting van de versterker. Zo bereikt u een betere geluidskwaliteit, aangezien dit apparaat al beschikt over een voorversterker. 15
15 6.4. Bovenkant ) Spindeladapter voor singles ("puck") 24) Hendel voor het omhoog/omlaag brengen van de toonarm 25) AUTO STOP ON/OFF Uitschakeling van de automatische stopfunctie 26) Vergrendeling voor de toonarm 27) 33/45/78 Toerentalschakelaar (33/45/78 toeren per minuut) 28) Toonarm met pick-upelement 29) Draaitafel 16
16 6.5. Afstandsbediening NL PL 35 30) SNOOZE Wekherhaling 31) Geluid dempen 32) FUNCT Bedrijfsmodus selecteren 33) Naar volgende track springen/snel vooruitspoelen 34) Afspelen/opnemen stoppen 35) VOLUME -/+ Volume lager/hoger instellen 36) Afspelen starten en onderbreken 37) Naar vorige track springen / snel terugspoelen 38) MODE/CLOCK Herhaalde/willekeurige weergave / tijd weergeven/instellen 39) INFO MP3-titel-ID weergeven 40) REC./DEL. Opname starten / stoppen / wissen 41) TIMER / SLEEP Automatisch uitschakelen/timer instellen 42) FOLDER / Vorige/volgende map selecteren 43) Apparaat inschakelen/in stand-by zetten 17
17 7. Voorbereiding 7.1. Uitpakken Verwijder alle verpakkingsmateriaal. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking! Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen. Neem het ronde draaitafeloplegstuk van de afdekkap. Verwijder ook de kleefstroken van de draaitafel, zodat de draaitafel kan draaien. Verwijder de draad waarmee de toonarm aan de steun bevestigd is. OPMERKING! Het beschermkapje voor de naald op het element maakt geen deel uit van het verpakkingsmateriaal. Dit mag niet worden weggeworpen! 18
18 8. Ingebruikname 8.1. Batterij in de afstandsbediening plaatsen In de afstandsbediening moet een 3 V batterij van het type CR2025 worden geplaatst. Open het deksel van het batterijvakje zoals afgebeeld op de achterkant van de afstandsbediening. Plaats de meegeleverde 3 V batterij CR 2025 in de afstandsbediening. Sluit het batterijvakje weer VOORZICHTIG! Gevaar voor explosie! Bij onjuiste vervanging van de batterij bestaat er gevaar voor explosie. Vervang batterijen alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type Voeding aansluiten Steek de stekker van het meegeleverde netsnoer in een geschikt stopcontact (230 V~50 Hz). Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en moet gemakkelijk bereikbaar zijn. NL PL 19
19 9. Bediening op het apparaat zelf of via de afstandsbediening Met de toetsen op het apparaat kunt u de belangrijkste weergavefuncties van het apparaat bedienen. De afstandsbediening biedt behalve deze basisfuncties nog een groot aantal extra bedieningselementen voor de volledige functionaliteit van uw apparaat. In deze handleiding wordt verwezen naar de toetsen van de afstandsbediening. Als de toetsen op het apparaat worden bedoeld, wordt dit uitdrukkelijk vermeld. 10. Basisfuncties Apparaat in- of uitschakelen Schakel het apparaat in door op de toets te drukken. Het controlelampje en het display lichten op. Het apparaat wordt na 15 minuten inactiviteit automatisch uitgeschakeld. U kunt het opnieuw inschakelen door op de toets te drukken. Als het apparaat uitgeschakeld is, verbruikt het nog wel stroom. Trek de stekker uit het stopcontact om het volledig uit te schakelen. Stel het apparaat buiten bedrijf, als u het langere tijd niet gebruikt. Trek daarvoor de stekker uit het stopcontact Tijd instellen De tijd kan alleen in stand-by worden ingesteld. Houd de toets MODE/CLOCK kort ingedrukt. Het display begint te knipperen. Druk op of om de 12- of 24-uursnotatie in te stellen. Druk opnieuw op de toets MODE/CLOCK. De uuraanduiding begint te knipperen. Kies met of het gewenste uur en bevestig dit met MODE/CLOCK. De minuten beginnen te knipperen Kies met of de gewenste minuten. Bevestig tot slot door nogmaals op de toets MODE/CLOCK te drukken Automatisch uitschakelen U kunt een tijd instellen waarna het apparaat automatisch in stand-by wordt gezet. Hiervoor moet het apparaat zijn ingeschakeld. Druk enkele keren op de toets SLEEP op de afstandsbediening om de gewenste tijd in te stellen: 90 minuten > 80 minuten > 70 minuten etc. tot 10 minuten. U kunt de SLEEP-timer uitschakelen door op SLEEP te drukken tot de aanduiding OFF verschijnt. 20
20 10.4. Timer instellen U kunt de tijd instellen waarop het apparaat dagelijks zelfstandig wordt in- en uitgeschakeld. De timer kan alleen in stand-by worden ingesteld. Houd, terwijl het apparaat is uitgeschakeld, de toets TIMER/SLEEP kort ingedrukt. Op het display verschijnen de aanduiding ON en een kloksymbool. Kies met de toets of de gewenste inschakeltijd. Kies eerst de uren. Druk op de toets TIMER/SLEEP om te bevestigen. Kies met de toets of de minuten. Druk op de toets TIMER/SLEEP om te bevestigen. Op het display wordt OFF weergegeven. Kies met de toets of de gewenste uitschakeltijd. Kies de uren. Druk op de toets TIMER/SLEEP om te bevestigen. Kies met de toets of de minuten. Druk op de toets TIMER/SLEEP om te bevestigen. Kies met de toets of in welke modus (bv. USB of CARD) het apparaat moet worden ingeschakeld. Druk opnieuw op de toets TIMER/SLEEP om uw keuze te bevestigen. Kies met de toets of het volume waarmee het apparaat moet worden ingeschakeld. Druk opnieuw op de toets TIMER/SLEEP om uw keuze te bevestigen Timer uitschakelen U kunt een ingeschakelde timer uitschakelen door op de toets TIMER/SLEEP te drukken. Het kloksymbool op het display verdwijnt. NL PL 11. Geluidsfuncties Volume instellen Draai de volumeregelaar op het apparaat voorzichtig met de klok mee of tegen de klok in of druk op de toetsen VOLUME -/+ op de afstandsbediening om het volume van het apparaat te verhogen of te verlagen. 21
21 12. Phonomodus Trek het beschermkapje van de toonarmkop. OPMERKING! Bewaar dit beschermkapje zorgvuldig Platen afspelen Schakel het apparaat in door op te drukken. Druk indien nodig op de toets FUNCTION totdat op het display de modus PHON verschijnt. Leg een plaat op de draaitafel. Wanneer u een single met grotere binnencirkel wilt afspelen, zet u eerst de adapter ("puck") op de spindel. OPMERKING! Controleer of de plaat stofvrij is. Hiervoor zijn speciale platenborstels, -doekjes en penselen verkrijgbaar in de vakhandel. Selecteer met de toerentalschakelaar het juiste toerental: 33 toeren per minuut voor langspeelplaten; 45 toeren per minuut voor singles; 78 toeren per minuut voor speciale singles. Kies met de schakelaar AUTO STOP of de plaat aan het einde van de weergave automatisch moet stoppen (ON). Maak de vergrendeling van de toonarm los en til deze voorzichtig op. Beweeg de toonarm een beetje over de rand van de plaat naar binnen, boven de plek van waaraf u de plaat wilt afspelen. De platenspeler begint te draaien. Plaats de toonarm voorzichtig op de plek van waaraf u de plaat wilt laten afspelen. De naald staat op de plaat en de plaat begint te spelen. Regel het volume met de volumeregelaar. Afhankelijk van de instelling van de schakelaar AUTO STOP, stopt de draaitafel aan het einde van de weergave en blijft de toonarm in de eindpositie staan. 22
22 Als u het afspelen wilt onderbreken, tilt u de toonarm voorzichtig op van de plaat. Druk op de toets om het apparaat uit te schakelen. OPMERKING! Bij sommige platen kan het gebeuren dat de weergave voortijdig stopt, dus voordat de plaat volledig is afgelopen. Schakel in dat geval de AUTO STOP-functie uit door middel van de schakelaar AUTO STOP (OFF). Schakel na afronding van de weergave de functie weer in (ON), omdat anders de draaitafel niet stopt. 13. Gebruik van cassettes Schakel het apparaat in door op te drukken. Druk indien nodig op de toets FUNCTION totdat op het display de modus TAPE verschijnt. Schuif de cassette met de bandopening naar rechts in het cassettevak totdat deze vastklikt. De weergave start automatisch. Druk de EJECT-knop volledig in om het afspelen te stoppen en de cassette uit te werpen. Als u vooruit wilt spoelen naar een bepaalde plek op de cassette, drukt u de EJECT-knop tot halverwege in. Hiermee start u het snel vooruitspoelen. De knop blijft in de ingedrukte positie staan. Druk opnieuw de EJECT-knop licht in om terug te keren naar de normale weergave. OPMERKING! Let erop dat u de cassette in de juiste richting plaatst. Tijdens het snel vooruitspoelen wordt de opname niet afgespeeld. Haal de cassette na beëindigen van de weergave altijd uit het apparaat. Verwijder de cassette eveneens als u een andere functie selecteert. NL PL 23
23 14. USB-, kaart- en AUX-IN-modus Met dit apparaat kunt u MP3-bestanden afspelen die op een USB-stick, een ander USB-apparaat of een SD-geheugenkaart zijn opgeslagen. Bovendien kunt u cd's afspelen vanaf een ander apparaat dat op de AUX-IN aansluiting is aangesloten Opslagmedia in gebruik nemen Aan de voorkant van het apparaat bevinden zich de aansluitingen voor een USBstick of een ander USB-apparaat (MP3-speler), een SD-geheugenkaart en de AUX-IN aansluiting. VOORZICHTIG! Gevaar voor beschadiging! Verlengsnoeren of andere externe opslagmedia, zoals externe harde schijven kunnen op deze USB-aansluiting niet worden gebruikt. De USB-aansluiting is uitsluitend geschikt voor gebruik met USB-geheugensticks USB-modus Schakel het apparaat in door op te drukken. Druk indien nodig meerdere keren op de toets FUNCTION totdat op het display de modus USB verschijnt. Plaats een USB-medium. Op het display verschijnt bovenaan de weergave USB en onderaan het aantal tracks op het medium. Vervolgens wordt het afspelen gestart Kaartmodus Schakel het apparaat in door op te drukken. Druk indien nodig op de toets FUNCTION totdat op het display de modus CARD verschijnt. Schuif een SD-geheugenkaart in de kaartsleuf. Het afgesneden hoekje moet rechts vooraan zitten, de contacten moeten omlaag wijzen. Op het display verschijnt bovenaan de weergave CARD en onderaan het aantal tracks op het medium. Vervolgens wordt het afspelen gestart. Verwijder de geheugenkaart nadat het afspelen is beëindigd door de kaart voorzichtig uit de sleuf te trekken. 24
24 AUX-IN modus Een apparaat met een LINE-OUT uitgang (bv. een cd-speler) kunt u via een kabel met een 3,5 mm klinkstekker verbinden met de AUX-IN ingang. Schakel het apparaat in door op te drukken. Druk indien nodig op de toets FUNCTION totdat op het display de modus AUX verschijnt Opmerking met betrekking tot MP3-spelers Op de USB-aansluiting kan in principe ook een MP3-speler worden aangesloten. Er kan niet worden gegarandeerd dat alle MP3-spelers die op de markt beschikbaar zijn via de USB-aansluiting kunnen worden afgespeeld. Gebruik eventueel de AUX-IN aansluiting Eenvoudige afspeelfuncties Druk op de toets om het afspelen te starten. Op het display verschijnen het nummer van de huidige track en de afspeeltijd. Druk op de toets om het afspelen te onderbreken. De afspeeltijd knippert. Druk op de toets om het afspelen op dezelfde plek te hervatten. Druk op de toets om het afspelen te beëindigen. Het apparaat bevindt zich nu in de stopmodus en het totale aantal mappen en tracks verschijnt ID3-tags Tijdens het afspelen kunt u de ID3-tags van de tracks bekijken door op de toets INFO te drukken. De naam van de track en andere informatie die bij het aanmaken van het medium werd opgegeven verschijnt. Druk nogmaals op de toets INFO om de lopende tekst weer te verbergen Track zoeken en snel spoelen Druk op de toets of om een track vooruit of achteruit te springen. Tijdens het afspelen kunt u met terugkeren naar het begin van de huidige track. Wanneer u tijdens het afspelen de toets of ingedrukt houdt, start u het snel vooruit- of terugspoelen. NL PL 25
25 14.6. Map selecteren U kunt de tracks op een gegevensdrager in mappen onderbrengen. Om tracks uit bepaalde mappen af te spelen, gaat u als volgt te werk: Druk op de toets FOLDER / om een map te selecteren. Op het display verschijnt het nummer van de map. Kies nu met de toets of de gewenste track. Met de toets start u het afspelen van de geselecteerde map Herhalingsfuncties/Willekeurige weergave Druk een of meerdere keren op de toets MODE/CLOCK om door de herhalingsmodi te bladeren. Er worden verschillende modi ondersteund: enkele track herhalen ( verschijnt op het display), alle tracks herhalen ( verschijnt op het display), tracks in willekeurige volgorde afspelen (RAND verschijnt op het display), de eerste 10 seconden van elke track afspelen (INTR verschijnt op het display) Titels programmeren U kunt maximaal 99 MP3-titels in een afspeellijst programmeren. Druk in de stopmodus op de toets MODE/CLOCK. Op het display verschijnt de indicatie MEM en P01. P01 is het programmanummer 1. Door meerdere keren op MODE/CLOCK te drukken, kunt u een willekeurige programmalocatie selecteren (van P01 t/m P99). Kies vervolgens met de toetsen of de titel die u op programmalocatie P01 wilt opslaan. Druk nogmaals op de toets MODE/CLOCK om de titel op programmapositie P01 op te slaan. De volgende programmapositie P02 wordt weergegeven. Kies met de toets of nogmaals een titel en ga zo door voor de overige titels. U kunt de titels afspelen door op de toets te drukken. U kunt de lijst wissen door meerdere keren op de toets te drukken tot MEM van het display verdwijnt. 26
26 15. Opnamen overzetten en wissen Plaat/muziekcassette overzetten naar een opslagmedium OPMERKING! In de volgende paragraaf wordt het overzetten van een grammofoonplaat beschreven. Het overzetten van een muziekcassette werkt op dezelfde manier, bijvoorbeeld naar een apparaat dat is aangesloten via AUX-IN. NL PL U kunt een grammofoonplaat, muziekcassette of track kopiëren naar een apparaat dat is aangesloten op AUX-IN, zoals een USB-stick of een SD-geheugenkaart. De inhoud wordt daarbij geconverteerd naar het MP3-formaat. De opnamesnelheid is 1:1 (realtime). Op het opnamemedium wordt een map aangemaakt, waarin de tracks doorlopend genummerd worden opgeslagen. OPMERKING! Zie voor het aansluiten van de media Opslagmedia in gebruik nemen op pagina Automatische/handmatige indeling in tracks Het apparaat herkent automatisch wanneer een track eindigt en een nieuwe track begint. Als u een medium met meerdere tracks wilt opnemen, kan elke afzonderlijke track automatisch als een apart bestand op het opslagmedium worden ingedeeld. Voor elke opname is deze automatische indeling ingeschakeld. Als u de automatische indeling wilt in- of uitschakelen, stelt u dit voor de opname als volgt in: Kies door een of meerdere keren te drukken op MODE/CLOCK de instelling T-OF (automatische indeling uit) of T-ON (automatische indeling aan). Wanneer u de indeling in tracks heeft uitgeschakeld, kunt u de tracks ook handmatig indelen: druk hiervoor tijdens de opname op de toets MODE/CLOCK. Het afspeelmedium stopt kort, voegt een nieuwe track toe en gaat verder met de opname. Externe afspeelmedia, die op de AUX IN ingang worden aangesloten (zoals MP3-spelers), stoppen niet automatisch. Hier moet het afspelen handmatig worden onderbroken en weer voortgezet. 27
27 Werkwijze voor het maken van opnamen Plaats het gewenste opslagmedium (USB-stick of SD-geheugenkaart) en leg een plaat op. Druk indien nodig op de toets FUNCTION totdat op het display de modus PHON verschijnt. Til de toonarm op. Beweeg de toonarm iets over de rand van de plaat naar binnen, boven de plek van waaraf u de plaat wilt afspelen. De platenspeler begint te draaien. Wanneer u geen automatische indeling in tracks wenst, schakelt u deze functie nu uit zoals beschreven in het vorige hoofdstuk. Druk op de toets REC/DEL. Bepaal de gewenste bitrate, 128 of 192, met de toets of. Als zowel een USB-stick als een SD-geheugenkaart zijn geplaatst, verschijnen de aanduiding USB of CARD en de melding. Kies met de toets of op welk medium de opname plaats dient te vinden. Na enkele seconden begint de opname. Laat nu de toonarm neer. Wanneer het opslagmedium vol is, verschijnt de melding FULL. Druk op de toets MODE/CLOCK als u de opname wilt indelen in afzonderlijke tracks. U beëindigt de opname door nogmaals op de toets REC te drukken. De aanduiding op het display verdwijnt en er wordt END. weergegeven. Opnamen worden op het opslagmedium bewaard in de map "Record". OPMERKING! De duur van het initialisatieproces kan variëren naargelang de fabrikant en/of de grootte van het USB-opslagmedium of de SD-geheugenkaart. Onderbreek de opname niet door de toonarm van de plaat te tillen. Dit leidt ertoe dat de opname niet wordt opgeslagen. 28
28 15.2. Track naar een ander opslagmedium kopiëren Plaats de opslagmedia USB-stick en SD-geheugenkaart. Selecteer met de toets FUNCTION de gegevensdrager die de track(s) bevat die u wilt kopiëren. Selecteer eventueel de gewenste track of map zoals beschreven in de hoofdstukken Track zoeken en snel spoelen en Map selecteren op pagina 26. Druk op de toets REC/DEL. Op het display verschijnt REC en vervolgens de bitrate 192 kb/s. Deze kan nu desgewenst met de toetsen of worden gewijzigd in 128 kb/s. Na enkele seconden begint de aanduiding REC te knipperen. Vervolgens verandert de weergave en kunt u met de toetsen of omschakelen tussen de volgende opties: ONE: de huidige track wordt gekopieerd, ALL: alle tracks op de gegevensdrager worden gekopieerd, DIR: de huidige map wordt gekopieerd. Bevestig de keuze door op toets REC/DEL te drukken. De track(s) of map wordt/worden gekopieerd naar het andere opslagmedium MP3-tracks wissen U kunt afzonderlijke of alle tracks op een geplaatste gegevensdrager wissen. Selecteer met de toets FUNCTION de gegevensdrager die de track(s) bevat die u wilt wissen. Selecteer eventueel de gewenste track of map zoals beschreven in de hoofdstukken Track zoeken en snel spoelen en Map selecteren op pagina 26. Houd de toets REC/DEL ca. 3 seconden ingedrukt. Op het display knippert DEL. Vervolgens verandert de weergave en kunt u met de toetsen of omschakelen tussen de volgende opties: ONE: de huidige track wordt gewist, ALL: alle tracks op de gegevensdrager worden gewist, DIR: de huidige map wordt gewist. Bevestig de keuze door op toets REC/DEL te drukken. De track(s) of map wordt/worden gewist. NL PL 16. Buiten gebruik stellen Stel het apparaat buiten bedrijf, als u het langere tijd niet gebruikt. Trek daarvoor de netstekker uit het stopcontact en verwijder de batterijen. Het apparaat wordt na 15 minuten inactiviteit automatisch uitgeschakeld. U kunt het opnieuw inschakelen door op de toets te drukken. Als het apparaat uitgeschakeld is, verbruikt het nog wel stroom. Trek de stekker uit het stopcontact om het volledig uit te schakelen. 29
29 17. Reinigen Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen. Maak de buitenkant van de platenspeler schoon met een zachte droge doek. Gebruik geen chemische schoonmaak- of oplosmiddelen. Deze kunnen het oppervlak en/of de opschriften op het apparaat beschadigen. Laat in geen geval vloeistof binnendringen in de platenspeler. Houd de afdekkap steeds dicht, behalve om platen op te leggen of te verwijderen. Opgehoopt stof op het element verwijderen met een speciale borstel of een penseel. Schoonmaakpenselen, -borstels en doekjes voor platen zijn verkrijgbaar in de vakhandel. 18. Afvoer LET OP! Maak platen en het element nooit schoon met gewone schoonmaakdoekjes of een gebruikelijk schoonmaakmiddel. VERPAKKING Dit apparaat is verpakt om het tijdens transport te beschermen tegen beschadiging. De verpakking bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afgevoerd. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet oude apparatuur aan het einde van de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd. Hierbij worden de bruikbare grondstoffen in het apparaat voor recycling gescheiden waarmee de belasting van het milieu wordt beperkt. Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij een inzamelpunt voor elektrisch afval of een algemeen inzamelpunt voor recycling. Neem voor verdere informatie contact op met uw plaatselijke reinigingsdienst of met uw gemeente. BATTERIJEN Lege batterijen horen niet bij het huisvuil. Batterijen moeten correct worden afgevoerd. Op verkooppunten van batterijen en gemeentelijke inzamelpunten staan daarvoor speciale containers ter beschikking. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of gemeente. 30
30 19. Technische gegevens Platenspeler Voeding 230 V~50 Hz Opgenomen vermogen bij gebruik ca. 12 Watt Batterij 3 V CR 2025 Toerentallen phono 33/45/78 toeren Uitgangsspanning hoofdtelefoon max. 95 mv Uitgangsvermogen luidsprekers 2x 1,5 W RMS MP3-bitrate 128/192 kb/s Samplingfrequentie Hz NL PL Hoofdtelefoonaansluiting AUX IN Line-Out Aansluitingen 3,5 mm klinkstekker 3,5 mm klinkstekker Tulp (links/rechts) USB-aansluiting Versie 2.0 USB-uitgang: DC 5 V 300 ma max. (niet geschikt voor het opladen van smartphones en andere apparaten) Afmetingen (b x h x d) Gewicht Afmetingen/gewicht 325 mm x 144 mm x 315 mm 2760 g Technische wijzigingen voorbehouden! 31
31 20. Colofon Copyright 2017 Uitgave: 18. oktober 2017 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof Essen Duitsland De handleiding is via het serviceportal beschikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het serviceportal naar uw mobiele toestel downloaden. 32
32 Spis treści 1. O tej instrukcji obsługi Objaśnienie symboli Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Informacje dotyczące zgodności Zasady bezpieczeństwa Bezpieczeństwo użytkowania Miejsce ustawienia Naprawa Temperatura otoczenia Zasilanie Postępowanie z bateriami Zawartość opakowania Widok urządzenia Przód Prawa strona Tył Góra Pilot Czynności przygotowawcze Rozpakowywanie urządzenia Rozpoczynanie użytkowania Wkładanie baterii do pilota Podłączanie do źródła zasilania Obsługa urządzenia przy pomocy przycisków urządzenia lub pilota Podstawowe funkcje Włączanie i wyłączanie urządzenia Ustawianie zegara Automatyczne wyłączanie Ustawianie timera Funkcje sterowania dźwiękiem Regulacja głośności Tryb gramofonu Odtwarzanie płyt gramofonowych Odtwarzanie kaset Tryby USB, karta i AUX-IN Uruchamianie nośników danych Wskazówka dotycząca odtwarzaczy MP Proste funkcje odtwarzania Tagi ID Szukanie utworów i szybkie przewijanie...54 NL PL 33
33 14.6. Wybór folderu Funkcje powtarzania / odtwarzanie w przypadkowej kolejności Programowanie tytułów Przegrywanie i usuwanie utworów Przegrywanie płyty/kasety na nośnik danych Kopiowanie utworów na inny nośnik danych Usuwanie utworów MP Koniec użytkowania Czyszczenie Usuwanie i utylizacja Dane techniczne Stopka redakcyjna
34 1. O tej instrukcji obsługi Uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi i stosuj się do wszystkich zawartych w niej wskazówek. Zapewnisz w ten sposób niezawodne i długotrwałe działanie urządzenia. Zawsze przechowuj tę instrukcję obsługi pod ręką w pobliżu urządzenia. Starannie przechowuj instrukcję obsługi, aby przy sprzedaży urządzenia przekazać ją nowemu właścicielowi. NL PL 1.1. Objaśnienie symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzega przed bezpośrednim zagrożeniem życia! OSTRZEŻENIE! Ostrzega przed możliwym zagrożeniem życia i/lub ciężkimi, nieodwracalnymi zranieniami! OSTROŻNIE! Ostrzeżenie przed możliwymi średnio ciężkimi lub lekkimi zranieniami! WSKAZÓWKA! Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania urządzenia! WSKAZÓWKA! Wskazuje na konieczność przestrzegania instrukcji obsługi! OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem związanym z porażeniem prądem elektrycznym! OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem związanym z nadmierną głośnością! Punkt wyliczenia albo informacja o wynikach czynności podczas obsługi Wymagająca wykonania instrukcja postępowania 35
35 Deklaracja zgodności (patrz rozdział Informacje dotyczące zgodności ): produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymogi dyrektyw WE. Potwierdzone bezpieczeństwo: produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymogi niemieckiej ustawy o bezpieczeństwie produktów. 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Gramofon i odtwarzacz kaset z funkcją digitalizacji służy wyłącznie do odtwarzania i digitalizacji standardowych płyt winylowych typu longplay, singli i kaset magnetofonowych. Używanie do innych celów jest niezgodne z przeznaczeniem. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do użytkowania przemysłowego i/lub zarobkowego. Uwaga: niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie pociąga za sobą utratę gwarancji: Nie modyfikuj urządzenia bez naszej zgody i nie używaj żadnych niedopuszczonych przez nas lub niepochodzących od nas urządzeń dodatkowych. Używaj tylko dostarczonych albo dopuszczonych przez nas części zamiennych. Stosuj się do wszystkich informacji podanych w tej instrukcji obsługi, a w szczególności do zasad bezpieczeństwa. Wszystkie inne sposoby używania urządzenia są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mogą powodować szkody osobowe i materialne. Nie używaj urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem. Należą do nich np. stacje benzynowe albo miejsca, w których przetwarza się rozpuszczalniki. Tego urządzenia nie wolno też używać w miejscach, w których powietrze zawiera cząstki stałe (np. pył mączny lub drzewny). Nie narażaj urządzenia na ekstremalne warunki. Unikaj: wysokiej wilgotności powietrza, pary wodnej i wody ekstremalnie wysokich i niskich temperatur bezpośredniego nasłonecznienia otwartego ognia 36
36 3. Informacje dotyczące zgodności Firma Medion AG oświadcza niniejszym, że niniejszy produkt spełnia wymogi następujących norm i dyrektyw europejskich: dyrektywa 2014/30/UE w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE dyrektywa 2009/125/WE w sprawie ekoprojektu dyrektywa RoHS 2011/65/UE Wszystkie urządzenia multimedialne podłączane do odpowiednich złączy niniejszego urządzenia muszą spełniać wymagania dyrektywy niskonapięciowej. NL PL 4. Zasady bezpieczeństwa 4.1. Bezpieczeństwo użytkowania Nigdy nie pozwalaj dzieciom używać tego urządzenia bez nadzoru; nie dopuść, by dzieci bawiły się tym urządzeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że przebywają one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od tej osoby wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia! Dzieci mogą połknąć folię opakowaniową lub użyć jej do zabawy niebezpieczeństwo uduszenia! Trzymaj materiały opakowaniowe, np. folie i torebki plastikowe, poza zasięgiem dzieci. 37
37 4.2. Miejsce ustawienia Chroń urządzenie i wszystkie inne podłączone do niego urządzenia przed wilgocią, a także przed kurzem, wysoką temperaturą, bezpośrednim nasłonecznieniem i otwartymi źródłami ognia (świece i podobne przedmioty). Nieprzestrzeganie powyższych wskazówek może prowadzić do uszkodzeń urządzenia. Nie używaj urządzenia na dworze, ponieważ może ono zostać uszkodzone przez wpływy atmosferyczne, np. deszcz, śnieg itd. Nie narażaj urządzenia na pryskającą lub kapiącą wodę i nie stawiaj na nim, obok niego ani na zasilaczu żadnych naczyń wypełnionych wodą (wazonów i tym podobnych). Dostanie się wody do wnętrza urządzenia może mieć ujemny wpływ na bezpieczeństwo elektryczne. Szczeliny i otwory urządzenia służą do wentylacji. Nie przykrywaj tych otworów (niebezpieczeństwo przegrzania, pożaru)! Układaj kable tak, żeby nikt nie mógł na nie nadepnąć ani potknąć się o nie. Uważaj na wystarczające odstępy od ścian szafek. Zachowuj odległość co najmniej 10 cm między ścianami a urządzeniem, aby zapewnić mu dostateczną wentylację. Ustaw i użytkuj wszystkie komponenty na stabilnym, równym i zabezpieczonym przed wibracjami podłożu, aby zapobiec upadkowi urządzenia Naprawa Zwróć się do serwisu, jeżeli: kabel sieciowy jest nadtopiony albo uszkodzony do urządzenia dostała się ciecz urządzenie nie działa prawidłowo urządzenie upadło lub ma uszkodzoną obudowę. Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie wykwalifikowanym pracownikom autoryzowanych serwisów. 38
38 Jeżeli konieczna jest naprawa, zwracaj się wyłącznie do naszych autoryzowanych partnerów serwisowych Temperatura otoczenia Urządzenia można używać w temperaturze otoczenia od 0 C do +35 C i przy względnej wilgotności powietrza (niekondensującej) < 80%. Wyłączone urządzenie można przechowywać w temperaturze od -20 C do +60 C Zasilanie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! W przypadku większych różnic temperatury lub wilgotności może wskutek kondensacji dojść do nagromadzenia we wnętrzu urządzenia wody, co może spowodować zwarcie elektryczne. Po przeniesieniu urządzenia zaczekaj przed uruchomieniem, aż urządzenie przyjmie temperaturę nowego otoczenia. NL PL NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Części urządzenia znajdują się pod napięciem nawet przy wyłączonym włączniku-wyłączniku sieciowym. Aby przerwać zasilanie urządzenia prądem albo całkowicie odłączyć urządzenie od źródła napięcia, odłącz jego wtyczkę od gniazda sieciowego. Zasilaj urządzenie tylko z łatwo dostępnego i znajdującego się w pobliżu gniazda sieciowego z zestykiem ochronnym o parametrach 230 V~50 Hz. 39
39 Aby przerwać zasilanie urządzenia prądem, wyjmij jego wtyczkę z gniazda sieciowego. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! We wnętrzu urządzenia znajdują się części przewodzące prąd elektryczny. W razie przypadkowego zwarcia części te grożą porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem. Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia ani nie wkładaj żadnych przedmiotów przez szczeliny wentylacyjne i otwory do wnętrza urządzenia! Nie kładź i nie stawiaj na kablach żadnych przedmiotów, gdyż mogą one spowodować uszkodzenie. Aby zapobiec usterkom i utracie danych, zachowuj odległość co najmniej jednego metra od źródeł zakłóceń o wysokiej częstotliwości i zakłóceń elektromagnetycznych (telewizor, głośniki albo telefon komórkowy itd.) Postępowanie z bateriami Urządzenie jest zasilane z baterii. Przestrzegaj następujących zasad: Trzymaj nowe i używane baterie poza zasięgiem dzieci. Nie połykaj baterii, istnieje niebezpieczeństwo poparzenia chemicznego. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo oparzenia żrącą substancją! W pilocie znajduje się bateria guzikowa. Połknięta bateria może w ciągu 2 godzin spowodować poważne oparzenie chemiczne, którego skutkiem może być śmierć. Jeżeli obawiasz się, że mogło dojść do połknięcia baterii lub dostania się baterii do jakiejkolwiek części ciała, natychmiast skorzystaj z pomocy medycznej. 40
40 Nie używaj pilota, jeżeli komora baterii nie zamyka się w sposób bezpieczny i przechowuj go poza zasięgiem dzieci. Przed zainstalowaniem baterii sprawdź, czy styki urządzenia i baterii są czyste; zabrudzone styki należy oczyścić. Wkładaj z zasady tylko nowe baterie jednakowego typu. Nigdy nie wkładaj starych i nowych baterii razem. Przy wkładaniu baterii zwracaj uwagę na położenie biegunów (+/ ). Nieprawidłowa wymiana baterii grozi wybuchem! Wymieniaj baterie tylko na baterie tego samego lub równoważnego typu. Nigdy nie próbuj ładować baterii. Niebezpieczeństwo wybuchu! Nigdy nie narażaj baterii na nadmierną temperaturę (na przykład bezpośrednie światło słoneczne, ogień itd.). Przechowuj baterie w chłodnym, suchym miejscu. Bezpośrednie działanie ciepła może spowodować uszkodzenie baterii. Nie narażaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury. Nie zwieraj baterii. Nie wrzucaj baterii do ognia. Baterie, z których wyciekł elektrolit, natychmiast wyjmuj z urządzenia. Przed włożeniem nowych baterii wyczyść styki. Niebezpieczeństwo oparzenia elektrolitem! Rozładowane baterie też należy wyjmować z urządzenia. Jeżeli nie korzystasz z urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie. NL PL 41
41 5. Zawartość opakowania Sprawdź zawartość opakowania i poinformuj nas o ewentualnych brakach w ciągu 14 dni od daty zakupu. Razem z zakupionym urządzeniem klient otrzymał następujące przedmioty: Gramofon Pilot z baterią guzikową CR2025, 3 V Płyta CD z oprogramowaniem Dokumentacja NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia! Dzieci mogą połknąć folię opakowaniową lub użyć jej do zabawy niebezpieczeństwo uduszenia! Trzymaj materiały opakowaniowe, np. folie i torebki plastikowe, poza zasięgiem dzieci. 42
42 6. Widok urządzenia 6.1. Przód NL PL TIMER FOLDER ) Pokrywa 2) FUNCTION wybór trybu działania 3) TIMER/SLEEP automatyczne wyłączanie / ustawianie timera 4) REC/DEL włączanie/wyłączanie nagrywania / usuwanie utworów 5) FOLDER / wybór poprzedniego/następnego folderu 6) / przejście do poprzedniego/następnego utworu 7) zatrzymywanie odtwarzania/nagrywania 8) rozpoczynanie/przerywanie odtwarzania 9) MODE/CLOCK tryb powtarzania / odtwarzanie w przypadkowej kolejności / wyświetlanie/ustawianie zegara / automatyczne dzielenie utworów 10) / VOLUME regulator głośności z funkcją wyłącznika 11) AUX-IN wejście AUX IN 12) SD/MMC gniazdo na kartę pamięci SD/MMC 13) USB port USB 14) gniazdo słuchawek 15) Wyświetlacz 16) Czujnik podczerwieni dla pilota 17) STANDBY kontrolka trybu czuwania 43
43 6.2. Prawa strona ) / wyrzut kasety / szybkie przewijanie do przodu 19) Gniazdo kaset 20) Głośnik 44
44 6.3. Tył NL PL ) LINE OUT wyjście do połączenia ze wzmacniaczem. 22) Kabel sieciowy WSKAZÓWKA! Jeżeli chcesz połączyć urządzenie ze wzmacniaczem, zawsze podłączaj urządzenie do złącza LINE IN wzmacniacza. Uzyskasz w ten sposób lepszą jakość dźwięku, ponieważ to urządzenia posiada własny wzmacniacz wstępny. 45
45 6.4. Góra ) Adapter wrzeciona dla singli ( krążek ) 24) Dźwignia do podnoszenia/opuszczania ramienia 25) AUTO STOP ON/OFF wyłączanie automatycznego zatrzymania 26) Pałąk blokujący ramienia 27) 33/45/78 przełącznik szybkości (33/45/78 obrotów na min.) 28) Ramię z adapterem dźwięku 29) Talerz 46
46 6.5. Pilot NL PL 35 30) SNOOZE powtórne budzenie 31) wyłączanie dźwięku 32) FUNCT wybór trybu działania 33) przejście do następnego utworu / szybkie przewijanie do przodu 34) zatrzymywanie odtwarzania/nagrywania 35) VOLUME -/+ zmniejszanie/zwiększanie głośności 36) rozpoczynanie i przerywanie odtwarzania 37) przejście do poprzedniego utworu / szybkie przewijanie do tyłu 38) MODE/CLOCK tryb powtarzania / odtwarzanie w przypadkowej kolejności / wyświetlanie/ustawianie zegara 39) INFO pokazywanie informacji o utworze MP3 40) REC/DEL włączanie/wyłączanie nagrywania / usuwanie utworów 41) TIMER/SLEEP automatyczne wyłączanie / ustawianie timera 42) FOLDER / wybór poprzedniego/następnego folderu 43) włączanie urządzenia / przełączanie na tryb czuwania 47
47 7. Czynności przygotowawcze 7.1. Rozpakowywanie urządzenia Zdejmij cały materiał opakowaniowy. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia! Dzieci mogą połknąć folię opakowaniową lub użyć jej do zabawy niebezpieczeństwo uduszenia! Trzymaj materiały opakowaniowe, np. folie i torebki plastikowe, poza zasięgiem dzieci. Zdejmij okrągłą nasadę talerza z pokrywy. Odklej od talerza paski samoprzylepne, aby mógł się on obracać. Usuń drut, który mocuje ramię do ustalacza. WSKAZÓWKA! Nasadka ochronna zapasowej igły przy głowicy ramienia nie jest materiałem opakowaniowym. Nie wolno jej wyrzucić! 8. Rozpoczynanie użytkowania 8.1. Wkładanie baterii do pilota Pilot jest zasilany baterią 3 V typu CR2025. Otwórz pokrywę komory baterii w sposób pokazany na tylnej stronie pilota. Włóż do pilota dostarczoną baterię 3 V typu CR Ponownie zamknij pokrywę komory baterii. PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo wybuchu! Nieprawidłowa wymiana baterii grozi wybuchem. Wymieniaj akumulator tylko na akumulator tego samego lub równoważnego typu Podłączanie do źródła zasilania Podłącz wtyczkę znajdującego się w komplecie kabla sieciowego do pasującego gniazda (230 V~50 Hz). Gniazdo sieciowe musi się znajdować w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. 48
48 9. Obsługa urządzenia przy pomocy przycisków urządzenia lub pilota Przy pomocy znajdujących się na urządzeniu przycisków możesz aktywować najważniejsze funkcje odtwarzania urządzenia. Oprócz tych funkcji podstawowych pilot oferuje liczne dodatkowe funkcje, umożliwiające obsługę wszystkich opcji urządzenia. Nazwy przycisków podane w tej instrukcji odnoszą się do przycisków pilota. Jeżeli jest mowa o przyciskach znajdujących się na urządzeniu, instrukcja jednoznacznie o tym informuje. NL PL 10. Podstawowe funkcje Włączanie i wyłączanie urządzenia Włącz urządzenie przez naciśnięcie przycisku. Podświetla się wskaźnik działania i wyświetlacz. Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie 15 minut bezczynności. Możesz włączyć urządzenie ponownie przez naciśnięcie przycisku. Gdy urządzenie jest wyłączone, w dalszym ciągu pobiera prąd. Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, wyjmij wtyczkę sieciową. Jeżeli urządzenie nie będzie potrzebne przez dłuższy czas, wyłącz je. W tym celu wyjmij wtyczkę sieciową z gniazda Ustawianie zegara Zegar można ustawiać tylko w trybie czuwania. Krótko przytrzymaj wciśnięty przycisk MODE/CLOCK. Wyświetlacz zaczyna pulsować. Naciśnij naciśnij lub, aby ustawić 12- lub 24-godzinny format czasu. Ponownie naciśnij przycisk MODE/CLOCK. Zaczyna pulsować wskazanie godziny. Za pomocą przycisków lub ustaw godzinę i potwierdź przyciskiem MODE/CLOCK. Zaczyna pulsować wskazanie minut Za pomocą przycisków lub ustaw minuty. Na koniec zatwierdź ustawienie, naciskając przycisk MODE/CLOCK Automatyczne wyłączanie Możesz ustawić czas, po jakim urządzenie automatycznie przełączy się na tryb czuwania. W tym celu urządzenie musi być włączone. Naciśnij na pilocie kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby ustawić określony czas: 90 minut > 80 minut > 70 minut i tak dalej do 10 minut. Aby wyłączyć timer, naciskaj przycisk SLEEP, aż pojawi się OFF. 49
49 10.4. Ustawianie timera Możesz ustawić godzinę, o której urządzenie będzie się codziennie samoczynnie włączać i wyłączać. Timer można ustawić tylko w trybie czuwania. Gdy urządzenie jest wyłączone, przytrzymaj krótko wciśnięty przycisk TIMER/ SLEEP. Na wyświetlaczu pojawia się napis ON i symbol zegara. Za pomocą przycisków lub ustaw wybrany czas włączenia. Ustaw najpierw godzinę. W celu potwierdzenia naciśnij przycisk TIMER/SLEEP. Za pomocą przycisków lub ustaw minuty. W celu potwierdzenia naciśnij przycisk TIMER/SLEEP. Na wyświetlaczu pojawia się napis OFF. Za pomocą przycisków lub ustaw wybrany czas wyłączenia. Ustaw godzinę. W celu potwierdzenia naciśnij przycisk TIMER/SLEEP. Za pomocą przycisków lub ustaw minuty. W celu potwierdzenia naciśnij przycisk TIMER/SLEEP. Za pomocą przycisków lub wybierz, w jakim trybie działania ma się włączyć urządzenie (np. USB lub CARD). W celu potwierdzenia ponownie naciśnij przycisk TIMER/SLEEP. Za pomocą przycisków lub wybierz głośność, z jaką ma się włączyć urządzenie. W celu potwierdzenia ponownie naciśnij przycisk TIMER/SLEEP Wyłączanie timera Aby wyłączyć ustawiony timer, naciśnij przycisk TIMER/SLEEP. Z wyświetlacza znika symbol zegara. 11. Funkcje sterowania dźwiękiem Regulacja głośności Aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność urządzenia, obróć regulator głośności na urządzeniu lekko w prawo lub w lewo albo naciskaj na pilocie przyciski VOLU- ME -/+. 50
50 12. Tryb gramofonu Zdejmij nasadkę ochronną z głowicy ramienia. WSKAZÓWKA! Przechowuj tę nasadkę w bezpiecznym miejscu. NL PL Odtwarzanie płyt gramofonowych Włącz urządzenie przez naciśnięcie przycisku. Naciśnij ewentualnie przycisk FUNCTION, aż na wyświetlaczu pojawi się tryb działania PHON. Załóż płytę na talerz. Jeśli chcesz odtworzyć singiel z większym otworem, załóż na wrzeciono adapter ( krążek ). WSKAZÓWKA! Sprawdź, czy płyta jest oczyszczona z kurzu. Odpowiednie szczoteczki, ściereczki i pędzelki do czyszczenia płyt są dostępne w sklepach specjalistycznych. Przełącznikiem szybkości wybierz odpowiednią szybkość: 33 obroty na min. dla longplayów 45 obrotów na min. dla singli 78 obrotów na min. dla singli specjalnych Za pomocą przełącznika AUTO STOP ustaw, czy po zakończeniu odtwarzania płyta ma się automatycznie zatrzymać (ON). Odblokuj pałąk ramienia i podnieś ostrożnie do góry. Przesuń ramię lekko do wewnątrz nad krawędzią gramofonu lub nad miejsce, od którego ma być odtwarzana płyta. Gramofon zaczyna się obracać. Ostrożnie opuść ramię na miejsce, od którego chcesz zacząć odtwarzać płytę. Igła osiada na płycie i gramofon zaczyna odtwarzać płytę. Wyreguluj głośność regulatorem głośności. W zależności od ustawienia przełącznika AUTO STOP, talerz gramofonu zatrzymuje się po skończeniu odtwarzania, a ramię pozostaje w położeniu końcowym. 51
51 Jeśli chcesz przerwać odtwarzanie, ostrożnie podnieś ramię z płyty. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk. WSKAZÓWKA! Niektóre płyty mogą się zatrzymać przedwcześnie, przed zakończeniem odtwarzania. W takiej sytuacji wyłącz funkcję AUTO STOP za pomocą przełącznika AUTO STOP (OFF). Po zakończeniu odtwarzania ponownie włącz tę funkcję (ON), w przeciwnym razie gramofon się nie zatrzyma. 13. Odtwarzanie kaset Włącz urządzenie przez naciśnięcie przycisku. Naciśnij ewentualnie przycisk FUNCTION, aż na wyświetlaczu pojawi się tryb działania TAPE. Wsuń kasetę z taśmą skierowaną w prawo do gniazda kaset, tak, by została zablokowana. Odtwarzanie zacznie się automatycznie. Wciśnij przycisk EJECT do końca, aby zatrzymać odtwarzanie i wyrzucić kasetę. Jeśli chcesz przewinąć kasetę do określonego miejsca, wciśnij przycisk EJECT do połowy, zaczyna się szybkie przewijanie do przodu. Przycisk zatrzymuje się we wciśniętej pozycji. Aby wrócić do normalnego odtwarzania, wciśnij jeszcze raz lekko przycisk EJECT. WSKAZÓWKA! Przy wkładaniu kasety uważaj na jej prawidłowe położenie. W czasie szybkiego przewijania nie odbywa się odtwarzanie ani nagrywanie. Po zakończeniu odtwarzania zawsze wyjmuj kasetę z urządzenia. Wyjmij też kasetę, gdy wybierasz inną funkcję. 52
52 14. Tryby USB, karta i AUX-IN Urządzenie może odtwarzać pliki MP3, zapisane na nośniku USB, innym urządzeniu podłączonym do portu USB lub karcie SD. Poza tym można odtwarzać płyty CD z innego urządzenia, połączonego ze złączem AUX-IN Uruchamianie nośników danych W przedniej części urządzenia znajdują się złącza nośnika USB lub innego urządzenia USB (odtwarzacza MP3), gniazdo kart D i złącze AUX IN. PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Do portu USB nie wolno podłączać przedłużaczy ani zewnętrznych nośników danych, np. zewnętrznych dysków twardych. Port USB jest przewidziany wyłącznie do używania pendrive a Tryb odtwarzania z portu USB Włącz urządzenie przez naciśnięcie przycisku. Naciśnij ewentualnie kilka razy przycisk FUNCTION, aż na wyświetlaczu pojawi się tryb działania USB. Podłącz urządzenie USB. Na wyświetlaczu pojawia się u góry napis USB, a na dole liczba utworów zapisanych na nośniku i zaczyna się odtwarzanie Tryb odtwarzania z kart pamięci Włącz urządzenie przez naciśnięcie przycisku. Naciśnij ewentualnie przycisk FUNCTION, aż na wyświetlaczu pojawi się tryb działania CARD. Wsuń kartę pamięci SD do gniazda kart. Ścięty narożnik karty jest z przodu z prawej strony, styki u dołu. Na wyświetlaczu pojawia się u góry napis CARD, a na dole liczba utworów zapisanych na nośniku i zaczyna się odtwarzanie. Aby wyjąć kartę z gniazda po zakończeniu odtwarzania, ostrożnie wyciągnij kartę z gniazda. NL PL 53
53 Tryb AUX-IN Urządzenie wyposażone w wyjście LINE-OUT (np. odtwarzacz CD) możesz połączyć kablem z wtykiem kątowym 3,5mm z wejściem AUX-IN urządzenia. Włącz urządzenie przez naciśnięcie przycisku. Naciśnij ewentualnie przycisk FUNCTION, aż na wyświetlaczu pojawi się tryb działania AUX Wskazówka dotycząca odtwarzaczy MP3 Odtwarzacz MP3 można zasadniczo podłączyć także do portu USB. Nie można jednak zagwarantować, że przez port USB będzie możliwe odtwarzanie plików ze wszystkich dostępnych na rynku odtwarzaczy MP3. W razie potrzeby użyj złącza AUX-IN Proste funkcje odtwarzania Naciśnij przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie. W wyświetlaczu pojawia się numer aktualnego utworu i czas odtwarzania. Naciśnij przycisk, aby wstrzymać odtwarzanie. Miga czas odtwarzania. Jeszcze raz naciśnij przycisk, aby wznowić odtwarzanie od tego samego miejsca. Naciśnij przycisk, aby zakończyć odtwarzanie. Urządzenie przechodzi w tryb zatrzymania i wyświetla łączną liczbę folderów i utworów Tagi ID3 W czasie odtwarzania możesz przeglądać tagi ID3 utworów, naciskając przycisk INFO. Urządzenie wyświetla nazwę utworu i inne informacje, które zostały wprowadzone przy konfiguracji nośnika. Naciśnij przycisk INFO jeszcze raz, aby ukryć przebiegający przez wyświetlacz tekst Szukanie utworów i szybkie przewijanie Naciśnij przycisk lub, aby przejść o jeden utwór do przodu lub do tyłu. Podczas odtwarzania możesz wrócić na początek aktualnego utworu, naciskając. Przytrzymanie podczas odtwarzania wciśniętego przycisku lub powoduje szybkie przewijanie do tyłu lub do przodu. 54
54 14.6. Wybór folderu Utwory mogą być zapisane na nośniku danych w folderach. Aby odtworzyć utwór z określonego folderu, wykonaj następujące czynności: Naciśnij przycisk FOLDER /, aby wybrać określony folder. Na wyświetlaczu pojawi się numer folderu. Za pomocą przycisku lub wybierz określony utwór. Po naciśnięciu przycisku rozpocznie się odtwarzanie wybranego folderu Funkcje powtarzania / odtwarzanie w przypadkowej kolejności Naciśnij jeden raz lub odpowiednią ilość razy przycisk MODE/CLOCK, aby przechodzić między trybami powtarzania utworów. Urządzenie posiada różne tryby: powtarzanie pojedynczego utworu (na wyświetlaczu pojawia się symbol ), powtarzanie wszystkich utworów (na wyświetlaczu pojawia się symbol ), odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejności (na wyświetlaczu pojawia się napis RAND ), odtwarzanie początków kolejnych utworów przez 10 sekund (na wyświetlaczu pojawia się napis INTR ) Programowanie tytułów Możesz zaprogramować kolejność odtwarzania maksymalnie 99 tytułów MP3. Naciśnij w trybie zatrzymania przycisk MODE/CLOCK. Na wyświetlaczu pulsuje napis MEM i P01. P01 oznacza numer programu 1. Naciskając kilkakrotnie przycisk MODE/CLOCK, możesz wybrać dowolną pozycję programową (od P01 w górę do P99). Następnie wybierz za pomocą przycisków lub utwór, który chcesz zapisać na przykład w pozycji programowej P01. Naciśnij przycisk MODE/CLOCK jeszcze raz, aby zapisać ten tytuł w pozycji P01. Wyświetlana jest następna pozycja, P02. Za pomocą przycisków lub wybierz następny utwór i powtarzaj czynności dla kolejnych utworów. Aby odtworzyć wybrane utwory, naciśnij przycisk. Aby usunąć listę, naciśnij kilka razy przycisk, aż z wyświetlacza zniknie napis MEM. NL PL 55
55 15. Przegrywanie i usuwanie utworów Przegrywanie płyty/kasety na nośnik danych WSKAZÓWKA! W niniejszym rozdziale opisano sposób przegrywania płyt na nośnik danych, opis ten stosuje się analogicznie do przegrywania kaset lub utworów z urządzenia podłączonego przez wejście AUX IN. Możesz kopiować płyty analogowe, kasety lub utwory z urządzenia podłączonego przez wejście AUX IN na pendrive a lub na kartę pamięci SD. Otwór jest przy tym poddawany konwersji na format MP3. Szybkość zapisu wynosi 1:1 ( czas rzeczywisty ). Na zapisywanym nośniku tworzony jest folder, w którym zapisywane są pod kolejnymi numerami przegrane utwory. WSKAZÓWKA! Podłączanie nośników patrz Uruchamianie nośników danych na stronie Automatyczne/ręczne dzielenie na utwory Urządzenia wykrywa automatycznie, kiedy kończy się jeden utwór i zaczyna następny. Jeżeli na jeden nośnik chcesz nagrać kilka utworów, wszystkie utwory mogą być automatycznie podzielone na odrębne pliki, zapisywane na nośniku danych. Przed rozpoczęciem nagrywania automatyczne dzielenie jest domyślnie włączone. Jeżeli chcesz włączyć lub wyłączyć automatyczne dzielenie, ustaw tę funkcję przed rozpoczęciem nagrywania w następujący sposób: Naciskając raz lub kilka razy na przycisk MODE/CLOCK, wybierz ustawienie T-OF (automatyczne dzielenie wyłączone) lub T-ON (automatyczne dzielenie włączone). W przypadku wyłączenia podziału na utwory możliwe jest również ręczne dzielenie otworów: W tym celu naciśnij podczas nagrywania przycisk MODE/CLOCK. Odtwarzany nośnik zatrzymuje się na chwilę, wstawiany jest nowy utwór, po czym nagrywanie jest kontynuowane. Zewnętrzne odtwarzacze, podłączone przez wejście AUX IN (np. odtwarzacze MP3), nie zatrzymują się automatycznie. W takim przypadku należy ręcznie wstrzymać i po chwili wznowić odtwarzanie. 56
56 Nagrywanie Podłącz żądany nośnik danych (nośnik USB lub kartę SD) i założyć płytę gramofonową. Naciśnij ewentualnie przycisk FUNCTION, aż na wyświetlaczu pojawi się tryb działania PHON. Podnieś ramię. Przesuń ramię lekko do wewnątrz nad krawędzią gramofonu lub nad miejsce, od którego ma być odtwarzana płyta. Gramofon zaczyna się obracać. Jeżeli nie chcesz automatycznego dzielenia na utwory, wyłącz funkcję dzielenia w sposób opisany w poprzednim rozdziale. Naciśnij przycisk REC/DEL. Wybierz wymaganą szybkość transmisji bitów 128 lub 192 za pomocą przycisku lub. Jeżeli w portach znajdują się jednocześnie pendrive i karta pamięci SD, na wyświetlaczu pojawia się napis USB lub CARD oraz symbol. Używając przycisku lub wybierz, na który nośnik ma się odbywać nagrywanie. Po kilku sekundach zaczyna się nagrywanie. Opuść ramię. Gdy nośnik pamięci jest pełny, na wyświetlaczu widać informację FULL. Naciśnij przycisk MODE/CLOCK, jeżeli nagranie ma być automatycznie podzielone na pojedyncze utwory. Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij jeszcze raz przycisk REC, z wyświetlacza znika symbol i pojawia się napis END. Nagrania są zapisywane na nośniku danych w folderze Record. WSKAZÓWKA! Czas inicjalizacji może być różny, w zależności od producenta i/lub pojemności nośnika USB albo karty SD. Nie przerywaj nagrywania przez podniesienie ramienia z płyty. W tej sytuacji nagranie nie zostanie zapisane. NL PL 57
57 15.2. Kopiowanie utworów na inny nośnik danych Umieść w portach nośniki danych pendrive a i kartę SD. Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz nośnik danych, na którym znajdują się utwory do skopiowania. Wybierz wymagany utwór/folder w sposób opisany w rozdziałach Szukanie utworów i szybkie przewijanie i Wybór folderu na stronie 55. Naciśnij przycisk REC/DEL. Na wyświetlaczu pojawia się napis REC i następnie szybkość transmisji bitów 192 kb/s. Za pomocą przycisków lub szybkość transmisji bitów można ewentualnie zmienić na 128 kb/s. Po kilku sekundach napis REC zaczyna migać. Następnie wyświetlany napis zmienia się i za pomocą przycisków lub możesz wybrać jedną z następujących opcji: ONE: kopiowanie aktualnego utworu, ALL: kopiowanie wszystkich utworów na nośniku danych, DIR: kopiowanie aktualnego folderu. Zatwierdź wybór, naciskając przycisk REC/DEL. Folder, utwór lub otwory są kopiowane na drugi nośnik danych Usuwanie utworów MP3 Możesz usunąć pojedyncze lub wszystkie utwory znajdujące się na włożonym nośniku danych. Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz nośnik danych, na którym znajdują się utwory do usunięcia. Wybierz wymagany utwór/folder w sposób opisany w rozdziałach Szukanie utworów i szybkie przewijanie i Wybór folderu na stronie 55. Przytrzymaj naciśnięty przycisk REC/DEL przez ok. 3 sekundy. Na wyświetlaczu pulsuje napis DEL. Następnie wyświetlany napis zmienia się i za pomocą przycisków lub możesz wybrać jedną z następujących opcji: ONE: usuwanie aktualnego utworu, ALL: usuwanie wszystkich utworów z nośnika danych, DIR: usuwanie aktualnego folderu. Zatwierdź wybór, naciskając przycisk REC/DEL. Folder, utwór lub otwory zostają usunięte. 58
58 16. Koniec użytkowania Jeżeli urządzenie nie będzie potrzebne przez dłuższy czas, wyłącz je. Odłącz wtyczkę od sieci i wyjmij baterie. Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie 15 minut bezczynności. Możesz włączyć urządzenie ponownie przez naciśnięcie przycisku. Gdy urządzenie jest wyłączone, w dalszym ciągu pobiera prąd. Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, wyjmij wtyczkę sieciową. NL PL 17. Czyszczenie Zanim rozpoczniesz czyszczenie urządzenia, odłącz wtyczkę od gniazda sieciowego. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni gramofonu używaj tylko suchej, miękkiej ściereczki. Unikaj chemicznych rozpuszczalników i środków czyszczących, mogą one uszkodzić powierzchnie i/lub elementy opisowe urządzenia. Nigdy nie pozwalaj, żeby do wnętrza adaptera dostały się ciecze. Trzymaj pokrywę zawsze zamkniętą, otwieraj ją tylko po to, aby włożyć lub wyjąć płytę. Jeżeli na adapterze dźwięku nagromadził się kurz, należy go zetrzeć odpowiednią szczoteczką lub pędzelkiem. Pędzelki, szczoteczki i ściereczki do czyszczenia płyt gramofonowych są dostępne w sklepach specjalistycznych. UWAGA! Nigdy nie czyść płyt ani adaptera dźwięku normalnymi ściereczkami do mycia i nieodpowiednimi środkami czyszczącymi. 59
59 18. Usuwanie i utylizacja OPAKOWANIE Urządzenie jest zapakowane w celu zabezpieczenia przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowania są wykonane z materiałów nadających się do przyjaznego dla środowiska recyklingu. URZĄDZENIE Zużytych urządzeń nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zgodnie z dyrektywą unijną 2012/19/UE należy zadbać o odpowiednie zutylizowanie urządzenia pod upłynięciu jego okresu przydatności do użycia. Zawarte w urządzeniu wartościowe surowce wtórne zostaną przy tym odzyskane, co zredukuje obciążenie środowiska naturalnego. Przekaż zużyte urządzenie do punktu zbiórki złomu elektrycznego i elektronicznego albo zakładu utylizacyjnego. W celu uzyskania szczegółowych informacji skontaktuj się z najbliższym punktem utylizacji lub urzędem gminy. BATERIE Zużytych baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Baterie należy przepisowo usuwać. Do tego celu służą kontenery ustawione w sklepach sprzedających baterie i akumulatory oraz komunalnych punktach zbiórki. Dalszych informacji udziela lokalny zakład usuwania odpadów albo urząd gminy. 60
60 19. Dane techniczne Gramofon Zasilanie 230 V~50 Hz Pobór mocy podczas pracy ok. 12 W Bateria 3 V CR 2025 Prędkości obrotów gramofonu 33 / 45 / 78 obr. na minutę Napięcie wyjścia słuchawek maks. 95 mv Moc wyjściowa głośników 2 x 1,5 W RMS Szybkość transmisji bitów MP3 128 / 192 kb/s Częstotliwość próbkowania Hz NL PL Gniazdo słuchawek AUX IN Line-Out Złącza wtyczka kątowa 3,5 mm wtyczka kątowa 3,5 mm koncentryczne (lewy/prawy) Port USB wersja 2.0 Wyjście USB: DC 5V 300 ma maks. (nie nadaje się do ładowania smartfonów i innych urządzeń) Wymiary (dł. x wys. x szer.) Masa Wymiary/masa 325 mm x 144 mm x 315 mm 2760 g Zmiany techniczne zastrzeżone! 61
61 20. Stopka redakcyjna Copyright 2017 Stan: 18. października 2017 Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Powielanie niniejszego dokumentu w postaci mechanicznej, elektronicznej i jakiejkolwiek innej formie bez pisemnego pozwolenia producenta jest zabronione. Właścicielem praw autorskich jest firma: Medion AG Am Zehnthof Essen Niemcy Instrukcję obsługi można pobrać za pośrednictwem portalu serwisowego na stronie Możesz też zeskanować pokazany wyżej kod QR i pobrać instrukcję na swoje urządzenie przenośne. 62
62 NL Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: ( 1 per gesprek) Fax ( 1 per fax) Maak gebruik van het contactformulier onder: PL Medion Service Center Infolinia konsumenta (z telefonów stacjonarnych i komórkowych): W 05/18 // 01/18 022/ (Połączenie lokalne) Proszę użyć formularza kontaktowego:
Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gramofon LP-USB/SD Nr produktu 001308841 Strona 1 z 12 LP-USB/SD Gramofon z odtwarzaczem MP3, wejściem Aux oraz funkcją nagrywania na USB/SD Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem produktu
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
DVD Home Theatre System
4-255-643-33(1) DVD Home Theatre System Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi NL IT SE PL DAV-SB300 2004 Sony Corporation 3 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot
Wieża stereo MHX-550.LP
Wieża stereo MHX-550.LP Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wielofunkcyjnej wieży stereo. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
4-242-678-31(4) Stylish AV System DAV-DS1000. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi. 2003 Sony Corporation
4-242-678-31(4) Stylish AV System DAV-DS1000 2003 Sony Corporation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi NL SE IT PL WAARSCHUWING Welkom! Stel het apparaat niet bloot
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
DVD Home Theatre System
2-108-846-31(1) DVD Home Theatre System Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi NL IT SE PL DAV-SR4W 2004 Sony Corporation 3 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
ART: 335755 / 335756. Sac isotherme Notice d emploi. Bolsa nevera. Borsa termica. Instrucciones de us. Istruzioni per l uso
ART: 335755 / 335756 FR Sac isotherme Notice d emploi ES Bolsa nevera IT Borsa termica Instrucciones de us 2 8 Istruzioni per l uso 14 NL Koeltas Gebruiksaanwijzingen 20 PL Torba izotermiczna Instrukcja
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
HANDLEIDING UPUTE ZA UPORABU UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TX-55CR430E
HANDLEIDING UPUTE ZA UPORABU UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TX-55CR430E TELEVISIE MET AFSTANDSBEDIENING TELEVIZOR U BOJI S DALJINSKIM UPRAVLJAČEM BAREVNÝ TELEVIZOR S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR
Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały Nr produktu 1196684 Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego gdy jego przydatność
Super Audio CD Player
4-244-278-31(1) Super Audio CD Player Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Instrukcja obslugi NL SE IT PL SCD-XB790 2003 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel dit toestel niet bloot aan
Digitalizator płyt gramofonowych i kaset
Digitalizator płyt gramofonowych i kaset MEDION LIFE E69168 (MD 83447) Instrukcja obsługi Spis treści O instrukcji obsługi... 3 Użyte w instrukcji obsługi symbole ostrzegawcze i słowa hasłowe... 3 Użytkowanie
DVD Home Theatre System
2-108-606-35(1) DVD Home Theatre System Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi NL IT SE PL DAV-LF1 2004 Sony Corporation 3 WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan
Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD
TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor ul. Parkowa 12 Kraj pochodzenia: Chiny 43-365 Wilkowice TV PRODUCTS sklep wysyłkowy tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem
Super Audio CD Player
4-235-007-31(3) Super Audio CD Player Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Instrukcja obslugi NL FR SE FR ES IT FR PL FR SCD-XE670 2001 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het apparaat
ES 80. Handleiding Instrukcja obsługi. Nederlands Polski
Nederlands Polski Handleiding Instrukcja obsługi ES 80 Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften! Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi i uwagi dotyczące
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth
INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth Nr produktu 352407 Strona 1 z 6 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Bryzgoszczelny głośnik
Super Audio CD Player
2-103-393-44(1) Super Audio CD Player Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE Istruzioni per l uso IT Istrukcja obsługi PL SCD-CE595 2004 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl
KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi
KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
Super Audio CD Player
4-249-411-32(1) Super Audio CD Player Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instrukcja obslugi NL IT SE PL TM S200 SCD-XA9000ES 2003 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Super Audio CD Player
2-319-527-22(1) Super Audio CD Player Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT Bruksanvisning SE Istrukcja obsługi PL SCD-X501ES 2007 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan
Super Audio CD Player
4-233-197-31(2) Super Audio CD Player Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Instrukcja obslugi NL SE IT PL SCD-XB770 2001 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel dit toestel niet bloot aan
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza
Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny produktu 394763 Strona 1 z 6 UWAGA -Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci
INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 80W / 120W / 150W / 180W / 550W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 40Hz-18kHz ZASTOSOWANIE 5 stref
Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11
Megafon Instrukcja obsługi XB- 7S (nr produktu: 304237) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: 304238) Wersja 03/11 Przeznaczenie Megafon służy wzmacnianiu i nagrywaniu (tylko model XB- 7S z funkcją
Głośnik przestrzenny 3D z funkcją Bluetooth
Głośnik przestrzenny 3D z funkcją Bluetooth MEDION LIFE P69053 (MD 83796) Instrukcja obsługi Spis treści O instrukcji obsługi...3 Użyte w instrukcji obsługi symbole i słowa hasłowe...3 Zgodne z przeznaczeniem
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
NR 912 Nr produktu 375466
INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)
Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja
Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa
Super Audio CD Player
2-696-254-21(2) Super Audio CD Player Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE Istruzioni per l uso IT Istrukcja obsługi PL SCD-XA1200ES 2006 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan
INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 120W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 80Hz-16KHz ZASTOSOWANIE 4 strefy nagłośnienia 3 wejścia mikrofonowe
Radio z odtwarzaczem CD Lenco
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar
Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA4355/12 Instrukcja obsługi Spis treści 1 Ważne 2 Bezpieczeństwo
Radio przenośne Denver DAB-33,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania
(1) Home Theatre System. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
4-414-237-31(1) Home Theatre System Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi NL IT PL 2012 Sony Corporation Printed in Malaysia (1) HT-FS30 WAARSCHUWING Installeer het toestel niet in
YA-S10. Geometric Correction Box. English. Deutsch. Français. Español. Italiano. Svenska. Português. Nederlands. Suomi. Norsk.
CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK Geometric Correction Box YA-S10 English Setup Guide http://world.casio.com/manual/projector/ Be sure to keep all user documentation handy for future reference. To obtain the
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale Nr produktu 646445 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Wiatromierz ręczny dostarcza istotnych informacji o sile wiatru, czynniku chłodzącym
Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu 000346396 Strona 1 z 6 Lokalizacja elementów sterowania 1. kieszeń karty SD 2. wejście USB 3. pulpit
Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla
Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
(1) Theatre Stand System. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Bruksanvisning RHT-G Sony Corporation
3-877-030-32(1) Theatre Stand System Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Bruksanvisning NL GB IT SE PL GB RHT-G500 2008 Sony Corporation 3 WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi
Compact Audio System Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi CAS-1 Inhoudsopgave / Spis treści Inhoud van de verpakking / Zawartość opakowania 4 Configuratie / Ustaw 6 Aansluiting / Podłączenie 8 Afspelen
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Nr produktu 304967 Ekstremalnie kompaktowy
Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: termometr na grilla z czujnikiem temperatury wyświetlacz instrukcja obsługi. Dane techniczne: zasilanie termometru:
Spis treści Spis treści... 1 Bezpieczeństwo i konserwacja... 2 Zawartość opakowania... 5 Dane techniczne... 5 Opis i rozpoczynanie użytkowania...
G³oœniki multimedialne MEDION E83000 (MD 85740) AA 47/10 A Medion Service Center Infolinia konsumenta 022/397 4335 (telefon stacjonarny i komórkowy) Po³¹czenie lokalne Sservice-poland@medion.com www.medion.pl
Radio FM przenośne Muse M-050 R
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.
Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!
Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4 Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! 1/5 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA : 1. Chroń odtwarzacz przed
Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
Rozumienie i bycie rozumianym zaczyna się od umiejętności mówienia po niderlandzku
Rozumienie i bycie rozumianym zaczyna się od umiejętności mówienia po niderlandzku Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal Język niderlandzki łączy nas ze sobą Wat leest
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia
Projektor LED Instalacja Obsługa Użytkowanie Wprowadzenie Spis treści 1. Informacje i ostrzeżenia Dziękujemy za zakup projektora! Po przeczytaniu poniższej treści będziesz wiedział jak prawidłowo użytkować
SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright
1. PROJEKTOR 2. WYŚWIETLACZ 3. USTAWIENIE WYSOKIEJ INTENSYWNOŚĆ ŚWIATŁA 4. USTAWIANIE NISKIEJ INTENSYWNOŚCI ŚWIATŁA 5. ŚWIATŁO ON / OFF 6. ALARM 1 ON / SET 7. ALARM 2 ON / SET 8. CLOCK SET/MEMORY/SET WIRELESS
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Termohigrometr Bresser Optik GYE000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System
De software van dit toestel kan in de toekomst worden bijgewerkt. Voor informatie over eventueel beschikbare updates, gaat u naar de volgende URL. 4-265-164-31(1) Voor klanten in Europa: http://support.sony-europe.com
(1) Compact AV System. Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi DAV-SC Sony Corporation
4-248-406-32(1) Compact AV System Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi NL IT SE PL DAV-SC5 2003 Sony Corporation 3 WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen
Super Audio CD Player
2-021-059-24(2) Super Audio CD Player Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE Istruzioni per l uso IT Istrukcja obsługi PL SCD-XE597 2004 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen
ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR
WT70 ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR Instrukcja obsługi 1 z 6 Wyświetlacz ( rys.1 ) Panel sterowania ( rys.2 ) 2 z 6 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi
Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Home Theatre System HT-RT3. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
Home Theatre System Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi NL IT PL HT-RT3 WAARSCHUWING Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af met kranten, tafelkleden en gordijnen enz.
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF
Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3
Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT
FAHER RADIO STANDAARD AANSLUITSCHEMA
FAHER RADIO STANDAARD AANSLUITSCHEMA Dat is een motor met mechanische eindafstelling!!!! Aanmelden afstandbediening 1. Verwijder van alle overige rolluiken de netspanning. RTS motoren. Tutaj musi byc zdjecie
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Przewód zasilający
Przed rozpoczęciem pracy Zawartość opakowania Elementy znajdujące się w opakowaniu urządzenia: Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie