December 2nd 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
|
|
- Magda Łucja Smolińska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 December 2nd 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
2 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: ; Fax: Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment only. PORZĄDEK MSZY ŚWIĘTYCH MASS SCHEDULE Mon. - Tu. 7:00 am (English); 8:00 am (Polish) Wed.- Fr. 7:00 am (English); 7:00 pm (Polish) First Fridays 6:30 pm - 7:00 pm - Adoration of the Blessed Sacrament and Confession / Pierwsze piątki miesiąca Adoracja Najświętszego Sakramentu i spowiedź. Saturday 8:30 am (Polish) 4:00 pm (English) 7:00 pm (Polish) Sunday 8:00 am (Polish) 9:30 am (English) 11:00 am (Polish) Holydays - as announced Our Lady of Czestochowa - Roman Catholic Church Parafia Matki Boskiej Częstochowskiej Established A.D Dorchester Ave., Boston, MA parish@ourladyofczestochowa.com tel ; fax Misją Parafii Matki Bożej Częstochowskiej jest dawanie świadectwa wiary rzymsko-katolickiej i polskiego dziedzictwa. Ofiarnie i nieustannie służymy Bogu i sobie nawzajem zachowując i dzieląc się naszymi polskimi tradycjami w otwarciu się na wszystkich ludzi. Parafię obsługują Ojcowie Franciszkanie. The mission of the Parish of Our Lady of Czestochowa is to bear witness to our Roman Catholic faith and our Polish heritage. We strive to continue to serve God and each other, celebrating and sharing our Polish traditions, welcoming and reaching out to all people. The parish is served by Conventual Franciscan Friars. PASTORAL STAFF - FRANCISCAN FRIARS OJCOWIE FRANCISZKANIE (OFM Conv.) Fr. Jerzy Żebrowski OFM Conv. - pastor / proboszcz Fr. Andrew/Andrzej Treder OFM Conv. - vicar /wikar SPOWIEDŹ / CONFESSIONS 30 min. before Masses and on special request 30 min. przed Mszą lub na życzenie KATECHECI / CATECHISTS Elżbieta Sokołowska, Urszula Boryczka - kl. 0,1; O. Andrzej Treder - kl. 2; Matylda Kasperkiewicz kl. 3; Małgorzata Liebig-Malupin - kl. 4,5 ; Piotr Goszczynski, Danuta Daniels - kl. 6; Eugeniusz Bramowski - kl. 7; Monika Danek - koordynator PRACOWNICY PARAFII / OFFICE STAFF Secretary & Religious Education Coordinator - Mrs. Irena Sutormin Bookkeeper & Office Assistant - Ms. Connie Bielawski SŁUŻBA MUZYCZNA / MUSIC MINISTRY Organist & Psalmist - Mrs. Marta Saletnik CHRZEST / BAPTISM By arrangement with the priest. Instruction for parents and godparents is required. SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA / MARRIAGE Please, make arrangement with the parish office at least six months in advance. Instruction is required. SAKRAMENT CHORYCH/SACRAMENT OF THE SICK Parishioners who are seriously ill should call the office to arrange for a priest to visit and administer the Sacraments. ZAKRYSTIA / SACRISTAN KWIATY / FLOWERS Mrs. Beata Kozak ŻYCIE JEST DAREM OD BOGA Jeżeli odkryłaś, że pod Twym sercem poczęło się życie, przyjdź do nas sama lub z najbliższą osobą i podziel się tą wspaniałą nowiną. Będziemy Ci błogosławić, a jeśli trzeba - służyć pomocą. Nie lękaj się! - Ojcowie franciszkanie LIFE IS A GIFT FROM GOD If you discovered that a new life began under your heart, come to us alone or with someone you love, and share this wonderful news. We will bless you, and - if necessary - offer you help. Do not be afraid! - Franciscan Fathers ACTIVITIES & ORGANIZATIONS Sala św. Jana Pawła II St. John Paul II Hall Kontakt w sprawie wynajmu sali: tel: W sprawie sprzętu audio-wizualnego tel Contact for renting the hall: tel: For audio-visual equipment tel (Mariusz) Ministranci / Altar Servers - Mr. Eugeniusz Bramowski, tel Zapraszamy nowych kandytatów. Fundacja Kultury Polskiej - Polish Cultural Foundation, Inc. Mr. Andrzej Pronczuk - tel Szkoła Języka Polskiego im św. Jana Pawła II - John Paul II Polish Language School - Mr. Jan Kozak - tel Chór Parafialny i Chórek Dziecięcy Promyki św. Jana Pawła II - Parish Choir & Children Choir Mrs. Marta Saletnik, tel Stowarzyszenie Weteranów Armii Polskiej - SWAP #37 Mr. Wincenty Wiktorowski - tel Żywy Różaniec / Rosary Society Klub Polski / Polish American Citizens Club Mrs. Genofewa Lisek, tel Ms. Stasia Kacprzak Club: tel ; Klub Gazety Polskiej Mr. Wiesław Wierzbowski, tel Kongres Polonii Amerykanskiej Wsch. Mass. / Polish American Congress of Eastern Mass Mr. Wieslaw Wierzbowski, tel Polski Amatorski Teatr w Bostonie / Polish Theater Biblioteka Polonijna - Ms. Beata Kozak, otwarta w 1 i 3 niedzielę miesiąca, po Mszy św. o godz. 11:00. Rada Parafialna / Parish Council: Jan Kozak, Grzegorz Boryczka, Marcin Bolec, Szymon Biegański, Daniel Chludziński, Monika Danek, Jacek Greloch, Lucy Willis, Celina Warot, Anna Kozupa Rada Finansowa / Finance Council: Richard Rolak, Marcin Bolec, Grzegorz Boryczka, Wiesław Wierzbowski, Andrzej Prończuk, Bogdan Maciejuk. Wspólnota Ewangelizacyjna Maranatha - spotkania w 2 & 4 środę miesiąca, Aneta Biernat, tel Krakowiak Polish Dancers of Boston - contacct@krakowiak. org
3 MASS INTENTIONS - INTENCJE MSZALNE By Dr. Scott Hahn Heads Up First Sunday of Advent (Cycle C) Every Advent, the Liturgy of the Word gives our sense of time a reorientation. There's a deliberate tension in the next four weeks' readings - between promise and fulfillment, expectation and deliverance, between looking forward and looking back. In today's First Reading, the prophet Jeremiah focuses our gaze on the promise God made to David, some 1,000 years before Christ. God says through the prophet that He will fulfill this promise by raising up a "just shoot," a righteous offspring of David, who will rule Israel in justice (see 2 Samuel 7:16; Jeremiah 33:17; Psalm 89:4-5; 27-38). Today's Psalm, too, sounds the theme of Israel's ancient expectation: "Guide me in Your truth and teach Me. For You are God my Savior and for You I will wait all day." We look back on Israel's desire and anticipation knowing that God has already made good on those promises by sending His only Son into the world. Jesus is the "just shoot," the God and Savior for Whom Israel was waiting. Knowing that He is a God who keeps His promises lends grave urgency to the words of Jesus in today's Gospel. Urging us to keep watch for His return in glory, He draws on Old Testament images of chaos and instability - turmoil in the heavens (see Isaiah 13:11,13; Ezekiel 32:7-8; Joel 2:10); roaring seas (see Isaiah 5:30; 17:12); distress among the nations (see Isaiah 8:22/14:25) and terrified people (see Isaiah 13:6-11). He evokes the prophet Daniel's image of the Son of Man coming on a cloud of glory to describe His return as a "theophany," a manifestation of God (see Daniel 7:13-14). Many will cower and be literally scared to death. But Jesus says we should greet the end-times with heads raised high, confident that God keeps His promises, that our "redemption is at hand," that 'the kingdom of God is near" (see Luke 21:31). Saturday December 1, 2018 First Saturday 8:30 am - O Boże bł. dla dzieci i wnuków - Matka i Babcia 4:00 pm Stefan Wrzecion - Rolak Family 7:00 pm Aniela Maziarz - Sławek Maziarz z rodziną SUNDAY, DECEMBER 2, 2018 FIRST SUNDAY OF ADVENT 8:00 am Bronisław Kania - Syn Janusz z rodziną 9:30 am Kazimierz & Janina Kuczynski - Sister 11:00 am - O zadrowie, Boże błogosławieństwo i dary Ducha swiętego dla Kasi Chludzińskiej z okazji urodzin - Rodzice Na misjach franciszkańskich zostanie odprawiona Msza św. w intencji: O Boże błogosławieństwo i potrzebne łaski dla Barbary Bolec w dniu imienin - Mąż z córką Tadeusz Radecki - Ela i Wojtek Sokolowski Monday, December 3, :00 am Hieronim Krasuski - Cousin 8:00 am Dominika & Wincenty Wałuszko - Dzieci Tuesday, December 4, :00 am - For Our Parishioniers / Za Parafian 8:00 am Krzysztof Dachtera - Mama Stanisława Duma - Janian Kozłowska Stanisława Duma - Genowefa Lisek Wednesday, December 5, :00 am Aldona Slak - Son Jarek with Family 7:00 pm Jakub Niemczyk - Mama i siostra Thursday, December 6, :00 am - In Honor of Sacret Heart of Jesus for the Souls in Purgatory - Davulis Family 7:00 pm - O zdrowie i Boze błogosławieństwo dla Moniki z okazji 6 urodzin - Rodzice - Za wstawiennictwem Maryi w intencji Męskiej Grupy Żywego Różańca, aby Chrystusowe przyznaczenie miłosci było regułą każdego z nich WELCOME A NEWLY BAPTIZED PARISHIONER MILA SOPHIA TUROLSKI CHRISTIAN SMITH NASZE ŻYCIE JEST JEDNYM WIELKIM ADWENTEM! OUR LIFE IS ONE GREAT ADVENT! Friday, December 7, :00 am Florence Chalpin - Family 7:00 pm Zosia Molinari - Alicja z rodziną Saturday, December 8, 2018 THE IMMACULATE CONCEPTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY 8:30 am - O zdrowie i Boże błogosławienstwo dla Gabriela w dniu urodzin - Matka Chrzestna 12:00 pm - Msza dziękczynna z racji urodzin Marii Młynarskiej i Anny Bonkowskij - O. Jurek 4:00 pm Robert Thomas O Leary - Christine Puricelli 7:00 pm - Za żyjących i zmarłych Członków i Członkinie Żywego Różańca - Żywy Różaniec SUNDAY, DECEMBER 9, :00 am Roman Topor ( R ) - Rodzina 9:30 am Edmund & Blanche Bielawski - Bielawski Family 11:00 am Czesław Duda - Gienia z rodziną 3
4 FIRST SUNDAY OF ADVENT FROM THE PASTOR S DESK / Z BIURKA PROBOSZCZA ANOTHER ADVENT IN OUR LIFE TIME ARE WE READY? Advent is the season four weeks before Christmas in which we prepare for the coming of Christ. Advent is the period of preparation for the celebration of the birth of Jesus and its name comes from the Latin word adventus, which means "coming". The season also celebrates Christ's anticipated coming again in the fullness of time to rule triumphantly over life in heaven and earth, as well as the coming of Christ as the infant Savior whose birth we celebrate at Christmas. And because the season emphasizes Christ's comings and not just his birth, it s more than just a time to get ready for Christmas. It is a penitential season but is no longer associated with the strictness of Lent. Nevertheless, Advent reminds us that the question is not whether Jesus will return to judge the earth, but when. The season of Advent came into being toward the middle of the sixth century. At first, the Advent Season was determined as the six Sundays leading up to Christmas. This was then reduced to four Sundays by Pope St. G r e g o r y t h e G r e a t ( ). Before the seventh century, Christmas was a secondary feast, especially in Rome, but as it came to take on more and more importance, so the season of Advent evolved in a similar manner. Advent became more solemn and its orientation changed. From just being a time to prepare for Christmas, it became a time to look to the glorious return of the Lord and now the Sunday s of Advent reflect this double perspective of waiting for the Second Coming of Jesus. God s first intervention within our history came not in the form of some instant or earth-shattering event, but instead God chose to come into the world as we all do, to be born as a baby in the midst of a chaotic world. By our own impatient standards this seems such a slow way to bring salvation to the world. But God may not always choose the easy answer or the quick fix. But by His earthly incarnation He demonstrates a total commitment to the v e r y c o r e o f h u m a n i t y. A commitment, to its day by day routines and challenges, a commitment to humanity from the cradle to the grave and beyond. And in that same incarnational way, God comes to us day by day, through the working of the Spirit, through His Word and Sacrament, making the ordinary extraordinary; making the broken whole; and redeeming and restoring the past, present and future, whatever they hold. We should not spend our time worrying about the timing of God s arrival or about the distraction of what might happen in the meantime. God s reign has already broken into our world through the incarnation, death and resurrection of Christ. His Kingdom is near, and it is coming, even as it is already arrived but not fully realized. We are to remain watchful, and aware, and to be prepared for the final coming, which is likely to arrive any time that God s love is shared with uncommon grace in a world so desperately in need of that love. There is much about Advent to enjoy, the Advent wreaths found in our churches where they have four candles to be lit each Sunday and one for Christmas Day. But in the midst of our church we know that just as we prepare for Christmas, so we have to make ready to welcome Jesus in our lives. Are you ready for the coming of Jesus? KOLEJNY ADWENT W NASZYM ŻYCIU. C Z Y J E S T E Ś M Y G O T O W I? Rozpoczynamy czterotygodniowy okres Adwentu, czasu oczekiwania i przygotowania się na przyjęcie Chrystusa. Łacińskie słowo Adwent znaczy - nadchodzący. Adwent przypomina nam nie tylko o narodzinach Jezusa jako Dziecięcia, ale także o przyjściu Jezusa jako Króla i Sędziego na końcu czasów. W tym sensie całe nasze życie może się stać jednym wielkim czasem oczekiwania. Adwent zaczęto obchodzić już w szóstym wieku. Na początku był to czas sześciu tygodni przed świętami Bożego Narodzenia. Papież Grzegorz Wielki ( ) zredukował ten czas do 4 tygodni. Do siódmego wieku Boże Narodzenie, zwłaszcza w Rzymie było świętem drugoplanowym. Dzisiaj mamy szersze zrozumienie pojęcia Adwentu i Bożego Narodzenia. Całe życie chrześcijanina powinno być jednym wielkim adwentem i każdy dzień może być Bożym Narodzeniem, bo przecież narodziny Jezusa przeżywamy podczas każdej Mszy świętej, sprawowanej przez katolickiego kapłana. W tym sensie Pan Jezus rodzi się dla nas każdego dnia. Pan Jezus, po swoim Zmartwychwstaniu, żyje pośród nas, w swoim kościele, w Sakramentach kościoła, w sercach wierzących. Pan Jezus pragnie dzielić każdą chwile naszego życia. To od nas zależy, czy otworzymy Mu drzwi naszego serca, czy zaprosimy go do naszej rodziny. Widocznym znakiem okresu adwentu są 4 świece w kościele. W każdym tygodniu zapalamy jedną z nich, a na koniec zapalamy świecę piątą, która reprezentuje Maryję, oczekującą na Syna, a także Chrystusa, który dla nas się narodził. Niech Jezus narodzi się nie tylko we Wspólnocie naszej Parafii, ale także w sercu każdego z nas. Czy mamy przygotowane serce na przyjęcie Jezusa? UWAGA! DZIECI ZBIERAJĄ DOBRE UCZYNKI NA PREZENT DLA PANA JEZUSA Wzorem lat ubiegłych zachęcamy nasze dzieci do zbierania dobrych uczynków na prezent dla Pana Jezusa. Karteczki z uczynkami wrzucamy do specjalnej skrzynki, znajdującej się przy wejściu do kościoła. Dzieci będą przynosiły swoje prezenty podczas adwentowych Mszy świętych w procesji z darami. 4
5 PIERWSZA NIEDZIELA ADWENTU Kolekty / Collections This Sunday Collection is for Christmas Flowers. W dzisiejszą niedzielę Kolekta jest na Kwiaty na Boże Narodzenie. II-nd Collection - December 09 - will be Parish Retreat. II-a Kolekta 9 grudnia będzie na Rekolekcje adwentowe. Kolekty: I - $1,236.00: from envelopes - $655.00; loose money - $ II - $843.00: from envelopes - $525.00; loose - $ Church donation Jubilee Fund - Parking and New Roof for Rectory - by Parishioners on $ 40, BIG THANK YOU AND MAY GOD BLESS ALL OUR DONORS! PASOWANIE NA MINISTRANTA W niedzielę, 16 grudnia podczas Mszy świętej o godzinie będzie ceremonia przyjęcia kandydatów do zaszczytnego grona naszych ministrantów. Prosimy o modlitwę w intencji kandydatów i ich rodzin. G R A T U L A C J E W ubiegłą niedzielę, zasłużeni dla katolickiego kościoła naszej archidiecezji, z rąk kardynała Sean O Malley otrzymali specjalne wyróżnienie - Medal Cheverusa. Z naszej parafii tym zaszczytnym medalem został odznaczony Eugeniusz Bramowski. Gratulujemy odznaczenia i dziękujemy za piękny przykład rodzinnego życia, za bycie katechetą, woluntariuszem, wychowawcą ministrantów... Dziękujemy za serce i poświecenie dla Parafii. Gratulacje i Szczęść Boże! Please pray for the sick, homebound and hospitalized. Módlmy się za chorych, cierpiących, przebywających w szpitalach: Shirley Gouliaski, Bolesława Lingo, Evelyn Baszkiewicz, Aniela Socha, Amalia Kania, Regina Suski, Rita Wyrwicz, Helen Daniszewska, Jacek Sowiński, Rafał Michałek, Frederick Schueler, Meghan Buder, Genevieve Strutner, Bartek Góralski, Henryk Juzwicki, Władysław Plewiński, Joel Rivera, John, Michael McCallister, Maria Kilar, Stanley Sadowski, Krzysztof Wodynski, Alina Bandrowska, Genia Doucette, Dawid, Richard Rolak, Jean McCormack. Maryjo, Uzdrowienie Chorych - módl się za nami! Mary, Comforter of the Sick - Pray for us! PROŚBA O MODLITWĘ ZA CHORE DZIECI Prosimy Wspólnotę o modlitwę w intencji małego Antosia Grzybko, Gabrysi Piotrowskiej i Victorii Kenez, Maja Daniek, Jaś Kłaczek. ADWENTOWA SPOWIEDŹ w niedzielę, 16-go grudnia o godź 6:00 pm. W tym dniu będziemy mieli dodatkową Mszę świętą o godz. 5:00 pm. Będą zaproszeni dodatkowi kapłani. Bardzo prosimy, aby skorzystać z tej posługi i nie odkładać spowiedzi na ostatnią chwilę. W okresie adwentowym, my kapłani, pomagamy w spowiedzi innym polonijnym i nie tylko parafiom, i jesteśmy bardzo zajęci dodatkowymi sprawami w naszej parafii. Często jesteśmy przemęczeni! Dziękujemy za zrozumienie. UWAGA! ZMIANA MSZY ŚWIĘTYCH W WIGILIĘ BOŻEGO NARODZENIA W tym roku wigilia Bożego Narodzenie wypada w poniedziałek. Z tej racji zostaje zmieniony porządek Mszy świętych w tym dniu. Nie ma porannych Mszy sw. o godź. 7 - ej i 8 - ej rano. Porządek Mszy św. następujący: 4:00 pm English Mass 9:00 pm - Polish/English Mass/ children s Mass/ 12:00 am - Midnight Mass Polish/English BOŻONAROD ZENIO WE SPRZĄTANIE KOŚCIOŁA W poniedziałek, 17 -go grudnia, o godz. 7-ej wieczorem będzie sprzątanie i dekoracja kościoła na święta Bożego Narodzenia. Potrzebujemy dużo rak do pracy przy sprzątaniu i dekoracji. Potrzebujemy mężczyzn. Zapraszamy młodzież. Pamiętajmy, że kościół to DOM NASZEGO BOGA. Chciejmy, aby przygotować go najlepiej jak potrafimy na narodzenie się Jezusa Chrystusa. Pamiętajmy, że jest to nasz Wspólny obowiązek i wyraz troski o naszą Parafię. Z góry dziękujemy na fizyczna pomoc i za złożone świąteczne datki na dekorację naszej świątyni. P.S. Bardzo prosimy odpowiedniego sprzętu. o przyniesienie ze sobą 5
6 NIE MOŻE CIĘ ZABRAKNĄĆ NA... YOU CAN NOT MISS IT! 1. WITAMY DZIECI I MŁODZIEŻ Z SALEM Z racji 100-lecia odzyskania Niepodległości przedstawią one piękne patriotyczne widowisko, ukazujące historię naszego narodu. Z góry dziękujemy IM za wspaniałe przedstawienie! Niech dobry Bóg WAM błogosławi! Szczęść Boże! 2. POETIC - MUSIC PERFORMANCE FOR KAROL WOITYLA POEMS - DECEMBER 9 9 grudnia po mszy świętej o godz.11:00 Wstęp wolny! Oczekiwanie Czy byliście kiedyś w takiej sytuacji, że bardzo czegoś oczekiwaliście? Ja miałam takich wiele. Pamiętam kiedy czekałam na wyniki czy dostałam się na studia a potem czy dostałam stypendium. Pamiętam jak czekałam na odpowiedź na ważny . Pamiętam jak czekałam na narodziny mojego kuzyna. A Ty na co czekałaś? Na co czekałeś? Kiedy czekamy zawsze się szykujemy, czy to sprzątamy dom kiedy mają przyjść goście, czy ciężko pracujemy i czekamy na rezultaty naszej pracy. Moment przygotowania, oczekiwanie jaki to piękny proces. Nie ważnie skąd pochodzimy, wszyscy na świecie czekamy tak bardzo podobnie. Dlaczego oczekiwanie jest tak ważne? Bo przygotowuje nas na efekt końcowy. Narodziny dziecka to efekt 9 miesięcy oczekiwania, sprzątania i szykowania pokoju, kupowania ubranek i zabawek. Jezus wydaje się taki odległy, przecież urodził się 2 tysiące lat temu.. Ale czy nie mówił nam że powróci? I to może się stać każdego dnia? Zbliżają się Jego narodziny, jego przyjście na świat. Jak czekasz? Co robisz żeby się przygotować na przyjęcie Boga w swoim domu? Tak często są to rzeczy symboliczne, a co z przygotowaniem się poprzez rozmowę z bliskimi? Wybaczenie sobie nawzajem błędów i grzechów? Pojednanie z wrogiem? Czy Twoje oczekiwanie to tylko tradycja? Co gdyby Jezus naprawdę przyszedłby na nowo na Świat 25 Grudnia? Co byś mu powiedział/powiedziała? Jak na Niego czekałeś/czekałaś? Co gdyby tak w tym tygodniu pomyśleć co możemy zrobić aby jak najlepiej przygotować się na jego przyjście na świat? Spróbuj! P.S. Basia udziela lekcje muzyki. Po więcej informacji zapraszam do kontaktu : basiagalaj@gmail.com Basia J 4. BAL SYLWESTROWY 3. CHRISTMAS CRAFT - DECEMBER 9 SPRAWDŹ LINK: gwy CZYTANIE I ROZWAŻANIE PISMA ŚWIĘTEGO zapraszamy w pierwszy i trzeci czwartek miesiąca po mszy świętej wieczornej. Prowadzi O. Andrzej. Wycieczki: 2-dniowa nad Niagarę oraz 1000 wysp w każdą sobotę, oraz 3-dniowa autokarem do Washington DC and NYC w każdy piątek. Tel PASSED AWAY / ODESZLA DO PANA Śp. Janina Szapiel ( l.84) Condolences to the Families MAY SHE REST IN PEACE! 6
May 26th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
May 26th 2019, No. 20 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
November 11th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
November 11th 2018, No. 41 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
655 Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax March 18-th, 2018, No. 11
March 18-th, 2018, No. 11 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com Spójrz na krzyż Spójrz na Krzyż, a zobaczysz głowę Jezusa pochyloną, aby
December 9th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
December 9th 2018, No. 45 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
March 25-th, 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
March 25-th, 2018, No. 12 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
April 15-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
April 15-th 2018, No. 15 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
December 30th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
December 30th 2018, No. 48 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
September 23rd 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
September 23rd 2018, No. 34 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
January 21-st 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
January 21-st 2018, No. 3 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
December 10-th 2017, No.49
December 10-th 2017, No.49 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
May 12th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
May 12th 2019, No. 18 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
September 30th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
September 30th 2018, No. 35 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
September 8th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
September 8th 2019, No. 31 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
December 3-rd 2017, No.48
December 3-rd 2017, No.48 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
June 9th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
June 9th 2019, No. 22 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
November 25th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
November 25th 2018, No. 43 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
April 28th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
April 28th 2019, No. 16 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
June 17-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
June 17-th 2018, No. 24 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012
(page 1 of 3 - POLISH) (You may wish to use these images instead of the text found in the Bulletin Announcement on the previous pages. These images are available in electronic format on www.dioceseofbrooklyn.org/vocations/
July 28th - August 4th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
July 28th - August 4th 2019, No. 27 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
December 16th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
December 16th 2018, No. 46 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
December 23th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
December 23th 2018, No. 47 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
April 21st 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
April 21st 2019, No. 15 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
June 30th- July 07th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
June 30th- July 07th 2019, No. 25 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
June 16th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
June 16th 2019, No. 23 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
March 17th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
March 17th 2019, No. 10 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
May 19th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
May 19th 2019, No. 19 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
June 10-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
June 10-th 2018, No. 23 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
March 11-th, 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
March 11-th, 2018, No. 10 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
December 17-th 2017, No.50
December 17-th 2017, No.50 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
January 14-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
January 14-th 2018, No. 2 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
October 6th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
October 6th 2019, No. 35 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
October 14th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
October 14th 2018, No. 37 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
November 12-th 2017, No.45
November 12-th 2017, No.45 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax
11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity
November 19-th 2017, No.46
November 19-th 2017, No.46 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
July 23-rd 2017, No.28
July 23-rd 2017, No.28 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
July 14th - July 21th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
July 14th - July 21th 2019, No. 26 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Friday - 8:00 am - 2:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment only. PORZĄDEK MSZY ŚWIĘTYCH
Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)
Katowice, plan miasta: Skala 1:20 000 = City map = Stadtplan (Polish Edition) Polskie Przedsiebiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. Eugeniusza Romera Click here if your download doesn"t start automatically
September 15th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
September 15th 2019, No. 32 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
April 22-nd 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
April 22-nd 2018, No. 16 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49
IV NIEDZIELA ADWENTU 23.12. - 30.12.2018 r. Nasza tęsknota za Zbawicielem się nie kończy, ale towarzyszy w przeżywaniu naszej wiary, aż ujrzymy Pana twarzą w twarz. W czasie tej Eucharystii oddajmy Bogu
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment
May 20-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
May 20-th 2018, No. 20 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
January 20th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
January 20th 2019, No. 3 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
March 24th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
March 24th 2019, No. 11 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/
PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ e-mail: parafianiemyslowice@op.pl; www.niemyslowice.pl tel.: 601-861-252 17.12. 31.12.2017 r. PORZĄDEK NABOŻEŃSTW
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in
September 16 - th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
September 16 - th 2018, No. 33 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
March 3rd 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
March 3rd 2019, No. 9 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
April 8-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
April 8-th 2018, No. 14 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
October 22-nd 2017, No.42
October 22-nd 2017, No.42 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
May 27-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
May 27-th 2018, No. 21 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Pokazuje, jak zastosowanie zasady Pareto może usprawnić Twoją naukę angielskiego. Słynna zasada Pareto mówi o
November 5-th 2017, No.44
November 5-th 2017, No.44 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
October 7th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
October 7th 2018, No. 36 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
January 13th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
January 13th 2019, No. 2 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically
Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click
TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING
TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING Future Simple-czas przyszły prosty Be going to- zamierzenia, plany
PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.
PONIEDZIAŁEK 21.05.2018 r. NMP Matki Kościoła. 7.3o + Rodzice: Helena, Stanisław, siostra Stefania (k) i zmarli z rodzin z obojga stron 7.3o 9.oo + Barbara Cierlecka w 1 rocz. śm., Zofia, Jan Maruszczak,
June 24-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
June 24-th 2018, No. 25 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II
CYTAT MIESIĄCA " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II 6 Maj - Regularne Zajęcia MATURA USTNA DLA KLASY XI. 7 Maj- Regularne Zajęcia
Lekcja 1 Przedstawianie się
Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Przedstawianie się w sytuacji
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
February 17th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
February 17th 2019, No. 7 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
February 3rd 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
February 3rd 2019, No. 5 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl
Prószków Przysiecz m a j 2016 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl Przez cały miesiąc maj, codziennie w dni powszednie tygodnia, w Prószkowie o godz.18 00,
KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017
KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2016 - sierpień 2017 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. Czwartek Wspomnienie św. Bronisławy 77.rocznica wybuchu II wojny św.; Nowy Rok Szkolny 2016/17
April 1-st 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
April 1-st 2018, No. 13 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 08.04.2019 r. 7.oo + Stanisław Ustupski 7.oo Z podziękowaniem za otrzymane łaski, z prośbą o dalszą opiekę dla Elżbiety i Henryka w 47 rocz. ślubu 8.oo + Leszek Janicki int. od Fordońskiego
February 4-th, 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
February 4-th, 2018, No. 5 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.
Program Misji Świętej w Gromadnie 06-13 września 2015 r. Niedziela Dzień Święty Porządek Mszy świętych, tak jak w niedziele z uroczystym wprowadzeniem misjonarzy Godz. 10.00 Godz. 18.00 Godz. 20.30 Poniedziałek
February 24th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
February 24th 2019, No. 8 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)
112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie
LITURGIA DOMOWA. Modlitwy w rodzinach na niedziele Adwentu Spis treści. Gliwice 2017 [Do użytku wewnętrznego]
Spis treści LITURGIA DOMOWA Wstęp do Liturgii Domowej w Okresie Adwentu 2017 r.... 2 Spotkania na niedziele Adwentu: I Niedziela Adwentu [B]... 3 II Niedziela Adwentu [B]... 4 III Niedziela Adwentu [B]...
ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.
KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA 2017 24 listopada 25 grudnia 2017 r. MYŚL PRZEWODNIA Kiedy podążamy za przykładem Zbawiciela i żyjemy tak, jak On żył i zgodnie z Jego naukami, to światło będzie jaśnieć w nas
June 3-rd 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
June 3-rd 2018, No. 22 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
September 9 - th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
September 9 - th 2018, No. 32 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
May 6-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
May 6-th 2018, No. 18 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 18.03.2019 r. 7.oo + Edward Dermont i zmarli z rodziny 7.oo + Bogdan Pawlak i zmarli Rodzice: Pawlak i Gajewscy 8.oo + Mieczysława (k) Borowska - 18 Msza św. Gregoriańska 8.oo + Lucyna Gołdyn
May 13-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
May 13-th 2018, No. 19 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
June 23rd 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
June 23rd 2019, No. 24 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy
October 22-nd 2017, No.42
October 22-nd 2017, No.42 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ
ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ DRODZY PARAFIANIE! W dniach od 9 16 marca nasza Wspólnota przeżywać będzie Misje parafialne. Tak jak przed ponad dwoma tysiącami
September 1st 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
September 1st 2019, No. 30 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
January 21-st 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
January 21-st 2018, No. 3 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
November 26-th 2017, No.47
November 26-th 2017, No.47 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE
I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What
PONIEDZIAŁEK r Wigilia Bożego Narodzenia.
PONIEDZIAŁEK 24.12.2018 r Wigilia Bożego Narodzenia. 6.3o + Marianna, Jan Kłobuchowscy 6.3o + Jerzy, Aleksandra (k) Drążkiewicz 6.3o + Wojciech Skonieczny - 24 Msza św. Gregoriańska 8.oo + Franciszek w
PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/
PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ e-mail: parafianiemyslowice@op.pl; www.niemyslowice.pl tel.: 601-861-252 16.12. 30.12.2018./tylko do użytku wewnętrznego/
OTO ZWIASTUJĘ WAM RADOŚĆ WIELKĄ, KTÓRA BĘDZIE UDZIAŁEM CAŁEGO NARODU: DZIŚ W MIEŚCIE DAWIDA NARODZIŁ SIĘ WAM ZBAWICIEL, KTÓRYM JEST MESJASZ PAN
PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ e-mail: parafianiemyslowice@op.pl; www.niemyslowice.pl tel.: 601-861-252 18.12.2016 01.01.2017 r. OTO ZWIASTUJĘ