(PL-2017) INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odkurzacza spalinowego HANDY YLD 30D Instrukcja oryginalna

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "(PL-2017) INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odkurzacza spalinowego HANDY YLD 30D Instrukcja oryginalna"

Transkrypt

1 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacza spalinowego HANDY YLD 30D Instrukcja oryginalna Krysiak sp. z o.o Baranowo, ul. Rolna 6 tel.: , serwis: , części zamienne: , fax: Przed uruchomieniem przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i wskazówki bezpieczeństwa. Przechowuj je w bezpiecznym miejscu! Instrukcja zawiera ważne informacje o BEZPIECZEŃSTWIE, MONTAŻU, PRACY I KONSERWACJI. Wyprodukowano w CHRL Wydanie drugie, lipiec 2017 r.

2 2 Gratulujemy zakupu niniejszego urządzenia. Uwaga! Ze względu na ciągłe doskonalenie produktów zamieszczone rysunki, opisy mogą się różnić od zakupionego towaru oraz mogą zawierać elementy opcjonalne lub specjalistyczne, nieprzewidziane w wersji standardowej. Różnice te nie mogą być podstawą do reklamacji. Wszelkie dane zawarte w niniejszej instrukcji są zgodne z informacjami aktualnymi w chwili oddania do druku i mają jedynie charakter informacyjny. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian specyfikacji technicznych i funkcjonowania wynikających z postępu technicznego. W razie wątpliwości prosimy o kontakt z najbliższym serwisem lub sprzedawcą. Zmiany techniczne i wizualne mogą być wprowadzane bez zapowiedzi, w trakcie procesu modyfikacji i ulepszania produktów. Wszelkie wymiary, wskazówki i dane podane w niniejszej instrukcji obsługi są w związku z tym podawane w sposób niewiążący. Roszczenia zgłaszane na podstawie treści instrukcji obsługi są nieważne. Wskazówka Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed uruchomieniem urządzenia. Instrukcja zawiera ważne informacje o BEZPIECZEŃSTWIE, MONTAŻU, PRACY I KONSERWACJI. Uwaga! Zwracaj szczególna uwagę na rozdziały, które zawierają sygnały ostrzegawcze i uwagi. Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, serwisu, uruchamiania, zatrzymywania i wskazówkami bezpieczeństwa. Należy zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. Przechowywać tę instrukcję w dobrze zabezpieczonym miejscu. W razie przekazania urządzenia innej osobie, należy wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa. Poznaj swój sprzęt: Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznaj się dokładnie z wszystkimi jego elementami. Przećwicz sposób pracy z urządzeniem i poproś doświadczonego użytkownika lub specjalistę o wyjaśnienie funkcji i sposobu działania urządzenia oraz technik pracy. Upewnij się, że w razie potrzeby możesz natychmiast wyłączyć urządzenie. Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może prowadzić do ciężkich zranień.

3 3 1. Spis treści 1. Spis treści Zastosowanie Dane techniczne Zawartość opakowania Elementy urządzenia Piktogramy i znaki ostrzegawcze Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące paliwa Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące czyszczenia, konserwacji i przechowywania Szczegółowe zasady bezpieczeństwa dotyczące odkurzaczy ogrodowych z funkcją dmuchawy Przed uruchomieniem Montaż tuby odkurzacza Montaż tuby dmuchawy Montaż worka Montaż paska na ramiona Mieszanka paliwowa Obsługa urządzenia Bezpieczeństwo pracy Uruchamianie urządzenia Wyłączanie odkurzacza Wskazówki przydatne w pracy z odkurzaczem Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie i zamawianie części zamiennych Czyszczenie i konserwacja Przechowywanie Zamawianie części zamiennych Gwarancja Usuwanie odpadów i recycling Ryzyko resztkowe Deklaracja zgodności WE... 18

4 4 2. Zastosowanie Odkurzacz / dmuchawa mogą być używane tylko do wydmuchiwania i odkurzania na sucho lekkich materiałów tj. suchych liści, małych gałązek czy kawałków papieru. Odkurzanie ciężkich materiałów takich jak przedmioty metalowe, kamienie, duże gałęzie czy połamane szkło jest zabronione! Urządzenie nie jest przeznaczone do żadnych innych zastosowań. Używać urządzenie tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każdy inny sposób używania urządzenia, który nie jest jednoznacznie określony jako dozwolony w niniejszej instrukcji może spowodować uszkodzenie urządzenia i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika. UWAGA W przypadku użytku urządzenia ssącego dmuchającego niezgodnego przeznaczeniem może dojść do skaleczeń przez ogień, pocięcie, a także do uszkodzenia rzeczy. Urządzenie nie jest przystosowane do profesjonalnej pracy ani do ciągłego użytkowania zarobkowego, nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Urządzenie jest przeznaczone do używania przez osoby dorosłe. Dzieciom oraz osobom, które się nie zaznajomiły z niniejszą instrukcją urządzenia nie wolno eksploatować. Osoba obsługująca lub użytkownik odpowiedzialny jest za wypadki lub obrażenia wywołane u innych osób oraz za powstałe uszkodzenie ich własności. Producent nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za szkody, które powstały wskutek użycia urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem i nieprawidłowej obsługi. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. 3. Dane techniczne MODEL YLD 30D (PLB 30D) Pojemność silnika 30 cm 3 Moc silnika 0,85 kw / 1,15 KM Waga netto 6,27 kg Prędkość przepływu powietrza 265 km/h Przepływ powietrza 9,5 m 3 /min Maksymalne obroty 8000 obr/min Obroty na biegu jałowym 3000 obr/min Pojemność zbiornika paliwa 0,5 l Proporcje mieszanki benzyny i oleju 2T 40:1 Pojemność worka zbierającego 40 l Poziom ciśnienia akustycznego Lpa 91 db(a), k= 3dB(A) Poziom mocy akustycznej Lwa 108 db(a), k= 3dB(A) Wibracje 8,2 m/s 2 4. Zawartość opakowania WAŻNE! Dzięki zastosowaniu nowoczesnych technik masowej produkcji jest mało prawdopodobne, żeby Państwa urządzenie było wadliwe lub żeby brakowało części. Jeżeli mimo tego stwierdzą Państwo, że urządzenie jest niekompletne, prosimy go nie używać aż do uzupełnienia braku lub usunięcia błędu. Nieprzestrzeganie tego zlecenia może skutkować poważnymi okaleczeniami. Rozpakuj karton i sprawdź czy znajdują się wszystkie wymienione niżej elementy: - część główna odkurzacza z silnikiem; - dwie części tuby odkurzacza / dmuchawy; - worek zbierający z hakiem do mocowania; - pas nośny

5 5 5. Elementy urządzenia Rys Uchwyt 2. Dźwignia gazu 3. Włącznik ON/OFF 4. Górna rura dmuchawy 5. Dolna rura dmuchawy 6. Kapturek świecy zapłonowej 7. Uchwyt linki rozrusznika 8. Pokrywa filtra powietrza 9. Dźwignia ssania

6 6 10. Pompka paliwa 11. Korek zbiornika paliwa 12. Zbiornik paliwa 13. Osłona tłumika 14. Klucz do świecy zapłonowej 15. Worek zbierający 16. Osłona wlotu 17. Górna rura odkurzacza 18. Dolna rura odkurzacza 19. Pas nośny Wskazówka Należy zapoznać się z urządzeniemi i jego elementami składowymi. 6. Piktogramy i znaki ostrzegawcze Dla bezpiecznej pracy i konserwacji urządzenia symbole znajdują na urządzeniu. W instrukcji obsługi opisano symbole bezpieczeństwa i piktogramy, mogące znajdować sie na urządzeniu. Zgodnie z tymi wskaźnikami upewnij się by nie popełnić żadnych błędów. Symbol ostrzegawczy! Ukazujący zagrożenie, informacje na temat zagrożenia lub powód przestrzegania szczególnej ostrożności. Może zostać zastosowany wraz z innymi symbolami. UWAGA! Przed uruchomieniem urządzenia i jego eksploatacją należy uważnie i dokładnie przeczytać instrukcję obsługi by zapoznać się z elementami sterującymi i prawidłową obsługą sprzętu. Należy stosować się do wszystkich wskazówek. Zwróć szczególna uwagę na rozdziały, które zawierają znaki ostrzegawcze i wskazówki. Zachowaj szczególną ostrożność! Nie przestrzeganie informacji i ne stosowanie odpowiednich zabezpieczeń w ramach tej instrukcji, może doprowadzić do poważnych skaleczeń i obrażeń ciała Zachować instrukcję dostępną do użytku w przyszłości. OSTRZEŻENIE: Do pracy zawsze zakładaj odpowiednie akcesoria ochronne: kask, ochronniki słuchu, okulary ochronne, rękawice ochronne i odpowiednią odzież ochronną. Do pracy należy zakładać obuwie robocze z antypoślizgową podeszwą. Odrzucane przedmioty mogą spowodować poważne skaleczenia oczu, głośny hałas może być powodem utraty słuchu. Należy nosić przy eksploatacji tego urządzenia okulary ochronne i ochronę słuchu. UWAGA! Emisja spalin! Spaliny z urządzenia zawierają toksyczny gaz. Nie uruchamiaj i nie używaj urządzenia w zamkniętych lub pozbawionych wentylacji pomieszczeniach. UWAGA! Przed naprawą, serwisowaniem, czyszczeniem, przechowywaniem należy odłączyć kapturek świecy zapłonowej. UWAGA! Podczas obchodzenia się z paliwem i mieszanką paliwową trzymać się z dala od źródeł ognia. Nigdy nie napełniać zbiornika paliwa podczas pracy silnika!

7 7 Niebezpieczeństwo wybuchu. Uwaga! Gorąca powierzchnia, nie dotykać! Niebezpieczne otwory! Nie wkładać rąk ani nóg do otworów w trakcie pracy urządzenia. Szybko obracające się wirniki! Nie wkładać rąk ani nóg do otworów w trakcie pracy urządzenia. OSTRZEŻENIE: Istnieje ryzyko, że urządzenie może wyrzucać obce, trzymaj osoby trzecie (szczególnie dzieci) i zwierzęta z daleka od obszaru zagrożenia! Podczas pracy uważaj na osoby postronne, zwłaszcza podczas obracania się wokół osi. Podczas obrotu trzymaj rurę w pozycji do dołu. Produkt odpowiada standardom bezpieczeństwa. Przekaż niepotrzebne urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji. Urządzeń nie należy wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Należy oddać zużyte urządzenie w punkcie recyklingu. 7. Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! TO URZĄDZENIE MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA. W przypadku nieprawidłowej eksploatacji bądź nie stosowania się do wszystkich ostrzeżeń czy wskazówek urządzenie może spowodować poważne urazy, pożar czy uszkodzenie urządzenia. W celu uniknięcia szkód osobowych i rzeczowych, proszę koniecznie przeczytać i przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa i dobrze się zaznajomić ze wszystkimi częściami obsługi. Przeczytać uważnie instrukcję przed montażem urządzenia. Przeczytać i stosować się do wskazówek dotyczących urządzenia i pracy z nim. Zapoznać się z częściami sterującymi urządzeniem i prawidłowym użytkowaniem urządzenia zanim uruchomi się silnik. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu i przekazywać każdemu kolejnemu użytkownikowi. Przyda się również przy zamawianiu części i rozwiązywaniu problemów. Proszę starannie przechowywać niniejszą instrukcje. 7.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 1. Odkurzacz jest mechanicznym urządzeniem nie zabawką, dlatego należy zachowywać szczególną uwagę przez cały czas. Urządzenie zostało zaprojektowane w odpowiednim celu. Nie należy go używać do innych celów. Dzieci należy nadzorować, aby wykluczyć zabawę z urządzeniem. 2. Nie używaj tego urządzenia do wciągania wody czy czyszczenia sierści zwierząt. 3. Nigdy nie pozwalaj dzieciom i innym osobom, które nie znają niniejszej instrukcji, używać urządzenia. Lokalne postanowienia mogą ustalać minimalny wiek osób obsługujących urządzenie. Tylko odpowiedzialne osoby, zaznajomione z całą instrukcją użytkowania mogą obsługiwać urządzenie. 4. Pracuj urządzeniem z dala od osób trzecich (zwłaszcza dzieci) i zwierząt. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem. Zatrzymaj urządzenie jeśli ktoś pojawi się w obrębie obszaru pracy urządzeniem. Urządzenie może wyrzucać obce przedmioty raniąc osoby postronne. Osoby postronne, dzieci, zwierzęta powinny zachować bezpieczną odległość 15 m od miejsca pracy urządzenia.

8 8 5. Sprawdź teren przed pracą. Usuń wszystkie przeszkody takie jak kamienie, szkło, druty czy sprężyny, które mogłyby być pochwycone i odrzucone przez urządzenie albo wciągnięte i zaplątane w rurze wlotowej. 6. Pamiętaj, że to operator lub użytkownik urządzenia jest odpowiedzialny za wypadki powstałe podczas pracy oraz urazy innych osób i ich mienia. 7. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (łącznie z dziećmi), które posiadają ograniczone zdolności fizyczne, psychiczne lub sensoryczne, lub które nie posiadają doświadczenia lub/i wiedzy, chyba, że będą one we właściwy sposób nadzorowane lub poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia, przez upoważnioną osobę. 8. Nie pracuj urządzeniem gdy jesteś zmęczony, chory. Nie wolno pracować urządzeniem będąc pod wpływem alkoholu, narkotyków, leków mogących wpłynąć na zdolność oceny sytuacji czy innych środków odurzających!!! 9. Nigdy nie wyłączać urządzeń ochronnych. Nie unikaj ich używania. Unikanie sprawia, że urządzenie bezpieczeństwa nie będzie działać i może spowodować obrażenia użytkownikowi bądź osobom trzecim. 10. Zapewnij porządek i wystarczające oświetlenie w miejscu pracy. Nieporządek lub nieoświetlone miejsce pracy mogą spowodować wypadek. 11. Nigdy nie używać urządzenia w okolicach zagrożonych eksplozjami, jak na przykład w pobliżu łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów. 12. Jeśli urządzenie zacznie pracować w nienormalny sposób, zatrzymaj silnik i szybko poszukaj przyczyny. 13. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę wzrokową urządzenia. Nigdy nie pracować przy użyciu urządzenia, które jest uszkodzone, niekompletne lub, które zostało przebudowane bez zgody producenta. Nie wolno wykonywać pracy w przypadku uszkodzonych lub brakujących urządzeń ochronnych. 14. Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych i części wyposażenia, które zostały dostarczone i są zalecone przez producenta. Użycie obcych części zamiennych oraz samowolne przeróbki urządzenia prowadzi do utraty roszczeń z tytułu gwarancji. 15. Przeczytaj i stosuj się do niniejszej instrukcji. 16. Jeśli powstanie sytuacja nieopisana w tym podręczniku zwróć się o pomoc do dealera. 7.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób 1. Zachowuj uwagę, uważaj na to, co robisz i pracuj narzędziem rozsądnie. Nie używaj urządzenia jeżeli jesteś zmęczony albo jeżeli pod wpływem narkotyków, alkoholu, leków albo innych środków odurzających!!! Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia może doprowadzić do poważnych zranień. 2. Noś środki ochrony osobistej, zawsze zakładaj okulary ochronne. Zawsze noś okulary ochronne lub zabezpieczenie oczu podczas pracy, również w czasie regulacji czy naprawy urządzenia. Chroń oczy przed przedmiotami, które mogą być wyrzucone przez urządzenie. 3. Noszenie środków ochrony osobistej, takich jak maska przeciwpyłowa (w przypadku pracy w zakurzonym otoczeniu), buty z antypoślizgowymi podeszwami, rękawice ochronne, kask i nauszniki zależnie od rodzaju i sposobu używania narzędzia zmniejsza ryzyko zranienia. 4. Noś odpowiednie ubranie. Nie zakładaj obszernych, luźnych ubrań ani ozdób. Trzymaj włosy, części ubrania i rękawice z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, ozdoby lub długie włosy mogą zostać pochwycone lub wkręcone przez urządzenie. Długie włosy należy związać do tyłu. 5. Zawsze noś solidne, stabilne obuwie na twardej, nieślizgającej się podeszwie. Nie używaj urządzenia pracując na boso, w sandałach, klapkach czy ślizgających się lub lekkich butach. 6. Pracuj tylko przy dobrym oświetleniu. 7. Nie uruchamiaj urządzenia w pozycji gdzie rura jest skierowana do góry. 8. Trzymaj części ciała z dala od rotujących części urządzenia i jego gorących powierzchni 9. Unikaj przypadkowego uruchomienia narzędzia. Przed podniesieniem i przeniesieniem upewnij się, że urządzenie jest wyłączone a kapturek zdjęty ze świecy zapłonowej. Jeżeli podczas przenoszenia narzędzia palec osoby niosącej znajdzie się na włączniku, może dojść do wypadku. 10. Unikaj anormalnych pozycji ciała. Zapewnij sobie stabilną pozycję i zawsze zachowuj równowagę ciała. Dzięki temu możliwe będzie zachowanie lepszej kontroli nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach. Nie podnoś urządzenia powyżej wysokości

9 9 ramion. Może to spowodować utratę równowagi i upadek, co może np. skutkować poparzeniem ciała od gorących części silnika. 11. Nigdy nie uruchamiaj i nie pracuj urządzeniem w pomieszczeniu zamkniętym. Wdychanie oparów paliwa jest szkodliwe, a nawet może być śmiertelne. 12. Przed włączeniem urządzenia należy usunąć z niego wszelkie narzędzia regulacyjne. Klucz lub inne narzędzie, które mogą dostać się do części narzędzia, może doprowadzić to do okaleczenia. 13. Trzymaj części ciała z dala od rotujących części urządzenia i jego gorących powierzchni. 14. Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez założonej siatki chwytaka iskier. Siatka znajduje się wewnątrz tłumika. 15. By zminimalizować ryzyko ognia i poparzenia obchodź się ostrożnie z paliwem. Jest łatwopalne. 16. Podczas pracy urządzeniem, nalewania paliwa nie pal papierosów! 17. Nie nachylać się zbytnio nad urządzeniem. Zawsze należy dbać o stabilną pozycję. Umożliwi to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach. 18. Nie przeciążać urządzenia. Należy używać narzędzia nadającego się do danego zastosowania. Urządzeniem dopasowanym do zadania wykonacie je Państwo lepiej i pewniej w przewidzianym do tego zakresie mocy. 19. Nie używać urządzenia, jeżeli nie daje się ono włączyć lub wyłączyć za pomocą jego włącznika. Narzędzie takie jest niebezpieczne i musi być naprawione. 7.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące paliwa OSTRZEŻENIE! Benzyna jest łatwopalna. 1. Paliwo należy przechowywać w zbiornikach specjalnie do tego przeznaczonych. 2. Paliwo należy tankować na świeżym powietrzu i podczas tankowania nie wolno palić. 3. Paliwo należy dolewać przed rozruchem silnika. Nie wolno usuwać korka zbiornika paliwa oraz dolewać benzyny podczas pracy silnika lub kiedy silnik jest gorący. 4. W przypadku rozlania benzyny, nie wolno uruchamiać silnika, ale wynieść maszynę z zalanej powierzchni i unikać wywołania zapalenia się oparów benzyny. 5. Należy przenosić wszystkie zbiorniki paliwa szczelnie zamknięte. 7.4 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące czyszczenia, konserwacji i przechowywania 1. Przed rozpoczęciem ustawiania urządzenia, wymiany akcesoriów oraz przed odłożeniem urządzenia zdejmij kapturek ze świecy zapłonowej. Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadkowe uruchomienie narzędzia. 2. Przechowuj nieużywane urządzenie w suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie pozwalaj używać urządzenia osobom, które nie są z nim obeznane i które nie przeczytały tych wskazówek. Urządzenia są niebezpieczne, jeżeli używają ich niedoświadczone osoby. 3. Przed przechowywaniem urządzenie musi ostygnąć. 4. Opróżnij zbiornik paliwa i zabezpiecz urządzenie przed ruchem jeśli zamierzasz je transportować w pojeździe. 5. Sprawdzać czy wszystkie nakrętki, śruby, trzpienie były dobrze dokręcone, i aby urządzenie było w bezpiecznym stanie eksploatacyjnym. 6. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę wzrokową urządzenia. Nie należy używać urządzenia gdy brak jest urządzeń ochronnych, części urządzenia tnącego lub gdy są one zużyte lub uszkodzone. Należy szczegółowo sprawdzać włącznik pod kątem uszkodzeń. 7. Nie należy podejmować prób naprawiania urządzenia we własnym zakresie, o ile nie posiadają Państwo wykształcenia zawodowego w tym zakresie. Wszystkie prace, które nie są podane w tej instrukcji powinien przeprowadzić upoważniony przez nas autoryzowany serwis. Pozwoli to zachować bezpieczeństwo użytkowania. 8. Starannie konserwuj narzędzie. Sprawdzaj, czy ruchome części prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, czy części nie są połamane lub inaczej uszkodzone i czy prawidłowe działanie urządzenia nie jest zakłócone. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków są źle konserwowane narzędzia. Przestrzegać instrukcji konserwacyjnych.

10 10 9. Używaj narzędzia, akcesoriów, oprzyrządowania itd. tylko zgodnie z tymi wskazówkami. Zwracaj przy tym uwagę na warunki pracy i uwzględniaj rodzaj wykonywanej pracy. Używanie urządzenia do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 10. Zlecaj naprawy narzędzia tylko i wyłącznie wykwalifikowanemu serwisowi i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Pozwoli to zachować bezpieczeństwo użytkowania narzędzia. 11. Należy używać tylko i wyłącznie części zamiennych i części wyposażenia, które zostały dostarczone i są zalecane przez producenta. Użycie obcych części zamiennych prowadzi do utraty roszczeń z tytułu gwarancji. 7.5 Szczegółowe zasady bezpieczeństwa dotyczące odkurzaczy ogrodowych z funkcją dmuchawy 1. Zawsze nosić odpowiednie osobiste środki ochrony, żeby uniknąć skaleczeń twarzy, oczu, rąk, stóp, głowy oraz uszkodzeń słuchu. Nosić okulary lub maskę ochronną, solidne obuwie z wysoką cholewką, długie spodnie, rękawiczki, kask i nauszniki ochronne. 2. Nigdy nie włączać urządzenia, jeśli stoi na obudowie silnika lub znajduje się w innej nieprawidłowej pozycji. 3. Wyłączyć silnik i zdjąć kapturek ze świecy zapłonowej, gdy urządzenie nie jest używane, gdy pozostawiane bez nadzoru, jest czyszczone lub przewożone. 4. Nie używać urządzenia, jeśli w pobliżu znajdują się inne osoby, a w szczególności dzieci i zwierzęta domowe. Zawsze zachowaj bezpieczny dystans minimum 5 m między urządzeniem a osobami postronnymi, wyłącz urządzenie jeśli ktoś podejdzie zbyt blisko miejsca pracy. 5. Nigdy nie kierować rury odkurzacza na stojące w pobliżu osoby i zwierzęta. Obsługujący urządzenie odpowiada za wypadki i niebezpieczeństwa, na która narażone będą osoby trzecie lub ich majątek. 6. Nie rozdmuchuj cząstek w kierunku innych osób czy zwierząt podczas używania dmuchawy. 7. Nie używaj urządzenia w czasie deszczu czy w wilgotnych warunkach. Nie włączaj urządzenia mokrymi dłońmi. 8. Dbać o to aby wszystkie otwory wentylacyjne i rura ssąca były zawsze wolne od kurzu, włosów i innych materiałów, które mogą wywołać redukcję przepływu powietrza. 9. W trakcie pracy uważać na Państwa równowagę i stabilną postawę. 10. Nie używać urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych i niewystarczająco wentylowanych lub w pobliżu materiałów łatwopalnych i/lub narażonych na eksplozję (płyny, gazy, pyły). 11. Nie pozwalać odwrócić swojej uwagi i koncentrować się stale na swojej pracy. Działać z rozsądkiem. Nie używać urządzenia, gdy jest się słabym, rozkojarzonym, zmęczonym lub chorym oraz gdy jest się pod wpływem alkoholu lub innych używek. 12. Nie używać urządzenia, jeśli mas się długie i nie związane włosy lub założoną biżuterię. Włosy należy związać z tyłu w kitkę a biżuterie zdjąć i odłożyć. 13. Nie odkurzać urządzeniem żadnych palących lub tlących się materiałów, jak popiół czy niedopałki papierosów. 14. Nigdy nie próbować odkurzać przedmiotów łatwo tłukących się, jak szkło czy porcelana. 15. Nie wciągać odkurzaczem przedmiotów typu plastik. 16. Nie odkurzać mokrych liści gdyż można zapchać rurę odkurzacza. 17. Nie odkurzać żadnych płynów tym urządzeniem; tym bardziej takich płynów jak paliwa. Grozi wybuchem! Nie używać urządzenia w pobliżu paliwa! 18. Nie używać odkurzacza na podłożach żwirowych lub szutrowych i to zarówno w funkcji odkurzania jak i dmuchawy. 19. Nie używać urządzenia gdy tuba jest źle założona, zmontowana czy uszkodzona. 20. Nie używać odkurzacza w funkcji ssania bez prawidłowo założonego worka. 21. Sprawdzaj regularnie worek zbierający czy nie ma dziur bądź uszkodzeń. Jeśli zauważysz jakieś uszkodzenia skontaktuj się ze sprzedawcą bądź serwisem. Nie używaj urządzenia w funkcji odkurzacza jeśli worek jest uszkodzony 22. Używać urządzenie tylko przy świetle dziennym lub wystarczająco silnym oświetleniu sztucznym. 23. Nie używane urządzenie należy odstawić w suchym, zamkniętym miejscu poza zasięgiem dzieci.

11 Po zakończeniu pracy zdjąć kapturek ze świecy zapłonowej i sprawdzić czy urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia choćby najmniejszej wady należy zlecić sprawdzanie urządzenia przez autoryzowany warsztat. 25. Używać odkurzacza wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. 26. Regularnie sprawdzać wszystkie śruby, nakrętki i gdy są poluzowane dokręć je. 27. Używaj urządzenia tylko zgodnie z zastosowaniem wymienionym w tej instrukcji obsługi. 28. Używac części zamiennych i osprzętu tylko oryginalnych lub zalecanych przez producenta. 29. Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Oddać uszkodzone urządzenie do właściwego serwisu. Jeśli masz jakieś wątpliwości skontaktuj się z naszym centrum serwisowym (tel ). Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia ani rozkręcać wewnętrznych części urządzenia. 30. Nie wkładaj palców, rąk, czy innych części ciała w otwór dyszy bądź do tłumika. 31. Trzymaj kończyny z dala od obracającego się koła wirnika. 32. Zawsze wyłącz urządzenie gdy: - zmieniasz tryb pracy; - uszkodzi się worek; - opuszczasz miejsce pracy; - zamierzasz czyścić bądź konserwować urządzenie. Uwaga! Zatrzymaj silnik za każdym razem gdy pozostawiasz urządzenie. Uwaga! Twoja odpowiedzialność: Ogranicz użytkowanie tego urządzenia do osób, które przeczytały i zrozumiały i będą się stosować do ostrzeżeń i instrukcji zawartych w tej instrukcji. OSTRZEŻENIE Przy pracy z każdą maszyną istnieje zawsze potencjalne niebezpieczeństwo wypadku. Wypadki są najczęściej spowodowane brakiem uprawnień czy znajomości obsługi a także nieuwagą operatora. Obsługuj urządzenie z uwagą, by zminimalizować możliwość wypadku operatora. Jeśli nie przestrzegasz wskazówek bezpieczeństwa zawartych w instrukcji istnieje ryzyko poważnego zranienia! UWAGA Nie można utworzyć wyczerpywalnej listy wskazówek, które ochronią przed wszystkim możliwymi zagrożeniami. Każde środowisko pracy jest inne. Zawsze odnoś się przede wszystkim do wskazówek porównując jest do swoich indywidualnych warunków pracy. Używaj urządzenia z uwagą i należytą ostrożnością. Nieprzestrzeganie tych zasad może powodować zranienie operatora, osób trzecich bądź poważnej awarii urządzenia. 8. Przed uruchomieniem OSTRZEŻENIE Nie próbuj uruchamiać urządzenia zanim wszystkie elementy nie zostaną złożone. Przed pierwszym użyciem musicie Państwo wykonać kilka prostych czynności montażowych. Przed uruchomieniem urządzenie powinno być całkowicie zmontowane: zamontowana tuba (złożona z dwóch elementów górnego i dolnego) do części głównej, założony worek zbierający i pas nośny. Osłona koła wirnika musi być zamknięta, a wszystkie wkręty dobrze dokręcone. 8.1 Montaż tuby odkurzacza 1. Połącz obie części górną i dolną w jedną tubę. Z powodów bezpieczeństwa nie wolno ich nigdy rozłączać! 2. Dokręć tubę zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 3. Poluzuj śrubę (Rys. 2, poz. 1) włóż górną końcówkę tuby na otwór głównej części (tej z silnikiem).

12 12 4. Dokręć tubę do urządzenia i dokręć mocno śrubę (Rys. 3, poz. 2). Rys Montaż tuby dmuchawy 1. Połącz obie części górną i dolną w jedną tubę, dokręć śrubokrętem UWAGA Z powodów bezpieczeństwa nie wolno ich nigdy rozłączać! 2. Dokręć tubę zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 3. Poluzuj śrubę (Rys. 3, poz. 1) na osłonie wlotu (Rys. 1, poz. 16) i otwórz osłonę wlotu. Włóż górną końcówkę tuby na otwór głównej części (tej z silnikiem). 4. Dokręć tubę do urządzenia i dokręć mocno śrubę.

13 13 Rys Montaż worka W celu zamontowania worka 1. Poluzuj śrubę w otworze wylotowym (Rys. 4). 2. Nałóż worek na otwór wylotowy 3. Dokręć wcześniej odkręconą śrubę. 4. Za pomocą odpowiedniego paska zaciskowego lub gumy zaciskowej znajdującej się na worku opasaj worek wokół otworu wylotowego tak jak to pokazano na poniższym rysunku. Uwaga! Praca w trybie odkurzacza jest możliwa tylko z workiem zbierającym!!! Rys. 4

14 Montaż paska na ramiona Pas nośny należy zamontować zgodnie z tym co zostało pokazane na Rys. 5 Regulacja długości pasa nośnego została pokazana na Rys. 6 Rys Mieszanka paliwowa Rys. 6 Do sporządzenia właściwej mieszanki 2,5% (40: 1), należy użyć 40 części benzyny bezołowiowej 95Pb i jedną część specjalnego oleju do silników dwusuwowych. Za każdym razem należy wstrząsnąć pojemnikiem przed wlaniem mieszanki do zbiornika paliwa, aby nastąpiło właściwe wymieszanie oleju z benzyną. OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO 1. Nigdy nie przechowywać i nie przelewać paliwa w miejscu o niewystarczającej wentylacji i w pobliżu materiałów łatwopalnych. 2. Zawsze uruchamiać silnik w oddaleniu, co najmniej o 5 metrów od miejsca nalewania mieszanki paliwowej z uwagi na wysoką łatwopalność oparów paliwa. OSTRZEŻENIE 1. Nigdy nie sporządzać mieszanki bezpośrednio w zbiorniku paliwa, zawsze używać do tego celu specjalnego pojemnika dostarczonego przez producenta. 2. Do sporządzania mieszanki używać tylko świeżej benzyny bezołowiowej 95 oktan. 3. Sporządzać tylko taką ilość mieszanki, którą zużyje się od razu. Należy pamiętać, że mieszankę wcześniej sporządzoną należy zużyć w ciągu 30 dni. OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO 1. Należy zachować czujność przy obchodzeniu się z benzyną z uwagi na jej wysoką łatwopalność. 2. Nigdy nie używać urządzenia z widocznymi wyciekami paliwa. 3. Nigdy nie napełniać zbiornika paliwa w czasie, gdy silnik jest uruchomiony lub gdy silnik jest rozgrzany. 4. W czasie tankowania nie wolno palić, używać telefonów komórkowych ani przebywać w pobliżu źródła iskier lub otwartego ognia. 5. Do transportu i przechowywania paliwa używać tylko odpowiednich specjalnie przeznaczonych do paliwa pojemników. 6. Sprawdzać okresowo chwytacz iskier i tłumik. 7. Upewnić się, że w pobliżu tłumika nie ma łatwopalnych materiałów. 8. Nie używać nieprawidłowo zmontowanego urządzenia, oraz będącego w złym stanie technicznym.

15 15 9. Obsługa urządzenia 9.1 Bezpieczeństwo pracy Należy się upewnić przed użyciem urządzenia, że przeczytali i zrozumieli Państwo niniejszą instrukcję obsługi. Należy upewnić się, że założyli Państwo odpowiednie ubranie i osobiste środki ochrony, jak okulary i maskę ochronną (jeśli jest wymagana) oraz nauszniki. Należy upewnić się, że wszystkie elementy urządzenia są prawidłowo zamontowane i ustawione. Należy zwrócić uwagę na osoby i zwierzęta znajdujące się w przewidzianym obszarze użycia odkurzacza. 9.2 Uruchamianie urządzenia UWAGA! Przed uruchomieniem należy nalać mieszankę do zbiornika paliwa! Uruchomienie 1. Włącznik ustaw w pozycję (I) i wciśnij pompkę rozruchową 5 razy, następnie przekręcić dźwignię ssania w pozycję CLOSE i pociągnąć linkę rozrusznika aby uruchomić silnik. 2. Dźwignię ssania po rozgrzaniu się silnika ustawić w pozycję OPEN. 3. Gdy wciśnie się dźwignię gazu wzrosną obroty silnika, puszczenie dźwigni spowoduje powrót na obroty jałowe. 9.3 Wyłączanie odkurzacza By zatrzymać silnik należy ustawić włącznik w pozycję STOP WAŻNE: Nie pozostawiać odkurzacza bez kontroli przed zdjęciem kapturka ze świecy zapłonowej. 9.4 Wskazówki przydatne w pracy z odkurzaczem W celu usprawnienia pracy mogą przydać się poniższe wskazówki: 1. Należy odkurzać możliwie tylko suche liście, odpadki po przycinaniu lub inne odpadki ogrodowe. 2. Mokry materiał trudno jest rozdrobnić i może zapchać odkurzacz. 3. Jeśli materiał jest mokry należy użyć dmuchawy odkurzacza, żeby zebrać odpadki w kupki. Zebranie odpadków powinno nastąpić dopiero po ich wyschnięciu. 4. Nie używać odkurzacza w miejscach występowania kamienia lub innych twardych elementów (koks, kasztany, żołędzie). Twarde elementy uszkadzają koło wentylatora urządzenia (uszkodzenie to nie podlega gwarancji) 5. Ponadto zaleca się, aby odkurzacz nie zasysał ziemi. Ziemia jest z reguły wilgotna i może zapchać odkurzacz. 6. Odkurzacz nie może służyć do usuwania śmieci. Nie próbować rozdrabniania innych materiałów, niż zwykłe odpadki ogrodowe. 7. W celu utrzymania wysokiej siły ssącej i zapewnienia przyjemnej pracy zaleca się opróżnianie worka, gdy zapełni się do połowy. W ten sposób utrzymamy niską wagę całkowitą oraz pełną moc ssącą urządzenia. 10. Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie i zamawianie części zamiennych 10.1 Czyszczenie i konserwacja UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO Podczas przeprowadzenia jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej należy zatrzymać silnik i zdjąć kapturek z przewodem cewki zapłonowej ze świecy zapłonowej.

16 16 Kurz i inne odpadki mogą zablokować system chłodzenia silnika, dlatego należy upewnić się, że system chłodzenia jest czysty lub naprawiony przed każdorazowym użyciem dmuchawy. 1. Skontrolować i wyczyścić lub naprawić maszynę przed każdorazowym użyciem. 2. Konserwacja po każdych 10 roboczo-godzinach (lub częściej, jeśli to konieczne). Zdemontować osłonę filtra powietrza i odkurzyć ją. Wyczyścić wkład gąbkowy filtra powietrza, wysuszyć go i następnie dokładnie nasączyć 2 lub 3 łyżeczkami oleju silnikowego dokładnie rozprowadzając olej. Nałożyć z powrotem na miejsce zwracając uwagę na zapewnienie szczelności. W razie potrzeby wymienić na nowy Przykręcić z powrotem pokrywę filtra powietrza. 3. Konserwacja po każdych 50 roboczo-godzinach (lub częściej, jeśli to konieczne). Zdemontować świecę zapłonową wyczyścić szczotką drucianą i ustawić szczelinę pomiędzy elektrodami świecy w przedziale od 0,6 do 0,7 mm. W razie jakichkolwiek wątpliwości wymienić świecę na nową oryginalną (RDJ7Y) Sprawdzić i wymienić każdą cześć maszyny, jeśli to jest konieczne. Wymienić filtr paliwa przynajmniej raz w roku, zwłaszcza przed rozpoczęciem każdego sezonu pracy. 4. Sprawdzanie i konserwacja chwytacza iskier tłumika. Siatka chwytacza iskier tłumika musi być okresowo czyszczona, w przeciwnym razie silnik może zacząć tracić powoli moc. Polecamy, aby tą konserwację przeprowadzić w autoryzowanym serwisie. Uwaga Usilnie zalecamy by wszelkie czynności konserwacyjne przeprowadzać kompleksowo w autoryzowanych serwisach. Lista ich dostępna jest na stronie dystrybutora UWAGA! UŻYWAJ TYLKO ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH. CZĘŚCI ZAMIENNE ZŁEJ JAKOŚCI MOGĄ USZKODZIĆ URZĄDZENIE I SKRÓCIĆ JEJ ŻYWOTNOŚĆ! Nie ponosimy odpowiedzialności cywilnej za szkody wywołane przez nasze urządzenia, jeżeli zostaną wywołane z powodu nieprawidłowo wykonanej samodzielnej naprawy bądź zastosowania nieoryginalnych części zamiennych lub zastosowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem 10.2 Przechowywanie 1. Zawsze przed dłuższym przechowywaniem maszyny należy ją dokładnie wyczyścić. 2. Opróżnić całkowicie zbiornik paliwa. Mieszanka benzyna/olej, jeśli nie jest zużyta w ciągu 30 dni może ulec rozdzieleniu, co z kolei może spowodować bardzo poważne uszkodzenie silnika przy ponownym jego uruchomieniu. Ponadto z uwagi na szybkie starzenie się samej benzyny nie wolno używać mieszanki pozostającej w zbiorniku paliwa ponad miesiąc. 3. Odkręcić świecę zapłonową i wlać przez otwór 1 lub 2 łyżeczki oleju silnikowego. Pociągnąć 3 lub 4 razy za linkę rozrusznika, aby właściwie rozprowadzić olej na tłoku i cylindrze. Zamontować z powrotem świecę zapłonową. 4. Uruchomienie silnika po okresie zimowym, nigdy nie należy przeprowadzać na starej mieszance, koniecznie należy sporządzić świeżą mieszankę, świeżej benzyny z olejem Zamawianie części zamiennych Przy zamawianiu części zamiennych należy podać następujące dane: Typ urządzenia Numer artykułu Numer identyfikacyjny Numer części zamiennej Informacje znajdują się na stronie: tel:

17 Gwarancja Na niniejsze urządzenie udzielamy 24-miesięcznej gwarancji. W ramach gwarancji gwarant zapewnia kupującemu nieodpłatne usunięcie usterek w funkcjonowaniu urządzenia wynikających z jego wadliwości konstrukcyjnych i materiałowych. Niektóre części konstrukcyjne ulegające normalnemu zużyciu oraz szkody wywołane naturalnym zużyciem, przeciążeniem lub nieprawidłową obsługą są wykluczone z zakresu gwarancji. Warunkiem skorzystania ze świadczeń gwarancyjnych jest przestrzeganie podanych w instrukcji obsługi wskazówek dotyczących oczyszczania, konserwacji i napraw urządzenia. Próby samodzielnej naprawy urządzenia wzgl. jego rozebranie albo otwarcie obudowy silnika przez osoby nieupoważnione powodują wygaśnięcie gwarancji. Warunkiem skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego jest przekazanie nierozmontowanego urządzenia wraz z dowodem zakupu naszemu centrum serwisowemu lub sprzedawcy. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 30 dni, licząc od dnia dostarczenia urządzenia przez Użytkownika. W przypadku reklamacji gwarancyjnej lub zlecenia naprawy należy dostarczyć oczyszczone urządzenie wraz z informacją o usterce pod adres naszego punktu serwisowego. W celu ustalenia wskazówek dotyczących nadania przesyłki należy skontaktować się z gwarantem. Utylizację Twojego urządzenia przeprowadzimy bezpłatnie. Naprawy nie objęte gwarancją można zlecać odpłatnie naszemu centrum serwisowemu. Szczegółowe warunki gwarancji zawarte są w załączonej karcie gwarancyjnej. 12. Usuwanie odpadów i recycling Użytkownik urządzenia zgodnie z przepisami o ochronie środowiska zobowiązany jest do prowadzenia prawidłowej gospodarki odpadami uzgodnionej zgodnie z przepisami krajowymi. W ramach tych działań w chwili wymiany i złomowania części i zespołów lub likwidacji całego urządzenia użytkownik powinien: - części nadające się jeszcze do dalszego wykorzystania zakonserwować i odłożyć do magazynu, - części metalowe złomowane przekazać do punktów skupu złomu, - elementy z tworzyw sztucznych, gumy itp. przekazać do punktów prowadzących skup surowców wtórnych, - zużyte oleje przekazać do przedsiębiorstw prowadzących zbiór olejów i smarów lub postępować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami i ochrony środowiska. Nie wylewaj zużytego oleju do kanalizacji ani do zlewu. Przekazać urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska utylizacji. Urządzeń nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Oddaj urządzenie w punkcie recyklingu. Zwróć się o poradę do naszego centrum serwisowego. 13. Ryzyko resztkowe Mimo tego iż producent ponosi odpowiedzialność za konstrukcję urządzenia, pewne elementy ryzyka są podczas pracy nie do uniknięcia: - odrzucenie przedmiotu; - uszkodzenie słuchu w przypadku długotrwałej pracy bez ochraniaczy; - uszkodzenie wzroku i twarzy przez odpryskujące elementy; - pochwycenie i wplątanie włosów, odzieży przez urządzenie; Ocena ryzyka resztkowego Przestrzegając wskazówek znajdujących się w instrukcji obsługi zagrożenie resztkowe przy używaniu urządzenia może zostać ograniczone. Istnieje ryzyko w przypadku nie stosowania się do powyższych zaleceń.

18 Deklaracja zgodności WE My, Krysiak Sp. z o.o., Baranowo, ul. Rolna 6 niniejszym oświadczamy, że poniżej oznaczone według rodzaju i typu urządzenie wprowadzone przez nas do obrotu spełnia odpowiednie wymagania dotyczące bezpieczeństwa i ochrony zdrowia zawarte w obowiązujących Dyrektywach UE z jej późniejszymi modyfikacjami. Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części, które zostały dodane i/lub przeprowadzonych napraw przez użytkownika. Opis urządzenia: Odkurzacz spalinowy Handy HANDY YLD30D Model: PLB30D Numery seryjne: Zastosowane dyrektywy UE: 2014/30/EU - Dyrektywa EMC - kompatybilność magnetyczna 2006/42/EU - Dyrektywa maszynowa 2000/14/EU i 2005/88/EU - Dyrektywa dot. hałasu Zastosowane standardy i normy zharmonizowane: 2011/62/EU i 2012/46/EU - Dyrektywy dotyczące emisji spalin EN 15503:2009 ZEK PAH EN ISO 14982: Zmierzony poziom mocy akustycznej Lwa 105 db(a) k=3 db(a) - Gwarantowany poziom mocy akustycznej Lwa 108 db(a) - Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora Lpa 91 db(a) k=3db(a) - Wibracje przy uchwycie: 8,2 m/s 2 Procedura oceny zgodności wg aneksu V 2000/14/EU i 2005/88/EU Za przygotowanie dokumentacji technicznej na terenie UE odpowiada: Andrzej Krysiak, ul. Rolna 6, Baranowo Podpis osoby upoważnionej przez producenta: Data i miejsce , Baranowo Jednostka notyfikująca: TUV SUD Product Service Ltd., Ridlerstr. 65, Munchen (NB0123)

(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA SPALINOWEGO FAWORYT YLD 30C

(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA SPALINOWEGO FAWORYT YLD 30C (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA SPALINOWEGO FAWORYT YLD 30C Wyprodukowano w CHRL BHU A.Krysiak ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax

Bardziej szczegółowo

(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA SPALINOWEGO FAWORYT YLD 30A

(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA SPALINOWEGO FAWORYT YLD 30A (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA SPALINOWEGO FAWORYT YLD 30A Wyprodukowano w CHRL BHU A.Krysiak ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax

Bardziej szczegółowo

1 (PL-2017) INSTRUKCJA OBSŁUGI. Siewnik uniwersalny FCS6002. HYG-03C Instrukcja oryginalna

1 (PL-2017) INSTRUKCJA OBSŁUGI. Siewnik uniwersalny FCS6002. HYG-03C Instrukcja oryginalna 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Siewnik uniwersalny FCS6002 HYG-03C Instrukcja oryginalna Krysiak Sp. z o.o. 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.: 61 650 75 30, serwis: 061 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

DMUCHAWO-ODKURZACZ SPALINOWY

DMUCHAWO-ODKURZACZ SPALINOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL - (tłumaczenie instrukcji oryginalnej) LIDER YDS260 DMUCHAWO-ODKURZACZ SPALINOWY Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 61 650 75 30, fax 61 650 75

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA ELEKTRYCZNEGO LIDER QTO2600A

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA ELEKTRYCZNEGO LIDER QTO2600A INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA ELEKTRYCZNEGO LIDER QTO2600A Wyprodukowano w CHRL Krysiak sp. z o.o. ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja obsługi VAC 70 Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA ELEKTRYCZNEGO LIDER GTO3001

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA ELEKTRYCZNEGO LIDER GTO3001 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA ELEKTRYCZNEGO LIDER GTO3001 Wyprodukowano w CHRL Krysiak sp. z o.o. ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano w

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Strona 1 z 6 Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05 PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

EN 600. Instrukcja obsługi. Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460. Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej. Dystrybutor w Polsce:

EN 600. Instrukcja obsługi. Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460. Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej. Dystrybutor w Polsce: Instrukcja obsługi Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej EN 600 Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460 Dystrybutor w Polsce: Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475 INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1

Bardziej szczegółowo

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU Faworyt EN600/11 M1E-MDL08-14X460

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU Faworyt EN600/11 M1E-MDL08-14X460 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU Faworyt EN600/11 M1E-MDL08-14X460 BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180 1 NVH-180 2 Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane urządzenie jest

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Lampa naftowa. Nr produktu

Lampa naftowa. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Dystrybutor: TV PRODUCTS sp. z o. o. Import do UE: TV PRODUCTS s. r. o. Kraj pochodzenia: Chiny ~ PL 6 ~

Dystrybutor: TV PRODUCTS sp. z o. o. Import do UE: TV PRODUCTS s. r. o. Kraj pochodzenia: Chiny ~ PL 6 ~ Serwisowanie W przypadku stwierdzenia po zakupieniu urządzenia jakichkolwiek wad lub uszkodzeń należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Obsługując urządzenie należy przestrzegać zaleceń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO PRZYCINAREK ŻYŁKOWYCH GRIZZLY MODELE : RT 250,RT 300, RT 301 ERT 350, ERT 45 Pro, ERT 55 Pro

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO PRZYCINAREK ŻYŁKOWYCH GRIZZLY MODELE : RT 250,RT 300, RT 301 ERT 350, ERT 45 Pro, ERT 55 Pro INSTRUKCJA OBSŁUGI DO PRZYCINAREK ŻYŁKOWYCH GRIZZLY MODELE : RT 250,RT 300, RT 301 ERT 350, ERT 45 Pro, ERT 55 Pro WYDANIE 1 ROK 2003 PL Importer : BIURO HANDLOWO-USŁUGOWE A. KRYSIAK ul. Rolna 6, 62-081

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP 1 WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP 2 Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona

Bardziej szczegółowo

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI 12348884 Korzystanie zgodne z przeznaczeniem Poziomica jest przeznaczona do wyświetlania linii laserowych podczas wykonywania prac rzemieślniczych. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Aby zminimalizować

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane

Bardziej szczegółowo

EPI611 Nr ref. :823195

EPI611 Nr ref. :823195 ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350 STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350 Wyprodukowano w Chinach dla: WAŻNE INFORMACJE UWAGA: przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem montażu oraz użytkowania. Stojak do koszykówki powinien

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:

Bardziej szczegółowo

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5 Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002, 1 NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002, NTT-2003 Szanowni, Państwo NTD - 2003! 2 Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie

Bardziej szczegółowo

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957 STÓŁ BILARDOWY TEAM 91707 Instrukcja montażu EN 957 OSTRZEŻENIE: Sprzęt zawiera mnóstwo małych części. Przeznaczone dla dzieci powyżej 3 roku życia. WAŻNE! Prosimy trzymać się instrukcji. Przed próbą montażu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT ZG4038BS

INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT ZG4038BS PL INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT ZG4038BS Krysiak sp. z o.o. 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32;

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...

Bardziej szczegółowo

DMUCHAWO-ODKURZACZ SPALINOWY

DMUCHAWO-ODKURZACZ SPALINOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI GAS 260(EBV260) DMUCHAWOODKURZACZ SPALINOWY Importer: Biuro Handlowo Usługowe A. Krysiak ul. Rolna 6, 62081 Baranowo tel. 061 650 75 30, fax 061 650 75 32 wydanie I Wrzesień 2009 UWAGA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT HG36B450

INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT HG36B450 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT HG36B450 BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wózek Transportowy Platforma 300kg. Wózek Transportowy 200kg Wózek Transportowy Składany 120kg. Instrukcja oryginalna

Instrukcja obsługi. Wózek Transportowy Platforma 300kg. Wózek Transportowy 200kg Wózek Transportowy Składany 120kg. Instrukcja oryginalna Instrukcja obsługi BEST-WTP150 BEST-WTP300 BEST-WT200 BEST-WTS60 BEST-WTS90 BEST-WTS120 Wózek Transportowy Platforma 150kg Wózek Transportowy Platforma 300kg Wózek Transportowy 200kg Wózek Transportowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA ELEKTRYCZNEGO FAWORYT BT2500

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA ELEKTRYCZNEGO FAWORYT BT2500 INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA ELEKTRYCZNEGO FAWORYT BT2500 Wyprodukowano w CHRL BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 1. Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. W podstawie wmontowane zaczepy, które pozwalają na łatwe przechowywanie

Bardziej szczegółowo