Regulator pogodowy ze sterownikiem solarnym FW 200 do kotłów z systemem Heatronic 3 przystosowanym do magistrali BUS
|
|
- Tadeusz Czarnecki
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja instalacji i obsługi Regulator pogodowy ze sterownikiem solarnym FW 200 do kotłów z systemem Heatronic 3 przystosowanym do magistrali US R
2 Przegląd elementów obsługowych i symboli Przegląd elementów obsługowych i symboli 9 12 h h 21 menu info O Rys. 1 Wskazanie standardowe 2
3 Przegląd elementów obsługowych i symboli Elementy obsługowe 1 Obrót pokrętła w kierunku +: wybór menu/tekstów informacyjnych u góry lub zwiększanie wartości Obrót pokrętła w kierunku : wybór menu/tekstów informacyjnych na dole lub zmniejszanie wartości Naciśnięcie pokrętła : otwieranie menu lub potwierdzanie ustawienia/wartości, przełączanie obiegu grzewczego 2 Przełącznik trybów pracy dla obiegów grzewczych: Tryb automatyczny Tryb ciągły grzanie Tryb ciągły oszczędzanie Tryb ciągły pzamroż. 3 Przycisk : aby ustawić kolejny czas przełączania oraz przynależny tryb pracy = grzanie = oszczędzanie = pzamroż. dla danego obiegu grzewczego na aktualną godzinę. 4 Przycisk : do natychmiastowej aktywacji przygotowania ciepłej wody (aktywowana funkcja nie może być wyłączona przed upływem określonego czasu). Zasobnik c.w.u. jest przez 60 minut podgrzewany do żądanej temperatury, a w przypadku kotła dwufunkcyjnego przez 30 minut aktywny jest tryb komfortowy. 5 menu Przycisk : otwieranie/zamykanie menu; otwieranie menu DLA INSTALATORA: przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy 6 Przycisk info : wskazywanie wartości 7 Przycisk : usuwanie/resetowanie wartości 8 Przycisk : wywoływanie menu wyższego poziomu Dla uproszczenia dalszego opisu część elementów obsługowych i trybów pracy oznaczono tylko symbolami, np. lub. poziomy menu rozdzielono symbolem >, np. Urlop > Start. Symbole ieżąca temperatura pomieszczenia (tylko w przypadku montażu na ścianie) 9 Migający segment: aktualna godzina (od 09:30 do 09:45) Pełne segmenty: przedział czasowy dla trybu pracy = grzanie w bieżącym dniu 21 (1 segment = 15 min.) 15 Puste segmenty: przedział czasowy dla trybu pracy = oszczędzanie w bieżącym dniu (1 segment = 15 min.) rak segmentów: przedział czasowy dla 3 trybu pracy = p. zamroż w bieżącym dniu (1 segment = 15 min.) Tryb pracy grzanie dla obiegu grzewczego Tryb pracy oszczędzanie dla obiegu grzewczego Tryb pracy pzamroż.dla obiegu grzewczego Tryb automatyczny dla obiegu grzewczego Tryb pracy Urlop Praca palnika wskazanie dla obiegu grzewczego 1 2 Praca palnika wskazanie dla obiegu grzewczego 2 + Menu/teksty informacyjne w górę lub zwiększenie wartości Menu/teksty informacyjne w dół lub zmniejszanie wartości ok Otwieranie menu, potwierdzanie ustawienia/wartości lub przełączanie obiegu grzewczego Wywoływanie menu wyższego poziomu Usuwanie/resetowanie wartości Ustawianie kolejnego czasu przełączania oraz przynależnego trybu pracy = grzanie = oszczędzanie = pzamroż. dla danego obiegu grzewczego na aktualną godzinę. Natychmiastowa aktywacja przygotowania ciepłej wody (aktywowana funkcja nie może być wyłączona przed upływem określonego czasu). Zasobnik c.w.u. jest przez 60 minut podgrzewany do żądanej temperatury, a w przypadku kotła dwufunkcyjnego przez 30 minut aktywny jest tryb komfortowy. 3
4 Spis treści Spis treści Przegląd elementów obsługowych i symboli 2 Informacje dotyczące dokumentacji 5 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli 6 2 Dane osprzętu Zakres dostawy Dane techniczne Czyszczenie Osprzęt uzupełniający Przykłady instalacji 9 3 Instalacja (tylko dla instalatora) Montaż Montaż na kotle Montaż na ścianie Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Montaż wyposażenia dodatkowego Utylizacja Przyłącze elektryczne Podłączenie elektryczne na kotle Podłączenie elektryczne na ścianie 15 4 Uruchamianie (tylko dla instalatora) 17 5 Obsługa Zmiana temperatury pomieszczenia i trybu pracy Zmiana temperatury pomieszczenia za pomocą (ograniczona czasowo) Zmiana trybu pracy za pomocą (ograniczona czasowo) Zmiana trybu pracy c.w.u. za pomocą (ograniczona czasowo) Zmiana trybu pracy ogrzewania na dłuższy czas Obsługa menu Przykład programowania Kasowanie lub resetowanie programów 23 6 Ustawianie MENU GLOWNE Przegląd ustawień MENU GLOWNE MENU GLOWNE: Urlop MENU GLOWNE: ogrzewanie MENU GLOWNE: ciepła woda MENU GLOWNE: Ustaw. Ogólne MENU GLOWNE: Solar Program urlopowy Program grzewczy Program czasowy/poziomu temperatury Temperatura dla trybów pracy oraz prędkość rozgrzewania Program przygotowania c.w.u Praca z programami przygotowania c.w.u Program czasowy/poziomu temperatury dla funkcji przygotowania c.w.u. przez zasobnik Program czasowy dla funkcji przygotowania c.w.u. w kotle dwufunkcyjnym Program czasowy dla pompy cyrkulacyjnej (tylko z zasobnikiem c.w.u.) Parametry ciepłej wody Dezynfekcja termiczna obiegu ciepłej wody Ustawienia ogólne godzina, data oraz przestawienie czasu letni/zimowy Formaty wskazania lokada przycisków Język Ustawienia solarne 38 7 Wyświetlanie informacji 40 8 Ustawienia w menu DLA INSTALATORA (tylko dla instalatora) Przegląd ustawień menu DLA INSTALATORA DLA INSTALATORA: Konfiguracja systemu DLA INSTALATORA: Parametry ogrzewania DLA INSTALATORA: Konfig.systemu solar DLA INSTALATORA: Param. systemu solar DLA INSTALATORA: Usterki systemu DLA INSTALATORA: Adres serwisu DLA INSTALATORA: System Info DLA INSTALATORA: Suszenie jastrychu Konfiguracja systemu grzewczego Parametry dla ogrzewania Parametry dla całej instalacji grzewczej Parametry dla obiegów grzewczych Konfiguracja systemu solarnego Parametry systemu solarnego Parametry dla standardowego systemu solarnego Parametry dla solarnego wspomagania ogrzewania Parametry dla drugiego pola kolektorów Parametry dla solarnego systemu przeładowującego Parametry dla systemu priorytetowego/ dodatkowego Parametry dla zewnętrznego wymiennika ciepła Parametry dla dezynfekcji termicznej Parametry do optymalizacji solarnej Uruchamianie systemu solarnego Historia usterek Wyświetlanie i ustawianie adresu serwisu Wyświetlanie informacji o systemie Funkcja suszenia jastrychu 68 9 Usuwanie usterek Usuwanie usterki na podstawie wskazania Usuwanie usterek bez wskazania Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Ochrona środowiska Indywidualne ustawienia programów czasowych Program grzewczy dla obiegu grzewczego 1 i Program przygotowania c.w.u Program cyrkulacji ciepłej wody 84 Indeks 85 4
5 Informacje dotyczące dokumentacji Informacje dotyczące dokumentacji Przewodnik do instrukcji Wszystkie dołączone dokumenty należy przekazać użytkownikowi. Jeśli szukasz wskazówek bezpieczeństwa i objaśnienia symbolu, przeczytaj rozdział szukasz informacji o budowie i działaniu osprzętu, przeczytaj rozdział 2. Tam znajdziesz również dane techniczne.... jesteś INSTALATOREM i chcesz się dowiedzieć, jak podłączyć instalację elektryczną, zainstalować i uruchomić osprzęt, przeczytaj rozdział 3 oraz chcesz wiedzieć, jak obsługiwać i programować osprzęt, przeczytaj rozdział 5, 6 oraz 12. Znajdziesz tam również informacje o nastawach podstawowych oraz zakresach ustawień menu. W tabelach możesz zanotować swoje ustawienia.... chcesz wyświetlić informacje o instalacji grzewczej, przeczytaj rozdział jesteś INSTALATOREM i chcesz dokonać specjalistycznych ustawień lub wyświetlić informacje dotyczące systemu, przeczytaj rozdział 8. Znajdziesz tam również informacje o nastawach podstawowych oraz zakresach ustawień menu. W tabelach możesz zanotować swoje ustawienia.... szukasz informacji o usuwaniu usterek, przeczytaj rozdział szukasz wskazówek w zakresie oszczędzania energii, przeczytaj rozdział szukasz w tekście określonego hasła, przejrzyj Indeks na ostatnich stronach. Dokumentacja uzupełniająca dla instalatorów (nie znajduje się w zakresie dostawy) W uzupełnieniu do załączonej instrukcji dostępne są dodatkowo następujące dokumenty: Wykaz części zamiennych Książka serwisowa (do wyszukiwania błędów i kontroli działania) Dokumenty te można zamówić w Serwisie Informacyjnym firmy Junkers. Adres kontaktowy znajduje się na odwrocie okładki niniejszej instrukcji. 5
6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Aby zapewnić poprawne funkcjonowanie urządzenia, przestrzegać instrukcji obsługi. Kocioł oraz pozostałe akcesoria należy montować i uruchamiać zgodnie z odpowiednimi instrukcjami. Montaż osprzętu należy zlecać tylko wykwalifikowanemu instalatorowi. Używać w połączeniu z wymienionymi kotłami gazowymi. Przestrzegać schematu podłączeń! W żadnym wypadku nie wolno podłączać do sieci 230 V. Przed montażem regulatora i modułu magistrali danych: od kotła i wszystkich pozostałych abonentów magistrali danych odłączyć zasilanie elektryczne (230 V AC). W przypadku montażu na ścianie: Nie montować tego urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach. Poinformować klienta o sposobie działania urządzenia i poinstruować w zakresie obsługi. Niebezpieczeństwo oparzenia się z powodu dezynfekcji termicznej: Krótkotrwałą pracę z wodą o temperaturze powyżej 60 C należy koniecznie nadzorować lub zamontować termostatyczny mieszacz wody pitnej. W razie ryzyka zamarznięcia kocioł pozostawić włączony oraz przestrzegać wskazówek dotyczących ochrony przed zamarzaniem. 1.2 Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa będą oznaczone w tekście trójkątem ostrzegawczym. Słowa wytłuszczone oznaczają możliwe niebezpieczeństwo, jeśli nie będzie się przestrzegało odpowiednich zaleceń. Uwaga oznacza, że mogą nastąpić lekkie uszkodzenia przedmiotów. Ostrzeżenie oznacza, że może dojść do lekkiego uszkodzenia ciała, lub cięższych uszkodzeń przedmiotów. Niebezpieczeństwo oznacza, ze może dojść do uszkodzenia ciała. W szczególnych przypadkach zagrożone może być życie. Wskazówki w tekście będą oznaczone znajdującym się obok symbolem. Wskazówki zawierają ważne informacje w przypadkach, gdy nie istnieje niebezpieczeństwo dla ludzi i sprzętu. 6
7 Dane osprzętu 2 Dane osprzętu Regulator FW 200 może być podłączany tylko do kotłów z systemem Heatronic 3 przystosowanym do magistrali US. Regulator służy do wyświetlania informacji o urządzeniu oraz instalacji, a także do zmiany wyświetlanych wartości. W połączeniu z modułem IPM... może pełnić rolę pogodowego regulatora dla dwóch obiegów grzewczych oraz przygotowania c.w.u. pracującego w oparciu o programy czasowe: Ogrzewanie : dla jednego obiegu dostępnych jest 6 tygodniowych programów grzewczych z 6 czasami przełączania na dzień (jeden program jest aktywny). Ciepła woda : tygodniowy program przygotowania c.w.u. z 6 czasami przełączania na dzień. Opcje: zdalne sterowanie F 10 dla obiegu grzewczego 1 i 2. zdalne sterowanie F 100 z modułem IPM... do rozszerzenia maks. do 4 obiegów grzewczych. moduł ISM 1 do przygotowania c.w.u. z wykorzystaniem energii słonecznej. moduł ISM 2 do przygotowania c.w.u. oraz wspomagania ogrzewania z wykorzystaniem energii słonecznej. Regulator posiada rezerwowe zasilanie na co najmniej 6 godzin. Jeśli regulator był pozbawiony zasilania dłużej, niż wynosi rezerwa, następuje skasowanie godziny oraz daty. Wszystkie inne ustawienia zostają zachowane. Możliwości montażu: na kotle z systemem Heatronic 3 przystosowanym do magistrali US na ścianie z podłączeniem magistrali US do kotła z systemem Heatronic 3 przystosowanym do magistrali US 2.1 Zakres dostawy Rys x 2x Zakres dostawy 1 Panel regulatora 2 Podstawa do montażu na ścianie 3 Ramka przesuwna 4 Instrukcja instalacji i obsługi 5 Czujnik temperatury zewnętrznej z materiałami do zamocowania R 7
8 Dane osprzętu 2.2 Dane techniczne Wymiary rysunek 8, strona 11 Napięcie znamionowe V DC Prąd znamionowy (bez oświetlenia) Wyjście regulatora Dopuszczalna temp. otoczenia Klasa bezpieczeństwa Zabezpieczenie: - wbudowane w Heatronic 3 - montaż na ścianie Tab. 1 Dane techniczne 6 ma 2-żyłowy kabel magistrali US C III IPX2D IP20 C Ω AF C Ω AF ± Osprzęt uzupełniający Patrz również cennik! IPM 1: moduł do sterowania jednego obiegu grzewczego z zaworem mieszającym lub bez zaworu mieszającego. IPM 2: moduł do sterowania maks. dwóch obiegów grzewczych z zaworem mieszającym. Możliwość sterowania jednego obiegu grzewczego bez mieszania w systemie grzewczym. ISM 1: moduł do sterowania przygotowaniem c.w.u. z wykorzystaniem energii słonecznej. ISM 2: moduł do sterowania przygotowaniem c.w.u. oraz wspomaganiem ogrzewania z wykorzystaniem energii słonecznej. IUM 1: moduł do sterowania zewnętrznych urządzeń zabezpieczających. F 10: zdalne sterowanie regulowanego przez FW 200 obiegu grzewczego z zaworami mieszającymi lub bez. F 100: zdalne sterowanie z wyświetlaczem tekstowym do regulacji obiegu grzewczego z zaworami mieszającymi lub bez. Nr 1143: komplet kabli z mocowaniem do montażu modułu (np. IPM 1) na kotle. Tab. 2 Wartości pomiarowe czujnika temperatury zewnętrznej 2.3 Czyszczenie W razie potrzeby wyczyścić obudowę regulatora wilgotną ściereczką. Nie stosować w tym celu żadnych ostrych lub żrących środków czyszczących. 8
9 Dane osprzętu 2.5 Przykłady instalacji T 1 FK F 100 2) FW 200 1) IPM 2 F 10 2) F 100 IPM 2 F V AC 230 V AC FW 200 1) HK 1 HK 2 HK 3 HK 4 AF WW HP 230 V/AC T 1 T 2 T 3 T 4 KW TWM MF 1 MF 2 MF 3 MF 4 SP P 1 P 2 P 3 P 4 SF T 2 T 3 T 4 VF M M 1 M M 2 M M 3 M M 4 S...solar HW M DWU ISM V/AC O Rys. 3 Uproszczony schemat instalacji (ilustracja montażowa oraz inne możliwości w dokumentacji projektowej) AF F 10 F 100 FK FW 200 HK IPM 2 ISM 2 HP HW KW M MF T 1 T 2 Czujnik temperatury zewnętrznej Zdalne sterowanie Zdalne sterowanie Kolektor płaski Regulator pogodowy ze sterownikiem solarnym Obiegi grzewcze Moduł dla dwóch obiegów grzewczych Moduł do przygotowania c.w.u. oraz wspomagania ogrzewania z wykorzystaniem energii słonecznej Pompa ogrzewania Zwrotnica hydrauliczna Przyłącze zimnej wody Siłownik zaworu mieszającego Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaniem Czujnik temperatury kolektora Dolny czujnik temperatury zasobnika na przyłączu instalacji wody grzewczej T 3 Środkowy czujnik temperatury zasobnika na przyłączu instalacji wody grzewczej T 4 Czujnik temperatury obiegu powrotnego sieci grzewczej P Pompa obiegu grzewczego SP Pompa ogrzewania solarnego DWU Zawór termostatyczny do podnoszenia temperatury na powrocie S...solar Dwufunkcyjny zasobnik solarny SF Czujnik temperatury zasobnika (NTC) T Czujnik temperatury TWM Termostatyczny zawór mieszający wody pitnej VF Wspólny czujnik temperatury zasilania WW Przyłącze ciepłej wody 1) Regulator FW 200 można zamontować w urządzeniu grzewczym lub na ścianie. 2) Opcjonalnie F 10 lub F 100 9
10 Instalacja (tylko dla instalatora) 3 Instalacja (tylko dla instalatora) Szczegółowy schemat instalacji do montażu komponentów hydraulicznych oraz przynależnych elementów sterujących znajduje się w dokumentacji projektowej lub przetargowej. Zdjąć pokrywę i zaślepkę Niebezpieczeństwo: porażenie prądem! 3.1 Montaż Przed montażem regulatora i modułu magistrali danych: od kotła i wszystkich pozostałych abonentów magistrali danych odłączyć zasilanie elektryczne (230 V AC) Montaż na kotle Szczegółowy opis części kotła, patrz instrukcja montażu kotła. Zdjąć obudowę Rys. 5 Panel wsadzić w prowadnice R Rys R Rys R 10
11 Instalacja (tylko dla instalatora) Zatrzasnąć panel i zamontować pokrywę. Wybrać miejsce montażu mm 134 mm 35 mm 0,3 m 0,3 m 0,6 m 1,2-1,5 m R Rys R Powierzchnia montażu na ścianie musi być równa. Rys Montaż na ścianie Jakość regulacji regulatora zależy od miejsca montażu. Miejsce montażu (= pomieszczenie decydujące o pracy regulatora) musi nadawać się do regulacji przyporządkowanych obiegów grzewczych. Panel oraz ramkę przesuwną zdjąć zpodstawy J Rys. 9 11
12 Instalacja (tylko dla instalatora) Zamontować podstawę R 3,5 mm 6 mm 6 mm 3,5 mm Rys. 10 Podłączyć przewody elektryczne ( rysunek 14 lub 15 na stronie 15). Panel oraz ramkę przesuwną założyć na podstawie R Rys
13 Instalacja (tylko dla instalatora) Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Jakość regulacji zależy od miejsca montażu czujnika temperatury zewnętrznej AF. Wybrać miejsce montażu. W NW SW N S NO SO O 1/2 H (min 2m) 1/2 Y H Y H 1/2 H (min 2m) R Rys
14 Instalacja (tylko dla instalatora) Ściągnąć pokrywę. Obudowę czujnika przymocować dwiema śrubami do ściany zewnętrznej J 1. Rys Montaż wyposażenia dodatkowego Montaż wyposażenia dodatkowego powinien być zgodny z obowiązującymi przepisami i dołączoną instrukcją instalacji Utylizacja Opakowanie usunąć zgodnie z przepisami oochronie środowiska. W przypadku wymiany jednego z komponentów: zużyty komponent usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. 14
15 Instalacja (tylko dla instalatora) 3.2 Przyłącze elektryczne Podłączenie elektryczne na kotle Poprzez zamontowanie regulatora automatycznie powstaje połączenie z magistralą US za pomocą trzech styków ( rysunek 6 na stronie 10). AF Heatronic 3 ST 19 A F FW 200 Aby uniknąć indukowania się pól magnetycznych: wszystkie przewody niskiego napięcia 230 V lub przewody 400 V układać rozdzielnie (minimalny odstęp 100 mm). W przypadku oddziaływania indukcyjnego z zewnątrz zastosować przewody ekranowane. W ten sposób przewody zostaną zabezpieczone przed zakłóceniami zewnętrznymi (np. kablami elektroenergetycznymi, przewodami jezdnymi, stacjami transformatorowymi, urządzeniami radiowo-telewizyjnymi, amatorskimi radiostacjami, urządzeniami mikrofalowymi, itp.). Rys R Regulator podłączony za pomocą styków US do systemu Heatronic 3 przystosowanego do magistrali US. AF Heatronic 3 Za pomocą trzeciego styku regulator rozpoznaje, że jest zamontowany na kotle. FW 200 ST 19 A F R Podłączenie elektryczne na ścianie Połączenie regulatora na magistrali US z pozostałymi urządzeniami: Stosować przewody elektryczne co najmniej typu H05 VV-... (NYM-I...). Dopuszczalne długości przewodów łączących regulator z magistralą US systemu Heatronic 3: Rys. 15 Regulator podłączony do Heatronic 3 z łączem do magistrali US. Jeśli przekroje poprzeczne przewodów łączących z magistralą US różnią się: Złącza magistrali US podłączać przez rozgałęźnik. Długość przewodu Przekrój poprzeczny 80 m 0,40 mm m 0,50 mm m 0,75 mm m 1,00 mm m 1,50 mm 2 15
16 Instalacja (tylko dla instalatora) A J Rys mm 100 mm Podłączenie złączy magistrali US przez rozgałęźnik (A) Dopuszczalne długości przewodów zewnętrznego czujnika temperatury: Długość przewodu Przekrój poprzeczny 20 m 0,75 mm ,50 mm 2 30 m 1,00 mm ,50 mm 2 30 m 1,50 mm 2 16
17 Uruchamianie (tylko dla instalatora) 4 Uruchamianie (tylko dla instalatora) Ustawić przełącznik kodowy na IPM 1 oraz IPM 2 zgodnie z danymi w załączonej instrukcji. Włączyć instalację. F 10 oraz F 100 zakodować zgodnie z danymi w załączonej instrukcji. Opis elementów obsługowych strona 2. Instalację solarną napełnić zgodnie z dokumentacją, odpowietrzyć i przygotować do uruchomienia wg rozdziału 8.4 na stronie 59. Pozostałe ustawienia dopasować do konkretnej instalacji solarnej, rozdział 8.5 od strony 60. Uruchomić instalację solarną, rozdział na stronie 67. Przy pierwszym uruchomieniu lub po całkowitym zresetowaniu (przywrócenie wszystkich ustawień do stanu wyjściowego) wyświetlany jest język określony w ustawieniach podstawowych. Wybrać język za pomocą i potwierdzić przyciskiem. W przypadku przekroczenia rezerwy zasilania ustawić godzinę oraz datę. Wybrać godzinę za pomocą i potwierdzić przyciskiem. Wybrać minuty za pomocą i potwierdzić przyciskiem. Wybrać rok za pomocą i potwierdzić przyciskiem. Wybrać miesiąc za pomocą i potwierdzić przyciskiem. Wybrać dzień za pomocą i potwierdzić przyciskiem. Podczas uruchamiania włącza się automatyczna funkcja konfiguracji systemu (zaczekać 60 sekund i postępować zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami). Pozostałe ustawienia dopasować do konkretnej instalacji, rozdział 6 od strony 25 i rozdział 8 od strony
18 Obsługa 5 Obsługa Wyświetlane w standardowym wskazaniu ( rysunek 1 na stronie 2) informacje oraz obsługa dotyczą zawsze tylko jednego obiegu grzewczego. Wyświetlanie informacji dla innego obiegu grzewczego: Podczas wyświetlania wskazania standardowego za pomocą przycisku włączyć inny obieg grzewczy. 5.1 Zmiana temperatury pomieszczenia i trybu pracy Zmiana temperatury pomieszczenia za pomocą (ograniczona czasowo) Aby na dłuższy czas zmienić żądaną temperaturę pomieszczenia, rozdział na stronie 32. Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy obieg grzewczy nie jest sterowany zdalnie za pomocą F 100: Regulator umożliwia ustawienie żądanej temperatury pomieszczenia dla danego trybu pracy. Ta wartość temperatury nie stanowi wprost o rzeczywistej temperaturze w pomieszczeniu. Jest to raczej wartość orientacyjna mająca wpływ na temperaturę na zasilaniu dla danego obiegu grzewczego. Ustawić żądaną temperaturę pomieszczenia za pomocą. Przełącznik trybów pracy w pozycji : zmieniona temperatura obowiązuje do kolejnego czasu przełączenia. Następnie obowiązuje temperatura ustalona dla danego czasu przełączania. Przełącznik trybów pracy w pozycji / / : zmieniona temperatura obowiązuje do kolejnego obrotu przełącznika trybów pracy. Następnie obowiązuje temperatura ustalona dla danego trybu pracy Zmiana trybu pracy za pomocą (ograniczona czasowo) Aby na dłuższy czas zmienić tryb pracy, rozdział na stronie 19. Funkcji tej należy użyć, gdy idziemy szybciej spać, na dłuższy czas opuszczamy mieszkanie lub szybciej wracamy do domu. Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy obieg grzewczy nie jest sterowany zdalnie za pomocą F 100 i jest włączony tryb automatyczny : krótko nacisnąć, aby dla wybranego obiegu grzewczego ustawić kolejny czas przełączania oraz przynależny tryb pracy grzanie / oszczędzanie / pzamroż. na aktualną godzinę. Na wyświetlaczu pokazywane są zmienione dane. nacisnąć i przytrzymać i jednocześnie obrócić, aby zmienić kolejny czas przełączania. Zmiana czasu przełączania może być dokonywana maksymalnie w zakresie pomiędzy aktualną godziną a drugim w kolejności czasem przełączania. W przypadku przekroczenia kolejnego czasu przełączania programu grzewczego następuje anulowanie funkcji oraz aktywacja trybu automatycznego. Wcześniejsze anulowanie funkcji: ponownie krótko nacisnąć. 18
19 Obsługa Zmiana trybu pracy c.w.u. za pomocą (ograniczona czasowo) Funkcji tej należy użyć, gdy jest potrzebna ciepła woda poza zaprogramowanymi czasami przełączania. krótko nacisnąć, aby natychmiast aktywować przygotowanie c.w.u. (aktywowana funkcja nie może być wyłączona przed upływem określonego czasu): Zasobnik ciepłej wody przez 60 minut jest podgrzewany do maksymalnej temperatury ustawionej w programie c.w.u. W przypadku kotła dwufunkcyjnego przez 30 minut aktywny jest tryb komfortowy. Na wyświetlaczu pokazywane są zmienione dane. W przypadku przekroczenia ustawionego czasu następuje anulowanie funkcji oraz aktywacja trybu automatycznego Zmiana trybu pracy ogrzewania na dłuższy czas Woda jest podgrzewana niezależnie od pozycji przełącznika trybów pracy, zgodnie z programem c.w.u. ( rozdział 6.4 od strony 33). Tryb automatyczny (ustawienie podstawowe) Automatyczna zmiana między trybami grzanie / oszczędzanie / pzamroż. zgodnie z aktywnym programem grzewczym. Regulator ustawia określone w podmenu Poziomy temperatur temperatury pomieszczenia ( rozdział na stronie 32). Ogrzewanie ciągłe Regulator stale ustawia określone w podmenu Poziomy temperatur temperatury pomieszczenia dla trybu grzanie ( rozdział na stronie 32). Program grzewczy jest ignorowany. Stała opcja ekonomiczna Regulator stale ustawia określone w podmenu Poziomy temperatur temperatury pomieszczenia dla trybu oszczędzanie ( rozdział na stronie 32). Program grzewczy jest ignorowany. Stała opcja ochrony przed zamarzaniem Regulator stale ustawia określone w podmenu Poziomy temperatur temperatury pomieszczenia dla trybu pzamroż. ( rozdział na stronie 32). Program grzewczy jest ignorowany. 19
20 Obsługa 5.2 Obsługa menu Zasadnicza struktura menu: Nazwy zmiennych lub podmenu wyświetlane są z lewej strony. Wybrana nazwa zostaje zaznaczona ciemniejszym kolorem. Wartości zmiennych wyświetlane są z prawej strony, obok lub pod nazwą. Przycisk wywołuje podmenu lub aktywuje tryb zmiany (wartość zmiennej miga). Dopóki nazwa jest zaznaczona ciemniejszym kolorem, możliwa jest nawigacja w menu za menu pomocą / / /, bez przestawiania wartości. Strzałki na lewym obrzeżu wskazują, czy są dostępne jeszcze kolejne punkty menu. Migająca wartość zmiennej może zostać zmieniona za pomocą. Migająca wartość zmiennej może zostać przywrócona do ustawienia podstawowego za pomocą. Zmiana aktywowana jest przez naciśnięcie przycisku, a nazwa zostaje ponownie zaznaczona ciemniejszym kolorem. Jeśli wyjście z trybu zmian następuje za pomocą innego przycisku niż, to zmiana zostaje odrzucona i obowiązuje wartość pierwotna Przykład programowania Etapy programowania należy zawsze wykonywać wg tej samej zasady. Funkcje elementów obsługowych i znaczenie symboli opisano na stronach 2 oraz 3. Jeśli chce się wprowadzić np. program grzewczy, należy wykonać następujące czynności programujące. Przy zablokowanych funkcjach wyświetlany jest tekst pomocy. W takich przypadkach należy postępować zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami. Obsługa Wskazanie 9 12 h 15 Otworzyć pokrywę. W dalszym ciągu wyświetlane jest wskazanie standardowe h O Wywołanie menu głównego: 9 12 h 15 menu nacisnąć Włącza się podświetlenie wyświetlacza i pojawia się menu główne h O 20
21 Obsługa Obsługa Wybór menu: Wskazanie 9 12 h 15 obrócić W tym przykładzie ustawić zaznaczenie na punkcie menu ogrzewanie. Przy dalszym obracaniu pokrętła pojawiają się kolejne menu h O 9 12 h 15 Potwierdzić wybrany punkt menu ogrzewanie nacisnąć 3 24 h O 9 12 h 15 nacisnąć W tym przykładzie zostawić zaznaczenie na punkcie menu Program i potwierdzić h O obrócić W tym przykładzie ustawić zaznaczenie na punkcie menu zmień h nacisnąć Potwierdzić punkt menu zmień h O 9 12 h 15 nacisnąć W tym przykładzie zostawić zaznaczenie na punkcie menu A: Program A ipotwierdzić h O obrócić W tym przykładzie ustawić zaznaczenie na punkcie menu poniedzialek. Segmentowa obwódka symbolizująca czas programu grzewczego wyświetla się tylko wówczas, gdy wszystkie czasy przełączania dla wybranych dni tygodnia są takie same (np. wszystkie czasy przełączania dla punktu menu Po - Pt równe) h h O 9 12 h 15 nacisnąć Potwierdzić punkt menu poniedzialek. Wyświetli się kolejne podmenu z zaprogramowanymi wstępnie czasami przełączania i trybami pracy od P1 do P h O 21
22 Obsługa Obsługa Ustawianie wartości: Wskazanie 9 12 h 15 nacisnąć W tym przykładzie zostawić zaznaczenie na punkcie menu P1 i potwierdzić. Miga przeznaczony do zmiany czas przełączania oraz przynależny segment h O obrócić nacisnąć W tym przykładzie ustawić czas przełączania na godzinę 05:30. Jednocześnie zmieniają się przynależne segmenty. Czas przełączania zostaje zapisany oraz miga przeznaczony do zmiany tryb pracy i segment nowego czasu przełączania. Jeśli np. w punkcie menu Po - Pt zostanie zmieniony i zapisany czas przełączania, następuje jednocześnie przejęcie zmiany dla poszczególnych dni od poniedzialek do piątek h h O obrócić nacisnąć W tym przykładzie ustawić tryb pracy na oszczędzanie. Równocześnie zmieniają się przynależne segmenty. Tryb pracy jest zapamiętywany. Ustawienie P1 jest zakończone. Wyświetla się zmieniony czas przełączania, tryb pracy i segmenty. Kolejne czasy przełączania i tryby pracy od P2 do P6 ustawić zgodnie z opisem. Wybór menu wyższego poziomu: h h O nacisnąć -lub- Wywołać menu wyższego poziomu h obrócić Ustawić zaznaczenie na punkcie menu wstecz h O nacisnąć Potwierdzić wybrany punkt menu wstecz. Wyświetli się menu wyższego poziomu. Zakończenie programowania: 9 12 h 15 menu nacisnąć Regulator pracuje teraz w oparciu o zaprogramowane dane h O 22
23 Obsługa Kasowanie lub resetowanie programów Obsługa Kasowanie zaprogramowanych wartości: Wybrać i zastąpić przeznaczoną do skasowania wartość, np. czas przełączania w trybie P1, zgodnie z opisem w rozdziale od strony 20. -lub- Wskazanie 9 12 h 15 nacisnąć Skasowany czas przełączania miga i następuje także usunięcie przynależnego trybu pracy. Równocześnie zmieniają się przynależne segmenty h O 9 12 h 15 2x nacisnąć Ustawienie jest zapamiętywane menu Wyjście z menu i powrót do wskazania standardowego h 21 nacisnąć O Resetowanie programu (np. program grzewczy): Zgodnie z opisem w rozdziale od strony 20 wybrać i potwierdzić punkt menu A: Program A. obrócić W tym przykładzie ustawić zaznaczenie na punkcie menu Resetuj do ustawień początkowych h nacisnąć Potwierdzić punkt menu Resetuj do ustawień początkowych. Zmieniana wartość miga h O obrócić Punkt menu Resetuj do ustawień początkowych ustawić na tak h nacisnąć Potwierdzić reset programu. Po zakończeniu resetowania wyświetla się tekst pomocy h O Powrót do menu h 15 nacisnąć 6 18 menu nacisnąć Wyjście z menu i powrót do wskazania standardowego h O 23
24 Obsługa Obsługa Wskazanie Resetowanie wszystkich ustawień (tylko dla instalatora): Za pomocą tej funkcji wszystkie ustawienia w MENU GLOWNE oraz DLA INSTALATORA wracają do ustawień podstawowych! Po zakończeniu tej funkcji instalator musi ponownie uruchomić instalację! 9 12 h 15 Gdy ustawione jest wskazanie standardowe: menu oraz nacisnąć równocześnie i przytrzymać, aż wyświetli się poniższy komunikat ostrzegawczy z funkcją 10-sekundowego odliczania: h O 9 12 h 15 Gdy pożądany jest reset wszystkich ustawień: menu oraz równocześnie nacisnąć i przytrzymać, aż wyświetli się poniższy tekst pomocy: h O nacisnąć, aby zakończyć resetowanie. Wszystkie ustawienia powróciły znów do ustawień podstawowych i instalacja musi zostać ponownie uruchomiona przez instalatora. 24
25 Ustawianie MENU GLOWNE 6 Ustawianie MENU GLOWNE Poruszanie się w strukturze menu, programowanie, kasowanie wartości i przywracanie ustawień podstawowych opisano szczegółowo w rozdziale 5.2 od strony Przegląd ustawień MENU GLOWNE Poniższe tabele służą jako przegląd struktury menu (kolumna 1). Poziomy menu są oznaczone różnymi stopniami szarości. Np. w menu ogrzewanie > Program podmenu zmień oraz pokaż jest na tym samym poziomie. jako przegląd ustawień podstawowych (kolumna 2), w celu przywrócenia podstawowych ustawień w poszczególnych punktach menu. jako przegląd zakresów ustawień poszczególnych punktów menu (kolumna 3). do wprowadzania osobistych ustawień (kolumna 4). do wyszukiwania szczegółowych opisów poszczególnych punktów menu (kolumna 5). Punkty menu wyświetlają się tylko, gdy części instalacji są dostępne i/ lub aktywne i jeśli nie są obsługiwane zdalnie. Niektóre punkty menu nie są wyświetlane, ponieważ zostały wyłączone przez ustawienie w innym punkcie menu. Punkty menu ustawiać zawsze wg kolejności lub pomijać bez wprowadzania zmian. Dzięki temu niższe punkty menu są automatycznie dopasowywane lub nie są wyświetlane MENU GLOWNE: Urlop Struktura menu Urlop Ustawienie podstawowe Zakres ustawień począt... Dzisiaj (w kolejności dzień/miesiąc/rok) koniec.. Data początkowa (w kolejności dzień/miesiąc/rok) Obieg grzewczy 1 pzamroż. pzamroż. / oszczędzanie/ grzanie / tryb automatyczny Obieg grzewczy 2 pzamroż. pzamroż. / oszczędzanie/ grzanie / tryb automatyczny ciepła woda wył. 1) wył. / tryb automatyczny / zał. 1) 15 C 2) 15 C C / tryb automatyczny 2) pompa cyrkulacyjna wył. wył. / tryb automatyczny / zał. dezynfekcja termiczna wył. wył. / zał. 1) Przygotowanie c.w.u. w kotle dwufunkcyjnym 2) Przygotowanie c.w.u. przez zasobnik Ustawienie osobiste Opis od strony 30 25
26 Ustawianie MENU GLOWNE MENU GLOWNE: ogrzewanie Ustawienie Ustawienie Struktura menu ogrzewanie podstawowe Zakres ustawień osobiste Program aktywuj Obieg grzewczy 1 Obieg grzewczy 2 A:Program A (czasy przełączania programu rodzina) D:Program D (czasy przełączania programu rodzina) A:Program A...F:Program F (możliwość zmiany nazwy programu) A:Program A...F:Program F (możliwość zmiany nazwy programu) zmień A: Program A... F: Program F zastąp programem grzewczym wszystkie dni P1, P2... P6 Po - Pt P1, P2... P6 So - Ni P1, P2... P6 poniedzialek, wtorek... niedziela P1, P2... P6 Resetuj do ustawień początkowych Nazwa programu nie nie Jak wybrano wmenu zmień, np.: Program A nie / A:Program A... F:Program F (możliwość zmiany nazwy programu) / pół dnia przedpołud. / pół dnia popołudnie / cały dzień / cały dzień, obiad / rodzina / rodzina, 1. Zmiana / rodzina, 2. Zmiana / seniorzy nie / tak Tabela na stronie 81 Zmiana nazwy programu pokaż A: Program A... F: Program F pół dnia przedpołud. pół dnia popołudnie cały dzień cały dzień, obiad rodzina rodzina, 1. Zmiana rodzina, 2. Zmiana seniorzy wszystkie dni wszystkie dni Po - Pt So - Ni poniedzialek, wtorek... niedziela Opis od strony 31 26
27 Ustawianie MENU GLOWNE Struktura menu ogrzewanie Ustawienie podstawowe Parametry Obieg grzewczy 1 Poziomy temperatur grzanie 21,0 C 0,0 C... 30,0 C (nie poniżej oszczędzanie) oszczędzanie 15,0 C 0,0 C C (nie poniżej pzamroż.nie powyżej grzanie) pzamroż. 5,0 C 0,0 C C (nie powyżej oszczędzanie) prędkość rozgrzew. normalnie oszczędnie / normalnie / szybko Obieg grzewczy 2 Poziomy temperatur grzanie 21,0 C 0,0 C... 30,0 C (nie poniżej oszczędzanie) oszczędzanie 15,0 C 0,0 C C (nie poniżej pzamroż.nie powyżej grzanie) pzamroż. 5,0 C 0,0 C C (nie powyżej oszczędzanie) prędkość rozgrzew. normalnie oszczędnie / normalnie / szybko MENU GLOWNE: ciepła woda Struktura menu ciepła woda Ciepła woda i pompa cyrkulacyjna Ustawienie podstawowe osobne programy Zakres ustawień Zakres ustawień osobne programy / jak program grzania Ustawienie osobiste Ustawienie osobiste Program ciepłej wody 1) zmień wszystkie dni P1, P2... P6 Po - Pt P1, P2... P6 So - Ni Tabela na stronie 83 P1, P2... P6 poniedzialek, wtorek... niedziela P1, P2... P6 Resetuj do ustawień nie nie / tak początkowych pokaż wszystkie dni / Po - Pt / So - Ni / poniedzialek, wtorek... niedziela C C C C C C Opis od strony 32 Opis od strony 33 27
28 Ustawianie MENU GLOWNE Struktura menu ciepła woda Program pompy cyrk. 1) zmień wszystkie dni P1, P2... P6 Po - Pt P1, P2... P6 So - Ni Tabela na stronie 84 P1, P2... P6 poniedzialek, wtorek... niedziela P1, P2... P6 Resetuj do ustawień nie nie / tak początkowych pokaż wszystkie dni / Po - Pt / So - Ni / poniedzialek, wtorek... niedziela Ustawienie podstawowe Zakres ustawień Ustawienie osobiste Parametry temp.zasobnika w trybie 60 C 15 C C C grzania temp.zasobnika w trybie 50 C 15 C C C oszcz priorytet ciepła woda priorytet priorytet / priorytet częściowy działanie pompy cyrk. 4/h 1/h... 7/h /h Term. dezynfekcja tryb pracy tryb ręczny tryb ręczny / tryb automatyczny stan pracy nie działa nie działa / uruchom teraz działa działa / zatrzymaj godzina 01:00 h 00:00 h... 23:45 h h okres czasu 7 d 1 d d d 1) Tylko przy osobnym programie Opis od strony
29 Ustawianie MENU GLOWNE MENU GLOWNE: Ustawienia ogólne Struktura menu Ustawienia ogólne Ustawienie podstawowe Zakres ustawień Ustawienie osobiste Opis od strony Godzina i data godzina : 00: :59 (w kolejności godziny/minuty) data (w kolejności dzień/miesiąc/rok) przestawienie czasu letni/ tak tak / nie zimowy synchronizacja czasu 0,0 s/tydzień 60,0 s/tydzień ,0 s/tydzień s/tydzień Format wskazania data DD.MM.RRRR DD.MM.RRRR lub MM/DD/RRRR kontrast wyświetlacza odpowiednio do kontroli fabrycznej 25%... 75% Informacje we wskazaniu standard ez ISM izasobnika: temp. zewnętrzna ez ISM, zzasobnikiem : temp. zewnętrzna Z ISM i zasobnikiem: stan pompy solarnej Z ISM bez zasobnika: stan pompy solarnej temp. zewnętrzna / data temp. zewnętrzna / data / temp. zasobnika stan pompy solarnej / uzysk solar / temp. zewnętrzna/ data / temp. zasobnika stan pompy solarnej / uzysk solar / temp. zewnętrzna/ data blokada przycisków wył. wył. / zał. 37 język Polski Polski / Latviešu / Lietuvių / Eesti 37 % MENU GLOWNE: Solar Struktura menu Solar Ustawienie podstawowe Zakres ustawień Ustawienie osobiste Opis od strony T2: maks. temp. zasobnika solar 60 C 15 C C C T: maks. temp. zasobnika 60 C 15 C C C TC: maks. temp. zasobnika C 60 C 15 C C C wpływ optymalizacji dla c.w.u. 0 K 0 K (= funkcja wyłączona) K K wpływ optymalizacji obiegu 0 K 0 K (= funkcja wyłączona)... 5 K K grzewczego 1 wpływ optymalizacji obiegu grzewczego 2 0 K 0 K (= funkcja wyłączona)... 5 K K 38 29
30 Ustawianie MENU GLOWNE 6.2 Program urlopowy Menu główne: Urlop Struktura menu i zakresy ustawień strona 25 Tego menu można użyć, aby system pracował przez kilka dni w trybie specjalnym, bez zmiany osobistych ustawień poszczególnych programów oraz parametrów. Wcześniejsze anulowanie programu urlopowego: Wybrać menu Urlop > począt. inacisnąć. Na wyświetlaczu pojawi się --:--:----. Nacisnąć przycisk, aby zapisać ustawienie. W programie urlopowym sterowanie obiegami grzewczymi i przygotowaniem c.w.u. odbywa się wtrybie ustawionym wprogramie urlopowym (zapewniona ochrona przed zamarzaniem). począt.: Jeśli data począt. przypada dzisiaj, to program urlopowy uruchamia się natychmiast. Jeśli data począt. przypada jutro lub później, to program urlopowy uruchamia się o godzinie 00:00 koniec: program urlopowy kończy się ogodzinie 23:59 w zaprogramowanym dniu. Obieg grzewczy 1: tryb pracy obiegu grzewczego 1 podczas programu urlopowego. Obieg grzewczy 2: tryb pracy obiegu grzewczego 2 podczas programu urlopowego. ciepła woda: tryb pracy przygotowania c.w.u. podczas programu urlopowego. pompa cyrkulacyjna: tryb pracy pompy cyrkulacyjnej podczas programu urlopowego. dezynfekcja termiczna: Tryb pracy dezynfekcji termicznej podczas programu urlopowego. Jeśli jest aktywny program urlopowy, we wskazaniu standardowym pojawia się URLOP DO i np. 30
31 Ustawianie MENU GLOWNE 6.3 Program grzewczy Menu główne: ogrzewanie Struktura menu i zakresy ustawień strona Program czasowy/poziomu temperatury Menu: ogrzewanie > Program Tego menu można użyć, gdy dla danego obiegu grzewczego jest wymagany program grzewczy o osobistym profilu ustawienia czasu i poziomu temperatury. Programy grzewcze są aktywne tylko wówczas, gdy przełącznik trybów pracy jest ustawiony na. [ C] Rys. 17 Regulator temperatury na zasilaniu kotła ustawić na maksymalną wymaganą wartość. Programy dla najważniejszych sytuacji użytkowych (np. pierwsza zmiana, druga zmiana, urlop w domu itd.) ustawiać wcześniej, aby później była możliwość szybkiej aktywacji odpowiedniego programu. Przykład programu grzewczego z profilem ustawienia czasu/poziomu temperatury Menu: ogrzewanie > Program >aktywuj Wybrać i aktywować program grzewczy dla obiegu 1 oraz 2. [t] J Menu: ogrzewanie > Program > zmień Możliwości ustawienia: Maksymalnie sześć czasów przełączania na dzień z trzema różnymi trybami pracy (grzanie /oszczędzanie / pzamroż. ). do wyboru na każdy dzień różne lub te same czasy: każdy dzień (wszystkie dni) od poniedziałku do piątku (Po - Pt) sobota i niedziela (So - Ni) najkrótszy okres przełączania wynosi 15 minut (= 1 segment). Kopiowanie i ustawianie 6 osobistych programów grzewczych: Kopiowanie fabrycznego programu grzewczego. Ustawianie osobistych czasów przełączania oraz przynależnych trybów pracy: Niepotrzebne czasy przełączania dezaktywować przez skasowanie. wszystkie dni: każdego dnia o tej samej godzinie rozpoczynać od wybranego trybu pracy. Po - Pt: od poniedziałku do piątku o tej samej godzinie rozpoczynać od wybranego trybu pracy. So - Ni: w sobotę i niedzielę o tej samej godzinie rozpoczynać od wybranego trybu pracy. pojedynczy dzień tygodnia (np. czwartek): co czwartek o tej samej godzinie rozpoczynać od wybranego trybu pracy. W przypadku braku zmian w czasach przełączania i trybach pracy należy je pominąć za pomocą lub. 31
32 Ustawianie MENU GLOWNE Jeśli programowanie opcji np. czwartek odbiega od pozostałych dni tygodnia, w oknie wyboru pojawia się wszystkie dni oraz Po - Pt przy wszystkich wartościach ogrz. od --:--. Tzn. dla tej opcji nie ma wspólnych czasów przełączania i trybów pracy. Przywracanie w programie grzewczym ustawień podstawowych strona 23. Zmiana nazwy programu grzewczego za pomocą oraz. 18 wyświetlanych znaków można zastąpić pojedynczo przez wybór dostępnych liter i cyfr. Wprowadzanie spacji: Jeśli bieżący znak jest zaznaczony ciemniejszym kolorem, skasować za pomocą (spacja = _ ). Menu: ogrzewanie > Program > pokaż Widok segmentów dla czasów przełączania i przynależnych trybów pracy programów grzewczych dla opcji wszystkie dni, Po - Pt, So - Ni lub pojedynczego dnia Temperatura dla trybów pracy oraz prędkość rozgrzewania Menu: ogrzewanie > Parametry Tego menu można użyć, aby poziomy temperatury dla 3 trybów pracy (grzanie / oszczędzanie / pzamroż. ) oraz prędkość rozgrzewania na stałe dopasować do indywidualnych preferencji oraz pomieszczeń mieszkalnych. Menu: ogrzewanie > Parametry > Obieg grzewczy > Poziomy temperatur Ustawianie pożądanej temperatury pomieszczenia dla trybów pracy ustawienia Obieg grzewczy 1 i/lub Obieg grzewczy 2: grzanie = maksymalna wymagana temperatura pomieszczenia (np. gdy w pomieszczeniu przebywają osoby preferujące komfort cieplny). oszczędzanie = średnia wymagana temperatura (np. gdy wystarczy niższa temperatura pomieszczenia lub jeśli wszystkie osoby są poza domem, bądź śpią, a budynek nie powinien się zbyt mocno wychłodzić). pzamroż. = minimalna wymagana temperatura (np. gdy wszystkie osoby są poza domem, bądź śpią, a budynek może się wychłodzić). Pamiętać o zwierzętach domowych i roślinach. Menu: ogrzewanie > Parametry > Obieg grzewczy > prędkość rozgrzew. Ustawianie pożądanej prędkości rozgrzewania dla ustawienia Obieg grzewczy 1 i/lub Obieg grzewczy 2: oszczędnie = udynek ogrzewany jest powoli, co pozwala oszczędzić energię. normalnie = udynek ogrzewany jest z normalną prędkością. szybko = udynek ogrzewany jest szybko, dzięki czemu osiąga się maksymalny komfort. 32
33 Ustawianie MENU GLOWNE 6.4 Program przygotowania c.w.u. Menu główne: ciepła woda Struktura menu i zakresy ustawień strona Praca z programami przygotowania c.w.u. Menu: ciepła woda > Ciepła woda i pompa cyrkulacyjna Za pomocą tego menu można Aktywować indywidualny program przygotowania c.w.u. Polecany do instalacji ze zdalnym sterowaniem F lub- Regulator temperatury c.w.u. na kotle ustawić na maksymalną wymaganą temperaturę ciepłej wody. Jeśli za zwrotnicą hydrauliczną do IPM podłączony jest zasobnik ciepłej wody, należy ustawić regulator temperatury na zasilaniu kotła do oporu w prawo. Połączyć program przygotowania c.w.u. z indywidualnym programem grzewczym. Sprawdza się wówczas, gdy często zmienia się programy grzewcze. Program przygotowania c.w.u. jest wówczas automatycznie dopasowywany. Polecany do instalacji bez zdalnego sterowania F 100. jak program grzania (tryb automatyczny razem z programem grzewczym): Z zasobnikiem ciepłej wody: Odpowiednio do ustawionej temperatury ciepłej wody przy opcji temp.zasobnika w trybie grzania 1), jeśli jeden z obiegów grzewczych pracuje w trybie grzanie lub 1) Ustawianie temperatury ciepłej wody rozdział na stronie 35 w ciągu najbliższej godziny przełączy się na tryb grzanie. W innym przypadku odpowiednio do ustawionej temperatury ciepłej wody przy opcji temp.zasobnika w trybie oszcz 1), jeśli jeden z obiegów grzewczych pracuje wtrybie oszczędzanie. W innym razie ciepła woda jest ustawiona na pzamroż. (wartość stała 15 C). Z kotłem dwufunkcyjnym: Ciepła woda zał., jeśli jeden z obiegów grzewczych pracuje w trybie grzanie lub w ciągu ostatniej godziny pracował wtrybie grzanie. W innym razie ciepła woda wył. Z pompą cyrkulacyjną zasobnika c.w.u.: Pompa cyrkulacyjna zał. i jej uruchomienia zgodne z ustawieniem ( rozdział na stronie 36), jeśli jeden z obiegów grzewczych pracuje w trybie grzanie. W innym razie pompa cyrkulacyjna wył.. osobne programy (niezależne programy czasowe): Automatyczny wybór pomiędzy opcjami c.w.u zał. 2) / wył. 2) lub różnymi temperaturami ciepłej wody 3) oraz opcją zał. / wył. pompy cyrkulacyjnej zgodnie z ustawionymi programami. Uruchomienia pompy cyrkulacyjnej zgodne zustawieniem ( rozdział na stronie 36). 2) Przygotowanie c.w.u. w kotle dwufunkcyjnym 3) Przygotowanie ciepłej wody przez zasobnik 33
34 Ustawianie MENU GLOWNE Program czasowy/poziomu temperatury dla funkcji przygotowania c.w.u. przez zasobnik Menu: ciepła woda > Program ciepłej wody Tego menu można użyć, gdy dla funkcji przygotowania c.w.u. jest wymagany program o osobistym profilu ustawienia czasu/poziomu temperatury. Program czasowy/poziomu temperatury jest aktywny i można ustawić tylko wtedy, gdy jest włączona opcja ciepła woda > Program ciepłej wody>osobne programy. C Rys. 18 Przykład programu przygotowania c.w.u. z profilem czasowym/poziomu temperatury Możliwości nastawy Maksymalnie sześć czasów przełączania na dzień z temperaturami ciepłej wody między 15 C a60 C. do wyboru dla opcji wszystkie dni / Po - Pt / So - Ni te same czasy lub różne czasy dla każdego dnia. najkrótszy okres przełączania wynosi 15 minut (= 1 segment). Ustawianie czasów przełączania i temperatury ciepłej wody Niepotrzebne czasy przełączania dezaktywować przez skasowanie. Wprowadzanie lub przeglądanie dni tygodnia, czasów przełączania i przynależnych wartości temperatury ciepłej wody zgodnie z opisem w rozdziale 6.3 na stronie 31. t R Program czasowy dla funkcji przygotowania c.w.u. w kotle dwufunkcyjnym Menu: ciepła woda > Program ciepłej wody Tego menu można użyć, gdy dla funkcji przygotowania c.w.u. jest wymagany program czasowy. Program czasowy jest aktywny i można ustawiać tylko wtedy, gdy jest włączona opcja ciepła woda > Program ciepłej wody>osobne programy. Automatyczna zmiana między opcją zał. / wył. ciepłej wody zgodnie z ustawionym programem czasowym. zał.: jeśli na kotle nie jest włączony przycisk ECO, ciepła woda jest dostępna natychmiast. wył.: wewnętrzny wymiennik ciepła nie jest podgrzewany i dlatego ciepła woda jest dostępna dopiero po jej dłuższym pobieraniu. Możliwości nastawy Maksymalnie sześć czasów przełączania na dzień z dwoma różnymi trybami pracy (zał. / wył.). do wyboru dla opcji wszystkie dni / Po - Pt / So - Ni te same czasy lub różne czasy dla każdego dnia. najkrótszy okres przełączania wynosi 15 minut (= 1 segment). Ustawianie czasów przełączania i trybu pracy Niepotrzebne czasy przełączania dezaktywować przez skasowanie. Wprowadzanie lub przeglądanie dni tygodnia, czasów przełączania i przynależnych trybów pracy (zał. / wył.) zgodnie z opisem w rozdziale 6.3 na stronie
35 Ustawianie MENU GLOWNE Program czasowy dla pompy cyrkulacyjnej (tylko z zasobnikiem c.w.u.) Menu: ciepła woda > Program pompy cyrk. Tego menu można użyć, gdy dla pompy cyrkulacyjnej jest wymagany program czasowy. Program czasowy jest aktywny i można ustawiać tylko wtedy, gdy jest włączona opcja ciepła woda > Program ciepłej wody > osobne programy. Automatyczna zmiana między opcjami zał. / wył. pompy cyrkulacyjnej zgodnie z ustawionym programem czasowym. zał.: Uruchomienia pompy cyrkulacyjnej zgodne z ustawieniem ( rozdział na stronie 36). wył.: Pompa cyrkulacyjna zatrzymuje się. Możliwości nastawy Maksymalnie sześć czasów przełączania na dzień z dwoma różnymi trybami pracy (zał. / wył.). do wyboru dla opcji wszystkie dni / Po - Pt / So - Ni te same czasy lub różne czasy dla każdego dnia. najkrótszy okres przełączania wynosi 15 minut (= 1 segment). Ustawianie czasów przełączania i trybu pracy Niepotrzebne czasy przełączania dezaktywować przez skasowanie. Wprowadzanie lub przeglądanie dni tygodnia, czasów przełączania i przynależnych trybów pracy (zał. / wył.) zgodnie z opisem w rozdziale 6.3 na stronie Parametry ciepłej wody Menu: ciepła woda > Parametry > temp.zasobnika w trybie grzania Ten punkt menu jest aktywny tylko przy ustawieniu ciepła woda > Program ciepłej wody > jak program grzania ( rozdział na stronie 33). Tutaj należy ustawić żądaną temperaturę ciepłej wody dla zasobnika c.w.u. Menu: ciepła woda > Parametry > temp.zasobnika w trybie oszcz Ten punkt menu jest aktywny tylko przy ustawieniu ciepła woda > Program ciepłej wody > jak program grzania ( rozdział na stronie 33). Tutaj należy ustawić żądaną wartość obniżenia temperatury dla zasobnika c.w.u. Menu: ciepła woda > Parametry > priorytet ciepła woda Ten punkt menu jest aktywny tylko gdy konfiguracja dla ciepłej wody w konfiguracji systemu jest ustawiona na zasobnik do IPM Nr ( rozdział na stronie 46). Tego menu można użyć, gdy podczas ładowania zasobnika ma być włączone ogrzewanie (np. w budynkach słabo zaizolowanych i przy niskich temperaturach zewnętrznych). priorytet: podczas ładowania zasobnika ogrzewanie jest wyłączone. Pompy zatrzymują się i zamykane są zawory mieszające. priorytet częściowy: podczas ładowania zasobnika działają nadal obiegi grzewcze z mieszaniem, pompy pracują, a zawory mieszające regulują żądaną temperaturę ogrzewania. Obieg grzewczy bez mieszania jest wyłączany, aby nie uległ przegrzaniu. Przy ustawieniu priorytet częściowy ładowanie zasobnika trwa dłużej. 35
Regulator temperatury pomieszczenia ze sterowaniem solarnym FR 100 / FR 110
Instrukcja instalacji i obsługi Regulator temperatury pomieszczenia ze sterowaniem solarnym FR 100 / FR 110 dla urządzeń grzewczych z układem sterującym Heatronic 3 z magistralą danych lub ze złączem analogowym
Regulator pogodowy ze sterowaniem solarnym FW 120
Instrukcja instalacji i obsługi Regulator pogodowy ze sterowaniem solarnym FW 120 dla urządzeń grzewczych z układem sterującym Heatronic 3 lub 4 z magistralą US lub ze złączem analogowym 1-2-4 6 720 612
Regulator pogodowy ze sterownikiem solarnym FW 100
Instrukcja instalacji i obsługi Regulator pogodowy ze sterownikiem solarnym FW 100 dla kotłów z systemem Heatronic 3 przystosowanym do magistrali US OSW 6 720 612 481-00.1R Przegląd elementów obsługowych
Moduł zdalnego sterowania FB 100
Instrukcja instalacji i obsługi Moduł zdalnego sterowania F 100 dla modulu FW 100 lub FW 200 na kotle z systemem Heatronic przystosowanym do magistrali US OSW 6 720 612 481-00.1R Przegląd elementów obsługowych
Regulator temperatury pomieszczenia ze sterowaniem solarnym FR 100 / FR 110
Instrukcja instalacji i obsługi Regulator temperatury pomieszczenia ze sterowaniem solarnym FR 100 / FR 110 dla urządzeń grzewczych z układem sterującym Heatronic 3 z magistralą US lub ze złączem analogowym
Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
Regulator temperatury pomieszczenia ze sterowaniem solarnym FR 120
Instrukcja instalacji i obsługi Regulator temperatury pomieszczenia ze sterowaniem solarnym FR 120 dla urządzeń grzewczych z układem sterującym Heatronic 3 z magistralą US lub ze złączem analogowym 1-2-4
FW 500. Instrukcja instalacji i obsługi Regulator pogodowy ze sterownikiem solarnym. do kotłów z systemem Heatronic 3 przystosowanym do magistrali BUS
Instrukcja instalacji i obsługi Regulator pogodowy ze sterownikiem solarnym FW 500 do kotłów z systemem Heatronic 3 przystosowanym do magistrali US PL 6 720 612 481-00.1R Przegląd elementów obsługowych
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00
Instrukcja obsługi CR 100 CW 100. Moduł obsługowy EMS O (2015/05)
Instrukcja obsługi CR 100 CW 100 Moduł obsługowy EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830385 (2015/05) Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ECL Comfort 210 / 310
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort
Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy
8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
EMS Moduł obsługowy CR 100 CW 100. Instrukcja obsługi (2016/10)
EMS 2 0010004681-002 Moduł obsługowy CR 100 CW 100 Instrukcja obsługi 6720863377 (2016/10) 2 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Moduł obsługowy. EMS plus Instrukcja obsługi RC (2016/09) Przed obsługą dokładnie przeczytać.
Moduł obsługowy EMS plus 0010010111-001 Instrukcja obsługi RC200 6720862632 (2016/09) Przed obsługą dokładnie przeczytać. 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
ECL Comfort 210 / 296 / 310
Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW
Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150
49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem
WRS Skrócona Instrukcja Obsługi
Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Cyfrowy programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?
Sterowniki pogodowe Dlaczego sterowniki pogodowe? Bo łączą komfort i ekonomię użytkowania. Ponieważ wybiega w przyszłość. 450 Sterownik pogodowy do współpracy z kotłami wyposażonymi w złącze komunikacyjne
IRYD MZ pid fuzyy logic
IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic jest regulatorem przeznaczonym do kontroli pracy kotła CO z podajnikiem ślimakowym lub tłokowym (z czujnikiem położenia podajnika). Regulator steruje rozbudowaną
Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................
Regulator z modulacją CX51
Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury podłogi. RTF-Z2 Eltron
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury podłogi RTF-Z2 Eltron 2 Spis treści 11. Wskazówka bezpieczeństwa................................... 04 12. Zastosowanie/działanie........................................
Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
Programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D
HRT-177WS PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D Instrukcja instalacji i użytkowania strona 2 PL WIRED - manual issue 02/2013 rev. 03 . PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Dziękujemy za wybór tygodniowego programatora
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Sterowniki kaskadowe Vaillant
Sterowniki kaskadowe Sterowniki kaskadowe Vaillant Precyzjne sterowanie dla złożonych systemów calormatic 630, auromatic 620 Ponieważ wybiega w przyszłość. calormatic 630 Wieloobiegowy, kaskadowy, sterownik
Instrukcja montażu i obsługi
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu i obsługi Moduł obsługowy BM-Solar Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Produkty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.
Dane kontaktowe HEL-WITA Sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota www.hel-wita.com.pl CENTRALA: tel. +48 52 564 09 00 fax +48 52 564 09 22 biuro@hel-wita.com.pl DZIAŁ HANDLOWY: tel. +48
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472
Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic
Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H
Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
PROMOCJA Kondensacja oszczędności" lato/jesień 2014 " Termin: 21.07.2014 15.12.2014. Promocja na zestawy grzewcze zawierające kotły kondensacyjne
Ciepło już od progu Specjalna oferta cenowa Promocja 21.07.2014-15.12.2014 PROMOCJA Kondensacja oszczędności" lato/jesień 2014 " Termin: 21.07.2014 15.12.2014 Promocja na zestawy grzewcze zawierające kotły
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Opis panelu przedniego
Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel
Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506
1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego
Moduł obsługowy CV 200
Instrukcja obsługi Moduł obsługowy CV 200 EMS 2 0010005426-002 6720868432 (2017/08) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki
Lista kontrolna przed uruchomieniem
Lista kontrolna przed uruchomieniem V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Wykonane czynności zaznaczyć haczykiem! Polski Wykonane czynności zaznaczyć haczykiem! Inicjalizacja:
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY PT14-P Z PROSTYM STEROWANIEM, PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM Do sterowania: grzejnikami panelami na podczerwień elektrycznym ogrzewaniem podłogowym INSTALACJA I LOKALIZACJA Zainstalować
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
EMS O. Moduł obsługowy CR 400 CW 400 CW 800. Instrukcja obsługi (2016/10) PL
EMS 2 6 720 812 360-00.2O Moduł obsługowy CR 400 CW 400 CW 800 Instrukcja obsługi 6 720 819 858 (2016/10) PL 2 Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................................3
FC600 + SALUS Smart Home Podłączenie regulatora klimakonwektora UGE600
+ SALUS Smart Home Podłączenie regulatora klimakonwektora + UGE600 Komponenty systemu - Regulator klimakonwektorów UGE600 Sterowanie: Klimakonwektorami Grzejnikami kanałowymi Nagrzewnicami wodnymi z wentylatorami
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk
Regulator klimakonwektorów FC600
Regulator klimakonwektorów FC600 Regulator klimakonwektorów FC600 FC600 UGE600 Konfigurowalne wejścia (czujnik zajętości lub temperatury) Niski, średni, wysoki bieg wentylatora Tryb ekonomiczny Harmonogram
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika
6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody
Nowa generacja regulatorów Vitotronic
Nowa generacja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe regulatory
Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56
Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja
Tastor Konsum SD - Astro Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tastor Konsum SD - Astro Nr produktu 000646680 Strona 1 z 13 1/5 Tastor Konsum SD - Astro Urządzenie do sterowania roletami z funkcją astro i przyłączem czujnika SD Instrukcja montażu
Moduł obsługowy. EMS plus O. Instrukcja obsługi Logamatic RC (2013/06) Przed obsługą dokładnie przeczytać.
Moduł obsługowy EMS plus 6 720 807 316-00.1O Instrukcja obsługi Logamatic RC300 6 720 807 410 (2013/06) Przed obsługą dokładnie przeczytać. Wstęp Wstęp Szanowny Kliencie! Ciepło jest naszym żywiołem -
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
IGNIS alfa v TMK Września
IGNIS alfa v1.08-1.16 TMK Września Mikroprocesorowy regulator temperatury do kotła centralnego ogrzewania ze ślimakowym podajnikiem paliwa stałego lub kotła miałowego. PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczony
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
TECHNIKA SOLARNA. Cena z VAT PLN VK 140-1, kolektor próżniowy (6 rur) , ,77 ZESTAWY PRZYŁĄCZENIOWE DO KOLEKTORÓW TYPU VK
Rurowe kolektory próżniowe typu VK dostępne w wersji pionowej montaż na dachach skośnych, płaskich, fasadach oraz konstrukcjach wolnostojących folia ochronna umożliwia napełnianie instalacji nawet w słoneczne
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny
calormatic 330 VRT 330 PL; HU
calormatic 330 VRT 330 PL; HU Dla użytkownika i instalatora Instrukcja obsługi i instalacji calormatic 330 Regulator temperatury pokojowej VRT 330 PL Spis treści Spis treści Informacje dotyczące instrukcji...
Instrukcja obsługi. Moduł obsługowy. Logamatic RC310. Przed obsługą dokładnie przeczytać. EMS plus (2017/05)
Instrukcja obsługi Moduł obsługowy Logamatic RC310 Przed obsługą dokładnie przeczytać. EMS plus 0 010 008 086-001 6720871985 (2017/05) Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura
Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M
Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M OPIS BHT-1000-M jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń w systemach SMART-CONTROL lub innych, wykorzystujących
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE SIS TREŚCI 1. WROWADZENIE 01 2. BEZIECZEŃSTWO 01 3. FUNKCJONOWANIE 01 4. BUDOWA 02 OGÓLNE 02 RYSUNEK 02 MONTAŻ 02 SCHEMAT ELEKTRYCZNY 04 4.1 OŁĄCZENIE
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora
Instrukcja obsługi CR 400 CW 400 CW 800. Moduł obsługowy EMS O (2015/06) PL
Instrukcja obsługi CR 400 CW 400 CW 800 Moduł obsługowy EMS 2 6 720 812 360-00.2O 6 720 815 797 (2015/06) PL Wstęp Wstęp Szanowni klienci, Ciepło daje życie to motto ma u nas tradycję. Ciepło jest dla
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń