Water Specialist CK STEROWNIK OBJĘTOŚCIOWO - CZASOWY INSTRUKCJA INSTALATORA
|
|
- Eugeniusz Zawadzki
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Water Specialist CK STEROWNIK OBJĘTOŚCIOWO - CZASOWY INSTRUKCJA INSTALATORA Alamo Water Poland Sp. z o.o. ul. Warszawska 293, Zielonki Parcele Stare Babice, POLSKA tel , alamo@alamowaterpoland.com rev.awp
2 Strona 2 Instrukcja CK
3 Instrukcja CK Strona 3 Spis treści Pokrywa CK i przekładnia napędu... 4 Informacje ogólne... 5 Główna procedura programowania... 7 Wprowadzanie wartości zadanych - Zmiękczacz...13 Tabela ustawień...16 Wprowadzanie wartości zadanych - Filtr...17 Wyświetlenia instalatora...20 Wyświetlenia użytkownika...21 Diagnostyka...24 Historia pracy...26
4 Strona 4 Instrukcja CK Pokrywa CK i przekładnia napędu Numer Numer katalogowy Opis Ilość 1 V GD WS1LP FRONT COVER ASSEMBLY GD 1 2 V WS1 MOTOR ASY 1 3 V WS1 DRIVE BRACKET & SPRING CLIP 1 4 V3757CK-02BOARD WS1 THRU 2 CK PC BRD REPL V3757EQ-02BOARD WS1 THRU 2 EQ PC BRD REPL 1 5 V3110 WS1 DRIVE REDUCING GEAR 12X V3109 WS1 DRIVE GEAR COVER 1 V3186 WS1 AC ADAPTER 120V-12V V3186AUS WS1 AC ADAPTER V-12V AUST Nie pokazane V3186EU WS1 AC ADAPTER V-12V EU 1 V3186UK WS1 AC ADAPTER V-12V UK V WS1 AC ADAPTER CORD ONLY Nie pokazane V3690 WS1 LP DRIVE BACK PLATE 1 Szczegółowe rysunki i numery części można znaleźć w instrukcji serwisowej. Zasilacz AC U.S. Międzynarodowy Napięcie zasilania 120 V AC 230V AC Częstotliwość zasilania 60 Hz 50 Hz Napięcie wyjściowe 12 V AC 12 V AC Częst. wyjściowa 500 ma 500 ma Typ wyjścia przekaźnikowego Dwa styki półprzewodnikowe 12VDC - N.O. Pojemność wyjść przekaźnikowych - każdy (sumaryczny prąd przez oba przekaźniki nie może przekroczyć 200mA). Uwaga: Przed montażem zewnętrznych przekaźników sprawdź wymiary montażowe płyty tylnej i pokrywy głowicy. Schemat podłączeń do prawidłowej pracy Załącz/Wyłącz Zaciski przekaźników na płytce PC Przekaźnik RLY 1 cewka - V + cewka + RLY 2 cewka - Aby zamontować baterię, sprawdź orientację (+) i wciśnij do końca. Prawidłowa orientacja baterii Bateria płaska litowa 3V typ Bateria prawidłowo zamocowana 1 Opis funkcji przycisków na stronie
5 Instrukcja CK Strona 5 Informacje ogólne Sterownik oferuje następujące procedury programowania umożliwiające dostosowanie go do potrzeb konkretnego systemu: Główna Procedura Programowania (OEM Cycle Sequence) Wprowadzanie wartości zadanych Zmiękczacz (OEM Softener System Setup) Wprowadzanie wartości zadanych Filtr (OEM Filter System Setup) Wyświetlenia instalatora (Installer Display Settings) Wyświetlenia użytkownika (User Display Settings) Diagnostyka (Diagnostics) - Historia (Valve History) Tabele 1 i 2 pokazują przykładowe ustawienia systemu jako zmiękczacz i filtr. Tabela 1: Etapy regeneracji zmiękczacza Krok 1: Krok 2: Krok 3: Krok 4: Krok 5: Krok 6: Regeneracja współprądowa Napełnianie solanki na końcu Backwash (pł. wsteczne) dn Brine (solankowanie) Backwash (pł. wsteczne) Rinse (szybkie płukanie) Fill (napełnianie) End (koniec) Regeneracja współprądowa Napełnianie solanki na początku Krok 1: Krok 2: Krok 3: Krok 4: Krok 5: Krok 6: Krok 7: Regeneracja współprądowa Napełnianie zb.regeneranta na końcu Krok 1: Krok 2: Krok 3: Krok 4: Krok 5: Krok 6: Backwash (pł. wsteczne) dn Brine (solankowanie) Backwash (pł. wsteczne) Rinse (szybkie płukanie) Fill (napełnianie) End (koniec) Fill (napełnianie) Softening (praca) Backwash (pł. wsteczne) dn Brine (solankowanie) Backwash (pł. wsteczne) Rinse (szybkie płukanie) End (koniec) Krok 1: Krok 2: Krok 3: Krok 4: Krok 5: Regeneracja współprądowa Napełnianie zb.regeneranta na początku Krok 1: Krok 2: Krok 3: Krok 4: Krok 5: Krok 6: Krok 7: Tabela 2: Etapy regeneracji filtra Fill (napełnianie) Filtering (praca) Backwash (pł. wsteczne) dn Brine (solankowanie) Backwash (pł. wsteczne) Rinse (szybkie płukanie) End (koniec) Regeneracja przeciwprądowa Napełnianie solanki na końcu UP Brine (solankowanie) Backwash (pł. wsteczne) Rinse (szybkie płukanie) Fill (napełnianie) End (koniec) Regeneracja przeciwprądowa Napełnianie solanki na początku Krok 1: Krok 2: Krok 3: Krok 4: Krok 5: Krok 6: Bez regeneranta Fill (napełnianie) Softening (praca) UP Brine (solankowanie) Backwash (pł. wsteczne) Rinse (szybkie płukanie) End (koniec) Głowica wyposażona w wodomierz może być ustawiona do regeneracji objętościowej (Demand Initiated Regeneration - DIR), czasowej (Time Clock) lub mieszanej, objętościowo-czasowej, w której regeneracja rozpocznie się zależnie od tego co nastąpi pierwsze i zgodnie z ustawieniami Liczby Dni (Day Override) i Pojemności (Volume Capacity) 1. Podsumowanie w tabeli 3. Jeśli głowica nie jest wyposażona w wodomierz to może być ustawiona tylko do regeneracji czasowej. Ustawienie Liczby dni (Day Override) powinno być ustawione na dowolną liczbę, a ustawienie Pojemności (Volume Capacity) powinno zostać wyłączone (Off). Tabela 3 Ustawienia regeneracji objętościowej (DIR) i czasowej Regen Filtr Regen. Obj. Czasowa Objętość rezerwowa Zmiękczacz Tylko pł. wsteczne Dni do regeneracji Pojemność Z regenerantem (DIR) (bez regeneranta) (Days to REGEN) (Volume Capacity) Tak Obliczana automatycznie Tak Wyłączone (Off) Auto Jeśli pożądana to należy wprowadzić Tak ręcznie wartość mniejszą niż szacowana Tak Tak Tak Wyłączone (Off) Dowolna liczba pojemność systemu Tak Tak Obliczana automatycznie Tak Dowolna liczba Auto Jeśli pożądana to należy wprowadzić Tak Tak ręcznie wartość mniejszą niż szacowana Tak Tak Tak Dowolna liczba Dowolna liczba pojemność systemu Tak Brak Tak Tak Tak Dowolna liczba Wyłączone (Off) Krok 1: Krok 2: Krok 3: Krok 4: Krok 5: Backwash (pł. wsteczne) Rinse (szybkie płukanie) Backwash (pł. wsteczne) Rinse (szybkie płukanie) End (koniec) Dla zmiękczaczy z regeneracją objętościową (DIR) możliwe są dwie opcje ustawienia Pojemności. Przy ustawieniu AUTO Pojemność jest obliczana automatycznie, a Objętość rezerwowa szacowana jest na podstawie historycznego zużycia wody. Druga możliwość to ręczne wprowadzenie konkretnej Pojemności. Objętość rezerwowa jest wtedy domyślnie ustawiona na zero, chyba że zostanie wprowadzona ręcznie konkretna wartość. Unikalną właściwością tego sterownika jest możliwość wyświetlenia faktycznego zużycia wody z ostatnich 63 dni. Wartości są początkowo zapisane jako oznacza to, że wartość jest nieznana. Z upływem dni wartości są zapisywane jako liczba m 3 zużytych danego dnia. Zliczanie zużycia z danego dnia rozpoczyna się o godzinie regeneracji. Jeśli nie ma podanej stałej godziny regeneracji to zliczanie rozpoczyna się o godzinie 12. Dni są numerowane wstecz, czyli dzień 1. to wczoraj, dzień 2. to przedwczoraj, itd. Kolejną unikalną funkcją jest obliczanie Objętości rezerwowej. Funkcja ta jest aktywna jeśli sterownik ustawiono jako zmiękczacz z regeneracją objętościową lub objętościowo-czasową. Aktualna wartość Objętości rezerwowej jest na bieżąco porównywana z objętością pozostałą do regeneracji. Funkcja ta jest priorytetowa względem stałej liczby dni między regeneracjami. Regeneracja nastąpi jeśli aktualna Objętość rezerwowa będzie mniejsza niż pojemność pozostała do regeneracji. Aktualna Objętośc rezerwowa jest obliczana na podstawie szacowanej Objętości rezerwowej skorygowanej o aktualne zużycie. Szacowana objętość rezerwowa jest liczona osobno dla każdego dnia tygodnia. Jest to maksymalna z ostatnich trzech (większych niż 0,08 m 3 /d) zapisanych w historii wartości zużycia wody dla danego dnia tygodnia. 1 Opis ustawień Liczby dni i Pojemności znajduje się w procedurach Wyświetlenia Instalatora i Wprowadzanie wartości zadanych. 2 Ustawienia Dni do regeneracji i Pojemność nie mogą być jednocześnie wyłączone.
6 Strona 6 Instrukcja CK Po ustawieniu Głównej Procedury Programowania, pozostałe procedury mogą być ustawiane w dowolnej kolejności. Aby zablokować dostęp do Diagnostyki, Historii, zmian ustawień (za wyjątkiem twardości, ilości dni do regeneracji wymuszonej, godziny regeneracji i aktualnego czasu) należy wcisnąć kolejno:, NEXT,, CLOCK. Ta sama sekwencja przycisków odblokuje dostęp do ustawień. Podczas normalnej pracy filtra na wyświetlaczu pokazywane są następujące wyświetlenia użytkownika: aktualny czas, objętość lub liczba dni pozostała do regeneracji, aktualny przepływ. Jeśli podczas wprowadzania ustawień w procedurach żaden przycisk nie zostanie wciśnięty przez 5 minut, wówczas wyświetlacz wróci do trybu wyświetleń użytkownika, a zmiany wprowadzone do tego czasu zostaną zapamiętane przez sterownik. Aby szybko wyjść z dowolnej procedury programowania należy wcisnąć CLOCK. Zmiany wprowadzone przed wyjściem zostaną zapamiętane przez sterownik. UWAGA: Wszystkie ustawienia i wyświetlenia diagnostyczne mogą zostać wyzerowane. W tym celu należy nacisnąć równocześnie przez 3 sekundy przycisk NEXT i i po zmianie wyświetlenia ponownie nacisnąć równocześnie przez 3 sekundy przyciski i. Ustawienia i wartości diagnostyczne zostaną wyzerowane, a sterownik wróci do wyświetleń użytkownika. Jeśli sterownik ustawiono na regenerację opóźnioną lub mieszaną to możliwe jest uruchomienie dwóch regeneracji w ciągu 24 godzin i powrót do wcześniej ustawionej procedury regeneracji. Aby wykonać podwójną regenerację należy: 1. nacisnąć jeden raz przycisk REGEN (napis REGEN TODAY będzie pulsował na wyświetlaczu) 2. nacisnąć przez 3 sekundy przycisk REGEN, aż rozpocznie się regeneracja natychmiastowa. Po zakończeniu regeneracji natychmiastowej, system zregeneruje się jeszcze raz tego samego dnia o godzinie ustalonej dla regeneracji opóźnionej. Dla głowicy podwójnej (1.0T) można spowodować przełączenie aktywnego zbiornika (bez wywoływania regeneracji) przez wciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy przycisku CLOCK i. Po przełączeniu zbiorników wszelkie dane o pojemności czy liczbie dni pozostają zachowane aż do kolejnej regeneracji. Przed ustawieniem sterownika do regeneracji przeciwprądowej należy sprawdzić czy zastosowano prawodłowy korpus głowicy, tłok główny i regeneracyjny oraz uszczelki, a także czy injector i zatyczka injectora są w prawidłowej pozycji. Szczegółowe rysunki i numery części można znaleźć w instrukcji serwisowej. Solankowanie proporcjonalne Jeśli system jest ustawiony do regeneracji przeciwprądowej z napełnianiem zbiornika solanki na początku, to można dodatkowo wybrać opcję solankowania proporcjonalnego. Krok ten pojawi się pomiędzy krokiem 7S i 8S jeśli wybrano regenerację przeciwprądową z napełnianiem zbiornika solanki na początku. Możliwy jest wybór: NORMAL FILL - Do zbiornika nalewana jest zawsze ta sama, stała objętość wody. PROPORTIONAL FILL - Czas nalewania (Objętość wody nalewanej) do zbiornika będzie obliczany każdorazowo przez podzielenie faktycznego zużycia wody przez całkowitą pojemność zmiękczacza i pomnożenie przez maksymalny czas nalewania. Kontrola podświetlenia Sterownik jest wyposażony w funkcje oszczędzające energię przez automatyczne wygaszanie podświetlenia ekranu po 5 minutach od ostatniej aktywności. Każde wciśnięcie przycisku spowoduje czasowe podświetlenie ekranu na 5 minut. Domyślnie funkcja ta jest włączona. Główny przycisk podświetlenia jest umieszczony w prawej, dolnej części płytki PC. Przyciskiem tym kontroluje się funkcje podświetlenia przycisków i funkcję wygaszania ekranu. Kiedy podświetlenie przycisków jest wyłączone, wciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku przez ok. 5 sekund spowoduje podświetlenie klawiszy i wyłączenie funkcji wygaszania ekranu (na ekranie pojawi się wyświetlenie ENERGY SAVER OFF ). Jeśli przed pojawieniem się komunikatu przycisk zostanie zwolniony to podświetlenie ekranu i przycisków zgaśnie po 5 minutach od ostatniej aktywności.
7 Instrukcja CK Strona 7 Główna Procedura Programowania Główna Procedura Programowania pozwala na ustawienie w dowolnej kolejności do 9 kroków regeneracji. Procedury wprowadzania wartości zadanych (OEM Softener/Filter System Setup) pozwalają na zaprogramowanie czasów trwania poszczególnych kroków. Ostatnim etapem cyklu regeneracyjnego musi być END. Etap SOFTENING lub FILTERING powinien być używany tylko w cyklach regeneracyjnych gdy zasadnicza regeneracja poprzedzona jest etapem napełniania zbiornika regeneranta FILL. BACKWASH - płukanie wsteczne RINSE - szybkie płukanie Dostępne kroki regeneracji DN BRINE - solankowanie współprądowe UP BRINE - solankowanie przeciwprądowe FILL - napełnianie zb. regeneranta SOFTENING lub FILTERING - praca END - koniec Dalej przedstawiony przykład programowania przedstawia cykl regeneracji, w której pierwszym etapem jest płukanie wsteczne (BACKWASH), kolejnym solankowanie współprądowe (dn BRINE), szybkie płukanie (RINSE) i napełnianie (FILL). KROK 1CS KROK 1CS Główną Procedurę Programowania uruchamia się przez: 1. Jednoczesne wciśnięcie przez 3 sekundy przycisków NEXT i aż do zmiany informacji na wyświetlaczu. 2. Powtórzenie powyższej operacji po raz drugi. UWAGA: Jeśli sterownik nie wyświetla informacji pokazanej w następnym kroku, oznacza to, że aktywna jest blokada dostępu do programowania. Aby wyłączyć blokadę należy wcisnąć kolejno:, NEXT,, CLOCK. W ten sam sposób można ponownie aktywować blokadę. KROK 2CS KROK 2CS Przyciskami i wybierz: dla głowicy dla głowicy 1, dla głowicy dla głowicy 2-1.0T dla TWIN 1 (1 sterownik) Naciśnij NEXT aby przejść do następnego kroku, lub REGEN aby zakończyć. KROK 3CS KROK 3CS Jeśli w poprzednim kroku wybrano 2.0, pojawi się dodatkowy ekran wyboru rozmiaru wodomierza. Dostępne są opcje: 1.5, 2.0 lub 3.0
8 Strona 8 Instrukcja CK KROK 4CS KROK 4CS Przyciskami i wybierz tryb pracy: praca naprzemienna praca z zaworem odcinającym NHBP praca z przełączaniem źródła wody w czasie regeneracji praca z Kontrolerem Systemowym Clack. Wybierz OFF jeśli żaden z powyższych trybów nie będzie używany. W powyższych trybach pracy należy stosować tylko zawory Clack NHBP lub MAV. Zawory NHBP (1 lub 1.25 V3070FF lub V3070FM) nie są przystosowane do pracy naprzemiennej ani do pracy z przełączaniem źródła wody w czasie regeneracji. Ustawienia sterownika do pracy naprzemiennej: Przed rozpoczęciem programowania należy podłączyć kabel komunikacyjny do obu głowic (złącza opisane COMM CABLE ) oraz wodomierze (złącza opisane METER ). Ustawienia Główna procedura programowania KROK 4CS Ustaw VALVE A Podłącz wylot z głowicy do portu A zaworu MAV. Podłącz kabel zasilający zaworu MAV do złącza opisanego DRIVE na płytce PC. Ustaw VALVE B Podłącz wylot z głowicy do portu B zaworu MAV. Wprowadzanie wartości zadanych - zmiękczacz Wyświetlenia instalatora KROK 7S Ustaw Pojemność systemu Ustaw Pojemność systemu KROK 8S Ustaw AUTO Ustaw AUTO KROK 9S Ustaw IMMEDIATE REGEN Ustaw IMMEDIATE REGEN KROK 5I Ustaw OFF Ustaw OFF Jeśli sterownik ustaiono jako filtr to w kroku 7F należy podać Pojemność systemu (m 3 ), w kroku 8F ustawić IMMEDIATE REGEN, a w kroku 3I wybrać OFF Głowice WS1, WS1.25 i WS1.5 Głowice WS2 Dla układów pracujących w trybie naprzemiennym z głowicami WS1, WS1.25 lub WS1.5 wprowadzono opcję opóźnienia dwóch ostatnich kroków regeneracji: szybkiego płukania (Rinse) i napełniania zbiornika regeneranta (Fill). Funkcja ta dzieli regenerację na dwie fazy. Pierwsza składa się z wszystkich kroków poza Rinse i Fill i jest wykonywana od razu po rozpoczęciu regeneracji. Po ukończeniu tej fazy głowica przejdzie w stan oczekiwania, a na ekranie wyświetli się Delayed Rinse + Fill Pending. Kiedy pojemność aktualnie pracującego zbiornika spadnie do 10%, rozpocznie się druga faza regeneracji. Zostaną wykonane kroki Rinse i Fill i głowica ponownie wejdzie w stan oczekiwania, aż do momentu przełączenia zbiorników i wejścia do pracy. Dla układów pracujących w trybie naprzemiennym z głowicami WS2, po kroku 4CS pojawi się dodatkowy ekran pozwalający ustawić czas dodatkowego płukania złoża (Rinse) przed przełączeniem do pracy zbiornika oczekującego.
9 Instrukcja CK Strona 9 Trzpień schowany Aktualnie pracuje głowica A Trzpień wysunięty Aktualnie pracuje głowica B UWAGA: Praca w trybie naprzemiennym umożliwia ustawienie regeneracji mieszanej (objętościowo-czasowej). Regeneracja nastąpi wtedy na podstawie zużycia wody lub (jeśli zużycie będzie niskie) liczby dni między regeneracjami. Praca w trybie naprzemiennym umożliwia ustawienie regeneracji czasowej. Regeneracja nastąpi wtedy na podstawie liczby dni między regeneracjami. Dni do regeneracji odliczane będą tylko dla aktualnie pracującej głowicy. Głowica oczekująca będzie zliczała dni tylko do celów diagnostycznych. Praca w trybie naprzemiennym umożliwia ustawienie regeneracji opóźnionej (objętościowej). Przełączenie między głowicami nastąpi natychmiast po wyzerowaniu wodomierza, natomiast regeneracja wyczerpanego zbiornika rozpocznie się dopiero o ustalonej godzinie. Ustawienia sterownika do pracy z zaworem odcinającym NHBP: Do pracy w tym trybie należy wybrać opcję NO HARD BYPASS. Przed rozpoczęciem programowania należy podłączyć przewód zasilający zawór NHBP lub MAV do złącza MAV MTR na płytce PC. Jeśli używany jest zawór MAV to należy mechanicznie zaślepić port A, a wylot z głowicy należy podłączyć do portu B. W tym trybie zawór MAV zostanie zamknięty przed pierwszym cyklem regeneracji (innym niż FILL, SOFTENING lub FILTERING) i otworzy się po ostatnim cyklu (innym niż FILL). UWAGA: Jeśli w czasie regeneracji głowica wyświetli błąd (ERROR) zawór NHBP/MAV pozostanie zamknięty do czasu usunięcia usterki i/lub zresetowania płytki PC. Ustawienia sterownika do pracy z przełączaniem źródła wody w czasie regeneracji: Do pracy w tym trybie należy wybrać opcję SEPARATE SOURCE. Przed rozpoczęciem programowania należy podłączyć przewód zasilający zawór MAV do złącza MAV MTR na płytce PC. Port C zaworu MAV należy podłączyć do wlotu do głowicy, port A należy podłączyć do źródła wody do regeneracji, a port B należy podłączyć do źródła wody surowej. W tym trybie zawór MAV zostanie zamknięty przed pierwszym cyklem regeneracji i otworzy się po ostatnim cyklu. UWAGA: Jeśli w czasie regeneracji głowica wyświetli błąd (ERROR) zawór MAV pozostawi zamknięty port B i otwarty port A, do czasu usunięcia usterki i/lub zresetowania płytki PC. Ustawienia sterownika do pracy z Kontrolerem Systemowym Clack: Do pracy w tym trybie należy wybrać opcję SYSTEM CONTROLLER aby połączyć głowicę z Kontrolerem. Do komunikacji głowicy z kontrolerem wykorzystywany jest 3-żyłowy kabel komunikacyjny. Przed rozpoczęciem programowania, do złącza MAV na płytce PC, należy podłączyć przewód zasilający zawór NHBP: - dla głowic WS1 i WS zawór NHBP V3070FF lub V3070FM - dla głowic WS1.5 i WS2 - zawór NHBP V3097/BSPT lub V3098/ BSPT
10 Strona 10 Instrukcja CK KROK 5CS KROK 5CS Przyciskami i wybierz tryb pracy dodatkowego zaworu MAV: TIME - przełączanie zaworu MAV po określonym czasie względem początku regeneracji, na określony czas, niezależnie od aktualnego kroku regeneracji SEPARATE SOURCE - przełączanie zaworu MAV przed rozpoczęciem regeneracji, na czas trwania regeneracji: Wybierz OFF jeśli żaden z powyższych trybów nie będzie używany. W powyższych trybach pracy należy stosować tylko zawory Clack MAV. Zawory NHBP (1 lub 1.25 V3070FF lub V3070FM) nie są przystosowane do pracy w tych trybach. Wyświetlenia jeśli wybrano tryb TIME Wyświetlenia jeśli wybrano tryb SEPARATE SOURCE
11 Instrukcja CK Strona 11 KROK 6CS KROK 6CS Przyciskami i wybierz sposób reakcji na zewnętrzny sygnał. Wybór poniższych opcji ma znaczenie tylko jeśli przewidziane jest aktywowanie styku DP SWITCH na płytce PC zewnętrznym sygnałem elektrycznym trwającym minimum 2 minuty. Wybierz OFF jeśli żadna z opcji nie będzie używana. UWAGA: Do działania tej funkcji w trybie pracy naprzemiennej wymagany jest sygnał przychodzący do każdej głowicy osobno. Nie ma możliwości wykorzystania sygnału przychodzącego do jednej z głowic, do sterowania drugą głowicą. W trybie pracy naprzemiennej sygnał jest ignorowany przez głowice będące aktualnie w regeneracji lub w stanie oczekiwania. IMMED REG Regeneracja natychmiastowa. W trybie pracy naprzemiennej nastąpi natychmiastowe przełączenie zaworu MAV i rozpoczęcie regeneracji przez głowicę, do której dotarł sygnał. Uwaga: Dla głowic WS1, WS1.25 i WS1.5 nie będzie dostępna opcja regeneracji dwufazowej. DELAY REG Regeneracja opóźniona. W trybie pracy naprzemiennej pojawi się wyświetlenie REGEN TODAY, ale przełączenie zaworu MAV i rozpoczęcie regeneracji nastąpi dopiero o zaprogramowanej godzinie. Uwaga: Dla głowic WS1, WS1.25 i WS1.5 nie będzie dostępna opcja regeneracji dwufazowej. HOLD REG Zapobieganie rozpoczęciu regeneracji w czasie trwania sygnału. W trybie pracy naprzemiennej sygnał zapobiegnie przełączeniu zaworu MAV i rozpoczęciu regeneracji po wyczerpaniu się jednego ze zbiorników. Uwaga: Dla głowic WS1, WS1.25 i WS1.5 będzie jednocześnie dostępna opcja regeneracji dwufazowej. KROK 7CS KROK 7CS Przyciskami i wybierz jednostki twardości wody, jakie mają być stosowane do obliczeń Pojemności i w dalszych procedurach programowania. PPM (=mg/l) - milionowa część FH - stopnie francuskie dh - stopnie niemieckie
12 Strona 12 Instrukcja CK KROK 8CS KROK 8CS Przyciskami i wybierz pierwszy krok regeneracji - w tym przykładzie jest to płukanie wsteczne (BACKWASH). KROK 9CS KROK 9CS Przyciskami i wybierz drugi krok regeneracji - w tym przykładzie jest to solankowanie współprądowe (REGENERANT DRAW DN). KROK 10CS KROK 10CS Przyciskami i wybierz trzeci krok regeneracji - w tym przykładzie jest to szybkie płukanie (RINSE). KROK 11CS KROK 11CS Przyciskami i wybierz czwarty krok regeneracji - w tym przykładzie jest to napełnianie zbiornika regeneranta/solanki (FILL). KROK 12CS KROK 12CS Przyciskami i wybierz piąty krok regeneracji - w tym przykładzie jest to koniec regeneracji (END). Naciśnij NEXT aby zakończyć, lub REGEN aby wrócić do kroku poprzedniego. POWRÓT DO WYŚWIETLEŃ UŻYTKOWNIKA Ostatni krok tej procedury Jeśli w kroku 2CS wybrano 1.5, oraz krok napełniania zbiornika regeneranta (FILL) jest częścią sekwencji regeneracji to pojawi się dodatkowy ekran wyboru jednostek, w jakich określony będzie krok napełniania (można wybrać minuty lub kilogramy).
13 Instrukcja CK Strona 13 Wprowadzanie wartości zadanych - Zmiękczacz W tej procedurze wprowadzamy czas każdego etapu wybranego w głównej procedurze oraz pozostałe parametry pracy systemu. W tabeli pokazano dostępne kroki regeneracji i dozwolone zakresy wartości. Krok Jednostki Zakres Backwash (płukanie wsteczne) minuty Rinse (szybkie płukanie) minuty Regenerant DRAW DN (solankowanie współprądowe i wolne płukanie) minuty Regenerant DRAW UP (solankowanie wprzeciwprądowe i wolne płukanie) minuty Fill (napełnianie zb. solanki) dla wszystkich głowic poza WS2 Kg (soli) Fill (napełnianie zb. solanki) dla głowicy WS2 lub WS1.5 jeśli wybrano minuty minuty Service (praca) minuty Jeśli wybrano regenerację przeciwprądową z napełnianiem zbiornika solanki na początku to po kroku 7S pojawi się dodatkowy ekran solankowania proporcjonalnego. Ponieważ z ostatnim krokiem regeneracji (END - koniec) nie wiąże się żaden parametr, krok ten nie pojawi się w tej procedurze. KROK 1S KROK 1S Procedurę Wprowadzania wartości zadanych uruchamia się przez jednoczesne wciśnięcie przez 3 sekundy przycisków NEXT i aż do zmiany informacji na wyświetlaczu. KROK 2S UWAGA: Jeśli sterownik nie wyświetla informacji pokazanej w następnym kroku, oznacza to, że aktywna jest blokada dostępu do programowania. Aby wyłączyć blokadę należy wcisnąć kolejno:, NEXT,, CLOCK. W ten sam sposób można ponownie aktywować blokadę. KROK 2S Przyciskami i wybierz SOFTENING. Naciśnij NEXT aby przejść do następnego kroku, lub REGEN aby zakończyć. KROK 3S KROK 3S Przyciskami i wprowadź czas trwania pierwszego kroku regeneracji - w tym przykładzie jest to płukanie wsteczne (BACKWASH). KROK 4S KROK 4S Przyciskami i wprowadź czas trwania drugiego kroku regeneracji - w tym przykładzie jest to solankowanie współprądowe (DRAW DN). KROK 5S KROK 5S Przyciskami i wprowadź czas trwania trzeciego kroku regeneracji - w tym przykładzie jest to szybkie płukanie (RINSE).
14 Strona 14 Instrukcja CK KROK 6S KROK 6S Przyciskami i wprowadź ilość kilogramów soli dla czwartego kroku regeneracji - w tym przykładzie jest to napełnianie zbiornika solanki (FILL). Jeśli w kroku 2CS wybrano 2.0 to w tym kroku wprowadzamy czas w minutach. Jeśli w kroku 2CS wybrano 1.5 to w ostatnim kroku Głównej procedury programowania wybieramy czy w tym kroku wprowadzamy czas w minutach czy ilość kilogramów. KROK 7S KROK 7S Przyciskami i wprowadź Pojemność systemu zgodnie z tabelą. Pojemność powinna wynikać z ilości jonitu oraz dawki soli na regenerację ustawionej w poprzednim kroku. Wartość ta posłuży sterownikowi do wyliczenia Objętości między regeneracjami. Naciśnij NEXT aby przejść do następnego kroku, lub REGEN aby wrócić do kroku poprzedniego. Jednostka twardości Jednostka Zakres Wartość domyślna PPM kg fh m³ m³ dh m³ m³ KROK 8S KROK 9S KROK 10S KROK 8S Przyciskami i wprowadź Pojemność zmiękczacza wybierając: AUTO - pojemność będzie wyliczana automatycznie, a objętość rezerwowa oszacowana OFF - regeneracja rozpocznie się zgodnie z ustawieniami Liczby dni (Krok 3I) liczba - regeneracja rozpocznie się po uzdatnieniu podanej objętości (m 3 ) wody Jeśli wybrano OFF lub liczbę to nie wyświetli się Krok 2I (ustawienie twardości wody). Jeśli wybrano OFF to automatycznie zostanie wybrany Typ regeneracji ( DELEYED ), a Krok 9S (ustawienie typu regeneracji) nie wyświetli się. Sprawdź w tabeli ustawień czy wybrałeś prawidłową konfigurację. KROK 9S Przyciskami i wprowadź Typ regeneracji wybierając: DELAYED REGEN - regeneracja opóźniona o ustalonej godzinie IMMEDIATE REGEN - regeneracja natychmiastowa po wyczerpaniu Pojemności zmiękczacza BOTH - regeneracja mieszana, rozpocznie się w zależności od tego, który z warunków zostanie spełniony pierwszy: o ustalonej godzinie - jeśli Pojemność zmiękczacza spadnie poniżej Objętości rezerwowej lub upłynie zadana Liczba dni między regeneracjami po 10 minutach bez przepływu wody - jeśli wyczerie się Pojemność zmiękczacza Jeśli w Kroku 4CS wybrano VALVE A lub VALVE B to wartością domyślną jest regeneracja opóźniona ( DELAYED REGEN ) a regeneracja mieszana ( BOTH ) nie będzie dostępna. Jeśli w Kroku 2CS wybrano 1.0T to wartością domyślną jest regeneracja natychmiastowa ( IMMEDIATE REGEN ) a regeneracja mieszana ( BOTH ) nie będzie dostępna. Ten krok nie wyświetli się jeśli w Kroku 8S wybrano OFF lub w Kroku 4CS wybrano SYSTEM CONTROLLER. Sprawdź w tabeli ustawień czy wybrałeś prawidłową konfigurację. KROK 10S Przyciskami i wprowadź sposób aktywacji pierwszego Przekaźnika: REGEN TIME - Przekaźnik aktywuje się po upływie określonego czasu od rozpoczęcia regeneracji i deaktywuje po upływie zadanego czasu. Rozpoczęciem regeneracji jest w tym przypadku pierwszy cykl płukania wstecznego (Backwash) lub solankowania (UP/DN Brine) VOLUME - Przekaźnik aktywuje się po odmierzeniu określonej objętości wody w trybie pracy i deaktywuje po upływie zadanego czasu lub po ustaniu przepływu wody (w zależności od tego co nastąpi pierwsze) REGEN VOLUME - Przekaźnik aktywuje się po odmierzeniu określonej objętości wody w trybie pracy oraz regeneracji i deaktywuje po upływie zadanego czasu lub po ustaniu przepływu wody (w zależności od tego co nastąpi pierwsze) OFF - Przekaźnik nie będzie aktywowany, a kroki 11S i 12S nie będą wyświetlane.
15 Instrukcja CK Strona 15 KROK 11S KROK 11S Przyciskami i wprowadź Czas lub Objętość od rozpoczęcia regeneracji, po upływie których ma być aktywowany pierwszy Przekaźnik: Czas aktywacji (Relay Actuation Time) - w zakresie minut Objętość aktywacji (Relay Actuation Volume) - w zakresie litrów KROK 12S KROK 12S Przyciskami i wprowadź czas trwania aktywacji pierwszego Przekaźnika w zakresie 0:01 do 500:00 minut. KROK 13S KROK 13S Przyciskami i wprowadź sposób aktywacji drugiego Przekaźnika. Możliwe są te same opcje co w Kroku 10S z dodatkową opcją aktywacji w momencie wystąpienia błędu głowicy i deaktywacji po usunięciu błędu ( ERROR MONITOR ). Jeśli wybrano OFF - Przekaźnik nie będzie aktywowany, a kroki 14S i 15S nie będą wyświetlane. KROK 14S KROK 14S Przyciskami i wprowadź Czas lub Objętość od rozpoczęcia regeneracji, po upływie których ma być aktywowany drugi Przekaźnik. Możliwe są te same opcje co w Kroku 11S. KROK 15S KROK 15S Przyciskami i wprowadź czas trwania aktywacji drugiego Przekaźnika w zakresie 0:01 do 500:00 minut. KROK 16S KROK 16S Przyciskami i wprowadź sposób aktywacji Alarmu serwisowego. Dostępne są opcje aktywacji po upływie określonego czasu, objętości (m 3 ), czasu i objętości ( BOTH ) lub wyłączenie tej funkcji ( OFF ). Naciśnij NEXT aby przejść do następnego kroku i określić wybraną wartość (lub zakończyć jeśli wybrano OFF), lub REGEN aby wrócić do kroku poprzedniego. POWRÓT DO WYŚWIETLEŃ UŻYTKOWNIKA
16 Strona 16 Instrukcja CK Tabela ustawień Do filtrów należy stosować tylko opcje zacienione. Pojemność Typ regeneracji Liczba dni Rezultat 3 AUTO DELAYED REGEN OFF AUTO DELAYED REGEN Liczba Liczba DELAYED REGEN OFF OFF DELAYED REGEN Liczba Liczba DELAYED REGEN Liczba AUTO Liczba IMMEDIATE REGEN IMMEDIATE REGEN OFF OFF AUTO BOTH OFF AUTO BOTH Liczba Liczba BOTH Liczba Objętość rezerwowa szacowana automatycznie. Regeneracja rozpocznie się o zadanej godzinie jeśli Pojemność zmiękczacza spadnie poniżej Objętości rezerwowej. Objętość rezerwowa szacowana automatycznie. Regeneracja rozpocznie się o zadanej godzinie jeśli Pojemność zmiękczacza spadnie poniżej Objętości rezerwowej lub jeśli upłynęła zadana Liczba dni między regeneracjami. Bez automatycznego szacowania Objętości rezerwowej. Regeneracja rozpocznie się o zadanej godzinie jeśli wyczerie się Pojemność. Bez automatycznego szacowania Objętości rezerwowej. Regeneracja rozpocznie się o zadanej godzinie jeśli upłynęła zadana Liczba dni między regeneracjami. Bez automatycznego szacowania Objętości rezerwowej. Regeneracja rozpocznie się o zadanej godzinie jeśli wyczerpie się Pojemność lub jeśli upłynęła zadana Liczba dni między regeneracjami. Bez automatycznego szacowania Objętości rezerwowej. Regeneracja rozpocznie się natychmiast po wyczerpaniu Pojemności zmiękczacza. Nie pojawi się wyświetlenie pozwalające ustawić godzinę regeneracji. Bez automatycznego szacowania Objętości rezerwowej. Regeneracja rozpocznie się natychmiast po wyczerpaniu Pojemności zmiękczacza. Nie pojawi się wyświetlenie pozwalające ustawić godzinę regeneracji. Objętość rezerwowa szacowana automatycznie. Regeneracja rozpocznie się o zadanej godzinie jeśli Pojemność zmiękczacza spadnie poniżej Objętości rezerwowej lub po 10 minutach bez przepływu wody, po wyczerpaniu Pojemności zmiękczacza. Objętość rezerwowa szacowana automatycznie. Regeneracja rozpocznie się o zadanej godzinie jeśli Pojemność zmiękczacza spadnie poniżej Objętości rezerwowej lub jeśli upłynęła zadana Liczba dni między regeneracjami lub po 10 minutach bez przepływu wody, po wyczerpaniu Pojemności zmiękczacza. Bez automatycznego szacowania Objętości rezerwowej. Regeneracja rozpocznie się o zadanej godzinie jeśli upłynęła zadana Liczba dni między regeneracjami lub po 10 minutach bez przepływu wody, po wyczerpaniu Pojemności zmiękczacza. 3 Objętość rezerwowa jest szacowana na podstawie historycznego zużycia wody. Funkcja ta nie jest dostępna w trybie pracy naprzemiennej ani dla głowicy podwójnej.
17 Instrukcja CK Strona 17 Wprowadzanie wartości zadanych - Filtr W tej procedurze wprowadzamy czas każdego etapu wybranego w głównej procedurze oraz pozostałe parametry pracy systemu. W tabeli pokazano dostępne kroki regeneracji i dozwolone zakresy wartości. Krok Jednostki Zakres Backwash (płukanie wsteczne) minuty Rinse (szybkie płukanie) minuty Regenerant DRAW DN (solankowanie współprądowe i wolne płukanie) minuty Fill (napełnianie zb. regeneranta) dla wszystkich głowic poza WS2 litry Fill (napełnianie zb. regeneranta) dla głowicy WS2 minuty Service (praca) minuty Ponieważ z ostatnim krokiem regeneracji (END - koniec) nie wiąże się żaden parametr, krok ten nie pojawi się w tej procedurze. KROK 1F KROK 2F KROK 1F Procedurę Wprowadzania wartości zadanych uruchamia się przez jednoczesne wciśnięcie przez 3 sekundy przycisków NEXT i aż do zmiany informacji na wyświetlaczu. UWAGA: Jeśli sterownik nie wyświetla informacji pokazanej w następnym kroku, oznacza to, że aktywna jest blokada dostępu do programowania. Aby wyłączyć blokadę należy wcisnąć kolejno:, NEXT,, CLOCK. W ten sam sposób można ponownie aktywować blokadę. KROK 2F Przyciskami i wybierz FILTERING. Naciśnij NEXT aby przejść do następnego kroku, lub REGEN aby zakończyć. KROK 3F KROK 3F Przyciskami i wprowadź czas trwania pierwszego kroku regeneracji - w tym przykładzie jest to płukanie wsteczne (BACKWASH). KROK 4F KROK 4F Przyciskami i wprowadź czas trwania drugiego kroku regeneracji - w tym przykładzie jest to współprądowe zasysanie regeneranta i wolne płukanie (DRAW DN). KROK 5F KROK 5F Przyciskami i wprowadź czas trwania trzeciego kroku regeneracji - w tym przykładzie jest to szybkie płukanie (RINSE).
18 Strona 18 Instrukcja CK KROK 6F KROK 6F Przyciskami i wprowadź ilość litrów dolanej wody dla czwartego kroku regeneracji - w tym przykładzie jest to napełnianie zbiornika regeneranta (FILL). Jeśli w kroku 2CS wybrano 2.0 to w tym kroku wprowadzamy czas w minutach. KROK 7F KROK 7F Przyciskami i wprowadź Pojemność wybierając: OFF - regeneracja rozpocznie się zgodnie z ustawieniami Liczby dni (Krok 3I) liczba - regeneracja rozpocznie się po uzdatnieniu podanej objętości (m 3 ) wody Sprawdź w tabeli ustawień czy wybrałeś prawidłową konfigurację. KROK 8F KROK 8F Przyciskami i wprowadź Typ regeneracji wybierając: DELAYED REGEN - regeneracja opóźniona o ustalonej godzinie IMMEDIATE REGEN - regeneracja natychmiastowa po wyczerpaniu Pojemności BOTH - regeneracja mieszana, rozpocznie się w zależności od tego, który z warunków zostanie spełniony pierwszy: o ustalonej godzinie - jeśli Pojemność spadnie poniżej Objętości rezerwowej lub upłynie zadana Liczba dni między regeneracjami po 10 minutach bez przepływu wody - jeśli wyczerie się Pojemność Jeśli w Kroku 4CS wybrano VALVE A lub VALVE B to wartością domyślną jest regeneracja opóźniona ( DELAYED REGEN ) a regeneracja mieszana ( BOTH ) nie będzie dostępna. Jeśli w Kroku 2CS wybrano 1.0T to wartością domyślną jest regeneracja natychmiastowa ( IMMEDIATE REGEN ) a regeneracja mieszana ( BOTH ) nie będzie dostępna. Ten krok nie wyświetli się jeśli w Kroku 7F wybrano OFF lub w Kroku 4CS wybrano SYSTEM CONTROLLER. Sprawdź w tabeli ustawień czy wybrałeś prawidłową konfigurację. KROK 9F KROK 9F Przyciskami i wprowadź sposób aktywacji pierwszego Przekaźnika: REGEN TIME - Przekaźnik aktywuje się po upływie określonego czasu od rozpoczęcia regeneracji i deaktywuje po upływie zadanego czasu. Rozpoczęciem regeneracji jest w tym przypadku pierwszy cykl płukania wstecznego (Backwash) lub zasysania regeneranta (UP/DN Brine) VOLUME - Przekaźnik aktywuje się po odmierzeniu określonej objętości wody w trybie pracy i deaktywuje po upływie zadanego czasu lub po ustaniu przepływu wody (w zależności od tego co nastąpi pierwsze) REGEN VOLUME - Przekaźnik aktywuje się po odmierzeniu określonej objętości wody w trybie pracy oraz regeneracji i deaktywuje po upływie zadanego czasu lub po ustaniu przepływu wody (w zależności od tego co nastąpi pierwsze) OFF - Przekaźnik nie będzie aktywowany, a kroki 10F i 11F nie będą wyświetlane.
19 Instrukcja CK Strona 19 KROK 10F KROK 10F Przyciskami i wprowadź Czas lub Objętość od rozpoczęcia regeneracji, po upływie których ma być aktywowany pierwszy Przekaźnik: Czas aktywacji (Relay Actuation Time) - w zakresie minut Objętość aktywacji (Relay Actuation Volume) - w zakresie litrów KROK 11F KROK 11F Przyciskami i wprowadź czas trwania aktywacji pierwszego Przekaźnika w zakresie 0:01 do 500:00 minut. KROK 12F KROK 12F Przyciskami i wprowadź sposób aktywacji drugiego Przekaźnika. Możliwe są te same opcje co w Kroku 9F z dodatkową opcją aktywacji w momencie wystąpienia błędu głowicy i deaktywacji po usunięciu błędu ( ERROR MONITOR ). Jeśli wybrano OFF lub ERROR MONITOR to kroki 13F i 14F nie będą wyświetlane. KROK 13F KROK 13F Przyciskami i wprowadź Czas lub Objętość od rozpoczęcia regeneracji, po upływie których ma być aktywowany drugi Przekaźnik. Możliwe są te same opcje co w Kroku 10F. KROK 14F KROK 14F Przyciskami i wprowadź czas trwania aktywacji drugiego Przekaźnika w zakresie 0:01 do 500:00 minut. KROK 15F KROK 15F Przyciskami i wprowadź sposób aktywacji Alarmu serwisowego. Dostępne są opcje aktywacji po upływie określonego czasu, objętości (m 3 ), czasu i objętości ( BOTH ) lub wyłączenie tej funkcji ( OFF ). Naciśnij NEXT aby przejść do następnego kroku i określić wybraną wartość (lub zakończyć jeśli wybrano OFF), lub REGEN aby wrócić do kroku poprzedniego. POWRÓT DO WYŚWIETLEŃ UŻYTKOWNIKA
20 Strona 20 Instrukcja CK Wyświetlenia instalatora KROK 1I KROK 1I Wyświetlenia instalatora uruchamia się przez jednoczesne wciśnięcie przez 3 sekundy przycisków NEXT i aż do zmiany informacji na wyświetlaczu. KROK 2I KROK 2I Wybierz język. Naciśnij NEXT aby przejść do następnego kroku, lub REGEN aby zakończyć. KROK 3I KROK 3I Przyciskami i wprowadź twardość wody surowej zgodnie z tabelą. Ten krok nie pojawi się jeśli w kroku 2F wybrano FILTERING lub w kroku 8S wybrano OFF lub wprowadzono liczbę. Naciśnij NEXT aby przejść do następnego kroku, lub REGEN aby wrócić do kroku poprzedniego. Jednostka twardości Zakres Wartość domyślna PPM fh dh KROK 4I KROK 4I Przyciskami i wprowadź twardość wody zmiękczonej. Zakres tego ustawienia jest zawsze niższy niż wartość wprowadzona w poprzednim kroku. Ten krok nie pojawi się jeśli głowice zaprogramowano jako FILTR lub w kroku 8S nie wybrano AUTO. KROK 5I KROK 5I Przyciskami i wprowadź liczbę dni między regeneracjami (w zakresie 1-28 dni) lub wybierz OFF. Jeśli obliczanie Objętości między regeneracjami zostało wyłączone, to wprowadzona wartość oznacza liczbę dni, po upłynięciu których rozpocznie się regeneracja. Jeśli obliczanie Objętości między regeneracjami zostało ustawione na AUTO lub podano konkretną liczbę, to wprowadzona wartość będzie maksymalną liczbą dni między regeneracjami (nawet jeśli wodomierz jeszcze się nie wyzerował) Jeśli wprowadzono OFF to regeneracja będzie się rozpoczynać tylko po wyzerowaniu wodomierza. Sprawdź w tabeli ustawień czy wybrałeś prawidłową konfigurację. KROK 6I KROK 6I Przyciskami i wprowadź godzinę regeneracji. Domyślna wartość to godzina 2:00. Ten krok nie pojawi się jeśli w kroku 9S/8F wybrano IMMEDIATE KROK 7I KROK 7I Przyciskami i wprowadź minuty regeneracji. Domyślna wartość to godzina 2:00. Ten krok nie pojawi się jeśli w kroku 9S/8F wybrano IMMEDIATE Naciśnij NEXT aby zakończyć, lub REGEN aby wrócić do kroku poprzedniego. POWRÓT DO WYŚWIETLEŃ UŻYTKOWNIKA
21 Instrukcja CK Strona 21 Wyświetlenia użytkownika Wciskając przycisk NEXT w czasie pracy systemu można wywołać różne wyświetlenia: - zegar pokazuje aktualną godzinę - pozostała pojemność ( CAPACITY REMAINING ) pokazuje objętość (m 3 ) jaka będzie uzdatniona zanim rozpocznie się regeneracja. Wciśnięcie przycisku w tym wyświetleniu spowoduje zmniejszenie pozostałej pojemności (skok co 0,01 m 3 ) i jednoczesne zwiększenie zużycia odnotowane w Diagnostyce i Historii. - pozostałe dni do regeneracji ( DAYS TO A REGEN ) pokazuje ile dni pozostało do rozpoczęcia regeneracji. Wciśnięcie przycisku w tym wyświetleniu spowoduje jednorazowe zmniejszenie pozostałej liczby dni (skok co 1 dzień). - aktualny przepływ przez głowicę - informacje kontaktowe do instalatora/dostawcy (jeśli zostały wprowadzone) - informacja o zwarciu styku DP (wyświetlenie DP lub HOLD w zależności od ustawień) Wskaźnik przepływu Na dobę przed planowaną regeneracją opóźnioną pojawi się dodatkowy napis REGEN TODAY naprzemian z nagłówkiem ekranu. Jeśli w głowicy zainstalowany jest wodomierz to podczas pracy systemu na ekranie pojawi się także dodatkowy wskaźnik przepływu. W trybie pracy naprzemiennej, podczas przełączania zaworu MAV przed rozpoczęciem regeneracji, pojawi się napis REGEN PENDING W trybie pracy naprzemiennej, na głowicy oczekującej na przejście w tryb pracy wyświetlany będzie napis STAND BY. W trybie pracy naprzemiennej, przy włączonej funkcji regeneracji dwufazowej, na głowicy oczekującej na drugą fazę regeneracji wyświetlany będzie napis DELAYED RINSE+FILL PENDING.
22 Strona 22 REGENERACJA Zazwyczaj regenerację systemu ustawia się w czasie niskiego zapotrzebowania na wodę uzdatnioną (np. w nocy). Jeśli w czasie regeneracji wystąpi zapotrzebowanie na wodę, będzie to woda nieuzdatniona. Instrukcja CK WYŚWIETLENIA NAPRZEMIENNE W czasie regeneracji wyświetlenia na ekranie zawierają informacje o aktualnym kroku i czasie potrzebnym do jego ukończenia na zmianę z informacją o czasie pozostałym do zakończenia całej regeneracji. Po zakończeniu regeneracji głowica powróci do trybu pracy. REGENERACJA RĘCZNA Czasami może zaistnieć potrzeba wykonania regeneracji wcześniej niż zostało to zaprogramowane w ustawieniach. Można wtedy ręcznie wywołać regenerację: - opóźnioną o zadanej godzinie, przez jednokrotne wciśnięcie przycisku REGEN. Pojawi się napis REGEN TODAY i zacznie pulsować. Jeśli wciśnięto REGEN przypadkowo i chce się to odwołać, można anulować regenerację ponownie wciskając REGEN. (Jeśli w kroku 9S/8F wybrano opcję IMMEDIATE REGEN to w systemie nie ma zapisanej godziny regeneracji opóźnionej więc wciśnięcie REGEN nie spowoduje regeneracji) - natychmiastową (wciśnięcie przez 3 sekundy przycisku REGEN ), w tym przypadku nie ma możliwości anulowania regeneracji. UWAGA: Dla zmiękczaczy trzeba odczekać przynajmniej 2 godziny po dodaniu soli do zbiornika zanim rozpocznie się regenerację, aby sól zdążyła się rozpuścić. USTAWIENIA ZEGARA Ponowne ustawienie zegara może być konieczne po wyczerpaniu baterii spowodowanym długotrwałym brakiem zasilania (zegar będzie pulsował) lub przy zmianie czasu z letniego na zimowy i odwrotnie. KROK 1U KROK 1U Ustawienie zegara uruchamia się przez wciśnięcie przycisku CLOCK. KROK 2U KROK 2U Przyciskami i wprowadź aktualną godzinę. Naciśnij NEXT aby przejść do następnego kroku, lub REGEN aby zakończyć. KROK 3U KROK 2U Przyciskami i wprowadź aktualną minutę. Naciśnij NEXT aby zakończyć, lub REGEN aby wrócić do kroku poprzedniego. POWRÓT DO WYŚWIETLEŃ UŻYTKOWNIKA
23 Instrukcja CK Strona 23 BRAK ZASILANIA Przy braku zasilania z sieci sterownik będzie podtrzymywał aktualną godzinę z baterii aż do jej wyczerpania. Przy długotrwałym braku zasilania może nastąpić wyczerpanie baterii. W takim przypadku, po przywróceniu zasilania zegar na ekranie będzie pulsował co wskazuje na potrzebę jego ponownego ustawienia i konieczność wymiany baterii. Wszystkie inne ustawienia pozostaną zapisane i nie będzie wymagana ponowna konfiguracja sterownika. BŁĘDY Jeśli na ekranie pojawi się komunikat ERROR oraz kod błędu, należy skontaktować się z dostawcą sprzętu. Oznacza to, że głowica nie mogła działać prawidłowo. Jeśli wprowadzono nazwę i numer telefonu kontaktowego to będą one wyświetlane na zmianę z komunikatem błędu. Aby wprowadzić dane kontaktowe dostawcy/instalatora należy wejść w Główną Procedurę Programowania, przejść do ekranu z ostatnim cyklem regeneracji (END) - w opisanym przykładzie jest to krok 12CS - i wcisnąć jednocześnie przyciski CLOCK i. Numer telefonu Nazwa
24 Strona 24 Instrukcja CK Diagnostyka KROK 1D KROK 2D KROK 1D Diagnostykę uruchamia się przez jednoczesne wciśnięcie przez 3 sekundy przycisków i aż do zmiany informacji na wyświetlaczu. UWAGA: Jeśli sterownik nie wyświetla informacji pokazanej w następnym kroku, oznacza to, że aktywna jest blokada dostępu do programowania. Aby wyłączyć blokadę należy wcisnąć kolejno:, NEXT,, CLOCK. W ten sam sposób można ponownie aktywować blokadę. KROK 2D Liczba dni od ostatniej regeneracji. Naciśnij NEXT aby przejść do następnego kroku, lub REGEN aby zakończyć. KROK 3D KROK 3D Sumaryczna objętość (m 3 ) uzdatniona od ostatniej regeneracji. Jeśli w głowicy nie zainstalowano wodomierza to wyświetli się wartość zero. KROK 4D KROK 4D Objętość rezerwowa zużyta w ostatnich 7 dniach będzie wyświetlana gdy ustawiono sterownik jako zmiękczacz, zainstalowano wodomierz oraz w kroku 8S wybrano AUTO. Wyświetlenie pokazuje dzisiejszy dzień jako 0, naprzemiennie z pozostałą Objętością rezerwową. Przyciskiem przechodzi się do dnia 1 oznaczającego wczoraj, oraz Objętości rezerwowej zużytej tego dnia. Ponowne naciśnięcia powodują przejście do kolejnych wcześniejszych dni. KROK 5D KROK 5D Objętość uzdatniona w okresie ostatnich 63 dni. Wyświetlenie pokazuje 0 (jako dzień dzisiejszy), 1 (jako wczoraj), itd. oraz zużycie wody dla każdego dnia. Jeśli danego dnia wykonano regenerację to pojawi się dodatkowy znacznik R. Jeśli w głowicy nie zainstalowano wodomierza to na ekranie pojawi się symbol KROK 6D KROK 6D Wyświetlenie to pojawi się tylko jeśli w kroku 2CS wybrano 1.0T. Przyciskami i można wyświetlić ostatnich 10 przełączeń zbiorników. 1 - numer przełączenia (maksymalnie 10) A - głowica przełączana liczba dni - liczba dni od przełączenia (maksymalnie 99) liczba m 3 - objętość uzdatnionej wody w momencie przełączenia godzina - czas przełączenia
25 Instrukcja CK Strona 25 KROK 7D KROK 7D Maksymalny przepływ (l/min) z ostatnich 7 dni. Przyciskami i można wyświetlić wartości z każdego dnia osobno. Jeśli w głowicy nie zainstalowano wodomierza to wyświetli się wartość zero. KROK 8D POWRÓT DO WYŚWIETLEŃ UŻYTKOWNIKA KROK 8D Historia pracy zaworów MAV. Przyciskami i można przełączyć się między poszczególnymi zaworami. TTT - zmierzony czas pracy VVV - zmierzone napięcie pracy CCC - sumaryczna ilość cykli pracy (otwarcia lub zamknięcia) - oznacza trzpień schowany + oznacza trzpień wysunięty UWAGA: Po wystąpieniu błędu lub wymianie zaworu MAV, zalecane jest wykasowanie ustawień diagnostycznych dla tego zaworu. Aby to zrobić należy w ekranie informującym o pozycji trzpienia nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski i. Pominięcie tej operacji może prowadzić do nieprawidłowej pracy zaworu MAV. Jeśli wystąpi błąd zaworu MAV to historia jego pracy zostanie automatycznie zresetowana. Aby zobaczyć dane historyczne należy jednocześnie wcisnąć i przytrzymać przyciski CLOCK i. Wyświetlenie będzie identyczne z normalnym ekranem historii pracy zaworu MAV, ale z dodatkową informacją o kodzie błędu (EEE) jaki wystąpił przed zresetowaniem historii. Jeśli na ekranie pojawi się symbol ---- to oznacza, że nie wystąpił błąd przed zresetowaniem historii. Naciśnij NEXT aby zakończyć, lub REGEN aby wrócić do kroku poprzedniego. Wyświetlenia diagnostyczne i zaprogramowane ustawienia mogą zostać wyzerowane (np. przy przenoszeniu głowicy w nową lokalizację). W tym celu należy nacisnąć równocześnie przez 3 sekundy przyciski NEXT i i po zmianie wyświetlenia nacisnąć równocześnie przez 3 sekundy przyciski i. Ekran powróci do wyświetleń użytkownika.
26 Strona 26 Instrukcja CK Historia pracy KROK 1VH KROK 1VH Historię pracy uruchamia się przez: 1. Jednoczesne wciśnięcie przez 3 sekundy przycisków i aż do zmiany informacji na wyświetlaczu. 2. Powtórzenie powyższej operacji po raz drugi. UWAGA: Jeśli sterownik nie wyświetla informacji pokazanej w następnym kroku, oznacza to, że aktywna jest blokada dostępu do programowania. Aby wyłączyć blokadę należy wcisnąć kolejno:, NEXT,, CLOCK. W ten sam sposób można ponownie aktywować blokadę. KROK 2VH KROK 2VH Wyświetlenie aktualnej wersji oprogramowania. Naciśnij NEXT aby przejść do następnego kroku, lub REGEN aby zakończyć. KROK 3VH KROK 3VH Sumaryczna liczba dni od uruchomienia systemu. KROK 4VH KROK 4VH Sumaryczna liczba regeneracji od uruchomienia systemu. KROK 5VH KROK 5VH Sumaryczna objętość (m 3 ) uzdatniona od uruchomienia systemu. Jeśli w głowicy nie zainstalowano wodomierza to wyświetli się wartość zero. KROK 6VH KROK 6VH Historia błędów sterownika. Przyciskami i można wyświetlić kody ostatnich 10 błędów. XXXX - określa pozycję napędu w momencie wykrycia blokady. Naciśnij NEXT aby zakończyć, lub REGEN aby wrócić do kroku poprzedniego. POWRÓT DO WYŚWIETLEŃ UŻYTKOWNIKA 5 Wartości kroków 3VH do 6VH nie mogą być wyzerowane.
27 Instrukcja CK Strona 27 Historia zmian w dokumencie: PIERWSZA WERSJA
28 Strona 28 Instrukcja CK Form No. V3435CK 6/16/2014 U.S. Patents: 6,402,944 6,444,127 6,776,901
Water Specialist TC STEROWNIK FIRMY CLACK TC - CZASOWY (3 PRZYCISKI) INSTRUKCJA INSTALATORA
Water Specialist TC STEROWNIK FIRMY CLACK TC - CZASOWY (3 PRZYCISKI) INSTRUKCJA INSTALATORA Alamo Water Poland Sp. z o.o. ul. Warszawska 291 A Zielonki Parcele 05-082 Stare Babice - Polska tel. +48 22
Water Specialist EI STEROWNIK FIRMY CLACK EI OBJĘTOŚCIOWO - CZASOWY (4 PRZYCISKI) INSTRUKCJA INSTALATORA
Water Specialist EI STEROWNIK FIRMY CLACK EI OBJĘTOŚCIOWO - CZASOWY (4 PRZYCISKI) INSTRUKCJA INSTALATORA Alamo Water Poland Sp. z o.o. Zielonki, ul. Warszawska 293 05-082 Stare Babice - Polska tel. +48
CLACK PARALLEL EI PŁYTKA EI - 4 PRZYCISKI WERSJA SOFTWARE 616.6
CLACK PARALLEL EI PŁYTKA EI - 4 PRZYCISKI WERSJA SOFTWARE 616.6 WS1, WS1.25, WS1.5 INSTRUKCJA INSTALATORA Alamo Water Poland Sp. z o.o. 05-080 Izabelin ul. Sapiehy 36 POLAND tel. 48.22.722.80.19, fax.
ZAWÓR STERUJĄCY CLACK WS1 CI OBJĘTOŚCIOWY/CZASOWY PLUS
ZAWÓR STERUJĄCY CLACK WS1 CI OBJĘTOŚCIOWY/CZASOWY PLUS PRZYCISKI PANELA - CI USTAWIENIE CZASU SET CLOCK Istnieje ewentualność wyjścia z programowania w dowolnej chwili (uprzednio wykonane zmiany pozostają
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX - 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Logix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy
BNT 75/ BNT 175 Instrukcja obsługi głowicy
BNT 75/ BNT 175 Instrukcja obsługi głowicy BNT 75 BNT 175 Alamo Water Poland Sp. z o.o. Zielonki, ul. Warszawska 293 05-082 Stare Babice POLAND Tel.48.22.733.07.68, 48.22.733.16.45, 48.22.733.07.73 e-mail:
INSTRUKCJA SERII LOGIX
Wersja1 Str. 1/6 INSTRUKCJA SERII LOGIX KONTROLERY SERII LOGIX Kontroler Serii 740 Elektroniczny zegar zdolny do działania w 7 dniowym cyklu regeneracji i do 99 dni odstępu pomiędzy regeneracjami. Urządzenie
KONTROLER SYSTEMOWY CLACK
KONTROLER SYSTEMOWY CLACK INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA AWP ver.x103.05 Alamo Water Poland Sp. z o.o. ul. Warszawska 293 Zielonki Parcele 05-082 Stare Babice Polska Tel. +48 22 733 07 68 e-mail: alamo@alamowaterpoland.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX IW 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX IW 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Log ix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy
Water Specialist WS2H i WS3
Water Specialist WS2H i WS3 STEROWNIK FIRMY CLACK OBJĘTOŚCIOWO - CZASOWY 2 Heavy (Ciężki) i 3 INSTRUKCJA INSTALATORA Alamo Water Poland Sp. z o.o. 05-082 Stare Babice Zielonki, ul. Warszawska 291 POLAND
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Wyświetlacz funkcyjny C6
Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście.
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi: RDE100.1DHW MR6 - pomieszczeniowy regulator z niezależnym sterowaniem RDE100.1DHW pomieszczeniowy regulator c.w.u. z niezależnym które w łatwy sterowaniem sposób
Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..
Ecus Office. termostat cyfrowy z komunikacją Modbus
1/5 termostat cyfrowy z komunikacją odbus 2/5 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA Seria produktów Ecus Office przeznaczona jest przede wszystkim dla budynków użyteczności publicznej. Duże możliwości termostatów Ecus
GŁOWICA STERUJĄCA EXCLUSIVE 85/185
GŁOWICA STERUJĄCA EXCLUSIVE 85/185 Szanowny UŜytkowniku, dziękujemy za zakup sterownika exclusive 85 w Twoim systemie uzdatniania wody, który pozwoli Ci na wygodne i ekonomiczne uŝytkowanie Twojego urządzenia.
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera
SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera Polski UWAGA: 1. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania diagnostycznego, zawartego na karcie pamięci, przynajmniej raz w miesiącu!!!!!! 2. Funkcje POKAYOKE są
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Single Station Controller TORO TSSCWP
Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002
Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
Cyfrowy programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego
DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH
DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH NR REF. 1083/80 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie dekodera: 36 48 Vdc Pobór prądu w stanie spoczynku: max 3,0 ma Pobór prądu w czasie pracy: max 30mA Obciążalność styków przekaźnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ (zaprezentowane są na przykładzie Zespołu Regeneracyjnego 80V / 150A) Zespół Regeneracyjny (wersja: Reg 15_x) Stacjonarne urządzenie przeznaczone jest do regeneracji
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI
REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI Wydanie 1 lipiec 2012 r. 1 1. Regulator wbudowany PI Oprogramowanie sterownika Servocont-03 zawiera wbudowany algorytm regulacji PI (opcja). Włącza się go poprzez odpowiedni
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
PROGRAMATOR TYGODNIOWY
PROGRAMATOR TYGODNIOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI DTWT IHXR OSTRZEŻENIE! PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Spis treści ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =
Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2
Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wyświetlacz alarmu LED Przycisk C Przycisk B Wskazówka minut/ w trybie nurkowania: Licznik minut Czujnik ciśnienia i temperatury
REGULATOR TEMPERATURY. programowalny - TVR 295. instrukcja obsługi. Thermoval Polska Warszawa ul. Bokserska 25.
REGULATOR TEMPERATURY programowalny - TVR 295 instrukcja obsługi Thermoval Polska 02-690 Warszawa ul Bokserska 25 Spis treści 1 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA 2 2 TRYB PODSTAWOWY WYŚWIETLANIE TEMPERATURY I STANU
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR-12B/DP Wyłączny importer IO0024A032015 Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl Termo-anemometr INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -135 Anemometr HOT AIR
PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW
www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny
Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY
PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL
SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY
PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL
Termostat pokojowy BHT-1000-N
Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Ecus Hotel. termostat cyfrowy z komunikacją Modbus
Ecus Hotel 1/5 termostat cyfrowy z komunikacją Modbus aaa 2/5 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA Seria produktów Ecus Hotel przeznaczona jest przede wszystkim dla pomieszczeń budynków mieszkalnych i użytkowych, takich
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH Spis treści I. FUNKCJE URZĄDZENIA 1 II. OPIS URZĄDZENIA 1 III. USTAWIENIA SYSTEMOWE 2 1. Data/czas 2 a) Data 2 b) Czas 2 c) Kalibracja
Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz
Sterownik elektroniczny DIGI 2 (1601-12) Dedykowany do puszek przyłączeniowych: WE-3 (2005-3) moc od 3 do 9 kw WE-4 (2005-4) moc od 9 do 15 kw Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz
HC1 / HC2. Regulator temperatury
HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które
STEROWNIK ELEKTRONICZNY SE
P.H.U. WATER SERVICE WS/IMO-55 Instrukcja montażu i obsługi STEROWNIK ELEKTRONICZNY SE Biuro i Magazyn Konto bankowe: 81-033 Gdynia, ul. Chylońska 110 tel/fax.(058)6633399 Pekao SA III o/gdynia e-mail:
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik amperogodzin ETM-01.1 Licznik ETM jest licznikiem ładunku elektrycznego przystosowanym do współpracy z prostownikami galwanizerskimi unipolarnymi. Licznik posiada
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T
ODBIORNIK JEDNANAŁOWY Urządzenie pracuje na częstotliwości ± 100 khz. DANE TECHNICZNE 230 V / 50 Hz Napęd typu S, BD lub M Możliwość podłączenia napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 700 W Funkcja
INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR
INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR OBSŁUGA URZĄDZENIA W celu konfiguracji sterownika należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją. Po podłączeniu
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Instrukcja obsługi kwiecień 2007 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE SIS TREŚCI 1. WROWADZENIE 01 2. BEZIECZEŃSTWO 01 3. FUNKCJONOWANIE 01 4. BUDOWA 02 OGÓLNE 02 RYSUNEK 02 MONTAŻ 02 SCHEMAT ELEKTRYCZNY 04 4.1 OŁĄCZENIE
Programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Wprowadzenie. Funkcje klawiszy
FR 1001 Wprowadzenie Główne funkcje zegarka to wyświetlanie daty i czasu, stoper, minutnik, zegary świata, alarm, funkcja ECO, organizer oraz podświetlenie EL. Funkcje klawiszy [K1] Wprowadź / Ustawienia
ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania
ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania Wersja 2.0 Aritech jest częścią firmy Interlogix. 2001 Interlogix B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma Interlogix B.V. udziela prawa
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA TMI-20W wersja 1.01
od 1983 r. SSA PROJEKTOWANIE KOMPLETACJA SPRZEDAŻ MONTAŻ SERWIS http://www.ssa.pl e-mail: ssa@ssa.pl SSA Systemy automatyki - projekty elektryczne, - sterowniki PLC, - HMI, - wizualizacja procesów. Przetworniki
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
ZMIĘKCZACZE.
LT - 8 Zmiękczacz do wody 8 l 259,- LT - 12 Zmiękczacz do wody 12 l 299,- LT - 16 Zmiękczacz do wody 16 l 359,- LT - 20 Zmiękczacz do wody 20 l 529,- wykonanie nierdzewne zapobiega osadzaniu się wapnia
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
Sterownik ogrzewania SYS-OG02
Sterownik ogrzewania SYS-OG02 Instrukcja obsługi v1.0 1 Instrukcja obsługi sterownika ogrzewania SYS-OG02 Spis treści 1. Informacje ogólne... 2 2. Ogólna zasada działania... 2 3. Uruchomienie urządzenia...
KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury
CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7
WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA
WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA Należy wcisnąć przycisk PROGR a następnie kod serwisowy 8 7 1 0 2 1. Pomiędzy kolejnymi wciśnięciami nie może upłynąć czas dłuższy niż 5s. Na wyświetlaczu pojawią się dwa myślniki
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
E Podstawowe informacje o działaniu ładowarki IC8800
E Podstawowe informacje o działaniu ładowarki IC8800 SPECYFIKACJA: Rodzaje baterii: Napięcie wejściowe : Zakres prądów ładowania: Maksymalna pojemność ładowanych ogniw: AA/AAA NiCd oraz NiMH 100-240 V
Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off