Kompendium leczenia ran. Wundversorgung
|
|
- Błażej Kujawa
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 g gggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggg octenisept lek na rany g gggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggg schülke wound pad Wundversorgung żel na rany octenilin roztwór do irygacji ran octenilin } } } } }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} }} } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } }
2 Wytyczne postępowania miejscowego i ogólnego w ranach objętych procesem infekcji. Spis treści Uwaga! W przypadku stwierdzenia stanu kolonizacji krytycznej oraz infekcji konieczne jest podjęcie działań mających na celu przywrócenie równowagi mikrobiologicznej poprzez redukcję/eradykację miana drobnoustrojów z rany. Strona Sukces substancji aktywnej dichlorowodorek octenidyny Opieka nad ranami i leczenie W sytuacji ryzyka ponownego zanieczyszczenia rany mikroorganizmami dopuszczalne jest zastosowanie antyseptyku, który posiada badania kliniczne, potwierdzające brak negatywnego wpływu na procesy gojenia w ranie. W tym wypadku rekomendowany jest zarówno lek na bazie oktenidyny oraz lawaseptyk zawierający oktenidynę. 05 Rany ostre 06 Fazy gojenia się ran 09 Rany przewlekłe Antybiotyki do stosowania miejscowego powinny być używane w leczeniu ran tylko w szczególnych okolicznościach przez doświadczonych klinicystów (np. gentamycyna w postaci gąbki, stosowana w zakażeniach w Zespole Stopy Cukrzycowej) Drobnoustroje wielolekooporne w ranach Dichlorowodorek octenidyny Zapamiętaj! Produkty stosowane w leczeniu ran Zmiana opatrunku W ranach z infekcją i w ranach zagrożonych ryzykiem infekcji zawsze używaj antyseptyk + opatrunek i/lub z zawartością substancji przeciwbakteryjnej Opisy przypadków Zalecenie! Do antyseptyków najczęściej wybieranych do użycia klinicznego w celu profilaktyki i leczenia ran przewlekłych należą: oktenidyna, środki zawierające jod (takie jak powidon jodu) Oszczędność Często zadawane pytania (FAQ) Informacje ważne dla użytkownika oraz źródła Lawaseptyków nie powinno stosować się zamiennie, lecz zawsze w połączeniu z antyseptykami. Zapamiętaj! Antyseptyków na bazie jodu nie można używać z opatrunkami zawierającymi srebro. Nie wolno łączyć działania antyseptyków zawierających oktenidynę i jod zachodzi reakcja chemiczna uwalniania czystego jodu. Wytyczne postępowania miejscowego i ogólnego w ranach objętych procesem infekcyjnym; Leczenie Ran 2012;9(3):
3 01 Sukces substancji aktywnej dichlorowodorek octenidyny Opieka nad ranami i leczenie 02 Innowacyjna substancja aktywna oktenidyna została zsyntetyzowana w połowie lat 80. Profesjonalne leczenie i opieka nad ranami rozpoczyna się od wiedzy poznania typów i stanów ran. Tylko wtedy rana może być leczona w sposób optymalny. Wraz z narodzinami substancji aktywnej, dichlorowodorku octenidyny (skrótowo: oktenidyny), w połowie lat 80., rozpoczął się triumf nowego produktu antyseptycznego schülke. Badacze, poszukując skutecznego i bezpiecznego antyseptyku na błony śluzowe jamy ustnej, zsyntetyzowali dodatnio naładowaną cząsteczkę, będącą przedstawicielką nowej grupy aktywnych przeciwdrobnoustrojowo bispirydyn. Oddział Badań i Rozwoju schülke przeprowadził dalsze badania nowo odkrytego leku. Po serii rozległych i zakończonych sukcesem badań klinicznych, produkt leczniczy (antyseptyk) octenisept został dopuszczony do obrotu handlowego, z początkowym przeznaczeniem do antyseptyki błony śluzowej jamy ustnej. Wyniki badań wykazały wysoką skuteczność przeciwdrobnoustrojową i bezpieczeństwo stosowania octeniseptu w obszarze ran, a także przy zabiegach urologicznych i ginekologicznych. W tym czasie klinicyści szukali także alternatywy do stosowania PVP-jodu w leczeniu ran. octenisept, dzięki szybkiemu działaniu, braku efektów niepożądanych oraz braku zabarwienia, zaczął być używany coraz częściej w tym rejonie aplikacji. Obecnie octenisept jest wiodącym lekiem w leczeniu ran 1. To lek rekomendowany przez wielu specjalistów oraz towarzystwa naukowe. Rana urazowa Rana urazowa Definicja i klasyfikacja. Rany cechuje obecność uszkodzonych komórek i zniszczonych/patologicznie zmienionych tkanek. W wielu przypadkach dochodzi do utraty tkanki mięśniowej i łącznej, a w efekcie do zaburzenia ich funkcjonalności. Istnieje wiele typów klasyfikacji ran. Wyróżnić można rany przewlekłe oraz ostre. Różnią się one od siebie czasem trwania oraz przyczyną powstania. Rany ostre Rany urazowe wywołane są przez siły mechaniczne (ściskające, ścinające, rozciągliwe) działające na tkanki. W większości przypadków za ich powstanie odpowiedzialne są siły zewnętrzne. Rany tego typu dominują w wypadkach. Do ran urazowych zaliczamy otarcia, cięcia, przebicia, ugryzienia, kontuzje, rany szarpane, postrzałowe, amputacje. Rana termiczna Rana termiczna powstaje na skutek ekspozycji na gorąco lub zimno. Rana termiczna Rana powstała na skutek działania czynników chemicznych lub promieniowania Rany powstałe na skutek promieniowania lub ekspozycji na czynniki chemiczne Rany powstałe na skutek ekspozycji na czynniki chemiczne lub inaczej oparzenia chemiczne, są wywołane przez kontakt tkanki z kwasami lub zasadami. Rany powstałe na skutek promieniowania wywołane są przez jonizującą radiację stosowaną na przykład podczas radiografii lub radioterapii. Oparzenie słoneczne, wywołane przez promieniowanie ultrafioletowe, także zaliczane jest do tej kategorii
4 02 Opieka nad ranami i leczenie Opieka nad ranami i leczenie 02 Fazy gojenia się ran Fazy gojenia się ran Faza wysięku W fazie wysiękowania lub oczyszczania dochodzi do wymywania pozostałości komórkowych, drobnoustrojów oraz szkodliwych produktów przemiany materii. W tej fazie rana sama oczyszcza się mechanicznie. Układ odpornościowy oraz mechanizmy tworzenia skrzepu są w tej fazie w pełni aktywowane. Białe komórki krwi (leukocyty, makrofagi) migrują do obszaru rany i zaczynają absorbować oraz degradować ciała obce na drodze fagocytozy. Fazy gojenia się ran Faza ziarninowania W czasie ziarninowania tworzy się tkanka łączna (tak zwana ziarnina), bogata w komórki oraz naczynka krwionośne. W przypadku prawidłowego gojenia się, około 4 dni po zranieniu, w ziarninie tworzą się małe naczynia krwionośne (kapilary), które zaopatrują ją w niezbędne substancje. Fibroblasty tworzą kolagen, umożliwiając rozwój tkanki łącznej. W fazie granulacji rana jest zazwyczaj dobrze unaczyniona, charakteryzuje się jasnoczerwonym kolorem, jest szklista, a nawet przejrzysta oraz mokra. Nowo utworzona tkanka wypełnia ranę, stając się podstawą konieczną do rozpoczęcia się fazy naskórkowania Faza wysięku Faza ziarninowania Faza naskórkowania i regeneracji Dni Faza naskórkowania i regeneracji Między 6 a 10 dniem od momentu powstania rany rozpoczyna się faza regeneracji, w której dochodzi do zasklepienia się rany. Formują się wtedy dojrzałe włókna kolagenowe, a rana zabliźnia się. Cechą charakterystyczną dla tej fazy jest delikatna, bladoróżowa skóra. Dochodzi wówczas także do zmniejszenia wysiękowania. Diagram obrazuje częściowe nachodzenie na siebie poszczególnych faz gojenia rany. W ranie przewlekłej wyróżnienie poszczególnych faz jest utrudnione ze względu na obecność takich czynników, jak silne zaczerwienienie czy tworzenie tkanki martwiczej
5 Pamiętaj! Lawaseptyków (wyrobów medycznych) nie powinno stosować się zamiennie, lecz zawsze z antyseptykami. Lawaseptyk z dodatkiem substancji przeciwbakteryjnej nie powinien tworzyć niezgodności farmaceutycznych i chemicznych ze stosowanym antyseptykiem i opatrunkami. Jak wykazano w poniższym przeglądzie, istnieją różne definicje ran przewlekłych. Łączy je natomiast następujące stwierdzenie: Rany przewlekłe to takie rany, które nie goją się w ciągu kilku tygodni mimo podjęcia profesjonalnego i właściwego leczenia. W odróżnieniu od ran ostrych, większość ran przewlekłych nie jest wywoływana Opieka nad ranami i leczenie 02 przez siły zewnętrzne (np. mechaniczne), tylko przez chorobę współtowarzyszącą (np. niewydolność żylną, cukrzycę). Rany przewlekłe są zazwyczaj ranami trudno gojącymi się, a proces gojenia może być dodatkowo powikłany, np. zakażeniem miejscowym przez bakterie i grzyby. Rany z ryzykiem infekcji Definicje ran przewlekłych: Rany przewlekłe Indeksy biozgodności* Substancja aktywna Rany z infekcją W ranach z ryzykiem infekcji używaj zawsze antyseptyku (leku) bezpiecznego na rany (indeks BI>1) zawierającego substancję aktywną o charakterze przeciwdrobnoustrojowym. BI Komórki linii L 929 E. coli Dichlorowodorek octenidyny (oktenidyna) PVP jod Chlorheksydyna Srebro n.p.** n.p.** W ranach z infekcją zawsze stosuj antyseptyk kompatybilny z opatrunkiem zawierającym substancję przeciwbakteryjną. Dobór opatrunku należy uzależnić od ilości wysięku w ranie. Opatrunek powinien dobrze wypełniać łożysko rany. BI Komórki linii L 929 S. aureus Określenie indeksu biozgodności (BI) substancji antyseptycznych BI > 1 oznacza niską cytotoksyczność; BI < 1 oznacza substancję o większej cytotoksyczności Wytyczne postępowania miejscowego i ogólnego w ranach objętych procesem infekcyjnym; Leczenie Ran 2012;9(3): Wszystkie rany, które nie przechodzą w fazę naskórkowania w fizjologicznym czasie 2-3 tygodni, są ranami przewlekłymi Gillitzer R, Hautarzt 2002 Rana przewlekła definiowana jest jako przerwa w ciągłości skóry, utrzymująca się przez długi czas (> 6 tygodni) i z tendencją do nawracania. Fonder M, J Am Acad Dermatol 2008 Ranę można zaklasyfikować jako przewlekłą, jeśli mimo zastosowania leczenia miejscowego, nie wykazuje oznak gojenia w czasie 3 miesięcy lub jeśli nie jest w stanie zagoić się samoistnie w czasie 12 miesięcy. Dissemond J, Hautarzt 2004 Rany przewlekłe to rany o długim czasie gojenia na skutek obecności przynajmniej jednego czynnika spowalniającego ten proces. W zależności od przyczyny powstania rany, jeśli okres gojenia jest dłuższy niż 4-6 tygodni, taką ranę możemy nazwać przewlekłą. Veneau M et al, Arch Dermatol 2007 Rana przewlekła jest definiowana jako zaburzenie ciągłości skóry, które na skutek jednego lub więcej czynników wewnętrznych, nie goi się w czasie 8 tygodni. 1. Deutsche Gesellschaft für Wundheilung und Wundbehandlung e.v. Local treatment of chronic wounds in patients with the risk factors of peripheral arterial disease, diabetes mellitus, chronic venous insufficiency [as of: June 12 th, 2012, Version 1] Czas gojenia dłuższy niż 4 tygodnie może być uznany za czynnik różnicujący ranę przewlekłą od ostrej Mekkes JR, Br J Dermatol 2002 Rana przewlekła: trwający stan zapalny i proliferacja, do której dochodzi po 6 tygodniach Teot L, European Wound Institute 2006 Rany przewlekłe to rany, które nie goją się poprzez fizjologiczne fazy i nie goją się w czasie określanym jako fizjologiczny; efekt gojenia ran przewlekłych nie może być określony jako anatomiczny oraz funkcjonalny. Lazarus GS, Arch Dermatol 1994 / Wound Repair Regen 1994 Rana przewlekła to rana, która nie goi się w spodziewanym czasie i która nie odpowiada na konwencjonalną terapię Eaglstein WH, Surg Clin North Am 1997 Rany przewlekłe to rany, które zgodnie z definicją nie przechodzą procesu gojenia zgodnie z określonymi etapami i pozostają w stanie patologicznego stanu zapalnego. W efekcie gojenie jest opóźnione, niecałkowite i przekłada się na słabe anatomiczne i funkcjonalne wyniki. Manke NB et al, Clin Dermatol 2007 * Indeksy Biozgodności popularnie stosowanych w naszym kraju antyseptyków, obliczone względem bakterii Gram-dodatnich (reprezentowanych w badaniu przez Eschericha coli i Staphylococcus aureus) oraz referencyjnej linii fibroblastów ATCC [17]. Źródło: Müller G., Kramer A. Biocompatibility index of antiseptic agents by perallel assessment of antimicrobial activity and cellular cytotoxicity. J Antimicrob Chemother 2008;61(6): ** n.p. - niepoliczalne. 09
6 02 Opieka nad ranami i leczenie Opieka nad ranami i leczenie 02 Najczęściej występujące typy ran przewlekłych Owrzodzenie goleni (Ulcus cruris) Owrzodzenie żylne na wewnętrznej stronie kostki. Niezakłócony przepływ krwi / zakłócony przepływ krwi i przewlekła niewydolność żylna (CVI) Owrzodzenie to, zgodnie z nazwą, występuje na goleniach, zazwyczaj w okolicy wewnętrznej strony kostki. Owrzodzenie tętnicze goleni (Ulcus cruris arteriosum) jeśli na skutek miażdżycy płytka miażdżycowa osadza się na naczyniach aferentnych goleni, może to doprowadzić do powstania owrzodzenia tętniczego. Dochodzi wówczas do zatkania naczyń, co może zagrażać całej kończynie. W 10% przypadków może natomiast utworzyć się owrzodzenie tętnicze goleni, przyjmujące zazwyczaj postać stosunkowo niewielkiej rany. Jednakże rana ta jest niegojąca się, gdyż naczynia nie są w stanie dostarczyć składników odżywczych/ tlenu, które są w procesie gojenia niezbędne. Może to prowadzić do infekcji. Owrzodzenie o etiologii mieszanej Owrzodzenie o etiologii mieszanej jest hybrydową formą owrzodzenia żylnego oraz tętniczego i powstaje na skutek kombinacji dwóch wyżej opisanych schorzeń. Dotyczy najczęściej ludzi cierpiących na liczne dodatkowe schorzenia. Owrzodzenie żylne goleni (Ulcus cruris venosum) Owrzodzenie żylne goleni stanowi 60-90% przypadków owrzodzeń umiejscowionych na nogach. Powodowane jest przez przewlekłą niewydolność żylną. W przypadku tego schorzenia naczynia eferentne są uszkodzone do tego stopnia, że nie są w stanie odprowadzić krwi z powrotem do serca. Akumulacja krwi zaburza prawidłowy metabolizm oraz odżywienie tkanki. Prowadzi to do zniszczenia tkanki i powstania owrzodzenia. Tętnicze owrzodzenie goleni. Tętnica nienaruszona / miażdżyca tętnic (AOD) Inne możliwe, lecz rzadsze, przyczyny owrzodzeń goleni mają charakter alergiczny, zapalny lub nowotworowy. Szczególne przypadki: Niesklasyfikowane, głębokość nieznana Podejrzenie głębokiego uszkodzenia tkanek, głębokość nieznana Najczęściej występujące typy ran przewlekłych Owrzodzenie stopy cukrzycowej Owrzodzenie cukrzycowe Owrzodzenie cukrzycowe lub inaczej zespół stopy cukrzycowej składa się z różnych patologicznych zmian tkankowych w obrębie stopy. Dochodzi do nich w przebiegu choroby podstawowej, czyli cukrzycy. Na jej skutek powstaje nie tylko owrzodzenie, ale dochodzi także do deformacji/uszkodzeń stopy oraz paznokci. Cukrzyca powoduje zaburzenia przewodności nerwów sensorycznych, motorycznych oraz autonomicznych. Dodatkowo często uszkodzone są także naczynia krwionośne. W przypadku stopy cukrzycowej należy wyleczyć najpierw cukrzycę. Jednak nawet w trakcie jej leczenia, trzeba zadbać o prawidłowe leczenie miejscowe rany tak aby, jej stan nie pogorszył się, bo sytuacja taka znacząco podnosi ryzyko amputacji. Wielu pacjentów z cukrzycą cierpi z powodu owrzodzeń stopy. Najczęściej są one efektem noszenia nieodpowiedniego obuwia, które niszczy tkankę stopy przez zbyt duży nacisk. Także brak lub nieprawidłowa opieka nad stopą mogą prowadzić do powstania owrzodzenia. Owrzodzenie cukrzycowe Owrzodzenie odleżynowe (odleżyny) Owrzodzenie odleżynowe Owrzodzenia odleżynowe są wolno i trudno gojącymi się ranami. Do ich powstania dochodzi, jeśli na tkanki zewnętrzne ciała pacjenta i znajdujące się w nich naczynia krwionośne oddziałuje zbyt duży nacisk zewnętrzny. W efekcie tkanki nie są w prawidłowy sposób ukrwione, co może doprowadzić do powstania owrzodzenia. Istnieją różne choroby, które sprzyjają powstaniu tego typu owrzodzenia, jedną z nich jest cukrzyca. Do grupy najwyższego ryzyka należą jednak pacjenci immobilizowani, na przykład przykuci do łóżka z powodu choroby. Europejski Panel Doradczy ds. Odleżyn (EPUAP) oraz Amerykański Narodowy Panel Doradczy ds. Odleżyn opublikowały wspólne międzynarodowe definicje oraz system klasyfikacyjny owrzodzeń odleżynowych 2 1. Nieblednący rumień 2. Częściowa utrata skóry 3. Całkowita utrata skóry 4. Pełna utrata tkanki Obszary narażone na odleżyny znajdują się zwykle powyżej uwypukleń kości 10 11
7 Drobnoustroje wielolekooporne w ranach 03 Rany mogą ulegać kolonizacji wielolekoopornymi patogenami określanymi jako MDRO (Multidrug-Resistant Organisms). Stanowią one wyzwanie dla lekarzy, ponieważ zwiększają ryzyko powikłań infekcji, gdyż antybiotyki działają na nie w bardzo ograniczonym stopniu lub wcale. Jedynym rozwiązaniem jest stosowanie miejscowo działających antyseptyków, które użyte odpowiednio wcześnie mogą zahamować rozprzestrzenienie się infekcji. Do zalet antyseptyków należy fakt, że w przypadku stosowania większości z nich nie zachodzi zjawisko nabywania przez drobnoustroje oporności. Antyseptyki cechują się również szerokim spektrum działania oraz są dobrze tolerowane przez tkankę człowieka. Oktenidyna działa skutecznie względem wielu wielolekoopornych drobnoustrojów. Badanie wykonane przez Al.- -Doori i wsp wykazało, że skuteczność przeciwdrobnoustrojowa oktenidyny, tj. jej minimalne stężenie hamujące (MIC), pozostaje na praktycznie niezmiennie niskim poziomie względem izolatów gronkowca złocistego. Skuteczność oktenidyny nie zależała od poziomu antybiotykoporności gronkowców wszystkie szczepy (przebadano 76 MRSA oraz 24 MSSA) wykazywały się równą wrażliwością na oktenidynę 3. Innym problemem badawczym było określenie, czy szczepy MRSA są w stanie nabyć oporność na oktenidynę. W celu zbadania tej hipotezy szczepy gronkowców poddawano działaniu wzrastających stężeń oktenidyny przez okres 3 miesięcy. Po tym czasie zaobserwowano, że wrażliwość drobnoustrojów na oktenidynę nie uległa zmianie. Oznacza to, że szczepy gronkowca nie były w stanie zaadaptować się do rozwoju w obecności oktenidyny, a to oznacza, że nie były w stanie rozwinąć na nią oporności. Takie same wyniki uzyskano nie tylko dla MRSA, ale także względem wielolekoopornych bakterii ESBL. Te Gram(-) bakterie, o klinicznym znaczeniu dorównującym MRSA, charakteryzują się pełną wrażliwością na przeciwdrobnoustrojowe działanie oktenidyny 4. Wiadomo też, że MDRO mogą tworzyć strukturę zwaną biofilmem, w głębi której mogą ukryć się przed działaniem substancji przeciwdrobnoustrojowych. Nie jest to możliwe w przypadku oktenidyny. Nawet jeśli MDRO żyją w formie biofilmowej, wciąż mogą zostać zabite przez oktenidynę 6. Wszystkie szczepy (przebadano 76 MRSA oraz 24 MSSA) wykazywały się równą wrażliwością na oktenidynę. 3 * Wg nowej definicji RKI, wielolekooporne bakterie Gram-ujemne są klasyfikowane do szczepów 3MRGN lub 4MRGN, co oznacza oporność na odpowiednio 3 lub 4 grupy antybiotyków
8 04 Dichlorowodorek octenidyny Dichlorowodorek octenidyny 04 Zalety substancji aktywnej oktenidyny Zalety substancji aktywnej oktenidyny szerokie spektrum antyseptyczne: przeciwbakteryjne, przeciwgrzybicze, do pewnego stopnia przeciwwirusowe (HBV, HIV, HCV) niezwykle niskie właściwości alergizujące Skuteczność przeciwdrobnoustrojowa Bibliografia Szeroka 24 Czas działania Szybki (około 1 min) 16 Rozwój oporności Brak 3, 4 Utrata skuteczności w obecności krwi/białka Nie 32 a szybki czas działania (1 min) brak możliwości rozwoju oporności Parametr Efekt przedłużonego działania Silny (24-48 h) 7 b Indeks Biozgodności (BI)* Wysoki 23 Opóźnienie gojenia rany Nie 22, 25, 26 c Absorpcja Nie 31 c Mutagenność/kancerogenność Nie Ryzyko alergii Bardzo niskie, niezwykle rzadkie przypadki, nie wywołuje anafilaksji 28 Kolor Substancja bezbarwna brak barwy, bezbolesna aplikacja (w roztworze wodnym) może być stosowana do dezynfekcji skóry bardzo dobrze tolerowana przez skórę, błonę śluzową i tkanki przedłużony efekt aktywności przeciwdrobnoustrojowej (24 godziny) Oktenidyna wyróżnia się efektem przedłużonego działania. Substancja aktywna nie ulega absorbcji w głąb ciała, lecz pozostaje na jego powierzchni (skóra, błona śluzowa, rana) przez dłuższy czas, wykazując wciąż swoją przeciwdrobnoustrojową aktywność. likwiduje biofilm stosowana jako substancja czynna w produktach leczniczych 1. Kolonizacja skóry/rany 2. Dezynfekcja skóry/rany 3. Efekt przedłużonego działania Flora rezydencka Drobnoustroje przejściowe Roztwór oktenidyny a Badanie dotyczy produktu octenilin płyn do irygacji ran b Badanie dotyczy produktu octeniderm c Badanie dotyczy produktu octenisept * Wysoki indeks biozgodności oznacza wysoką zgodność produktu z tkankami przy wysokiej aktywności przeciwdrobnoustrojowej. Antyseptyki z BI niższym niż 14 1 są słabo tolerowane przez tkanki pacjenta, a ich aktywność przeciwdrobnoustrojowa jest niewystarczająca, dlatego nie powinny być dłużej stosowane. 15 Müller G., Kramer A.: Biocompatibility index of antiseptic agents by parallel assessment of antimicrobial activity and cellular cytotoxicity. J. Antimicrob. Chemother., 2008, 61, (6),
9 04 Oktenidyna Leczenie antyseptyczne za pomocą oktenidyny Dzięki wysokiej biozgodności oraz brakowi efektów niepożądanych wywieranych na tkankę, oktenidyna może być stosowana w profilaktycznym leczeniu ran. Przekłada się to na uniknięcie powikłań, które są szczególnie częste w przypadku ran krytycznie skolonizowanych. W praktyce klinicznej często nie wystarcza czasu na wykonanie wymazu w celu określenia mikrobiologicznego statusu rany, a często infekcje pojawiają się, mimo że rana została sklasyfikowana jako niezagrożona infekcją (na skutek nieprawidłowo wykonanego wymazu z rany). Dlatego też zaleca się stosowanie oktenidyny na każdą ranę zagrożoną ryzykiem infekcji. Rany zagrożone ryzykiem infekcji Cechy: każda rana zagrożona ryzykiem kontaminacji drobnoustrojami rany, w których znajdują się złogi włóknika rany zmacerowane Rana zakażona Cechy: zaczerwienienie rany (rubor) wysoka temperatura rany i tkanek przyrannych (calor) obrzęk (turgor) ból (odor) zaburzenia funkcji brzydki zapach (odór) martwica i odkładanie się złogów włóknika drobnoustroje wykrywane za pomocą wymazu Layoutbild 16 17
10 octenilin octenilin octenilin octenilin octenilin octenilin Kompendium leczenia ran 05 Produkty stosowane w leczeniu ran04 Trzystopniowy system leczenia ran octenisept lek na rany, błony śluzowe i skórę 250 ml 250 ml 1 l i 500 ml 50 ml Nasze zalety: szerokie spektrum aktywności antyseptycznej szybki czas działania, już od 1 min dobra tolerancja błon śluzowych i skóry na produkt może być stosowany u wcześniaków i niemowląt bezbarwny, stosowanie jest bezbolesne Wound management Produkt Zalety produktu Zakres stosowania Sposób aplikacji Zakres stosowania: antyseptyczne leczenie ran urazowych, ostrych, przewlekłych, chirurgicznych i oparzeń Antyseptyka błon śluzowych: przed działaniami diagnostycznymi oraz chirurgicznymi w obszarach odbytniczych oraz moczowo-płciowych, np. przed włożeniem wkładki domacicznej, przed działaniami przed, w trakcie i poporodowymi lub przed insercją cewników moczowych stałych lub jednorazowych przed przedoperacyjną antyseptyką skóry przylegającej do błon śluzowych (np. przed cięciem cesarskim) przed interwencjami diagnostycznymi i chirurgicznymi rejonu jamy ustnej (np. przed ekstrakcją zęba lub łyżeczkowaniem) octeni lin płyn lawaseptyk biofilm octenilin żel na rany Nasze zalety: delikatne, bezbolesne oczyszczanie rany utrzymanie wilgotnego środowiska rany i wspomaganie procesu gojenia brak barwy, pochłanianie brzydkiego zapachu z rany stabilny przez 6 tygodni od pierwszego otwarcia hamuje wzrost bakterii w żelu i w opatrunku Służy nawilżeniu i oczyszczeniu ran, np. oczyszczeniu osadu włóknika Może być stosowany do ran termicznych (oparzeń) octeni sept lek na rany infekcja octeni lin żel 250 ml 20 ml octenilin roztwór do irygacji ran Nasze zalety: doskonałe właściwości czyszczące wysoka zgodność ze skórą i tkanką odpowiedni do ran każdego typu nadaje się do powtarzalnego i długotrwałego użytku stabilny przez 8 tygodni po pierwszym otwarciu może być stosowany wraz z shülke wound pad Szybkie i skuteczne oczyszczanie rany, na przykład usunięcie złogów, tkanki martwiczej, włóknika czy biofilmu Służy nawilżeniu rany i utrzymywaniu wilgoci, a także łagodnemu usuwaniu bandaży i przylgniętych opatrunków schülke wound pad Wymiary: cm 350 ml Nasze zalety: przygotowanie łożyska rany; ran pokrytych strupem lub zainfekowanych usuwa fibrynę oraz złogi przy niewielkim poziomie bólu może być stosowany w połączeniu z roztworem do irygacji rany octenilin stymuluje miejscową perfuzję na obszarze rany wzmaga ziarninowanie może być dostoswany do typu rany (dzięki różnicom w średnicy porów) Może być stosowany z powodzeniem: w ranach ostrych i przewlekłych w ranach pooperacyjnych w rozległych oparzeniach w opiece nad łuszczącymi się ranami pokrytymi warstwą włóknika Za pomocą schülke wound pad można oczyścić ranę lub ją zabezpieczyć 12 3 infekcja Pamiętaj lawaseptyk zwalczanie infekcji (wyrób medyczny) wysięk octenisept + opatrunek antybakteryjny = walka z infekcją wysięk (wyrób medyczny) opatrunki specjalistyczne: hydrowłókniste, piankowe bez i z zawartością srebra 18 19
11 octenilin płyn lawaseptyk octenisept antyseptyk Zastosowanie Zastosowanie szybkie i skuteczne oczyszczenie rany usunięcie skrzepów i biofilmu bakteryjnego nawilżenie rany i wytworzenie idealnych warunków dla ich gojenia utrzymanie wilgoci opatrunków bezbolesne i delikatne zdejmowanie opatrunków przyschniętych lub pokrytych skrzepem Sposób użycia bezpośredni wlew z pojemnika na ranę przecieranie nawilżonym gazikiem pozostawienie nawilżonego gazika lub opatrunku na ranie w celu usunięcia biofilmu i skrzepów u kobiet nadaje się do przemywania głębszych ran z użyciem wymiennego cewnika może być używany jako roztwór przemywający dla skanerów ultradźwiękowych Zalety preparatu doskonale oczyszcza rany jest bardzo dobrze tolerowany przez skórę i tkanki zastosowanie jest bezbolesne nadaje się do powtarzalnego, wielokrotnego użycia odpowiedni dla wszystkich rodzajów ran preparat zachowuje skuteczność aż przez 8 tygodni po pierwszym otwarciu opracowanie czystych i płukanie zakażonych ran chirurgicznych opracowanie zakażonych ran oparzeniowych i owrzodzeń żylnych płukanie otwartych ropni okołoodbytniczych, zakażonych krwiaków itp. pielęgnacja ran i szwów pooperacyjnych w obrębie narządów rodnych kobiety (np. zapalenie pochwy) i żołędzi prącia mężczyzny przed zabiegami diagnostycznymi w układzie moczowym przy cewnikowaniu przed badaniami dopochwowymi i pozapochwowymi przy czynnościach przed, w trakcie i po porodzie do pooperacyjnych i poporodowych irygacji pochwy przed założeniem wkładki wewnątrzmacicznej przed czynnościami związanymi ze sztucznym zapłodnieniem przed badaniami andrologicznymi w pediatrii do dezynfekcji jamy ustnej, np. w przypadku aft, resekcji zęba Sposób użycia zalecany do stosowania w postaci nierozcieńczonej za pomocą jałowych gazików promieniście od środka na zewnątrz rany przemywanie zakażonych ran w postaci przymoczek (gaziki nasycone lekiem) Zalety preparatu Dostępne pojemności: 350 ml (butelka) Składniki: woda oczyszczona, glicerol, etyloheksylogliceryna, dichlorowodorek octenidyny wyrób medyczny współstymuluje procesy gojenia w ranie skutecznie usuwa i penetruje przez biofilm bakteryjny możliwość łączenia z nowoczesnymi opatrunkami nie podrażnia i nie alergizuje rany bezbolesny bezbarwny gotowy do użycia odpowiedni dla wszystkich rodzajów ran spektrum: lek działa bakteriobójczo; grzybobójczo i wirusobójczo. Skuteczność osiąga po 1 minucie. Ponadto działa na bakterie (w tym Chlamydia i Mycoplasma); drożdżaki i pierwiotniaki (Trichomonas) oraz wirusy: Herpes simplex, HIV, HBV. produkt leczniczy 20 21
12 octenisept lek na rany octenisept lek na rany Odkażanie ran chirurgicznych Skuteczność leku octenisept potwierdzono podczas opracowywania czystych i zakażonych ran chirurgicznych. Lek octenisept działa odkażająco i znieczulająco oraz oczyszcza zakażone rany z martwych tkanek i wydzieliny, przez co wpływa korzystnie na proces gojenia. Odkażenie otoczenia rany należy przeprowadzać za pomocą jałowych gazików nasączonych nie rozcieńczonym lekiem octenisept, promieniście od środka na zewnątrz rany. Płukanie zakażonych ran chirurgicznych Uwaga! W celu uniknięcia możliwości uszkodzenia tkanek, obrzęku miejscowego, nie wolno wstrzykiwać lub wprowadzać leku do tkanki pod ciśnieniem. W każdym przypadku należy zapewnić odpowiedni odpływ z jam rany ( np. drenaż, odsysacz ). Pozostawienie gazików, setonów nasyconych lekiem octenisept w obrębie zakażonej rany sprzyja oddzielaniu się martwiczych tkanek i pozwala na szybsze zagojenie się rany poprzez założenie wtórnych szwów. Opracowywanie zakażonych ran oparzeniowych, owrzodzeń żylnych podudzi, owrzodzeń troficznych w przebiegu chorób układowych (cukrzycy, miażdżycy itp.) W przypadkach zakażonych ran oparzeniowych, owrzodzeń żylnych itp. lek octenisept stosuje się w postaci przymoczek (gaziki nasycone lekiem). Gaziki należy zmieniać raz, a w przypadku bardzo dużej ilości martwiejących tkanek i wydzieliny dwa razy na dobę umocowując opatrunek za pomocą siatki gazowej lub bandaży dzianych. Dezynfekcja skóry i błony śluzowej Partie skóry i błon śluzowych, które mają być poddane zabiegowi muszą być dokładnie zwilżone jałowym gazikiem nasączonym lekiem octenisept. Należy przestrzegać wymaganego czasu oddziaływania - minimum 1 minuta, wskazane przedłużenie czasu do 5 minut. W sporadycznych przypadkach, po podjęciu takiej decyzji przez lekarza, można użyć leku octenisept z opakowania z pompką rozpylającą rozpylając go bezpośrednio na dostępne partie skóry i błon śluzowych. Należy zwrócić uwagę na równomierne zwilżenie całej powierzchni. Pozostawić na co najmniej 1 minutę. Wspomagająco w leczeniu grzybic skóry, między palcami stóp lek rozpylać na chore powierzchnie rano i wieczorem przez okres 14 dni. Irygacje Lek octenisept może być z powodzeniem stosowany do irygacji pochwy. Wymagany czas oddziaływania 60 sekund. Skuteczność osiągana jest często przy rozcieńczeniu 1:1 z wodą jałową. W licznych badaniach klinicznych wykazano, że lek octenisept skutecznie działa bakteriobójczo na różne bakterie m.in. Gram dodatnie i Gram ujemne. Dezynfekcja jamy ustnej Jamę ustną należy płukać intensywnie ilością 20 ml leku octenisept przez 20 sekund. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku octenisept W razie zastosowania ilości leku większej niż zalecana lub spożycia leku, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty. Informacje ważne przed zastosowaniem leku octenisept Kiedy nie stosować leku octenisept Jeśli pacjent ma uczulenie na oktenidyny dichlorowodorek, fenoksyetanol lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku. Nie należy stosować leku octenisept do płukania jamy brzusznej. Ostrzeżenia i środki ostrożności Lek do stosowania na ranę, błonę śluzową i skórę. Uwaga! W celu uniknięcia możliwości uszkodzenia tkanek, obrzęku miejscowego, nie wolno wstrzykiwać lub wprowadzać leku do tkanki pod ciśnieniem. W każdym przypadku należy zapewnić odpowiedni odpływ z jam rany (np. drenaż, odsysacz). Stosowanie roztworu wodnego oktenidyny (0,1%, z fenoksyetanolem lub bez) do odkażania skóry przez zabiegami inwazyjnymi wiązało się z ciężkimi reakcjami skórnymi u wcześniaków z małą masą urodzeniową. Przed rozpoczęciem dalszych etapów interwencji należy usunąć wszelkie nasączone roztworem materiały, osłony lub fartuchy. Nie należy stosować nadmiernych ilości ani nie należy dopuszczać do gromadzenia się roztworu w fałdach skóry lub pod pacjentem oraz do kapania na podkłady lub inne materiały, które stykają się bezpośrednio z pacjentem. Przed nałożeniem opatrunku okluzyjnego na miejsca, które były wcześniej poddane działaniu octeniseptu, należy upewnić się, że nie pozostał nadmiar produktu. Nie należy stosować do oka produktu octenisept. Nie zaleca się stosowania leku octenisept do wnętrza ucha oraz nie należy dopuszczać do jego połykania. Oktenidyny dichlorowodorek jest bardziej toksyczny przy stosowaniu dożylnym niż doustnym, dlatego należy unikać przedostawania się leku w większych ilościach do krwiobiegu, np. na skutek pomyłkowej iniekcji. Z uwagi na to, że oktenidyny dichlorowodorek w leku octenisept występuje tylko w ilości 0,1% zagrożenie tą substancją jest mało prawdopodobne. Inne leki i octenisept Leku octenisept nie należy stosować razem z antyseptykami na bazie PVP-jodu (kompleks jodu z powidonem) na sąsiadujących partiach ciała, ponieważ może dojść do silnych brązowych, a nawet fioletowych przebarwień. octenisept jako lek kationowy może w połączeniu z anionowymi środkami myjącymi lub detergentami tworzyć trudno rozpuszczalne pozostałości. Ze względu na możliwość wystąpienia interakcji ze związkami anionowymi, zaleca się stosowanie jako rozpuszczalnika wody destylowanej (lub wody do wstrzykiwań). Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność Brak jest wyników badań klinicznych dotyczących bezpieczeństwa stosowania leku u kobiet w ciąży i w okresie karmienia piersią. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn Nie przeprowadzono badań dotyczących wpływu leku octenisept na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn
13 octenisept lek na rany octenilin żel opatrunek w żelu Jak stosować lek octenisept Ten lek należy zawsze przyjmować zgodnie z opisem w ulotce dla pacjenta lub według wskazań lekarza lub farmaceuty. W razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty. Lek octenisept zalecany jest do stosowania w postaci nie rozcieńczonej. Możliwe działania niepożądane Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane chociaż nie u każdego one wystąpią. Po irygacjach pochwy w rzadkich przypadkach może wystąpić odczuwane wrażenie ciepła lub pieczenia. Przy płukaniu jamy ustnej gorzki smak utrzymuje się około 1 godzinę, ma to związek z działaniem leku. Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Działania niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych Al. Jerozolimskie 181C Warszawa, tel. (22) i fax (22) , ndl@urpl.gov.pl. Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania leku. Jak przechowywać lek octenisept Przechowywać w temperaturze poniżej 25 o C. Lek należy przechowywać w miejscu niedostępnym i niewidocznym dla dzieci. Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na pudełku tekturowym oraz na butelce. Termin ważności oznacza ostatni dzień danego miesiąca. Okres ważności po otworzeniu opakowania 3 lata. Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić środowisko. Zawartość opakowania i inne informacje Co zawiera lek octenisept Substancjami czynnymi leku są: octenidyny dichlorowodorek i fenoksyetanol. 100 g płynu zawiera 0,10 g octenidyny dichlorowodorku i 2,00 g fenoksyetanolu. Pozostałe składniki to: kokamidopropylobetaina roztwór 30% lub 38% (octan dimetyloamoniowy kwasu amidopropylokokosowego, sodu chlorek, woda), sodu D-glukonian, glicerol 85%, sodu wodorotlenek, woda oczyszczona. Jak wygląda lek octenisept i co zawiera opakowanie octenisept ma postać przejrzystego, bezbarwnego prawie bezwonnego płynu. Opakowania: 50 ml ze spryskiwaczem w pudełku tekturowym 250 ml ze spryskiwaczem 1 L Produkt leczniczy pozwolenie nr Zastosowanie szybkie i skuteczne oczyszczenie rany usunięcie skrzepów, tkanki nekrotycznej i biofilmu bakteryjnego polecany szczególnie do ran z martwicą sucha i rozpływną zalecany do stosowania w ranach oparzeniowych nawilżenie rany i wytworzenie idealnych warunków dla jej gojenia przyśpieszenie naturalnego procesu gojenia rany Sposób użycia nałożyć żel bezpośrednio na powierzchnię rany w zależności od stanu rany wystarczy 3-5 mm warstwa żelu ranę przykryć opatrunkiem chronić brzegi rany przed maceracją (używając kremu ochronnego do skóry lub opatrunku filmowego) zmieniać opatrunek co 1-5 dni, w zależności od stanu rany może być podgrzewany do temperatury 37,50 C Zalety preparatu działa szybko i skutecznie chroni ranę przed patogenami jedyny żel zawierający oktenidynę sposób aplikacji jest łatwy, a stosowanie bezbolesne nadaje się do użycia na rany poparzeniowe może być stosowany podczas ciąży i karmienia piersią idealnie nadaje się do użycia z octeniseptem nie zawiera barwników ani alkoholu można go stosować przez 6 tygodni od momentu pierwszego użycia Skład: woda oczyszczona, glikol propylenowy, hydroksyetyloceluloza, dichlorowodorek octenidyny Opakowania: butelka 20 ml tuba 250 ml wyrób medyczny 24 25
14 schülke wound pad specjalistyczne opatrunki na rany Zmiana opatrunku 06 Co należy uwzględnić podczas opieki nad raną: Zastosowanie rany ostre i przewlekłe rany pooperacyjne rozległe oparzenia odleżyny (profilaktyka powstawania ran) rany o niedostatecznym ukrwieniu rany zakażone, wymagające oczyszczenia Sposób użycia stosowane według zaleceń lekarza, wyszkolonego personelu medycznego/ pielęgniarskiego w sposób indywidualny dla każdego przypadku Historia rany Diagnostyka Plan leczenia 1 Oczyszczenie rany 2 nakładane bezpośrednio na ranę lub w ranę bez konieczności dalszych działań (bez maści, irygacji itp.). Dodatkowo użyte preparaty mogą negatywnie wpływać na rezultat procesu leczenia rany mogą być łączone z roztworem do irygacji ran octenilin do jednorazowego zastosowania Zalety zwiększenie cyrkulacji krwi i dopływu tlenu do tkanek pobudzenie procesów ziarninowania i samoistnego oczyszczania rany wspomagają procesy epitelizacji 4 Antyseptyka rany Datum Name links rechts Wundlokalisation SVNr. / Geb.-Datum Pomiar rany, pomiar bólu redukują liczbę bakterii, zmniejszają liczbę drobnoustrojów oczyszczają rany zapobiegają maceracji skóry zmniejszają biofilm w ranie nie przywierają do rany posiadają różne współczynniki przepuszczalności (w zależności od rodzaju) mogą być łączone z roztworem do irygacji ran octenilin opatrunki schülke wound pad mogą być stosowane łącznie łatwe w użyciu Opatrunek pierwotny 5 Opatrunek wtórny (możliwość łączenia z opatrunkami specjalistycznymi - również zawierającymi srebro jonowe) 6 7 Dokumentacja Rozmiar opatrunków: 6,25 x 4,0 x 2,0 cm Opakowania: schülke wound pad biały, czerwony, niebieski: 4 x 3 szt. schülke wound pad niebieski: 10 x 1 szt. Możliwe wykonanie wymazu lub pobranie bioptatu* *w tym wypadku rana powinna być oczyszczona za pomocą roztworu Ringera lub innego płynu izotonicznego 26 27
15 07 Opisy przypadków Opisy przypadków 07 Zaburzenia gojenia rany W przypadku kontaktu z pacjentem dezynfekcja rąk, dezynfekcja powierzchni w otoczeniu pacjenta oraz dezynfekcja sprzętu medycznego odgrywa istotną rolę nie można o niej zapominać także w przypadku zmian opatrunków. Pamiętaj, że ręce powinny być wilgotne podczas całego czasu aplikacji środka dezynfekcyjnego. Wykonaj dezynfekcję rąk za każdym razem, gdy jest to konieczne neue Flasche Przypadek 2 Zaburzenia gojenia rany 57 lat, Pooperacyjne zaburzenie gojenia rany Poprzednie leczenie/choroby współistniejące: Niegojący się obszar po ekstrakcji żyły po operacji by-passowej. Początkowe leczenie: betaisodona spray (powidon-jod) i suchy opatrunek. Dzień 15: układowa antybiotykoterapia Dzień 16: zaczerwienienie i rozejście się rany Dzień 35: hydro-fiber + srebro Dzień 39: miód medyczny, opatrunek piankowy zawierający srebro Dzień 41: rozpoczęcie terapii z żelem na rany octenilin oraz opatrunkiem srebrowym Mepilex Dzień 49: zmniejszony poziom rozejścia się i zaczerwienienia, terapię żelem octenilin utrzymano; antyseptykę rany prowadzono przy zmanie opatrunków octeniseptem Czas trwania terapii wykorzystującej oktenidynę: 22 dni Zastosowane opatrunki na ranę: kompresyjne, taśmowe do przylepienia bandaży, piankowe opatrunki srebrowe Źródło: O.Assiadian et al.: Facilitating wound bed preparation: properties and clinical efficacy of octenidine and octenidine-based products in modern wound management; Journal of Wound Care, 25(3), S1-S28, 2016 Pocieranie wnętrza dłoni, a także nadgarstków, jeśli to konieczne Obrotowe pocieranie wewnętrznej części lewej dłoni złączonymi palcami prawej dłoni, a następnie odwrotnie Pocieranie wewnętrznych części dłoni z przeplecionymi palcami Pocieranie zewnętrznych części palców jednej dłoni o wewnętrzną część drugiej dłoni z palcami złączonymi Obrotowe pocierania kciuka prawej dłoni o wewnętrzną część zaciśniętej na nim lewej dłoni, a następnie odwrotnie Pocieranie wewnętrzną częścią prawej dłoni o grzbietową część lewej dłoni, a następnie odwrotnie Do dezynfekcji rąk rekomendujemy użycie preparatu z linii desderman, a do dezynfekcji powierzchni wyrobów medycznych z linii mikrozid universal. Jeśli potrzebujesz więcej informacji na temat dezynfekcji skontaktuj się z przedstawicielami schülke Zaburzenia gojenia rany Dzień 16 Dzień 35 Dzień 62 Źródło: O.Assiadian et al.: Facilitating wound bed preparation: properties and clinical efficacy of octenidine and octenidine-based products in modern wound management; Journal of Wound Care, 25(3), S1-S28, 2016 Przypadek 1 Owrzodzenie goleni 70 lat, Przewlekła niewydolność żylna Poprzednie leczenie/choroby współistniejące: Kompresjoterapia za pomocą pończochy uciskowej Rana obecna przez rok i zakrywana opatrunkiem piankowym Oczyszczenie rany za pomocą płynu do irygacji rany octenilin ; octenisept ; na ranę nakładany był octenilin żel Czas trwania terapii z użyciem produktów zawierających oktenidynę: 42 dni Przypadek 3 Zaburzenia gojenia rany 72 lata, Pooperacyjne zaburzenie gojenia kolana Poprzednie leczenie/choroby współistniejące: implantacja protezy kolana powierzchniowa infekcja prowadząca do rozejścia się brzegów rany rana częściowo otwarta, krwiak został osuszony, odkryto oznaki infekcji oczyszczenie biologiczne (dwie torby po 100 larw każda) Od dnia 10: profilaktyczne stosowanie octeniseptu Zastosowany opatrunek na rany: 25 dni opatrunek hydrowłóknisty, opatrunek wtórny piankowy Użyte opatrunki na ranę: superchłonne opatrunki piankowe Dzień 6 Dzień 10 Dzień 56 Dzień 1 Dzień 34 Dzień
16 07 Opisy przypadków Zaburzenia gojenia rany Opisy przypadków 07 Zaburzenia gojenia rany Przypadek 4 Zaburzenia gojenia rany Przypadek 6 Pooperacyjne leczenie rany 68 lat, Zaburzenie gojenia rany po osteosyntezie płytkowej Poprzednie leczenie/choroby współistniejące: osteosynteza płytkowa w prawej kostce zawał mózgu 43 dni Zastosowane opatrunki na ranę: opatrunek przewciwbakteryjny, wysoce chłonny opatrunek piankowy osłona antybiotykowa; stałe podniesienie kończyny dolnej oczyszczenie i leczenie rany z użyciem octeniseptu usuwanie wysięku za pomocą opatrunku przeciwbakteryjnego Od dnia 43: irygacja rany za pomocą roztworu Ringera i usuwanie wysięku za pomocą wysoce chłonnego opatrunku piankowego 37 lat, Cutis laxa abdominis (zwisający wór brzuszny po znacznej utracie wagi) Poprzednie leczenie/choroby współistniejące: Plastyka brzucha octenilin żel na rany bezpośrednio po operacji; zmiana opatrunku co 2-3 dni Czas trwania terapii z użyciem oktenidyny: 14 dni Zastosowane opatrunki na rany: Przezroczysty opatrunek Dr. J. Matiasek Dzień 1 Dzień 43 Dzień 54 Zaburzenia gojenia rany Przypadek 5 Zaburzenia gojenia rany Przypadek 7 Przedoperacyjna antyseptyka rany 23 lata, Rana pooperacyjna po torbieli pilonidalnej Poprzednie leczenie/choroby współistniejące: Fistula ogonowa wycięta i częściowo samoistnie zagojona Codzienne przemywanie rany za pomocą roztworu do irygacji rany octenilin Od dnia 21: aplikacja octeniseptu za pomocą sprayu (2-3 razy dziennie) 49 dni Zastosowane opatrunki na ranę: Hemostatyczny, wiążący bakterie; zamknięcie opatrunek absorbujący 4 lata, Skontaminowana skóra oraz uszkodzenie tkanki miękkiej na skutek ugryzienia przez psa Wcześniejsze leczenie/choroby współistniejące: Ustrojowa antybiotykoterapia, oczyszczenie Antyseptyka przed i śródoperacyjna za pomocą octeniseptu (leczenie śródoperacyjne) Drenaż usunięty następnego dnia Czas trwania terapii z użyciem oktenidyny: 1 dzień Zastosowane opatrunki na ranę: jałowe łatki, plastry do zamykania ran Dzień 4 Dzień 24 Dzień 90 Po przyjęciu Dzień 7 Dzień
17 07 Opisy przypadków Opisy przypadków 07 Oparzenia Zespół Stopy Cukrzycowej (ZSC) Przypadek 8: Oparzenia Przypadek 10 Zespół Stopy Cukrzycowej (ZSC) 48 lat, Ostre oparzenie lewego przedramienia Wcześniejsze leczenie/ choroby współistniejące: Leczenie bez sukcesów za pomocą gazy nasączonej parafiną do dnia 14; dodatkowo opatrunek srebrowy nakładany na całe przedramię Czas trwania terapii: 14 dni Zastosowane opatrunki na ranę: Opatrunek piankowy Dzień 1 13: Gaza z parafiną Dzień 14 28: leczenie z żelem na rany octenilin Zmiany opatrunku co 2 dni 78 lat, Zespół Stopy Cukrzycowej (ZSC) Wcześniejsze leczenie/ choroby współistniejące: Zgorzel palców stopy cukrzycowej i osteoliza drugiego palca; nekroza; paluch lewoskrętnie usunięty; cukrzyca typu II co 3 dni: zmiana opatrunku oraz octenilin żel na rany ;przy zmianie opatrunku prowadzono antyseptykę lekiem octenisept 21 dni Zastosowane opatrunki: Piankowy, uciskowy, hydrowłóknisty Źródło: O.Assiadian et al. Facilitating wound bed preparation: properties and clinical efficacy of octenidine and octenidine-based products in modern wound management; Journal of Wound Care, 25(3), S1-S28, 2016 Dzień 14 Dzień 28 Po przyjęciu Dzień 3 Dzień 21 Przypadek 9 Oparzenia Przypadek 11 Zespół Stopy Cukrzycowej (ZSC) nieznany, Owrzodzenia skóry po radioterapii Wcześniejsze leczenie/ choroby współistniejące: brak danych octenilin żel na rany, codzienna zmiana opatrunków Zastosowane opatrunki na ranę: Transparentna błona oddychająca 12 dni 71 lat, Zespół Stopy Cukrzycowej (ZSC) Wcześniejsze leczenie/ choroby współistniejące: Angioplastyka śródnaczyniowa/zgorzel palców 1-4 stopy cukrzycowej, cukrzyca typu II, miażdżyca 42 dni octenisept, zmiany opatrunków co 2-3 dni Zastosowane opatrunki na ranę: Hydrowłóknisty Źródło: O.Assiadian et al.: Facilitating wound bed preparation: properties and clinical efficacy of octenidine and octenidine-based products in modern wound management; Journal of Wound Care, 25(3), S1-S28, 2016 Dzień 1 Dzień 12 Po przyjęciu Dzień 14 Dzień
18 07 Opisy przypadków Opisy przypadków 07 Sepsa meningokokowa, krwotoczne zmiany skórne Przeszczep cienki skóry Przypadek 12 Sepsa meningokokowa, krwotoczne zmiany skórne Przypadek 14 Przeszczep cienki skóry Source: M. Hintner Wundmanagement 2010;4 [4] 15 lat, Bakteriemia meningokowa, nekroza i nadkażenie (wywołane m.in. przez S.aureus, P.aeruginosa, Candida) Wcześniejsze leczenie/ choroby współistniejące: Oczyszczenie chirurgiczne 23 dni Zastosowane opatrunki na ranę: Początkowo superchłonne, po zmniejszeniu się wysiękowania zastosowano zwykły jałowy opatrunek z zawijanymi brzegami Dzień 1 4: codziennie po oczyszczaniu zmian skórnych za pomocą octeniseptu nakładano żel na rany octenilin w celu przygotowania łożyska rany do operacji przeszczepu skóry (w dniu 5) Dzień 5 23: stosowano żel na rany octenilin na pozostałości rany; zmiana opatrunków dzięki zastosowaniu żelu stała się w znaczący sposób mniej bolesna 87 lat, Martwica skóry prawej nogi Wcześniejsze leczenie/ choroby współistniejące: 4 tygodnie leczenia za pomocą żelu zawierającego PVP-jodu bez poprawy; długotrwałe leczenie kortykosterydami, cukrzyca typu II, reumatoidalne zapalenie stawów, przewlekła niewydolność nerek, zawał, zapalenie żył głębokich 9 dni na przeszczep skóry niepełnej grubości nałożono opatrunek zwilżony octeniseptem Dzień 5 14: Dezynfekcja rany octeniseptem przy każdej zmianie opatrunku Dzień 15 21: Pokrycie rany pantenolem Zastosowane opatrunki na ranę: Kompresyjny piankowy Źródło: J. Matiasek: Outcomes for split-thickness skin transplantation in high-risk patients using octenidine; Journal of Wound Care, Po przyjęciu Po przyjęciu Dzień 42 Po przyjęciu Dzień 1 Dzień 35 Rana zakażona patogenami wielolekoopornymi (ESBL) Róża pęcherzowa Przypadek 13 Rana zakażona patogenami wielolekoopornymi (ESBL) 70 lat, Infekcja rany powstałej na skutek pobrania fragmentu skóry do transplantacji; ślady nekrozy, obecność E.coli ESBL Wcześniejsze leczenie/ choroby współistniejące: Rak kolczystokomórkowy skóry goleni 35 dni Zastosowane opatrunki na ranę: Nasączone opatrunki kompresyjne, opatrunek hydrowłóknisty waciki nasączone octeniseptem i bandaże z żelem na rany octenilin nakładane po 3 minuty zmiana opatrunków co 2-3 dni leczenie bez stosowania antybiotykoterapii! Przypadek 15 Róża pęcherzowa 45 lat, Róża pęcherzowa, infekcja wywołana przez streptokoki Wcześniejsze leczenie/ choroby współistniejące: Postęp infekcji mimo wdrożenia antybiotykoterapii ustrojowej, rozważano amputację; chorobliwa otyłość, cukrzyca typu II 10 dni Dzień 1: oczyszczenie rany z użyciem Versajet następnie: codzienne leczenie za pomocą opatrunków kompresyjnych nasączonych octeniseptem Zastosowane opatrunki: nasączone opatrunki Dzień 1 Dzień 5 Dzień 35 Po przyjęciu Dzień 5 Dzień
19 07 Opisy przypadków Opisy przypadków 07 Oczyszczanie plaster na rany Odleżyny/przygotowanie łożyska rany/terapia podciśnieniowa z kontrolowanym wlewem Źródło: O. Assadian et al. - Facilitating wound bed preparation: properties and clinical efficacy of octenidine and octenidinebased products in modern wound management. Journal of Wound Care, 25(3), S1-S28, 2016 Dr Elisabeth Lahnsteiner, zarządzająca zespołem medycznym ds. leczenia ran A-109 Wiedeń Przypadek 16 Oczyszczanie schülke wound pad Pacjent 64 lat, Owrzodzenie pozakrzepowe Wcześniejsze leczenie/choroby współistniejące: Oczyszczenie chirurgiczne ostre łyżeczkowanie metodą Volkmanna Metoda zachowująca żywą tkankę. Skrzep i złogi włóknika są wiązane przez gąbkę. Istotna redukcja bólu w porównaniu do metody wykorzystującej ostrą łyżeczkę. schülke wound pad octenilin roztwór do irygacji ran 2 minuty Zastosowane opatrunki: Alginianowe i nieprzylegające Przypadek 18 Odleżyny/przygotowanie łożyska rany/terapia podciśnieniowa z kontrolowanym wlewem 74 lata, Odleżyna pośladkowa Wcześniejsze leczenie/ choroby współistniejące: porażenie 5 dni Zastosowane opatrunki na ranę: V.A.C.Ulta Dzień 0: oczyszczenie chirurgiczne i przygotowanie łożyska rany za pomocą V.A.C.Ulta oraz octenilin płyn do irygacji ran Dzień 0 5: wlew roztworu do irygacji rany octenilin na 3 minuty co 12 godzin Dzień 6: pokrycie defektu metodami chirurgicznymi Źródło: J. Matiasek: The Combined use of NPWT and instillation using octenidine based wound rinsing solution; Journal of Wound Care, 2014 Przed Po Po przyjęciu Dzień 5 Dzień 90 Przypadek 17 Oczyszczenie schülke wound pad biały 76 lat, Bolesne owrzodzenie goleni, duże części rany pokryte materiałem nekrotycznym Wcześniejsze leczenie/ choroby współistniejące: leczenie rany pastą cynkową, gazą i różnymi opatrunkami, lata nieudanej terapii wyżej wzmiankowanymi metodami Od dnia 1: leczenie rany za pomocą schülke wound pad biały; czterowarstwowy bandaż LIGASANO ze stałym opatrunkiem tkaninowym codzienna zmiana opatrunków od dnia 42: zmiana opatrunków co 2 dni Zastosowane opatrunki: schülke wound pad biały 36 37
20 Oszczędność 08 W Niemczech z powodu ran przewlekłych cierpią obecnie 4 miliony ludzi. Osoby, które cierpią na owrzodzenia nóg, niezależnie od etiologii owrzodzeń, są zagrożone amputacją kończyn. Szacuje się, że prawie 20 tysięcy przypadków amputacji można byłoby uniknąć. Prawie 900 tysięcy pacjentów cierpi na owrzodzenia żylne 8. U 2/3 osób cierpiących z powodu tej dolegliwości, owrzodzenie rozwija się po 50 roku życia, co ma istotne znaczenie z uwagi na fakt starzenia się populacji: w roku % populacji Niemiec było w wieku powyżej 50 lat, przewiduje się, że w roku 2050 odsetek ten wynosić będzie 52% 9. Prognozuje się zatem także znaczny wzrost populacji cierpiącej z powodu owrzodzeń żylnych. U połowy pacjentów owrzodzenie obecne jest przez przynajmniej rok 10, a częstość nawrotów szacowana jest na 60-90% 11. Owrzodzenie żylne i jego powikłania przekładają się rocznie w Niemczech na stratę wysokości 2-3 milionów dni roboczych 12. W badaniu przeprowadzonym przez Hammerle i Strohala (2014) skuteczność żelu na rany octenilin porównano ze skutecznością komercyjnie dostępnych opatrunków na rany (np. piankowych, alginianowych, ze srebrem i bez srebra). Wszyscy pacjenci cierpieli z powodu owrzodzeń żylnych 14. Opatrunki na rany zmniejszyły obszar rany o 14,6% w ciągu 6 tygodni. Natomiast zastosowanie żelu octenilin prowadziło nie tylko do szybszego gojenia rany, ale także do zamknięcia 96,2% powierzchni rany w czasie 6 tygodni. Koszty opieki nad owrzodzeniami żylnymi Straty pacjentów (możliwe do wyliczenia) 12% Koszty personelu szpitalnego 66% 12 % 22 % 66 % Opatrunki i leki 22% Koszt leczenia każdego z tych pacjentów sięga rocznie 9 tysięcy euro, co przekłada się na całkowitą kwotę, którą trzeba ponieść wyłącznie dla owrzodzeń żylnych w wysokości 2 miliardów euro rocznie 11. Większą część tej sumy generują koszty personelu szpitalnego oraz koszty opieki 13. Redukcja obszaru rany obszar rany (%) Badanie 0 tydzień Według przeprowadzonej ekstrapolacji rany przewlekłe wymagałyby 9 miesięcy do uzyskania całkowitego wygojenia gdyby użyć konwencjonalnych, komercyjnie dostępnych opatrunków. Jednak gdyby zastosowanym opatrunkiem był octenilin żel, do całkowitego zagojenia doszłoby u większości pacjentów już po 6 tygodniach. Dzięki temu znacząco skróconemu czasowi gojenia, skraca się także całkowity czas leczenia, a co się z tym wiąże obniżają koszty leczenia i opieki. Na diagramach przedstawiono koszty w oparciu o bieżące dane literaturowe 14, które zawierają także koszty produktu i personelu. Czas do całkowitego zamknięcia rany gojenie rany (%) 1,044 6, miesiące konwencjonalny opatrunek na ranę octenilin żel na rany 38 39
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta octenisept, (0,10 g + 2,00 g )/100 g, płyn Octenidinum dihydrochloridum + Phenoxyethanolum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytk
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytk OKTASEPTAL, (0,10 g + 2,00 g)/100 g, aerozol na skórę, roztwór Octenidinum dihydrochloridum + Phenoxyethanolum 2018-06- 2 2 Należy uważnie zapoznać
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO OCTENISEPT (0,10 g + 2,00 g )/100g, płyn 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 100 g płynu zawiera substancje czynne: - Octenidinum dihydrochloridum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. HIRUDOID, 0,3 g/100 g maść (Mucopolisaccharidum polisulphatum)
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA HIRUDOID, 0,3 g/100 g maść (Mucopolisaccharidum polisulphatum) Należy przeczytać uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Polibiotic, (5 mg + 5000 j.m. + 400 j.m.)/g, maść (Neomycini sulfas + Polymyxini B sulfas + Bacitracinum zincum) Należy uważnie zapoznać się z treścią
Maxiseptic, 1 mg/ml + 20 mg/ml, roztwór na skórę. Octenidinum dihydrochloridum + Phenoxyethanolum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Maxiseptic, 1 mg/ml + 20 mg/ml, roztwór na skórę Octenidinum dihydrochloridum + Phenoxyethanolum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki
Granudacyn. Nowoczesne i bezpieczne przemywanie, płukanie i nawilżanie ran.
Granudacyn Nowoczesne i bezpieczne przemywanie, płukanie i nawilżanie ran. Granudacyn to roztwór do szybkiego czyszczenia, nawilżania i płukania ostrych, przewlekłych i zanieczyszczonych ran oraz oparzeń
Kiedy nie stosować Homeoplasmine Jeśli pacjent ma uczulenie na substancje czynne lub którykolwiek
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Homeoplasmine, maść Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta. Lek
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO OCTENISEPT (0,10 g + 2,00 g )/100g, płyn 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 100 g płynu zawiera substancje czynne: - Octenidinum dihydrochloridum
Tissue - (Tkanka) Infection - (Infekcja ) TIME. Moisture - (Wilgoć) Edge - (Naskórkowanie )
Mgr Katarzyna Mucha Tissue - (Tkanka) Infection - (Infekcja ) Moisture - (Wilgoć) TIME Edge - (Naskórkowanie ) TIME skrót i reguła KONCEPCJA OPRACOWANA W 2002, rok później opublikowana Definiuje cztery
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. DISTREPTAZA Streptokinaza + Streptodornaza j.m j.m. Czopki doodbytnicze
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta DISTREPTAZA Streptokinaza + Streptodornaza 15 000 j.m. + 1250 j.m. Czopki doodbytnicze Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku,
Maxiseptic, 1 mg/ml + 20 mg/ml, aerozol na skórę, roztwór. Octenidinum dihydrochloridum + Phenoxyethanolum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Maxiseptic, 1 mg/ml + 20 mg/ml, aerozol na skórę, roztwór Octenidinum dihydrochloridum + Phenoxyethanolum Należy uważnie zapoznać się z treścią
Pielêgniarstwo onkologiczne pod redakcj¹ Andrzeja Nowickiego. Kompresjoterapia. cena: 58,80 z³. cena: 39,90 z³. 50% PROMOCJA 19,95 z³
Pielêgniarstwo onkologiczne pod redakcj¹ Andrzeja Nowickiego Kompresjoterapia pod redakcj¹ Arkadiusza Jawienia i Marii T. Szewczyk 50% PROMOCJA 29,40 z³ + koszty wysy³ki* 50% PROMOCJA 19,95 z³ + koszty
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Linomag, 1 g/g płyn na skórę (Lini oleum virginale)
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Linomag, 1 g/g płyn na skórę (Lini oleum virginale) Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. RUMIANEK FIX, 1,5 g/saszetkę, zioła do zaparzania Chamomillae anthodium
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta RUMIANEK FIX, 1,5 g/saszetkę, zioła do zaparzania Chamomillae anthodium Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaiem leku, ponieważ
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Oviderm, 250 mg, krem 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 gram kremu zawiera 250 mg glikolu propylenowego Substancja pomocnicza o znanym
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Linomag, 200 mg/g krem (Lini oleum virginale)
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Linomag, 200 mg/g krem (Lini oleum virginale) Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje
MediGel SZYBKIE GOJENIE RAN Hydroaktywny lipożel z cynkiem i żelazem do leczenia ran ostrych i przewlekłych
Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta INSTRUKCJA UŻYCIA: należy uważnie przeczytać! MediGel SZYBKIE GOJENIE RAN Hydroaktywny lipożel z cynkiem i żelazem do leczenia ran ostrych i przewlekłych
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH BUTELKA Z POLIETYLENU Z DOZOWNIKIEM I NAKRĘTKĄ 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO (9,8 mg + 9,8 mg + 245 mg)/g (Benzocainum + Mentholum + Zinci oxidum),
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Glimbax, 0,74 mg/ml (0,074%), roztwór do płukania jamy ustnej i gardła (Diclofenacum)
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Glimbax, 0,74 mg/ml (0,074%), roztwór do płukania jamy ustnej i gardła (Diclofenacum) Należy przeczytać uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne informacje
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do stosowania miejscowego, 400 j.m., 200 j.m.
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA BioTrombina 400 Thrombinum bovine Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do stosowania miejscowego, 400 j.m., 200 j.m./ml Należy zapoznać się
Linoseptic Spray - PL Summary of Product Characteristics, Labelling and Package Leaflet Package Leaflet
Page 1 Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Linoseptic, 1 mg/g + 20 mg/g, aerozol na skórę, roztwór Octenidinum dihydrochloridum + Phenoxyethanolum Należy uważnie zapoznać się z treścią
B. ULOTKA DLA PACJENTA (Łyżeczka z podziałką)
B. ULOTKA DLA PACJENTA (Łyżeczka z podziałką) 1 Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Hedelix, 40 mg/5 ml, syrop (Hederae helicis folii extractum spissum) Należy uważnie zapoznać się
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO RUMIANEK FIX, 1,5 g/saszetkę, zioła do zaparzania w saszetkach 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Każda saszetka zawiera 1,5 g Matricaria
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Avenoc, maść
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Avenoc, maść Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta. Lek ten należy
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH
WOREK 10 KG 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO CIECHOCIŃSKI SZLAM LECZNICZY proszek do sporządzania roztworu na skórę produkt złożony 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH Co zawiera Ciechociński szlam leczniczy
1. Co to jest lek Sal Vichy factitium i w jakim celu się go stosuje
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Sal Vichy factitium, 600 mg, tabletki musujące (Natrii hydrogenocarbonas + Natrii chloridum + Natrii hydrophosphas anhydricus + Natrii sulfas anhydricus
Euphorbium S. aerozol do nosa, roztwór
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Euphorbium S aerozol do nosa, roztwór Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zażyciem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla
ULOTKA DLA PACJENTA 1
ULOTKA DLA PACJENTA 1 Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Supremin MAX, 1,5 mg/ml, syrop Butamirati citras Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku,
Let s Comfort TIELLE PLUS. HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK
Let s Comfort TIELLE PLUS HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK HE AR PL Opis produktu Samoprzylepny opatrunek hydropolimerowy TIELLE Plus jest dynamicznym systemem opatrywania
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta tabletki powlekane 100 mg Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
ASMAG FORTE 34 mg jonów magnezu, tabletki Magnesii hydroaspartas
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika ASMAG FORTE 34 mg jonów magnezu, tabletki Magnesii hydroaspartas Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ
GRUPA 1. Cena Stawka (kol.5 x kol.6) opakowania (j.m.) VAT netto. ( kol.7x kol.8) producenta /kraj wyrobu medycznego)
GRUPA GRUPA - ALKOHOLOWE PREPARATY DO HIGIENICZNEJ I CHIRURGICZNEJ DEZYNFEKCJI RĄK W ODDZIAŁACH SZPITALNYCH Antyseptyki produkty lecznicze lub wyroby medyczne NR L.p. przedmiotu zamówienia KATALOGO Wartość
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Sedalia, syrop
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Sedalia, syrop Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta. Lek ten
Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta
Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta Ulotka dla pacjenta: Informacja dla użytkownika Medivitan iv ampułki 5 mg, 1 mg, 1,05 mg roztwór do wstrzykiwań Substancje czynne: pirydoksyny chlorowodorek
Zawiadomienie Prezesa UR z dnia 19.03.2015 CCDS March 2014
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta PEVISONE, (10 mg + 1,1 mg)/g, krem Econazoli nitras + Triamcinoloni acetonidum Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ
Ulotka dołączono do opakowania: Informacja dla pacjenta. Mycosten, 80 mg/g, lakier do paznokci, leczniczy Cyklopiroks
Ulotka dołączono do opakowania: Informacja dla pacjenta Mycosten, 80 mg/g, lakier do paznokci, leczniczy Cyklopiroks Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera
3) Część nr 3- Preparaty do dezynfekcji skóry, błon śluzowych i ran II
Znak sprawy: RSS/ZPFSiZ/P-63/../2012 RADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY im. Dr Tytusa Chałubińskiego 26-610 Radom, ul. Tochtermana 1 Dział Zamówień Publicznych Funduszy Strukturalnych i Zaopatrzenia www.szpital.radom.pl;
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Mucofluid, 50 mg/ml, aerozol do nosa, roztwór. Mesnum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Mucofluid, 50 mg/ml, aerozol do nosa, roztwór Mesnum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. ALTABACTIN, (250 IU + 5 mg)/g, maść Bacitracinum + Neomycinum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta ALTABACTIN, (250 IU + 5 mg)/g, maść Bacitracinum + Neomycinum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera
Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta
Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta Ulotka dla pacjenta:informacja dla użytkownika Medivitan iv ampułko-strzykawka 5 mg, 1 mg, 1,05 mg roztwór do wstrzykiwań Substancje czynne: pirydoksyny
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA HANDLOWA LEKU GOTOWEGO SALICYLOL 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNYCH (W PRZELICZENIU NA 100g)
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Sal Ems factitium, 450 mg, tabletki musujące
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Sal Ems factitium, 450 mg, tabletki musujące Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Oscillococcinum, granulki w pojemniku jednodawkowym
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Oscillococcinum, granulki w pojemniku jednodawkowym Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH BUTELKA 500 ML 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO CIECHOCIŃSKI ŁUG LECZNICZY roztwór, produkt złożony 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH Skład 1 l roztworu
2. Informacje ważne przed zastosowaniem Coryzalia
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Coryzalia, tabletki drażowane Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
3. Jak stosować Camilia 4. Możliwe działania niepożądane 5. Jak przechowywać Camilia 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Camilia, roztwór doustny Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Sedatif PC, tabletki
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Sedatif PC, tabletki Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta. Lek
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Pseudovac, roztwór do wstrzykiwań Szczepionka poliwalentna przeciwko pałeczce ropy błękitnej Pseudomonas aeruginosa 1 ml szczepionki zawiera antygeny
Prontosan. ... efektywna irygacja ran przewlekłych
Prontosan... efektywna irygacja ran przewlekłych optymalna pielęgnacja ran szybkie i efektywne usuwanie biofilmu i zanieczyszczeń rany przyspieszenie gojenia ran absorpcja zapachów wydzielanych z rany
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Canesten, 500 mg, kapsułka dopochwowa, miękka Clotrimazolum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Canesten, 500 mg, kapsułka dopochwowa, miękka Clotrimazolum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Mupirocin Infectopharm 20 mg/g maść Mupirocyna
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Mupirocin Infectopharm 20 mg/g maść Mupirocyna Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Ciclolack, 80 mg/g, lakier do paznokci leczniczy dla dorosłych i dzieci powyżej 6 lat Ciclopiroxum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Loceryl, 50 mg/ml, lakier do paznokci, leczniczy. Amorolfinum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Loceryl, 50 mg/ml, lakier do paznokci, leczniczy Amorolfinum Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Alpicort, (2 mg + 4 mg)/ml, płyn na skórę Prednisolonum + Acidum salicylicum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Alpicort, (2 mg + 4 mg)/ml, płyn na skórę Prednisolonum + Acidum salicylicum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku,
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH (etykieto-ulotka) butelka ze szkła brunatnego
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH (etykieto-ulotka) butelka ze szkła brunatnego 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO 648 mg/5 ml, syrop Plantaginis lanceolatae folii extractum fluidum 2. ZAWARTOŚĆ
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Locoid, 1 mg/ml, roztwór na skórę (Hydrocortisoni butyras)
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Locoid, 1 mg/ml, roztwór na skórę (Hydrocortisoni butyras) Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera
Ulotka dla pacjenta: informacja dla użytkownika. Septolete ultra, (1,5 mg + 5 mg)/ml, aerozol do stosowania w jamie ustnej, roztwór
Ulotka dla pacjenta: informacja dla użytkownika Septolete ultra, (1,5 mg + 5 mg)/ml, aerozol do stosowania w jamie ustnej, roztwór Benzydamini hydrochloridum + Cetylpyridinii chloridum Należy przeczytać
PIELĘGNACJA I LECZENIE STOPY CUKRZYCOWEJ W CODZIENNEJ PRAKTYCE PIELĘGNIARSKIEJ
PIELĘGNACJA I LECZENIE STOPY CUKRZYCOWEJ W CODZIENNEJ PRAKTYCE PIELĘGNIARSKIEJ Mirosława Młynarczuk Specjalista pielęgniarstwa diabetologicznego Katedra i Klinika Gastroenterologii i Chorób Przemiany Materii
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Bendamustine Kabi, 2,5 mg/ml, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Bendamustine Kabi, 2,5 mg/ml, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji Bendamustini hydrochloridum Należy uważnie zapoznać się
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Terbilum 10 mg/g krem Terbinafini hydrochloridum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Terbilum 10 mg/g krem Terbinafini hydrochloridum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje
Ulotka dla pacjenta: Informacja dla użytkownika
Finacea 150 mg/g żel Acidum azelaicum Ulotka dla pacjenta: Informacja dla użytkownika Należy przeczytać uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta. Lek ten jest dostępny bez
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Skinoren Rosacea 150 mg/g żel Acidum azelaicum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje
Klimakt-HeelT. tabletki
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Klimakt-HeelT tabletki Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zażyciem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta. Lek
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Finalgon, 4 mg/g + 25 mg/g, maść Nonivamidum + Nicoboxilum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Finalgon, 4 mg/g + 25 mg/g, maść Nonivamidum + Nicoboxilum Należy uważnie zapoznać się z treścią tej ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera
Stodal syrop jest lekiem stosowanym w leczeniu kaszlu różnego pochodzenia, towarzyszącego infekcjom górnych dróg oddechowych.
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Stodal, syrop Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta. Lek ten
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta /5000 GP PL. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta 077794/5000 GP PL Viburcol plus, krople doustne, roztwór Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera
ASMAG B 20 mg jonów magnezu + 0,25 mg pirydoksyny chlorowodorku, tabletki Magnesii hydroaspartas + Pyridoxini hydrochloridum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika ASMAG B 20 mg jonów magnezu + 0,25 mg pirydoksyny chlorowodorku, tabletki Magnesii hydroaspartas + Pyridoxini hydrochloridum Należy uważnie zapoznać
3. Jak stosować Cocculine 4. Możliwe działania niepożądane 5. Jak przechowywać Cocculine 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Cocculine, tabletki Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta. Lek
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Gelatum Aluminii Phosphorici, 45 mg/g zawiesina doustna (Aluminii phosphas)
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Gelatum Aluminii Phosphorici, 45 mg/g zawiesina doustna (Aluminii phosphas) Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku,
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Contractubex, (50 IU mg + 10 mg)/g, żel
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Contractubex, (50 IU + 100 mg + 10 mg)/g, żel Heparyna sodowa, wyciąg płynny z cebuli, alantoina Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed
Załącznik nr 1 Specyfikacja Techniczna Zamówienia - pakiet nr 3 Dezynfekcja skóry, rąk, ran i błon śluzowych. l.p. 1/7. opakowanie i jednostka miary
l.p. Nazwa asortymentu i jednostka miary ilość PODAĆ: Nazwa handlowa produktu, nazwa producenta VAT% Cena 1 op. netto Cena 1 op. brutto Wartość netto Wartość brutto 1 Preparat do higienicznej i chirurgicznej
ULOTKA DOŁĄCZONA DO OPAKOWANIA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. AETHYLUM CHLORATUM FILOFARM 70 g, aerozol Ethylis chloridum
ULOTKA DOŁĄCZONA DO OPAKOWANIA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA AETHYLUM CHLORATUM FILOFARM 70 g, aerozol Ethylis chloridum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku ponieważ zawiera
im. Ludwika Rydygiera w Krakowie Sp. z o.o. Kraków, dnia 07/09/2010
Szpital Specjalistyczny im. Ludwika Rydygiera w Krakowie Sp. z o.o. Kraków, dnia 07/09/2010 Znak: LOG.I.271 17/2010 Szanowni Państwo Wykonawcy Dotyczy: Postępowania nr 17/ZP/2010 prowadzonego w trybie
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. LOXON 2% Minoxidilum 20 mg/ml, płyn na skórę
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta LOXON 2% Minoxidilum 20 mg/ml, płyn na skórę {logo podmiotu odpowiedzialnego} Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku,
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Homeoptic, krople do oczu, roztwór
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Homeoptic, krople do oczu, roztwór Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO. CIECHOCIŃSKI SZLAM LECZNICZY, proszek do sporządzania roztworu na skórę
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO CIECHOCIŃSKI SZLAM LECZNICZY, proszek do sporządzania roztworu na skórę 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 kg proszku do sporządzania roztworu
FORMULARZ OFERTOWO - CENOWY
Załącznik nr 1 do SIWZ..., dnia...2016r. (pieczęć Wykonawcy) FORMULARZ OFERTOWO - CENOWY Niniejszym oświadczamy, że w postępowaniu o udzielenie zamówienia na: Dostawy preparatów do dezynfekcji rąk, skóry,
TEMATY SZKOLEŃ Konsultant Naukowy Medilab Sp. z o.o. dr n. med. Justyna Piwowarczyk
TEMATY SZKOLEŃ 2017 Konsultant Naukowy Medilab Sp. z o.o dr n. med. Justyna Piwowarczyk HIGIENICZNA DEZYNFEKCJA I MYCIE RĄK PERSONELU MEDYCZNEGO WG NAJNOWSZYCH WYTYCZNYCH Definicja higienicznej dezynfekcji
Produkt stosowany pomocniczo w dolegliwościach związanych ze stanami zapalnymi stawów oraz w stanach bólowych po stłuczeniach.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. Nazwa produktu leczniczego Pasta borowinowa lecznicza 2. Skład jakościowy i ilościowy Borowina 3. Postać farmaceutyczna Pasta na skórę 4. Szczegółowe dane kliniczne
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO ESPUMISAN, 40 mg, kapsułki 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Każda kapsułka zawiera 40 mg symetykonu. Substancje pomocnicze o znanym działaniu:
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta /5003 GP PL
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta 070502/5003 GP PL Vomitusheel compositum, czopki Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zażyciem leku, ponieważ zawiera ona informacje
Załącznik nr 4 do SIWZ. Strona 1
Opatrunki specjalistyczne ZP /0 grupa GRUPA Lp Nazwa przedmiotu zamówienia Nazwa handlowa ilość szt Stawka podatku VAT Pełny nr katalogowy netto za szt 4 5 6 7 8 9 0 Jałowy opatrunek z folii poliuretanowej,
ULOTKA DLA PACJENTA 1
ULOTKA DLA PACJENTA 1 Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Woodward s Gripe Water, płyn doustny, (0,46 mg + 10,5 mg)/ml Foeniculi semen oleum + Natrii hydrogenocarbonas Należy uważnie
Elosone 1 mg/g, roztwór na skórę Mometasoni furoas
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Elosone 1 mg/g, roztwór na skórę Mometasoni furoas Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA WŁASNA PRODUKTU LECZNICZEGO CROTAMITON FARMAPOL płyn do stosowania na skórę, 100 mg/g 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNEJ 1 g płynu do stosowania
Opatrunki hydrożelowe AQUA- GEL 5,5x11cm owalopakowanie
Dane aktualne na dzień: 26-12-2018 20:05 Link do produktu: http://eaglemed.pl/opatrunki-hydrozelowe-aqua-gel-5-5x11cm-owal-opakowanie-5szt-p-30.html Opatrunki hydrożelowe AQUA- GEL 5,5x11cm owalopakowanie
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjentki. Izovag, 10 mg/g, krem dopochwowy. Isoconazoli nitras
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjentki Izovag, 10 mg/g, krem dopochwowy Isoconazoli nitras Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
ULOTKA DLA PACJENTA 1
ULOTKA DLA PACJENTA 1 Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Dynexan, 20 mg/g, żel do stosowania w jamie ustnej Lidokainy chlorowodorek Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed
ULOTKA DLA PACJENTA 1
ULOTKA DLA PACJENTA 1 Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Syrop tymiankowy Labima 110 mg/ml, syrop Thymi extractum fluidum (Płynny wyciąg z ziela tymianku) Należy uważnie zapoznać się
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNYCH
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA WŁASNA PRODUKTU LECZNICZEGO PIMAFUCORT (10 mg + 10 mg + 3500 I.U.)/g, maść 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNYCH Jeden gram maści zawiera 10
Skład leku: Jedna saszetka zwiera 1,5 g liścia szałwii (Salviae folium) Zioła do zaparzania w saszetkach, 1,5 g/saszetkę
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH PUDEŁKO TEKTUROWE Liść szałwii Salviae folium Skład leku: Jedna saszetka zwiera 1,5 g liścia szałwii (Salviae folium) Zioła do zaparzania w saszetkach,
Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu
Aneks I Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu 1 Wnioski naukowe Uwzględniając raport oceniający komitetu PRAC w sprawie okresowych raportów o bezpieczeństwie
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Orofar, (2 mg + 1,5 mg)/ml, aerozol do stosowania w jamie ustnej
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Orofar, (2 mg + 1,5 mg)/ml, aerozol do stosowania w jamie ustnej Benzoxonii chloridum + Lidocaini hydrochloridum Należy uważnie zapoznać się z treścią
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. ARGOSULFAN, 20 mg/g, krem Sulfathiazolum argentum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta ARGOSULFAN, 20 mg/g, krem Sulfathiazolum argentum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje
2. Informacje ważne przed zastosowaniem Homeogene 9
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Homeogene 9, tabletki Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Viburcol compositum czopki
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Viburcol compositum czopki Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA SYLIMAROL 35 mg Produkt przeznaczony dla młodzieży powyżej 12 roku życia i dorosłych. Wielkość opakowania: 30 lub 60 sztuk Należy przeczytać uważnie całą
Marzena Korbecka-Paczkowska. System dobrany do rany
Marzena Korbecka-Paczkowska System dobrany do rany Opieka nad raną oparzeniową Debridement( mycie mechaniczne, opracowanie chirurgiczne..) lawaseptyka antyseptyka zastosowanie nowoczesnych opatrunków KROK