INHALATOR Medix MicroNeb INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INHALATOR Medix MicroNeb INSTRUKCJA OBSŁUGI"

Transkrypt

1 INHALATOR Medix MicroNeb INSTRUKCJA OBSŁUGI Drogi kliencie, Dziękujemy za nabycie nebulizatora MEDIX MicroNeb. Wybrałeś wysokiej klasy i innowacyjne urządzenie. Staraliśmy się zaprojektować je w taki sposób, aby było niezawodne, łatwe i wygodne w obsłudze. Przed pierwszym użyciem nebulizatora, uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję. Gdybyś miał jednak jakieś pytania dotyczące użytkowania urządzenia, skontaktuj się z punktem obsługi klienta Clement Clarke, którego adres znajduje się na opakowaniu oraz na końcu instrukcji. Chętnie pomożemy. Clement Clark International ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Ten nebulizator jest urządzeniem medycznym. Stosuj lekarstwa zgodnie ze wskazaniami lekarza. Zdezynfekuj nebulizator przed pierwszym użyciem i przynajmniej raz dziennie, gdy jest używany. Patrz: Instrukcja dezynfekcji. Wyczyść nebulizator po każdej inhalacji. Patrz: Instrukcja czyszczenia. Używaj nebulizatora tylko do celów, do których jest przeznaczony: terapia inhalacją. Inna forma użytkowania jest uważana za niewłaściwe użycie i z tego względu jest niebezpieczna. Producent nie bierze odpowiedzialności za uszkodzenie spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem. Nie pozostawiaj nebulizatora oraz adaptera zasilającego *) bez dozoru u osób, które wymagają opieki (osoby niedołężne lub dzieci). Nebulizator nie zawiera części nadających się do serwisowania przez użytkownika. Nigdy nie otwieraj głównego modułu. W przypadku wystąpienia problemów, zatrzymaj urządzenie i skontaktuj się z przedstawicielem Clement Clarke. Nie myj wodą głównego modułu oraz adaptera zasilającego *) i nie zanurzaj go w wodzie i płynach. Unikaj zachlapania głównego modułu oraz adaptera zasilającego *) lekarstwem. Jeżeli dojdzie do tego, natychmiast wytrzyj krople lekarstwa. Nie narażaj głównego modułu oraz adaptera zasilającego *) na silne wstrząsy. Chociaż to urządzenie jest zgodne z postanowieniami Dyrektywy Zgodności Elektromagnetycznej (EMC), należy unikać pracy urządzenia w bezpośredniej bliskości od innych urządzeń elektronicznych. Upewnij się, że zakres napięcia zasilania widoczny na spodzie adaptera zasilającego *) odpowiada głównemu napięciu zasilania i jego częstotliwości. Zawsze odłącz kabel zasilający adaptera *), zanim zaczniesz czyścić urządzenie oraz gdy go nie używasz. Nigdy nie wkładaj i nie wyjmuj wtyczki sieciowej adaptera zasilającego *) z kontaktu, gdy masz mokre ręce. Kabel adaptera zasilającego *) trzymaj z dala od rozgrzanych i gorących powierzchni. Adaptera zasilający *) nie zawiera części nadających się do serwisowania przez użytkownika. Nigdy nie otwieraj głównego modułu. W przypadku wystąpienia problemów, zatrzymaj urządzenie i skontaktuj się z przedstawicielem Clement Clarke. Zachowaj tą instrukcję do przyszłych odniesień. *) opcjonalne

2 - 2 - CECHY I KORZYŚCI W urządzeniu MicroNeb, aerozol jest wytwarzany w wyniku przeciskania płynnego lekarstwa przez cienkie otwory siatki ze stopu metalu (metal alloy mesh), materiału opracowanego dość niedawno. Odbywa to się dzięki drganiom wysokiej częstotliwości wibratora tytanowego. Ta unikatowa technologia oferuje następujące cechy i korzyści: Właściwą przenośność, o rozmiarze kieszeni urządzenie mieści się torebce lub teczce. Działając do 4 godzin na dwóch małych bateriach paluszkowych, sprawia że twoje lekarstwo jest zawsze dostępne, gdziekolwiek jesteś. Inhalacja pod dowolnym kątem urządzenie pozwala na wdychanie pod różnym kątem gwarantując stabilną nebulizację. Z tego względu może być stosowane nawet w łóżku lub u dzieci ułożonych na rękach opiekuna. Ciche działanie Ciche działanie urządzenia pozwala na stosowanie w miejscach dyskretnych. Proste włączanie za pomocą jednego przycisku. Możliwość stosowania szerokiego spektrum lekarstw. Niski stopień utraty leku. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA MEDIX MicroNeb W opakowaniu znajdują się następujące elementy: Pokrywa modułu głównego Moduł główny Zasobnik lekarstw Głowica rozpylająca (z siatką) Adapter maski Ustnik Baterie Maska dla dzieci Maska dla dorosłych Miękka gąbka baterie (2x AA/LR6) instrukcja obsługi karta gwarancyjna Opcjonalny adapter zasilający (nie wchodzi w skład zestawu), skontaktuj się z przedstawicielem Clement Clarke.

3 - 3 - NAZWY I FUNKCJE POSZCZEGÓLNYCH CZĘŚCI 1. Głowica rozpylająca zawiera metalową siatkę do nebulizacji 2. Port nebulizacji tutaj znajduje się nebulizowany lek 3. Osłona głowicy rozpylającej 4. Siatka mesh efektywna nebulizacja realizowana dzięki mikroskopijnym otworkom. Nie dotykaj palcami tej delikatnej części. Nie próbuj czyścić za pomocą bawełnianego wacika lub igły. 5. Wejście powietrza stabilizuje nebulizację 6. Wejście lekarstwa tu wlewamy lekarstwo po otwarciu głowicy rozpylającej. 7. Wibrator końcówka wibratora oscyluje z dużą częstotliwością przepychając lekarstwo przez otwory siatki (mesh). 8. Dźwignia blokująca pokrywę zasobnika lekarstw otwiera pokrywę zasobnika lekarstw. 9. Pokrywa zasobnika lekarstw otwierana w celu wyczyszczenia zasobnika lekarstw. 10. Zasobnik zawierający lekarstwo (maks. 7 ml). 11. Przycisk zwalniający zasobnika lekarstw kiedy zostanie wciśnięty z obu stron, zasobnik może być zdjęty. 12. Elektrody łączą moduł główny z wibratorem. 13. Wskaźnik niskiego stanu baterii zaczyna migać pomarańczowym światłem, gdy stan baterii jest niski. 14. Wyłącznik 15. Elektrody łączą wibrator z modułem głównym. 16. Wskaźnik zasilania zielone światełko, gdy włączone jest zasilanie. 17. Moduł główny. Pokrywa modułu głównego Ochrania moduł główny WYMIANA BATERII Wkładanie baterii 1. Zdejmij pokrywę baterii poprzez lekkie przekręcenie dźwigni zwalniającej w kierunku strzałki (1). 2. Włóż baterie zgodnie z oznaczeniem biegunów wewnątrz komory baterii. 3. Nałóż pokrywę dopasowując ją kciukiem obu rąk i wciśnij, aż kliknie.

4 1. Włóż Czas użytkowania baterii i ich wymiana Urządzenie może być zasilanie bateriami alkalicznymi oraz akumulatorami niklowo-wodorkowymi (NiMH). W zależności od pojemności i stanu baterii, urządzenie może pracować na jednym zestawie baterii do 8 dni przy 30 minutowym użytkowaniu dziennie. UWAGA: Kiedy świeci się wskaźnik (pomarańczowy) niskiego stanu baterii, baterie powinny zostać wymienione. Wymieniaj zawsze obie baterie na raz. Opcjonalny adapter zasilający nie może pełnić funkcji ładowarki: gdy stosujesz akumulatorki, to powinny być one ładowane zewnętrzną ładowarką. Wyjmij baterie, gdy nie używasz urządzenia przez dłuższy czas. Wylanie się baterii może skutkować uszkodzeniem lub błędnym działaniem urządzenia. Baterie należy traktować jako odpad chemiczny i aby się ich pozbyć oddaj je do punktu, który przyjmuje zużyte baterie (np. u sprzedawcy baterii lub pojemniki na odpady specjalne). JAK STOSOWAĆ ADAPTER ZASILAJĄCY? Używanie adaptera zasilającego Adapter zasilacza prądu stałego jest urządzeniem opcjonalnym. Nałóż moduł główny na łączu adaptera. Naciśnij pewnie, aż kliknie. Włóż wtyczkę zasilacza adaptera do gniazdka elektrycznego. Aby wyjąć łącze adaptera z modułu głównego, wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i odblokuj łącze adaptera poprzez ściśnięcie przycisków po obu stronach. JAK ZŁOŻYĆ URZĄDZENIE I NAPEŁNIĆ ZASOBNIK LEKARSTW? Kiedy używasz urządzenie pierwszy raz lub po dłuższym nieużytkowaniu, wyczyść i zdezynfekuj zasobnik leku, siatkę, adapter maski, ustnik i maskę. Zostało to opisane w dalszych rozdziałach. baterie lub podłącz adapter zasilający. 2. Wyjmij zasobnik na lekarstwo poprzez wciśnięcie odpowiednich przycisków zwalniających po obu stronach. Zwolniony zostanie mechanizm zatrzaskowy. 3. Wyjmij głowicę rozpylającą poprzez umieszczenie kciuka pod obręczą i delikatnie pchnij obręcz do góry, przechyl głowicę do tyłu do pozycji prostopadłej i wyciągnij ją do góry. Pojemnik z lekarstwem trzymaj jak pokazano na rysunku. Nie dotykaj siatki mesh! 4. Napełnij zasobnik na lekarstwa w sposób pokazany na rysunku. Maksymalna pojemność

5 wynosi 7 ml Zainstaluj głowicę rozpylającą. Nie dotykaj siatki mesh! Głowica pełni też funkcję izolacyjną dla zasobnika lekarstw. Upewnij się, że jest odpowiednio umocowana. 6. Zainstaluj zasobnik lekarstw na module głównym. 7. Zainstaluj adapter maski na module głównym. 8. Zainstaluj maskę lub ustnik na adapterze maski. Urządzenie jest już gotowe do użycia. W następnym rozdziale zobacz, jak wybrać tryb nebulizacji i jak przeprowadzać inhalację. JAK WYBRAĆ TRYB NEBULIZACJI? Tryb nebulizacji ciągłej Jeżeli naciśniesz przycisk włączający ON/OFF (0/I) i zwolnisz go w przeciągu ok. 1 sekundy, urządzenie będzie pracować w trybie nebulizacji ciągłej. Gdy naciśniesz przycisk 0/I raz jeszcze, urządzenie zatrzyma nebulizację. W trakcie trwania nebulizacji, świeci się lampka zielona. Tryb nebulizacji ręcznej Gdy przytrzymasz przycisk włącznika ON/OFF (0/I) przez ok. 2 sekundy lub dłużej, zacznie się tryb nebulizacji ręcznej. Urządzenie będzie wykonywać nebulizację tylko wtedy, gdy przycisk 0/I będzie ciągle wciśnięty i zakończy ją, gdy zdejmiesz palec z przycisku. W tym trybie, nebulizacja jest zsynchronizowana z cyklem twojego wdechu/wydechu, co sprawia, że straty leku są minimalne. W trakcie trwania nebulizacji, świeci się lampka zielona. JAK STOSOWAĆ INHALACJĘ ZA POMOCĄ MEDIX MicroNeb? UWAGA: Stosuj tylko taką ilość leku, jaka została przepisana i zalecona przez lekarza. 1. Lekko przechyl urządzenie, jak pokazano na rysunku. W takiej pozycji, wibrator jest zanurzony w leku i nebulizacja zacznie się po włączeniu urządzenia. Kiedy wibrator został już zanurzony w leku, to urządzenie powinno być używane pod dowolnym kątem. UWAGA: W pewnych pozycjach (np. do góry nogami), nebulizator może przestać działać na chwilę. W takich wypadkach, na krótko ponownie przechyl urządzenie, aby wibrator ponownie zanurzył się w leku. 2. Umieść ustnik w swoich ustach lub załóż maskę na usta i nos. Podczas inhalacji zawsze zachowuj spokój i bądź odprężony. Wdychaj powoli i głęboko, aby lekarstwo mogło głęboko wniknąć do oskrzeli. Przytrzymaj na krótko oddech, po czym powoli zrób wydech przy wyjętym z ust ustniku. Nie oddychaj zbyt szybko. Zrób przerwę, kiedy czujesz, że musisz odpocząć. Możesz zsynchronizować nebulizację z cyklem swojego wdechu/wydechu poprzez użycie urządzenia w trybie nebulizacji ręcznej. PAMIĘTAJ: Gdy użyty jest bardzo lepki lek, nebulizacja może być ograniczona. Kiedy na siatce mesh gromadzi się zbyt dużo lekarstwa, nebulizacja może się zatrzymać. W takich wypadkach, wyłącz urządzenie i wyjmij adapter maski. Spróbuj wchłonąć lekarstwo za pomocą tkaniny bezwłóknistej. UWAGA: Nie wtykaj do siatki mesh bawełnianych wacików, czy szpilki, gdyż siatka mesh zostanie nieodwracalnie uszkodzona.

6 - 6 - Po zakończeniu nebulizacji zawsze wyłącz urządzenie poprzez wciśnięcie przycisku 0/I. Gdy został użyty adapter zasilacza, odłącz zasilacz z gniazdka elektrycznego. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA URZĄDZENIA PO KAŻDEJ INHALACJI PAMIĘTAJ: Gdy urządzenie nie jest czyszczone oraz dezynfekowane poprawnie i często, to doprowadza to do gromadzenia się mikroorganizmów, co stwarza ryzyko infekcji. Po każdym użyciu należy wyczyścić następujące elementy: Zasobnik lekarstw, głowica rozpylająca, adapter maski, ustnik i maska. 1. Zdejmij adapter maski z modułu głównego. 2. Zdejmij zasobnik lekarstw z modułu głównego. 3. Zdejmij głowicę z zasobnika lekarstw, usuń lekarstwo i otwórz pokrywę zasobnika lekarstw. Zaleca się przeprowadzać nebulizację czystą wodą, aby usunąć resztki lekarstwa zalegającego w otworach siatki po usunięciu lekarstwa. 4. Zdejmij osłonę siatki z głowicy. UWAGA: Nie dotykaj siatki! 5. Umyj poszczególne części (bez modułu głównego) w ciepłej namydlonej wodzie. Przemyj je ciepłą wodą z kranu, aby usunąć resztki mydła. Niektóre rodzaje lekarstw mogą zalegać w siatce, dlatego zwróć na to uwagę podczas mycia. Nie dotykaj siatki wacikami bawełnianymi lub igłą. 6. Wytrząśnij nadmiar wody pozostającej w elementach i pozostaw je na powietrzu do wyschnięcia na czystym ręczniku bezwłóknistym (np. papierowym). 7. Wyczyść moduł główny oraz jego elektrody za pomocą gazy. W przypadku elektrod gaza może być nawilżona. Nie używać środków aktywnych, takich jak benzeny, czy rozcieńczalniki. 8. Złóż urządzenie. 9. Przechowuj urządzenie w suchym i czystym miejscu. INSTRUKCJA CODZIENNEJ DEZYNFEKCJI PAMIĘTAJ: Gdy urządzenie nie jest czyszczone oraz dezynfekowane poprawnie i często, to doprowadza to do gromadzenia się mikroorganizmów, co stwarza ryzyko infekcji. Zasobnik lekarstw, głowica mesh, ustnik, maska oraz adapter maski powinny być dezynfekowane: 1. przed pierwszym użyciem urządzenia, 2. po dłuższym nieużywaniu urządzenia, 3. podczas codziennego użytkowania. Przed dezynfekcją, zawsze wyczyść elementy składowe, jak zostało to opisane w rozdziale INSTRUKCJA CZYSZCZENIA. Dezynfekcję poszczególnych elementów możesz przeprowadzić jedną z następujących metod:

7 Dezynfekcja przez gotowanie PAMIĘTAJ: Moduł główny, zasobnik lekarstw oraz elastyczna maska NIE MOGĄ być gotowane. Użyj innych metod opisanych dalej. Głowica rozpylająca, ustnik i adapter maski mogą być gotowane w wodzie destylowanej. Po minutach gotowania, wytrząśnij nadmiar wody i pozostaw te elementy na powietrzu do wyschnięcia na czystym ręczniku bezwłóknistym (np. papierowym). 2. Dezynfekcja alkoholem Wszystkie części mogą być dezynfekowane alkoholem. PAMIĘTAJ: Alkohol jest łatwopalny. Nie używaj alkoholu w bliskiej odległości od otwartego ognia. Nie pal. Namocz wszystkie części (za wyjątkiem modułu głównego) 70% alkoholem etylowym przez ok. 1 minutę. Wytrząśnij nadmiar alkoholu i pozostaw poszczególne części na powietrzu do wyschnięcia na czystym ręczniku bezwłóknistym (np. papierowym). Ewentualnie, zdezynfekuj wszystkie części poprzez przetarcie je bezwłóknistym materiałem, namoczonym w alkoholu. 3. Dezynfekcja za pomocą dostępnych na rynku środków dezynfekujących PAMIĘTAJ: Nie zamaczaj modułu głównego w żadnym środku dezynfekującym. Nie używaj środków zawierających środki (sód) hypochlorowe, gdyż wchodzą w reakcję z częściami metalowymi. Zawsze zapoznaj się z instrukcją załączoną przez producenta środka dezynfekującego. Po dezynfekcji, zawsze przepłucz wszystkie części pod ciepłą wodą bieżącą. Wytrząśnij nadmiar wody i pozostaw części na powietrzu do wyschnięcia na czystym ręczniku bezwłóknistym (np. papierowym). WYMIANA GŁOWICY ROZPYLAJĄCEJ Głowica rozpylająca jest częścią, która ulega zużyciu. Clement Clarke zaleca wymieniać głowicę po okresie ok. 1 roku. W przypadku, gdy nebulizacja przebiega słabo nawet po wygotowaniu w wodzie (patrz Dezynfekcja przez gotowanie, to głowica powinna być wymieniona. Zdejmij głowicę i zainstaluj nową w sposób opisany w rozdziale Jak złożyć urządzenie i napełnić zasobnik lekarstw?. USUWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Działanie naprawcze Niski stopień nebulizacji Zielony wskaźnik nie zapala się i nie działa nebulizacja Zielony wskaźnik pali się, ale nie działa nebulizacja Niski stan baterii (zapalił się wskaźnik pomarańczowy) Siatka jest zabarwiona lub zatkana Niski stan baterii Za niska pojemność akumulatorków. Baterie zostały włożone w złym kierunku. Adapter zasilający nie został prawidłowo podłączony do modułu głównego. Zasobnik lekarstw nie został prawidłowo zainstalowany w module głównym. Wibrator nie jest zanurzony w lekarstwie. Zasobnik lekarstw nie jest wypełniony lekarstwem. Siatka mesh została uszkodzona. Na elektrodach jednostki głównej zgromadziła się woda lub lekarstwo. Na siatce jest zbyt dużo lekarstwa. Wymień baterie na nowe 1. Wyczyść siatkę poprzez gotowanie. 2. Wymień siatkę na nową. Wymień baterie na nowe Wykonaj doładowanie za pomocą zewnętrznej ładowarki. Włóż ponownie baterie w poprawnym kierunku. Zdejmij adapter zasilający z modułu głównego i połącz go raz jeszcze. Zdejmij zasobnik lekarstw z modułu głównego i zainstaluj go poprawnie. Przechyl moduł główny, aby wibrator został zanurzony w lekarstwie. Wlej lekarstwo. Wymień na nową. Usuń wodę lub lekarstwo z elektrod. Usuń nadmiar lekarstwa z siatki.

8 - 8 - Jeżeli urządzenie nadal pracuje nieprawidłowo po przedsięwzięciu powyższych kroków, skontaktuj się z przedstawicielem Clement Clark. Części zamienne i akcesoria: Głowica rozpylająca Adapter zasilający Maska elastyczna dla dorosłych Maska elastyczna dla dzieci Adapter maski Ustnik Pokrywa modułu głównego SPECYFIKACJA To urządzenie jest zgodne z postanowieniami EC dyrektywy 93/42/ECC (Medical Device Directive). Nazwa produktu: MEDIX MicroNeb Źródło zasilania: 3 VDC (dwie paluszkowe baterie alkaliczne AA/LR6) 2.4 VDC (dwa akumulatorki NiMH) Adapter zasilający (opcjonalny) 230 VAC, 50Hz Pobór mocy: ok. 1.5W Częstotliwość ultradźwięków: 180 KHz Stopień nebulizacji: średnio ml/min * Rozmiar cząstek (MMAD)*: ok. 5 µm Pojemność zasobnika lekarstw: maks. 7 ml Wartość resztkowa: ok. 0.1 ml Wymiary zewnętrzne: ok. 38(S) x 104(W) x 51(G) mm Waga: ok. 97 gr (bez baterii) Czas pracy na bateriach: ok. 8 dni (po 30 minut dziennie) Warunki otoczenia: temperatura: C, wilgotność względna: 30% 40% Zawartość opakowania: jednostka główna, pokrywa jednostki głównej, zasobnik lekarstw, głowica siatkowa, adapter maski, ustnik, elastyczna maska dla dzieci, elastyczna maska dla dorosłych, 2 baterie (AA/LRG), instrukcja obsługi, karta gwarancyjna, miękka gąbka. MMAD: średnica aerodynamiczna średniej masy cząstek. Wartości zmierzone w 0.9% roztworze NaCl w temperaturze 23 C; specyfikacje mogą się różnić w zależności od rodzaju leku i warunków otoczenia. MMAD jest mierzony niezależnie na Uniwersytecie w Bradford, UK, Dr John Dennis, zgodnie z europejskim standardem dla nebulizatorów EN Dokumentacja i/lub specyfikacje podlegają zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. = klasa II = typ B O/I= wyłączenie/włączenie zasilania = Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi KONTAKT Wytwórca: Clement Clarke International Ltd., Edinburgh Way, Harlow, Essen CM20 2TT Wielka Brytania Dystrybucja w Polsce: AP Plan ul. Świderskiego Leszno Sklep diamedica,

Instrukcja obsługi Spis treści

Instrukcja obsługi Spis treści Instrukcja obsługi Spis treści Środki ostrożności 2 Właściwości MicroNeb 3 Zawartość opakowania 3 Części i ich funkcje 4 Baterie i ich wymiana 5 Zasilacz 6 Przygotowanie urządzenia i napełnianie zbiorniczka

Bardziej szczegółowo

Pierwsze użycie. Rys.1

Pierwsze użycie. Rys.1 6 Pierwsze użycie Przed użyciem inhalatora po raz pierwszy Uwaga: Przed użyciem, urządzenie i akcesoria powinny być dokładnie wyczyszczone i odkażone. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w

Bardziej szczegółowo

Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO

Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO Właściwości: łatwy i wygodny w użyciu dla pacjentów we wszystkich grupach wiekowych zabezpieczenie przeciw przegrzewaniu się urządzenia głośność pracy 58, 5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Mop bezprzewodowyinstrukcja Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Inhalator Clenny 3. Inhalator Medel Clenny 3 Chiesi

Inhalator Clenny 3. Inhalator Medel Clenny 3 Chiesi Clenny 3 Inhalator Uwaga!! Przed użyciem wyjmij kompresor z torby! OPIS 1. 1.obudowa kompresora 2. 2.przełącznik 3. 3.gniazdo zasilania 4. 4.umiejscowienie filtra 5. 5.dioda sygnalizująca włączenie lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Short Instruction. Nebuliser Kit Correct Assembly

Short Instruction. Nebuliser Kit Correct Assembly microlife NEB 50 Short Instruction 2 1 3 3 1 2 Nebuliser Kit Correct Assembly Kompaktowe urządzenie inhalacyjne Instrukcja używania Spis treści 1. Wprowadzenie 2. Przygotowanie urządzenia do pracy oraz

Bardziej szczegółowo

NEBULIZATOR BASIC TŁOKOWY DLA DZIECI I DOROSŁYCH

NEBULIZATOR BASIC TŁOKOWY DLA DZIECI I DOROSŁYCH NEBULIZATOR BASIC TŁOKOWY DLA DZIECI I DOROSŁYCH JLN-2300AIR Zanim uruchomisz produkt po raz pierwszy, przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. 1. WPROWADZENIE Nebulizator Basic jest urządzeniem medycznym

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Nr produktu 304967 Ekstremalnie kompaktowy

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: termometr na grilla z czujnikiem temperatury wyświetlacz instrukcja obsługi. Dane techniczne: zasilanie termometru:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek Właściwości: Służy do higienicznego, szybkiego i efektywnego usuwania zalegającej w nosie wydzieliny u noworodków, niemowląt i małych

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego ogrzewacza szyb samochodowych. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. BORA Inhalator pneumatyczno-tłokowy

Instrukcja obsługi. BORA Inhalator pneumatyczno-tłokowy 1 8 Urządzenie do aerozoloterapii Gratulujemy zakupu produktu firmy Flaem Nuova. Naszym głównym celem jest zadowolenie klienta, dlatego oferujemy najnowocześniejsze systemy do leczenia chorób górnych dróg

Bardziej szczegółowo

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,

Bardziej szczegółowo

Niszczarka dokumentów i płyt CD

Niszczarka dokumentów i płyt CD INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD Nr produktu 883485 Strona 1 z 7 1. Przeznaczenie Ten produkt jest przeznaczony do rozdrabniania papieru, płyt CD i kart kredytowych. Osobny pojemnik zbiorczy

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie, Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi wersja skrócona Inhalator MM-501 Agat

Instrukcja obsługi wersja skrócona Inhalator MM-501 Agat Instrukcja obsługi wersja skrócona Inhalator MM-501 Agat SPIS TREŚCI: 1. Właściwości:... 3 2. Uwaga, przeczytaj zanim włączysz urządzenie!... 3 3. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa:... 4 4. Uwagi dotyczące

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi PL Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi CECH-ZDC1E Środki ostrożności Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu

Bardziej szczegółowo

Mobicool Nr produktu

Mobicool Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Pedometr (licznik kroków) 3D

Pedometr (licznik kroków) 3D Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy

Elektryczny młynek do kawy Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI MD 15344 GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup wysokiej jakości Gofrownicy Home Electric. W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe

Bardziej szczegółowo

Ultradźwiękowe urządzenie do aerozoloterapii

Ultradźwiękowe urządzenie do aerozoloterapii Inhalator ultradźwiękowy Ultradźwiękowe urządzenie do aerozoloterapii Gratulujemy zakupu produktu firmy Flaem Nuova i dziękujemy za zaufanie naszej firmie. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję i zachować

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi 837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu Instrukcja obsługi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Gratulujemy Ci zakupu urządzenia do usuwania cellulitu Cellu. Życzymy Ci wiele radości z korzystania

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Montaż FD-SMV-C. Komponenty. Rączka. Ładowarka. Korpus. Przenośny odkurzacz. Dysza. Szczotka/ Nóżka. Zbiornik na wodę. Mop

Montaż FD-SMV-C. Komponenty. Rączka. Ładowarka. Korpus. Przenośny odkurzacz. Dysza. Szczotka/ Nóżka. Zbiornik na wodę. Mop Montaż FD-SMV-C Komponenty Rączka Ładowarka Korpus Przenośny odkurzacz Dysza Szczotka/ Nóżka Zbiornik na wodę Mop Przed pierwszym użyciem Zresetować rączkę Podłączyć korpus do szczotki 3 Podłączyć przenośną

Bardziej szczegółowo

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI.  Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni

Bardziej szczegółowo

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. UNIVERSAL PLUS Inhalator ultradźwiękowy

Instrukcja obsługi. UNIVERSAL PLUS Inhalator ultradźwiękowy Biuro Handlowe: Pl. Jana Pawła II 3 95-00 Zgierz, tel. +48 4 76 8 87,fax +48 4 76 8 37 Infolinia: 0 80 0 707 w godzinach 8.00-6.00 od poniedziałku do piątku Serwis: Novamed Sp. z o.o. Pl. Jana Pawła II

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B Nr produktu 124147 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do ważenie produktów o wadze do 200g. Platforma wagi jest chroniona przez okrywę

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem) 11269552 Helikopter sterowany podczerwienią Wiek: od 14 lat YD617/YD 618 ( z żyroskopem) Wskazówki techniczne Długość kadłuba: 125 mm Średnica głównego wirnika: 115 mm Waga: 17 g Zasięg: 15 m Czas ładowania:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Model: NA100. Instrukcja obsługi. www.rossmaxhealth.com

Model: NA100. Instrukcja obsługi. www.rossmaxhealth.com Model: NA100 PL Instrukcja obsługi www.rossmaxhealth.com 1 2 WSTĘP Dziękujemy za dokonanie zakupu rozpylacza z kompresorem Rossmax ComNeb NA100. Produkt jest przeznaczony do skutecznego zwalczania astmy,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969) Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC

Bardziej szczegółowo

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Części składowe, montaż baterii. Części kosza 1. Klapa; 2. Pokrywa kosza; 3. Wyświetlacz i panel sterowania; 4. Kosz; 5. Wyjmowane wewnętrzne

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Instrukcja obsługi 31892 SPECYFIKACJE Pojemność: 10,400 mah Akumulator: litowo-jonowy Wejście: 5 V DC/1,3 A (maks. 1,5 A) Wyjście 1: 5 V DC 1 A Wyjście 2: 5

Bardziej szczegółowo

Termoizolacyjny pojemnik na lunch

Termoizolacyjny pojemnik na lunch Termoizolacyjny pojemnik na lunch Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnego pojemnika na lunch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Multi tester HT Instruments HT70

Multi tester HT Instruments HT70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Multi tester HT Instruments HT70 Nr produktu 123265 Strona 1 z 5 1. Środki ostrożności i bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania oraz w jego trakcie przestrzegaj załączonych wskazówek.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

Przenośny Nebulizator

Przenośny Nebulizator Przenośny Nebulizator Instrukcja Obsługi MB0500300, MBPN002 Indeks: Wstęp Przeznaczenie Środki bezpieczeństwa Klasyfikacja i objaśnienie symboli Zawartość opakowania wraz z opisem Obsługa urządzenia z

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

FAST COOLER PRZENOŚNY KLIMATYZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

FAST COOLER PRZENOŚNY KLIMATYZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI FAST COOLER PRZENOŚNY KLIMATYZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy nie jest uszkodzone. 2. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Stosuj się do informacji

Bardziej szczegółowo

Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi

Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi NAWILŻANIE POWIETRZA STERYLIZACJA POWIETRZA UPIĘKSZENIE DOMU KOMFORTOWE ŻYCIE To urządzenie nie powinno być używane przez osoby (wliczając dzieci)

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO S250 3 ZAKRES DOSTAWY I DANE TECHNICZNE ZAKRES DOSTAWY BONECO S250 1 CalcOff 1 x wkładka wapienna Skrócona instrukcja obsługi w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786100, 786200, 786350 v3.0-07.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Inhalator ultradźwiękowy FLAEM Universal Plus. Inhalator ultradźwiękowy FLAEM Universal Plus

Inhalator ultradźwiękowy FLAEM Universal Plus. Inhalator ultradźwiękowy FLAEM Universal Plus Inhalator ultradźwiękowy FLAEM Universal Plus 1 Ultradźwiękowe urządzenie do aerozoloterapii Gratulujemy zakupu produktu firmy Flaem Nuova i dziękujemy za zaufanie naszej firmie. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo