Hoval Max-3 ( ) Kocioł olejowo-gazowy

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Hoval Max-3 ( ) Kocioł olejowo-gazowy"

Transkrypt

1 Kocioł olejowo-gazowy Opis Hoval Max-3 Kocioł olejowo-gazowy Kocioł grzewczy 3-ciągowy stalowy kocioł wg EN303 część 1 i 2 oraz EN304 do spalania oleju opałowego EL, oleju L i gazu. Kocioł Max-3 ( ) jest zgodny z Dyrektywą Ciśnieniową (PED) 97/23/EWG Kocioł zespawany na gotowo Dla palnika LowNOx z wewnętrzną recyrkulacją spalin Izolacja na korpusie kotła z matą z wełny mineralnej 80 mm Kocioł grzewczy z gotową obudową z blachy stalowej, w kolorze czerwonym, lakierowany proszkowo Króciec spalinowy do tyłu Króciec zasilania ogrzewania do góry, króćce powrotu ogrzewania do tyłu, włącznie z przeciwkołnierzami, śrubami i uszczelkami Wykonanie na życzenie Panel sterowania kotła z różnymi wersjami sterownika kotła i ogrzewania Sterownik kotła ze sterownikiem opronic E z termostatem 2.2 z termostatem 0.2 Wolnostojący podgrzewacz wody, patrz rozdział Podgrzewacz wody" Drzwi kotła odchylane w lewo Dostawa w pojedynczych częściach i ze spawaniem na miejscu, czas dostawy ok. 8 tygodni Zakres dostawy Kocioł, izolacja termiczna i obudowa dostarczane jako oddzielnie spakowane W gestii użytkownika Montaż izolacji i obudowy Model Max-3 yp Produkcja kw (420) (530) (620) (750) (1000) (1250) (1500) (1800) (2200) (2700) Certyfikat kotła Nr ID produktu CE CE-0085BL0015 zgodnie z dyrektywą dotyczącą urządzeń spalania paliw gazowych 90/396/EWG Kocioł jest zgodny z Dyrektywą Ciśnieniową (PED) 97/23/EWG. Zmiany zastrzeżone, r. 3

2 Kocioł olejowo-gazowy Opis Sterownik kotła ze sterownikiem opronic E/E13.4 Maksymalna temperatura robocza 90 C Sterownik opronic E Sterownik kotła Kolorowy 4,3 calowy ekran dotykowy Przełącznik blokujący wytwornicę ciepła na cele pracy przerywanej Kontrolka usterki Panel sterowania opronic E Prosty i intuicyjny w użyciu Wyświetla większość istotnych statusów Konfigurowalny ekran startowy Wybór trybu pracy Konfigurowalne programy dzienne i tygodniowe Działanie wszystkich podłączonych modułów magistrali CAN Hoval Kreator uruchamiania Funkcja serwisowania i konserwacji Zarządzanie komunikatami błędów Funkcja analizy Wyświetlacz pogody (dla wersji online) Dostosowanie sposobu ogrzewania w oparciu o prognozę pogody (dla wersji online) Podstawowy moduł wytwornicy ciepła opronic E (E-WEZ) Funkcja regulacji zintegrowana dla 1 obiegu grzewczego/chłodzenia z mieszaczem 1 obiegu grzewczego/chłodzenia bez mieszacza 1 obieg ładowania ciepłej wody zarządzanie biwalentne i kaskadowe Czujnik zewnętrzny Czujnik zanurzeniowy (zasobnika) Czujnik kontaktowy (czujnik temperatury zasilania) Podstawowego zestawu wtyczek Rast-5 Aby móc korzystać z rozszerzonych funkcji sterownika należy zamówić dodatkowy zestaw wtyczek. Opcje sterownika opronic E Możliwość rozszerzenia o maksymalnie 1 rozszerzeń modułowych: rozszerzenie modułowe obiegu grzewczego lub rozszerzenie modułowe rozliczania ciepła lub rozszerzenie modułowe universal Możliwość połączenia w sieć z maksymalnie 16 modułami sterownika moduł obiegu grzewczego/ciepłej wody moduł solarny moduł buforowy moduł pomiarowy Liczba dodatkowych modułów, jakie można zainstalować w skrzynce elektrycznej: 1 rozszerzenie modułowe i 2 moduły sterownika lub 1 moduł sterownika i 2 rozszerzenia modułowe lub 3 moduły sterownika Uwaga Do podstawowej modułowej wytwornicy ciepła (E-WEZ) można podłączyć maksymalnie 1 rozszerzenie modułowe! Dalsze informacje dotyczące opronic E patrz Sterowanie Urządzenie do automatycznego podawania oleju OFA Funkcja regulacji zintegrowana dla czujnika spalin na cele wyłączenia awaryjnego wyjście 0-10V do podłączenia głównej pompy modulującej (wraz z regulacją delta przy małym zapotrzebowaniu) Standardowe złącze wtykowe dla 2-stopniowego palnika 1x 230 V Zmienne wejście dla funkcji związanych z daną instalacją (blok wytwornicy ciepła, czujnik powrotu, czujnik informujący itp.) Zmienne wyjście dla funkcji funkcji związanych z daną instalacją (funkcja termostatu, komunikaty o działaniu itp.) Zakres dostawy Panel sterowania kotła dostarczany oddzielnie W gestii użytkownika Montaż panelu sterowania kotła na kotle grzewczym z lewej lub prawej strony Sterownik kotła ze sterownikiem opronic E/E13.5 Maksymalna temperatura robocza 105 C Konfiguracja taka sama jak w przypadku opronic E/E13.4 za wyjątkiem: ogranicznik temperatury bezpieczeństwa 120 C Zakres dostawy Sterownik kotła dostarczany oddzielnie W gestii użytkownika Montaż panelu sterowania kotła na kotle grzewczym z lewej lub prawej strony Panel sterowania z termostatem 2.2 Dla systemów bez regulatora opronic. Do bezpośredniego 2-stopniowego sterowania palnikiem, możliwy wymóg od zewnętrznego podgrzewacza wody lub polecenia ogrzewania. Włącznik główny O/I ogranicznik temperatury bezpieczeństwa 110 C przełącznik obciążenia palnika przełącznik lato/ zima 3 regulatory temperatury kotła C regulator temperatury dla obciążenia podstawowego ogrzewania regulator temperatury dla pełnego obciążenia ogrzewania regulator temperatury dla podgrzewania wody Lampa sygnalizacji zakłóceń kotła i palnika Złącze wtykowe dla palnika (z kablem i wtyczką) Wykonanie na życzenie 2 wbudowane liczniki roboczogodzin 2 wbudowane liczniki roboczogodzin i impulsów palnika ermometr do pomiaru temperatury spalin, 4,5 m rurka kapilarna Zakres dostawy Panel kotła dostarczany oddzielnie W gestii użytkownika Montaż panelu sterowania kotła na kotle grzewczym z lewej lub prawej strony Panel sterowania z termostatem 0.2 Do sterowania zewnętrznego Dla systemów bez regulatora opronic Do specjalnych połączeń Włącznik główny O/I ogranicznik temperatury bezpieczeństwa 120 C 3 regulatory temperatury kotła C regulator temperatury dla obciążenia podstawowego ogrzewania regulator temperatury dla pełnego obciążenia ogrzewania regulator temperatury dla podgrzewania wody bez złącza wtykowego palnika Wykonanie na życzenie 2 wbudowane liczniki roboczogodzin 2 wbudowane liczniki roboczogodzin i impulsów palnika ermometr do pomiaru temperatury spalin, 4,5 m rurka kapilarna Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa 130 C Zakres dostawy Panel kotła dostarczany oddzielnie W gestii użytkownika Montaż panelu sterowania kotła na kotle grzewczym z lewej lub prawej strony 4 Zmiany zastrzeżone, r.

3 Nr części Hoval Max-3 Kocioł olejowo-gazowy ( ) Nr Kocioł grzewczy 3-ciągowy kocioł stalowy opalany olejem/gazem o niskiej zawartości NOx, bez panelu sterowania Dla temperatury roboczej do 105 C Wykonanie: kompletna dostawa Kocioł, izolacja termiczna i obudowa dostarczane jako oddzielnie spakowane Max-3 yp Produkcja kw Ciśnienie robocze bar (420) (530) (620) (750) (1000) (1250) (1500) (1800) (2200) (2700) Kocioł olejowo-gazowy Max-3 ( ) PGS bez sterownika, do montażu na miejscu Wykonanie: dostawa w pojedynczych częściach, do montażu na miejscu W cenie dla spawania miejscowego zawarte są: spawanie montaż (drzwi kotła, kolektor spalin) przeprowadzenie próby szczelności pod ciśnieniem podkład W cenie dla spawania miejscowego zawarte nie są: przeniesienie poszczególnych części do kotłowni montaż izolacji i obudowy dojazd i nocleg woda i prąd w miejscu pracy (montaż miejscowy następuje zgodnie ze ścisłymi normami jakościowymi montażu fabrycznego) Czas dostawy ok. 8 tygodni Płyta palnikowa bez otworu ze stali, włącznie ze śrubami mocującymi i uszczelką do Max-3 (420,530) Max-3 (620,750) Max-3 ( ) Płyta palnikowa z otworem ze stali, włącznie ze śrubami mocującymi i uszczelką do Max-3 (420,530) Max-3 (620,750) Max-3 ( ) Zmiany zastrzeżone, r. 5

4 Nr części Sterownik kotła opronic E Sterownik kotła opronic E/E13.4 do mocowania z boku kotła. Maksymalna temperatura robocza 90 C Nr Funkcja regulacji zintegrowana dla 1 obiegiem grzewczym z mieszaczem 1 obiegiem grzewczym bez mieszacza 1 obieg ładowania ciepłej wody zarządzanie biwalentne i kaskadowe Możliwość opcjonalnego rozszerzenia o maks.1 rozszerzeń modułowych: rozszerzenie modułowe obiegu grzewczego lub rozszerzenie modułowe rozliczania ciepła lub rozszerzenie modułowe universal Opcjonalnie istnieje możliwość połączenia w sieć z maksymalnie 16 modułami sterownika (także z modułem solarnym) Zestaw składa się z: skrzynki elektrycznej panelu sterowania Panel sterowania opronic E Podstawowy moduł wytwornicy ciepła opronic E urządzenie do automatycznego podawania oleju OFA-200 ogranicznik temperatury bezpieczeństwa kpl. kabli palnika 2-stopniowe, dł. = 5,0 m 1 czujnik zewnętrzny AF/2P/K czujnik zanurzeniowy F/2P/5/6/S1, dł. = 5,0 m z wtyczką czujnik kontaktowy ALF/2P/4//S1, dł. = 4,0 m z wtyczką Sterownik kotła opronic E/E13.5 do mocowania z boku kotła. Maksymalna temperatura robocza 105 C Konfiguracja taka sama jak dla sterownika kotła opronic E/E Zmiany zastrzeżone, r.

5 Nr części Panel sterowania z termostatem Nr Panel sterowania 2.2 Dla temperatury roboczej do 90 C Dla instalacji bez sterownika opronic E Dla bezpośredniego 2-stopniowego sterowania palnikiem, włącznie ze złączem wtykowym dla palnika możliwe zamówienie od zewnętrznego polecenia podgrzewacza wody lub ogrzewania. bez licznika roboczogodzin i licznika impulsów palnika 2 wbudowane liczniki roboczogodzin palnika 2 wbudowane liczniki roboczogodzin i impulsów palnika Panel sterowania 0.2 Dla temperatury roboczej do 105 C Dla zewnętrznego polecenia włączania Dla instalacji bez sterownika opronic E Dla specjalnej funkcji sterowania bez złącza wtykowego palnika bez licznika roboczogodzin i licznika impulsów palnika 2 wbudowane liczniki roboczogodzin palnika 2 wbudowane liczniki roboczogodzin i impulsów palnika Wyposażenie dla panelu sterowania z termostatem ermometr do pomiaru temperatury spalin, 4 m rurka kapilarna Zmiany zastrzeżone, r. 7

6 Nr części Rozszerzenia modułowe opronic E do podstawowego modułu wytwornicy ciepła opronic E Nr Rozszerzenie modułowe obiegu ogrzewania opronic E, E-FE HK Rozszerzenie dla wejść i wyjść podstawowej modułowej wytwornicy ciepła lub modułu obiegu grzewczego/ciepłej wody użytkowej na cele zaimplementowania następujących funkcji: 1 obiegu grzewczego bez mieszacza lub 1 obiegu grzewczego z mieszaczem LUB ODER wraz z akcesoriami montażowymi 1x czujnik kontaktowy ALF/2P/4/, dł. = 4,0 m Możliwość wbudowania w: Sterowniku kotła, obudowie ściennej, panelu sterowania Uwaga Aby móc zaimplementować funkcje inne niż standardowe koniecznym może być zamówienie dodatkowego zestawu wtyczek. Rozszerzenie modułowe obiegu grzewczego opronic E z bilansowaniem energii E-FE HK-EBZ Rozszerzenie dla wejść i wyjść podstawowej modułowej wytwornicy ciepła lub modułu obiegu grzewczego/ciepłej wody użytkowej na cele zaimplementowania następujących funkcji: 1 obiegu grzewczego/chłodzenia bez mieszacza lub 1 obiegu grzewczego/chłodzenia z mieszaczem w każdym przypadku dołączono bilansowanie energii wraz z akcesoriami montażowymi 3 czujniki kontaktowe ALF/2P/4/, dł. = 4,0 m Możliwość wbudowania w: Sterowniku kotła, obudowie ściennej, panelu sterowania Uwaga Na miejscu należy zapewnić odpowiednie czujniki przepływu (czujniki impulsowe). Rozszerzenie modułowe uniwersalne opronic E E-FE UNI Rozszerzenie dla wejść i wyjść modułu sterownika (podstawowy moduł wytwornicy ciepła, moduł obiegu grzewczego/ciepłej wody użytkowej, moduł solarny, moduł buforowy) na cele zaimplementowania różnych funkcji wraz z akcesoriami montażowymi Możliwość wbudowania w: Sterowniku kotła, obudowie ściennej, panelu sterowania Dodatkowe informacje patrz rozdział Sterowanie - Rozszerzenia modułowe Hoval opronic E Uwaga Aby dowiedzieć się, które funkcje i rozwiązania hydrauliczne można zastosować, należy zapoznać się z echnologią Systemu Hoval. 8 Zmiany zastrzeżone, r.

7 Nr części Akcesoria do opronic E Dodatkowy zestaw wtyczek do podstawowego modułu wytwornicy ciepła (E-WEZ) do modułów sterownika i rozszerzenia modułowego E-FE HK Nr Moduły sterownika opronic E E-HK/WW Moduł obiegu grzewczego/ciepłej wody opronic E E-SOL Moduł solarny opronic E E-PS Moduł buforowy opronic E E-MWA Moduł pomiarowy opronic E Moduły sterowania pokojowego opronic E E-RBM Moduły sterowania pokojowego opronic E easy white (biały) comfort white (biały) comfort black (czarny) Pakiet dodatkowych języków opronic E wymagana 1 karta SD dla 1 modułu sterowania Zawierający następujące wersje językowe: HU, CS, SK, RO, PL, R, ES, HR, SR, P, NL, DA, JA Połączenie zdalne opronic E E-GW opronic E online LAN E-GW opronic E online WLAN Urządzenie do zdalnego sterowania SMS Podzespół systemowy urządzenia do zdalnego sterowania SMS Moduły interfejsu opronic E moduł GL 0-10 V Moduł bramy Modbus CP/RS485 Moduł bramy KNX Obudowa naścienna opronic E WG-190 Obudowa naścienna mała WG-360 Obudowa naścienna średnia WG-360 BM Obudowa naścienna średnia z wycięciem na moduł sterowania WG-510 Obudowa naścienna duża WG-510 BM Obudowa naścienna duża z wycięciem na moduł sterowania Czujniki opronic E AF/2P/K Czujnik zewnętrzny F/2P/5/6 Czujnik zanurzeniowy, dł. = 5,0 m ALF/2P/4/ Czujnik kontaktowy, dł. = 4,0 m F/1.1P/2.5S/6Czujnik kolektora, dł. = 2,5 m Obudowa systemu Obudowa systemu 182 mm Obudowa systemu 254 mm Przełącznik dwustopniowy Dodatkowe informacje patrz "Sterowanie" Zmiany zastrzeżone, r. 9

8 Nr części Wyposażenie Nr ermostat temperatury zasilania dla podpodłogowego systemu grzewczego (1 czujnik na każdy obieg grzewczy) C, SD 6K, kapilara maks. 700 mm, nastawa (widoczna z zewnątrz) pod osłoną obudowy. ermostat przylgowy RAK-W1000.S ermostat z taśmą montażowo-napinającą, bez kabla i wtyczki ermostat zanurzeniowy RAK-W1000.S SB 150 ermostat z tuleją zanurzeniową ½ - głębokość zanurzenia 150 mm, mosiądz niklowany Elementy antywibracyjne pod podstawę kotła Do tłumienia dźwięków i drgań. Z kauczuku. Przekrój 80/50 mm. Zakres dostawy 4 elementy antywibracyjne na każdy kocioł, montowane pod podstawą kotła do Max-3 yp Zestaw elementów Długość mm ( ) ( ) (1000,1250) (1500,1800) (2200,2700) Usługi Rozruch Warunkiem gwarancji jest uruchomienie przez serwis fabryczny lub przeszkolonego autoryzowanego serwisanta Hoval/zakład specjalistyczny. Odnośnie uruchomienia i dalszych usług prosimy zwrócić się do biura sprzedaży Hoval. 10 Zmiany zastrzeżone, r.

9 Dane techniczne Max-3 yp (420) (530) (620) (750) (1000) (1250) Moc nominalna przy 80/60 C kw Zakres mocy (gaz ziemny: wariant 2) kw Zakres mocy (olej opałowy EL, wariant 1 i gaz ziemny H, kw wariant 1) Maksymalna moc spalania kw Maks. temperatura robocza kotła 1 C Minimalna temp. robocza kotła C patrz tabela Warunki pracy (poniżej) Minimalna temp. przepływu powrotnego kotła C patrz tabela Warunki pracy (poniżej) Minimalna temp. spalin na kotle C C patrz tabela Warunki pracy (poniżej) Nastawienie ogranicznika temp. bezpieczeństwa (od str. wody) 2 C Ciśnienie robocze/próbne bar 6/9.6 6/9.6 6/9.6 6/9.6 6/9.6 6/9.6 Sprawność kotła przy pełnym obciążeniu 80/60 C (w odniesieniu do dolnej wartości opałowej NCV / górnej wartości opałowej GCV, olej opałowy EL) % 92,7/ ,4/ ,4/ ,5/ ,5/ ,5/87.3 Sprawność kotła przy obciąż. częśc. 30% powrót 37 C (wg EN 303) (w odniesieniu do dolnej wartości opałowej NCV / górnej wartości opałowej GCV, olej opałowy EL) % 95,2/ ,3/ ,9/ ,2/ ,3/ ,2/89.8 Sprawność znormalizowana przy 75/60 C (DIN 4702 cz. 8) (w odniesieniu do dolnej wartości opałowej NCV / górnej wartości opałowej GCV, olej opałowy EL) % 94,8/ ,7/ ,3/ ,8/ ,9/ ,8/89.4 Straty gotowości ruchowej qb przy 70 C Wat Opór spalin przy mocy nominalnej i temperaturze spalin 180 C, 12,5% CO 2, 500 m npm (tolerancja ± 20%) Strumień masowy spalin przy mocy nomin. 12,5% CO 2 olej opałowy mbar 4,9 5,7 5,2 6,5 7,4 8,0 kg/h Opór przepływu przez kocioł 3 wartość z 0,022 0,022 0,008 0,008 0,003 0,003 Przepływ objętościowy wody przy 10 K mbar 40,4 60,1 30,5 44,5 29,1 40,2 Przepływ objętościowy wody przy 20 K mbar 10,1 15,1 7,6 11,1 7,3 10,0 Przepływ objętościowy wody przy 10 K m³/h 42,8 52,2 61,7 74,5 98,5 115,7 Przepływ objętościowy wody przy 20 K m³/h 21,4 26,1 30,8 37,2 49,2 57,9 Pojemność wodna kotła w litrach Objętość spalin w kotle m³ 0,583 0,602 0,846 0,872 1,350 1,390 Grubość izolacji korpusu kotła mm Masa (włącznie z obudową) kg Masa (bez obudowy) kg Wymiary komory spalania Ø wewn. x długość mm 606/ / / / / /2182 Objętość komory spalania m³ 0,466 0,466 0,669 0,669 1,047 1,047 Wymiary patrz "Wymiary" Maksymalny ciąg/ podciśnienie na króćcu spalinowym Pa Ograniczony przez sterowanie kotła do 90 C (U3.1 i 2.2) lub do 105 C (U3.2 i 0.2). 2 Ograniczony przez sterownik kotła E13.4 opronic E i 2.2 do 90 C lub przez E13.5 opronic E i 0.2 do 105 C. 3 Maks. temperatura bezpieczeństwa dla sterownika kotła E13.4 opronic E i 2.2: 110 C lub E13.5 opronic E i 0.2: 120 C. Możliwe warunki pracy: Paliwo Olej napędowy Metan H Olej opałowy L Wariant 1 Wariant 2 Wariant 1 Wariant 2 min. temperatura spalin C min. temperatura kotła C min. temperatura powrotu C Podtrzymanie temperatury powrotu tak tak tak tak tak Zmiany zastrzeżone, r. 11

10 Dane techniczne Max-3 yp (1500) (1800) (2200) (2700) Moc nominalna przy 80/60 C kw Zakres mocy (olej opałowy EL, wariant 1 i gaz ziemny H, wariant 1) kw Zakres mocy (gaz ziemny: wariant 2) kw Maksymalna moc spalania kw Maks. temperatura robocza kotła 1 C Minimalna temp. robocza kotła C patrz tabela Warunki pracy (poniżej) Minimalna temp. przepływu powrotnego kotła C patrz tabela Warunki pracy (poniżej) Minimalna temp. spalin na kotle C C patrz tabela Warunki pracy (poniżej) Nastawienie ogranicznika temp. bezpieczeństwa (od str. wody) 2 C Ciśnienie robocze/próbne bar 6/9,6 6/9,6 6/9,6 6/9,6 Sprawność kotła przy pełnym obciążeniu 80/60 C % 92,4/87,2 92,5/87,3 92,5/87,3 92,5/87,3 (w odniesieniu do dolnej wartości opałowej NCV / górnej wartości opałowej GCV, olej opałowy EL) Sprawność kotła przy obciąż. częśc. 30% powrót 37 C (wg % 95,2/89,8 95,3/89,2 95,2/89,2 95,2/89,2 EN 303) (w odniesieniu do dolnej wartości opałowej NCV / górnej wartości opałowej GCV, olej opałowy EL) Sprawność znormalizowana przy 75/60 C (DIN 4702 cz. 8) (w odniesieniu do dolnej wartości opałowej NCV / górnej wartości opałowej GCV, olej opałowy EL) % 94,8/89,4 94,9/89,5 94,9/89,5 95/89,6 Straty gotowości ruchowej qb przy 70 C Wat Opór spalin przy mocy nominalnej i temperaturze spalin 180 C, 12,5% CO 2, 500 m npm (tolerancja ± 20%) Strumień masowy spalin przy mocy nomin. 12,5% CO 2 olej opałowy mbar 7,0 8,8 9,1 8,0 kg/h Maksymalny ciąg komina Pa Opór przepływu przez kocioł 3 wartość z 0,022 0,022 0,002 0,002 Przepływ objętościowy wody przy 10 K mbar 45 67,9 91,8 132,2 Przepływ objętościowy wody przy 20 K mbar 11,3 17,0 23,0 33,1 Przepływ objętościowy wody przy 10 K m³/h 150,0 184,3 214,3 257,1 Przepływ objętościowy wody przy 20 K m³/h 75,0 92,1 107,1 128,6 Pojemność wodna kotła w litrach Objętość spalin w kotle m³ 1,956 2,510 2,761 3,037 Grubość izolacji korpusu kotła mm Masa (włącznie z obudową) kg Masa (bez obudowy) kg Wymiary komory spalania Ø wewn. x długość mm 880/ / / /3233 Objętość komory spalania m³ 1,58 2,07 2,30 2,41 Wymiary patrz "Wymiary" Maksymalny ciąg/ podciśnienie na króćcu spalinowym Pa Ograniczony przez sterowanie kotła do 90 C (U3.1 i 2.2) lub do 105 C (U3.2 i 0.2). 2 Ograniczony przez sterownik kotła E13.4 opronic E i 2.2 do 90 C lub przez E13.5 opronic E i 0.2 do 105 C. 3 Maks. temperatura bezpieczeństwa dla sterownika kotła E13.4 opronic E i 2.2: 110 C lub E13.5 opronic E i 0.2: 120 C. Możliwe warunki pracy: Paliwo Olej napędowy Metan H Olej opałowy L Wariant 1 Wariant 2 Wariant 1 Wariant 2 min. temperatura spalin C min. temperatura kotła C min. temperatura powrotu C Podtrzymanie temperatury powrotu tak tak tak tak tak 12 Zmiany zastrzeżone, r.

11 Dane techniczne Wykres temperatury spalin Schemat wylotu spalin emperatura spalin, C kw = Moc kotła C = emperatura spalin przy oczyszczonej powierzchni grzewczej, temperatura zasilania kotła 80 C, temperatura powrotu 60 C (zgodnie z DIN 4702). Rezystor spalin 12.0 Moc kotła kw praca z olejem opałowym EL, λ = 1,22 z maks. mocą palnika (CO 2 olej opałowy EL = 12,5 %) Zmniejszenie temperatury wody kotła do -10 K powoduje zmniejszenie temperatury spalin około 6-8 K. Zmiana stężenia CO 2 wynosząca +/- 1% powoduje zmianę temperatury spalin o około -/+ 8 K Opór spalin, mbar Moc kotła Kesselleistung kw (kw) Zmiany zastrzeżone, r. 13

12 Wymiary Max-3 ( ) (Wymiary w mm) 7 m l k b s t u 6 r c v h n i o w p g f l1 q 9 a Max-3 ( ) (Wymiary w mm) 1 Zasilanie ( ) DN 100, PN 6 ( ) DN 125, PN 6 (1000,1250) DN 150, PN 6 ( ) DN 150, PN 6 (2700) DN 200, PN 6 2 Powrót ( ) DN 100, PN 6 ( ) DN 125, PN 6 (1000,1250) DN 150, PN 6 ( ) DN 150, PN 6 (2700) DN 200, PN 6 3 Króciec spalinowy 4 Otwór do czyszczenia 5 Kolektor spalin - króciec spustowy R 1 6 Króciec spustowy R 1½ 7 Prowadzenie kabla 8 Sterownik kotła 9 Podłączenie elektryczne 10 Mufa Rp ¾ z tuleją zanurzeniową do czujnika temperatury kotła Max-3 yp a b c f g h i k l l1 m n Ø o p q r (420,530) (620,750) (1000,1250) (1500) (1800) (2200) (2700) Max-3 yp s. u v w x (420,530) (620,750) (1000,1250) (1500) (1800) (2200) (2700) Zmiany zastrzeżone, r.

13 Wymiary Wymiary bazowe Wymiary bez izolacji cieplnej i obudowy Kocioł grzewczy włącznie z kołnierzem wychylnym, króciec bez kolektora spalin (Wymiary w mm) w = wewn. Ø 1 Zasilanie 2 Powrót 3 Króciec spalinowy 6 Króciec spustowy Max-3 yp a 1 b c d e f g h i k l m n o p ( ) ( ) (1000,1250) (1500) (1800) (2200) (2700) Max-3 yp q r s v w x y ( ) ( ) (1000,1250) (1500) (1800) (2200) (2700) * Max-3 ( ): gniazdo wystające Wymagana minimalna szerokość drzwi i korytarza do wniesienia kotła Podane wymiary są wymiarami minimalnymi K = = B B K x L x L K B L Szerokość drzwi szerokość korytarza szerokość kotła Maks. długość kotła K L B < 150 Zmiany zastrzeżone, r. 15

14 Wymiary Wymiary pieca Max-3 (420,530) Max-3 ( ) Kołnierz śrubowy łączony Max-3 (420, 530) 4 x M12 (45 ) 4 x M12 (15 ) Kołnierz śrubowy łączony Max-3 (620, 750) 6 x M12 (15 ) Kołnierz śrubowy łączony Max-3 ( ) 6 x M16 (15 ) F Wychył drzwi kotła Drzwi kotła otwierają się w prawo lub w lewo (Wymiary w mm) E G H Wymiary (Wymiary w mm) Max-3 yp A B C D E F G H M ( ) ( ) (1000,1250) (1500) (1800) (2200) (2700) Max-3 yp a b (420) (530) (620) (750) (1000) (1250) (1500) (1800) (2200) (2700) Zmiany zastrzeżone, r.

15 Projektowanie Przepisy i wytyczne Należy przestrzegać poniższych przepisów i wytycznych: Informacje techniczne i instrukcja montażu firmy Hoval. Przepisy hydrauliczne i techniki regulacji firmy Hoval. Krajowe prawo budowlane Przepisy przeciwpożarowe Dyrektywa DVGW DIN EN Systemy grzewcze w planach budowlanych instalacji grzewczych wody ciepłej. DIN EN Instalacje grzewcze w budynkach - procedura obliczania znormalizowanej mocy grzewczej VDE 0100 Jakość wody Woda grzewcza: Należy przestrzegać europejskiej normy EN oraz wytycznych VDI Kotły grzewcze Hoval i podgrzewacze wody nadają się do instalacji grzewczych bez istotnego nasycenia tlenem (typ instalacji I wg EN 14868). Instalacje z ciągłym nasyceniem tlenem (np. ogrzewanie podłogowe bez paroszczelnych rur z tworzywa sztucznego) lub przerywanym nasyceniem tlenem (np. konieczne częste dolewanie) powinny być wyposażone w oddzielne obwody. Uzdatniona woda grzewcza powinna być sprawdzana co najmniej raz w roku. W zależności od wytycznych producenta inhibitorów także częściej. Jeżeli w przypadku istniejących urządzeń (np.: wymiana kotła) jakość wody istniejącej wody grzewczej odpowiada VDI 2035, to nie zaleca się ponownego napełniania. Dla wody uzupełniającej obowiązuje również VDI Przed napełnieniem nowych instalacji i ew. istniejących instalacji, konieczne jest fachowe czyszczenie i płukanie systemu grzewczego! Kocioł może zostać dopiero wtedy napełniony, gdy przepłukany zostanie system grzewczy. Części kotła mające styczność z wodą, wykonane są ze stopów żelaza. Z powodu zagrożenia korozją naprężeniową, suma zawartości chlorku, azotanu i siarczanu wody grzewczej ogółem nie może przekraczać 200mg/l. Wartość ph wody grzewczej powinna wynosić od 8,3 do 9,5 po 6-12 tygodniach operacji grzewczej. Woda do napełniania i woda uzupełniająca: Woda użytkowa, niepoddana działaniu środków chemicznych, nadaje się z reguły najlepiej dla instalacji z kotłami grzewczymi Hoval jako woda napełniająca i uzupełniająca. Jednakże, jakość wody niepoddanej działaniu środków chemicznych wody użytkowej musi w każdym przypadku odpowiadać VDI 2035 lub zostać odsolona i/ lub zostać poddana działaniu inhibitorów. Należy przestrzegać wytycznych normy EN Aby utrzymać wysoką sprawność kotła grzewczego i uniknąć przegrzania powierzchni grzejnych, w zależności od mocy kotła (najmniejszy pojedynczy kocioł w instalacjach wielokotłowych) i od zawartości wody instalacji, nie powinny zostać przekroczone wartości tabeli 1. Całkowita ilość wody do napełniania i wody uzupełniającej, jaka jest stosowana podczas całego okresu eksploatacyjnego kotła, nie może przekroczyć trzykrotnej pojemności wody w instalacji. Układ ogrzewania Powietrze do spalania Musi być zagwarantowane doprowadzenie powietrza do spalania. Otwór powietrza nie może być zamykany. Minimalny swobodny przekrój dla otworu powietrza 6,5 cm 2 na każdy 1 kw mocy kotła. Montaż palnika W celu montażu palnika może być konieczny adapter kołnierzowy, zależnie od wielkości kołnierza palnika. Kołnierz pośredni włącznie ze śrubami powinien zostać dostarczony przez firmę produkującą palniki. Rury muszą być zamontowane w taki sposób, aby drzwi kotła mogły się całkowicie otworzyć. Połączenia muszą być elastyczne i poprowadzone wystarczająco dużą pętlą do palnika tak, by drzwi kotła mogły się odchylać ok. 90 w lewo lub prawo. Przestrzeń między rurą palnika i kołnierzem wychylnym należy zaizolować. (dostawa przez firmę produkującą palniki) Przestrzeń między rurą palnika i kołnierzem wychylnym należy zaizolować. Od palnika do wziernika należy doprowadzić przewód umożliwiający dostarczanie powietrza do chłodzenia wziernika i utrzymywania go w czystości. (Dostawa przez firmę produkującą palniki) Podłączenie elektryczne palnika Napięcie sterownicze 1 x 230 V Silnik palnika 1 x 230 V / 3 x 400 V. Palnik musi zostać podłączony do znormalizowanego złącza wtykowego kotła. Kabel palnika należy tak skrócić, żeby celem wychylenia palnika złącze wtykowe zostało rozłączone. Redukcja hałasu Można ograniczyć poziomu hałasu stosując poniższe środki: ściany kotłowni, stropy i podłogę należy wykonać możliwie masywnie, tłumiki zamontować w otworze powietrza zasilającego, Uchwyty i wsporniki rurowe należy zabezpieczyć tulejami antywibracyjnymi. zamontować pokrywę akustyczną dla palnika jeżeli pod lub nad kotłownią są pomieszczenia mieszkalne, to zamontować tłumiki antywibracyjne z gumy pod szynami cokołowymi kotła Przewody i rurę spalinową należy koniecznie podłączyć elastycznie z kompensatorami. Pompy obiegowe muszą być podłączone z rurami za pomocą kompensatorów. Aby umożliwić tłumienie dźwięku płomienia można zainstalować tłumik w rurze spalinowej (należy przewidzieć przestrzeń na późniejszy montaż). Instalacja kominowa/odprowadzania spalin Przewód spalinowy Rura łącząca spalinowa między kotłem a kominem musi być prowadzona do komina pod kątem Jeśli długość rury spalinowej wynosi więcej niż 1 m, trzeba ją zaizolować. D < 2D 2 x D 1D Rura odprowadzającej spaliny musi być tak wykonana, żeby woda kondensacyjna nie wpływała do kotła grzewczego.. W rurze łączącej musi być zamontowany zamykany króciec pomiarowy spalinowy o kolistej średnicy wewnętrznej mm. Gniazdo należy poprowadzić nad izolacją termiczną. Maksymalna ilość napełnienia bez/z demineralizacją bazująca na VDI 2035 wardość całkowita wody napełniającej do... [mol/m 3 ] 1 < 0,1 0,5 1 1,5 2 2,5 3 >3,0 f H < >30 d H < 0,56 2,8 5,6 8,4 11,2 14,0 16,8 >16,8 e H < 0,71 3,6 7,1 10,7 14,2 17,8 21,3 >21,3 ~mg/l < 10 50,0 100,0 150,0 200,0 250,0 300,0 >300 Przewodnictwo 2 < ,0 200,0 300,0 400,0 500,0 600,0 >600 Wielkość pojedynczego kotła Maksymalna ilość napełnienia bez odsalania 200 do 600 kw 50 l/kw 50 l/kw 20 l/kw ponad 600 kw zawsze odsalać 1 Suma berylowców 2 Jeżeli przewodność czynna w µs/cm przekracza wartość tabeli, to konieczna jest analiza wody. D Zmiany zastrzeżone, r. 17

16 Projektowanie Komin System spalinowy musi być niewrażliwy na wilgoć i odporny na działanie kwasów oraz przystosowany do temperatury spalin do >160 C. W przypadku istniejących instalacji kominowych musi zostać przeprowadzona modernizacja komina zgodnie z danymi producenta komina. Obliczanie przekroju komina na podstawie DIN Zaleca się użycie dodatkowej klapy powietrznej jako ograniczenie ciągu kominowego. Zbiornik wyrównawczy Najlepiej, gdyby ciśnieniowy zbiornik wyrównawczy był podłączony do układu ogrzewania, jak opisano w naszych przykładowych zastosowaniach, ze zdejmowanym lub możliwym do uszczelnienia urządzeniem sterującym. Oznacza to, że aby przeprowadzić prace nie jest konieczne opróżnianie całego systemu. Zawór bezpieczeństwa Na przepływie bezpieczeństwa trzeba zamontować zawór bezpieczeństwa i automatyczny odpowietrznik 18 Zmiany zastrzeżone, r.

17 Projektowanie Wymagana średnica komina Informacje podstawowe: Kominy gładkie ze stali nierdzewnej, rura spalinowa 5 m, Σζ = 2,2, Rura spalinowa i komin zaizolowane. Wysokość nad poziomem morza 1000 m, temperatura zewnętrzna 30 C. Max-3 yp (420) yp (530) yp (620) yp (750) Przewód Komin Przewód Komin Przewód Komin Przewód Komin spalinowy spalinowy spalinowy spalinowy m Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm m = wysokość komina (m) Montaż na miejscu Max-3 ( ) Jeśli sytuacja na miejscu uniemożliwia wniesienie całego kotła, istnieje możliwość zmontowania go na miejscu. Elementy spawane na miejscu oraz próby ciśnieniowe muszą być wykonane przez Hoval. Czas dostawy ok. 8 tygodni Wymiary i masy pojedynczych części Max-3 (420,530) Max-3 (620,750) 1 2 a b c d d e f a 1 b c d d 2 e f Zmiany zastrzeżone, r. 19

18 Projektowanie Montaż na miejscu Wymiary i masy pojedynczych części Max-3 (1,000,1250) Komora spalania 1 Max-3 yp a b c Masa kg a 1 2 ( ) ( ) (1000,1250) b 1 Cylinder komory spalania 2 Osłona wodna c d d e f Płaszcz wodny - połowa 2 Max-3 yp d e f Masa kg ( ) ( ) (1000,1250) Wskazówki dotyczące planowania Ważne przygotowania Stary kocioł należy rozmontować i wynieść. Pomieszczenie grzewcze, jeśli to konieczne - wraz z podstawą kotła, musi być udostępnione od rozpoczęcia prac. Pomoc montażowa Jeżeli nie występuje strop betonowy, do którego może zostać zamontowany wciągnik, wymagane jest odpowiednie rusztowanie o udźwigu do 2500 kg. Materiał kotła Materiał kotła jest dostarczany przez Hoval (w pojedynczych częściach) i musi zostać przeniesiony na miejsce pracy. Jeśli części kotła nie zostaną wniesione bezpośrednio po rozładunku, należy je przechowywać w miejscu chronionym przed czynnikami atmosferycznymi. Przygotowanie kotłowni Wymagana przestrzeń W kotłowni należy przewidzieć dość miejsca na montaż kotła (patrz wymagania przestrzenne poniżej) Podłączenie do sieci Wymagane jest gniazdo zasilania 3 x 400 V umożliwiające podłączenie spawarki z wtyczką 5-stykową. Przyłącze wody W pomieszczeniu grzewczym musi występować przyłącze świeżej wody (¾ ), do napełniania i przeprowadzania próby ciśnieniowej na spawanym kotle. Zapotrzebowanie na miejsce do montażu i spawania w kotłowni Minimalne wymiary pomieszczenie w mm (420) (530) (620) (750) (1000) (1250) Długość Szerokość Wysokość Zmiany zastrzeżone, r.

19 Przykładowe rozwiązania Max-3 ( ) Kocioł olejowo-gazowy z pompą główną sterowaniem temperaturą powrotu (dotyczy obiegu mieszacza) przełącznikiem hydraulicznym podgrzewaczu wody 1 bezpośrednim obiegiem i obiegiem (obiegami) mieszacza Schemat układu hydraulicznego BEFE010 AF RBM E-GW E-WEZ E-FE HK VF1 B1.1 VF2 B1.2 DKP MK1 MK2 YK1 YK2 P SF RLF SLP HP Wskazówka: Przykładowe schematy pokazują jedynie podstawowe zasady i nie zawierają wszystkich informacji wymaganych na cele montażu. Instalacja zależy od warunków miejscowych, wymiarowania i przepisów. Przy ogrzewaniu podłogowym należy wbudować czujnik/termostat temperatury zasilania. Zawory odcinające do urządzeń zabezpieczających (ciśnieniowe naczynie rozszerzalnościowe, zawór bezpieczeństwa, itd.) należy zabezpieczyć przed niezamierzonym zamknięciem! Zamontować syfony w celu uniknięcia cyrkulacji grawitacyjnej rury! E-WEZ Podstawowy moduł wytwornicy ciepła opronic E (zamontowany) VF1 Czujnik temperatury zasilania 1 B1.1 ermostat temperatury zasilania (w razie potrzeby) MK1 Pompa obiegu mieszacza 1 YK1 Siłownik mieszacza 1 AF Czujnik zewnętrzny SF Czujnik podgrzewacza wody DKP Pompa obiegu grzewczego bez mieszacza RLF Czujnik temperatury powrotu SLP Pompa ładowania podgrzewacza wody HP Pompa główna Opcja RBM E-GW Moduł sterowania pokojowego opronic E Brama opronic E E-FE HK Rozszerzenie modułowe obiegu grzewczego opronic E VF2 Czujnik temperatury zasilania 2 B1.2 ermostat temperatury zasilania (w razie potrzeby) MK2 Pompa obiegu mieszacza 2 YK2 Siłownik mieszacza 2 Zmiany zastrzeżone, r. 21

20 Przykładowe rozwiązania Max-3 ( ) Kocioł olejowo-gazowy z pompą główną ciągłym sterowaniem temperaturą powrotu przełącznikiem hydraulicznym podgrzewaczem wody 1 bezpośrednim obiegiem i obiegiem (obiegami) mieszacza Schemat układu hydraulicznego BEFE020 AF RBM E-GW E-WEZ E-FE HK E- HK/WW VF1 B1.1 VF2 B1.2 DKP MK1 MK2 YK1 YK2 P SF RLF SLP HP YKR Wskazówka: Przykładowe schematy pokazują jedynie podstawowe zasady i nie zawierają wszystkich informacji wymaganych na cele montażu. Instalacja zależy od warunków miejscowych, wymiarowania i przepisów. Przy ogrzewaniu podłogowym należy wbudować czujnik/termostat temperatury zasilania. Zawory odcinające do urządzeń zabezpieczających (ciśnieniowe naczynie rozszerzalnościowe, zawór bezpieczeństwa, itd.) należy zabezpieczyć przed niezamierzonym zamknięciem! Zamontować syfony w celu uniknięcia cyrkulacji grawitacyjnej rury! E-WEZ Podstawowy moduł wytwornicy ciepła opronic E (zamontowany) VF1 Czujnik temperatury zasilania 1 B1.1 ermostat temperatury zasilania (w razie potrzeby) MK1 Pompa obiegu mieszacza 1 YK1 Siłownik mieszacza 1 YKR Siłownik mieszacza powrotu SF Czujnik podgrzewacza wody RLF Czujnik temperatury powrotu DKP Pompa obiegu grzewczego bez mieszacza SLP Pompa ładowania podgrzewacza wody KKP Pompa obiegowa kotła Opcja RBM Moduł sterowania pokojowego opronic E E-GW Brama opronic E E-HK/WW Moduł obiegu grzewczego/ciepłej wody opronic E E-FE HK Rozszerzenie modułowe obiegu grzewczego opronic E VF2 Czujnik temperatury zasilania 2 B1.2 ermostat temperatury zasilania (w razie potrzeby) MK2 Pompa obiegu mieszacza 2 YK2 Siłownik mieszacza 2 22 Zmiany zastrzeżone, r.

21 Hoval hermocondensor AF ( ) Urządzenie do odzyskiwania ciepła do pracy z gazem, olejem napędowym o niskiej zawartości siarki (< 50 ppm) lub bioolejem opałowym Opis hermocondensor AF Urządzenie odzysku ciepła do wykorzystywania ciepła poprzez schładzanie spalin poniżej ich punktu rosy Jest zgodny z Dyrektywą Ciśnieniową PED 97/23/CE. Wymiennik ciepła kompatybilny z kotłami opalanymi gazem olejem napędowym o niskiej zawartości siarki (zawartość siarki <50 ppm) bioolejem opałowym (EN 14213) Do łączenia z instalacjami grzewczymi z lub bez przyłącza wody ciepłej. Urządzenia mające kontakt ze spalinami i kondensatem wykonane z wysokostopowej stali nierdzewnej Maksymalna kondensacja spalin przez powierzchnie grzewcze kondensacyjne z rury kompozytowej alufer ; od strony spalin: aluminium od strony wody: stal szlachetna Izolacja wełną mineralną i tkaniną z włókna szklanego Obudowa z blachy stalowej, w kolorze czerwonym, lakierowany proszkowo Zintegrowane sterowanie wyłączające palnik w momencie przegrzania Czujnik temperatury (90 C) i Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (110 C) Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa spalin (120 C) Złącze do stacji ładowania kondensatu Górny kolektor spalin z wylotem spalin, obracany o 90 (wykonywany na miejscu) Wymiennik ciepła kompatybilny z kotłami opalanymi gazem Zastosowanie palnika olejowo-gazowego jest możliwe pod warunkiem stosowania się do poniższych warunków roboczych i jakości oleju: Jakość oleju: olej napędowy o zawartości siarki mniejszej niż 500 ppm (0,05%) Praca krótka (mniej niż 4 tygodnie w sezonie grzewczym) z olejem napędowym Czyszczenie wymiennika ciepła za pomocą mieszanki oleju napędowego i gazu dwa razy do roku. Połączenia grzewcze, w tym kołnierze, śruby i uszczelki Ciśnienie robocze: hermocondensor AF ( ): maks. 6 bar hermocondensor Produkcja Produkcja AF RL 30 C RL 50 C yp kw kw (450) (650) (950) (1500) (2000) (2600) (3200) emperatura robocza: Strona wody grzewczej: maks. 90 C emperatura spalin: na wejściu do wymiennika ciepła: maks. 300 C Zakres dostawy hermocondensor AF, izolacja i obudowa są dostarczane w osobnych opakowaniach Wykonanie na życzenie hermocondensor AF Element wymiennika ciepła na podstawie kotła odchylany zawsze o ok. 90 Z pompą kondensatu do odprowadzania wysoko położonego Zmiany zastrzeżone, r. 23

22 Hoval hermocondensor AF ( ) Nr części hermocondensor AF Nr Wymiennik ciepła spalin do pracy z gazem, olejem napędowym o niskiej zawartości siarki (<50 ppm) lub bioolejem opałowym (EN 14213). Urządzenia mające kontakt ze spalinami i kondensatem wykonane z wysokostopowej stali nierdzewnej; powierzchnie grzewcze kondensacyjne wykonane z rur kompozytowych alufer. Zakres dostawy: hermocondensor AF kompletnie zmontowany. Izolacja i obudowa dostarczane jako oddzielnie spakowane. hermo- Condensor Maks. Maks. moc grzewcza moc grzewcza emperatura robocza resztowe yp kw kw bar emp. powrotu emp. powrotu 30 C 60 C (450) (650) (950) (1500) (2000) (2600) (3200) Wyposażenie yp KB 23 hermocondensor AF Odprowadzanie kondensatu do niżej położonej rury odpływowej (bez pompy tłoczenia kondensatu). Z neutralizacją wody kondensacyjnej, 12 kg granulatu Plastikowy zbiornik kondensatu. śr. = 400 mm, dł. = 600 mm, wys. = 234 mm hermocondensor AF yp KB 24 Z pompą dostarczającą kondensat i neutralizacją wody kondensacyjnej, 12 kg granulatu. Plastikowy zbiornik kondensatu. śr. = 400 mm, dł. = 600 mm, wys. = 234 mm z wężem silikonowym Ø 9/13 mm, dł.= 4 m do odprowadzania kondensatu do wyżej położonej rury odpływowej. Dodatkowy granulat dla wyższych mocy Granulat neutralizujący do neutralizatora Zestaw do dosypywania granulatu neutralizującego, zawartość 3 kg Specyfikacja jakości granulatu patrz Dane techniczne Usługi Rozruch Warunkiem gwarancji jest uruchomienie przez serwis fabryczny lub przeszkolonego autoryzowanego serwisanta Hoval/zakład specjalistyczny. Odnośnie uruchomienia i dalszych usług prosimy zwrócić się do biura sprzedaży Hoval. 24 Zmiany zastrzeżone, r.

23 Hoval hermocondensor AF ( ) Dane techniczne hermocondensor AF yp (450) (650) (950) (1500) (2000) (2600) (3200) Moc nominalna kotła kw Maksymalne obciążenie cieplne kw Moc nominalna hermocondensor AF 3 przy 35/30 C kw przy 65/60 C kw Maks. ciśnienie robocze/ciśnienie próbne bar 6/9,6 6/9,6 6/9,6 6/9,6 6/9,6 6/9,6 6/9,6 Maks. dozwolona temperatura robocza C Maks. temperatura wlotu spalin C Maks. temperatura wylotu spalin C Pojemność wodna kotła w litrach Masa bez obudowy kg Masa włącznie z obudową kg Grubość izolacji mm Opór spalin przy mocy nominalnej (±20%) mbar 1,8 1,9 1,8 2,0 4,0 3,0 5,0 Opory przepływu hermocondensor AF 1 wartość z 0,025 0,016 0,016 0,005 0,005 0,002 0,002 Maks. ilość kondensatu 3 l/h Wartość ph kondensatu 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 Wartość dla obliczania spalin przy maksymalnym 2 Maks. przepływ masowy spalin 3 przy 65/60 C kg/h Maks. temperatura spalin 3 przy 65/60 C C Maks. przepływ masowy spalin 3 przy 35/30 C kg/h Maks. temperatura spalin 3 przy 35/30 C C Granulat neutralizujący Ilość granulatu (wystarczająca na 6-12 miesięcy) kg Opory przepływu hermocondensor AF w mbar = przepływ objętościowy (m 3 /h) 2 x z 2 W przypadku systemu spalinowego trzeba użyć certyfikowanej i niekorodującej linii wyjściowej gazu. Dokonując wyboru palnika, należy wziąć pod uwagę, że przy podłączaniu systemu spalinowego pomiędzy kotłem a wymiennikami ciepła spalin powstaje dodatkowy spadek ciśnienia 0.2 mbar. 3 Związany z temperaturą wlotu spalin do wymiennika ciepła 180 C i gazu ziemnego serii H. Zmiany zastrzeżone, r. 25

24 Hoval hermocondensor AF ( ) Wymiary hermocondensor AF ( ): Wlot spalin obracany zawsze o 90 hermocondensor AF yp A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Ø Ø zewn. zewn. (450) / /2 83 (650/950) / /2 83 (1500) / /2 83 (2000) / /2 83 (2600) / /2 48 (3200) / /2 48 DN 1 Przepływ grzewczy: (450) 80 PN 6 ( ) 100 PN 6 (1500,2000) 125 PN 6 (2600,3200) 150 PN 6 2 Powrót: (450) 80 PN 6 ( ) 100 PN 6 (1500,2000) 125 PN 6 (2600,3200) 150 PN 6 3 Wlot spalin (od str. kotła) 4 Wylot spalin (do komina) 5 Odprowadzanie kondensatu ( ) R ¾ (2600,3200) R 1 6 Króciec spustowy: (450) ¾ ( ) R 1 7 ermostat - tuleja zanurzeniowa ¾ 8 Kolektor kondensatu - pokrywa do czyszczenia 9 Otwór do czyszczenia 10 Nóżki (wysokość regulowana mm) 11 Panel elektryczny 12 Podłączenie elektryczne 13 Mufa do ewentualnej wentylacji ½" 26 Zmiany zastrzeżone, r.

25 Hoval hermocondensor AF ( ) Wymiary Minimalna wymagana przestrzeń - hermocondensor AF (Wymiary w mm) Wielkość podstawy hermocondensor AF ( ) (Wymiary w mm) Wymiary hermocondensor AF yp A B C D E F G (450) ( ) (1500) (2000) (2600) (3200) Zmiany zastrzeżone, r. 27

26 Hoval hermocondensor AF ( ) Wymiary Urządzenie neutralizujące dla hermocondensor AF (Wymiary w mm) Neutralizator hermocondensor AF yp KB 23 Zastosowanie: odprowadzanie kondensatu z dolnym przewodem spustowym z neutralizacją kondensatu ustawienie pod lub obok hermocondensor Version: Zbiornik kondensatu z tworzywa sztucznego, z urządzeniem neutralizującym 12 kg granulatu neutralizacyjnego W gestii użytkownika: w przypadku instalacji obok urządzenia hermocondensor AF przewody łączące zamontować między kotłem (syfonem) a neutralizatorem. przewód spustowy z neutralizatora 1 Wlot kondensatu z hermocondensor AF 2 Wylot R ¾ 3 Zbiornik kondensatu z 12 kg granulatu Neutralizator z pompą hermocondensor AF yp KB 24 Zastosowanie: odprowadzanie kondensatu z górnym przewodem spustowym z pompą kondensatu, wysokość tłoczenia 3,5 m z neutralizacją kondensatu, 12 kg granulatu ustawienie pod lub obok hermocondensor AF Version: Zbiornik kondensatu z tworzywa sztucznego z pompą i urządzeniem neutralizującym 12 kg granulatu neutralizacyjnego wysokość tłoczenia pompy maks. 3,5 m (2 dm³/min.) wąż silikonowy Ø 9/13 mm, długość 4 m W gestii użytkownika: Przewód spustowy, jeżeli wąż silikonowy jest zbyt krótki W przypadku instalacji obok hermocondensor AF Przyłącze elektryczne pompy tłoczącej z tablicy sterującej, jeżeli dostarczony kabel jest zbyt krótki 1 Wlot kondensatu z hermocondensor AF 2 Wylot z pompy, wąż silikonowy Ø 9/13 mm, długość 4 m 3 Zbiornik kondensatu z 12 kg granulatu 4 Pompa kondensatu 28 Zmiany zastrzeżone, r.

27 Hoval hermocondensor AF ( ) Projektowanie Przepisy i wytyczne Należy przestrzegać poniższych przepisów i wytycznych: Informacje techniczne i instrukcja montażu firmy Hoval Przepisy dotyczące hydrauliki i sterowania firmy Hoval Lokalne przepisy pożarnicze, a także przepisy poszczególnych krajów Przepisy przeciwpożarowe poszczególnych krajów Dyrektywy gazowe poszczególnych krajów Wytyczne SWKI 97-1 Uzdatnianie wody w instalacjach grzewczych, parowych, chłodniczych i klimatyzacyjnych. Wentylacja i dopływ powietrza do miejsca instalacji kotła według Dyrektyw SWKI 91-1 wentylacja kotłowni. Dyrektywy SWKI 93-1 dla poszczególnych krajów Urządzenia związane z bezpieczeństwem w systemach grzewczych dla mechanizmów związanych z bezpieczeństwem w systemach grzewczych. Dyrektywy Procal/FKR Wtykowe połączenia elektryczne w kotłach i palnikach. Karta charakterystyki Procal Uszkodzenia korozyjne w instalacjach grzewczych i broszura Ochrona przed korozją i osadzaniem się kamienia w kotle w instalacjach grzewczych i ciepłej wody użytkowej. Wymagania dotyczące wody grzewczej: Całkowita twardość mniejsza niż 1 f. ph=8,3-9,5, a w przypadku instalacji ze składnikami z aluminium lub metali kolorowych 8,3 - maks. 9 Zawartość tlenu < 0,1 mg/i Należy przestrzegać przepisów dotyczących utrzymywania czystości powietrza. Woda grzewcza Należy przestrzegać VDI2035 i EN Kotły grzewcze Hoval nadają się do instalacji grzewczych bez istotnego nasycenia tlenem (typ instalacji I wg EN 14868). Przed napełnieniem stare instalacje należy dobrze przepłukać. Jakość wody musi być badana co najmniej raz w roku. Układ ogrzewania Powietrze do spalania Musi być zagwarantowane doprowadzenie powietrza do spalania. Otwór powietrza nie może być zamykany. Minimalny swobodny przekrój dla otworu powietrza: 6,5 cm 2 na każdy 1 kw mocy kotła. Zapotrzebowanie na miejsce Otwór czyszczący z tyłu w kotle musi być łatwo dostępny. W przypadku Mega-3, z tyłu kotła musi znajdować się tyle przestrzeni, aby wystarczyło jej dla dmuchawy zwrotu spalin. Montaż izolacji i obudowy Do montażu izolacji i obudowy trzeba około 40 cm miejsca po lewej i prawej stronie. Po założeniu obudowy kotła miejsce po bokach nie jest już wymagane. 2 kotły mogą być umieszczone bez odstępu pomiędzy nimi, jeśli izolacja i obudowa wewnętrzna zostały uprzednio zamontowane, a kotły zostaną zsunięte. (Drzwi lewego kotła muszą otwierać się w lewo, a drzwi prawego w prawo). Zastosowanie Urządzenie do odzyskiwania ciepła ze skraplania spalin do stosowania ciepła jawnego i utajonego ciepła przez chłodzenie gazu spalinowego do kondensacji. Dla kotłów opalanych gazem. Dla instalacji grzewczych z lub bez przyłącza wody ciepłej. Układ hydrauliczny musi być zaprojektowany tak, żeby zapewnić obieg wody w czasie pracy. Funkcja Jeżeli temperatura w hermocondensor AF jest większa niż 90 C, palnik wyłączany jest przez czujnik temperatury. Jeśli temperatura spadnie, palnik włączy się ponownie. Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa w hermocondensor AF ustawiony jest na 110 C. Kondensat będzie gromadzony w zbiorniku kondensatu. Odpływ może być przeprowadzony przez syfon oraz urządzenie zmniejszające ciśnienie bezpośrednio do rury odpływowej lub za pomocą pompy doprowadzającej do wyżej położonego przewodu spustowego. W kwestii odprowadzania kondensatu należy przestrzegać lokalnych norm. Przepływ objętościowy wody grzewczej Przepływ objętościowy w hermocondensor AF powinien być ustawiony tak, aby wzrost temperatury był możliwie najmniejszy. Pompa obiegowa Podczas przyłączania dozownika do powrotnego zbiornika zbiorczego przepływ wody powrotnej zależy od otwarcia zaworu, a więc od temperatury kotła i temperatury otoczenia. Maksymalna prędkość przepływu pompy obiegowej ma odpowiadać prędkości przepływu zwrotnego przy średniej temperaturze w zimie. Pompa o 2 różnych prędkościach musi zostać rozplanowana (pełne obciążenie palnika = wysoka szybkość pompowania; obciążenie podstawowe palnika = niska szybkość pompowania). Separacja układu Oddzielenie systemu poprzez instalację ogrzewania przy użyciu rur z tworzyw sztucznych bez bariery dyfuzyjnej jest zalecane lub konieczne w przypadku zastosowania dodatków przeciw zamarzaniu w systemie grzewczym. Wskazania do modernizacji ogrzewania Jeśli istniejąca olejowa instalacja ogrzewania zostanie wymieniona, względnie uzupełniona przez Hoval hermocondensor AF, należy przestrzegać następujących instrukcji dotyczących zbiornika oleju i jego uzupełniania: Do kotła Hoval hermocondensor AF należy używać tylko oleju napędowego o niskiej zawartości siarki < 50 ppm (< 0,005%). Zaleca się oczyścić zbiornik oleju przed jego ponownym napełnieniem. Pozostałą ilość oleju napędowego w zbiorniku oleju można mieszać z olejem napędowym o niskiej zawartości siarki, pod warunkiem, że ilość pozostałości nie przekracza następujących wartości całkowitej zawartości. Pozostała ilość oleju napędowego (zawartość siarki: 2000 ppm lub 0,2%) maks. 3% objętości zbiornika Pozostała ilość oleju napędowego (zawartość siarki: 1000 ppm lub 0,1%) maks. 5% objętości zbiornika Pozostała ilość oleju napędowego eko (zawartość siarki: 500 ppm lub 0,05%) maks. 10% objętości zbiornika W celu osiągnięcia dopuszczalnego stosunku mieszanki z olejem napędowym o niskiej zawartości siarki z uwzględnieniem pozostałej ilości oleju napędowego w zbiorniku oleju konieczne jest napełnienie zbiornika w 100%. Redukcja hałasu Można ograniczyć poziomu hałasu stosując poniższe środki: ściany kotłowni, stropy i podłogę należy wykonać możliwie masywnie, tłumiki zamontować w otworze powietrza zasilającego,, Uchwyty i wsporniki rurowe należy zabezpieczyć tulejami antywibracyjnymi. zamontować pokrywę akustyczną dla palnika jeżeli pod lub nad kotłownią są pomieszczenia mieszkalne, to zamontować tłumiki antywibracyjne z gumy pod szynami cokołowymi kotła Przewody i rurę spalinową należy koniecznie podłączyć elastycznie z kompensatorami. Pompy muszą być podłączone z rurami za pomocą kompensatorów. Do izolacji hałasów płomienia w kominie można zamontować tłumiki do rury łączącej (ew. przewidzieć miejsce do późniejszego montażu). Zmiany zastrzeżone, r. 29

Hoval Max-3 ( ) Kocioł grzewczy olejowo-gazowy

Hoval Max-3 ( ) Kocioł grzewczy olejowo-gazowy Kocioł grzewczy olejowo-gazowy Opis Hoval Kocioł grzewczy olejowo-gazowy Kocioł grzewczy 3-ciągowy stalowy kocioł grzewczy wg EN303 część 1 i 2 oraz EN304 do spalania oleju opałowego, oleju L i gazu. Kocioł

Bardziej szczegółowo

Hoval Max-3 plus ( ) Kocioł grzewczy olejowo-gazowy

Hoval Max-3 plus ( ) Kocioł grzewczy olejowo-gazowy Kocioł grzewczy olejowo-gazowy Opis Hoval Kocioł grzewczy olejowo-gazowy Kocioł grzewczy Wysokowydajny 3-ciągowy kocioł grzewczy zgodny z normą EN 14394, opalany olejem opałowym EL i gazem. Kocioł (420-2700)

Bardziej szczegółowo

Hoval CompactGas ( ) Kocioł gazowy

Hoval CompactGas ( ) Kocioł gazowy Kocioł gazowy Opis Hoval CompactGas Kocioł gazowy Kocioł grzewczy Kocioł wysokosprawny wg EN 14394 do spalania gazu Dodatkowe powierzchnie ogrzewalne z rur profilowanych alufer Kocioł zespawany na gotowo

Bardziej szczegółowo

Kotły grzewcze olejowo-gazowe Odzysk ciepła

Kotły grzewcze olejowo-gazowe Odzysk ciepła Kotły grzewcze olejowo-gazowe Odzysk ciepła Strona Kotły grzewcze olejowo-gazowe (wartość cieplna/kondensacja gazu) Hoval Max-3 420-2700 kw Opis produktu 3 Art. nr 5 Dane techniczne 11 Wykresy temperatury

Bardziej szczegółowo

Kotły gazowe. Stojący kocioł gazowy o wysokiej efektywności i mocy

Kotły gazowe. Stojący kocioł gazowy o wysokiej efektywności i mocy Kotły gazowe Strona Stojący kocioł gazowy o wysokiej efektywności i mocy Hoval CompactGas 700-4200 kw Opis produktu 2 Art. nr 4 Dane techniczne 11 Wymiary 14 Base size 15 Projektowanie 16 Przykłady 17

Bardziej szczegółowo

mm

mm Dane techniczne Typ (125) (150) (200) (250) (300) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-112 25-136 39-182 44-227 51-273 Moc nominalna 40/30 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-123 28-150 44-200 49-250

Bardziej szczegółowo

Olej-gaz Odzysk ciepła

Olej-gaz Odzysk ciepła Olej-gaz Odzysk ciepła Strona Kotły olejowo-gazowe (wartość cieplna / kondensacja gazu) Hoval Max-3 500-3000 kw Opis 3 Art. nr 5 Dane techniczne 11 Wykresy temperatury spalin 13 Wymiary 14 Wymiary bazowe

Bardziej szczegółowo

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½ Dane techniczne Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-224 25-272 39-364 44-454 51-546 Moc nominalna 30/40 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-246 28-300 44-400

Bardziej szczegółowo

Olej-gaz Odzysk ciepła

Olej-gaz Odzysk ciepła Olej-gaz Odzysk ciepła Strona Hoval Max-3 500-3000 kw Opis 3 Art. nr 5 Dane techniczne 11 Wykresy temperatury spalin 13 Wymiary 14 Wymiary bazowe 15 Wymiary kotła 16 Projektowanie 17 Montaż na miejscu

Bardziej szczegółowo

Hoval Max-3 (420-2700)

Hoval Max-3 (420-2700) Oil/gas Kocioł olejowo-gazowy boiler Opis Description Hoval Kocioł olejowo-gazowy Kocioł 3-ciągowy kocioł stalowy EN 303 cz. 1 i 2 oraz EN 304 do spalania oleju napędowego, oleju opałowego L i gazu. Kocioł

Bardziej szczegółowo

Hoval Max-3 E ( ) Kocioł grzewczy olejowo-gazowy

Hoval Max-3 E ( ) Kocioł grzewczy olejowo-gazowy Kocioł grzewczy olejowo-gazowy Opis Kocioł grzewczy olejowo-gazowy Kocioł grzewczy Trójciągowy stalowy kocioł grzewczy z gładkimi rurami, zamontowany w całości na ramie stalowej (według EN 14394) Opalany

Bardziej szczegółowo

Kotły grzewcze olejowo-gazowe Odzysk ciepła

Kotły grzewcze olejowo-gazowe Odzysk ciepła Kotły grzewcze olejowo-gazowe Odzysk ciepła Strona Kotły grzewcze olejowo-gazowe (wartość cieplna/kondensacja gazu) Hoval Max-3 3000-6000 kw Opis produktu 3 Art. nr 5 Dane techniczne 11 Wykresy temperatury

Bardziej szczegółowo

Typ (18) (25) (32) (37) (48)

Typ (18) (25) (32) (37) (48) Dane techniczne Euro- Typ (8) (5) () (7) (8) moc nominalna kw 8 5 7 8 zakres mocy kw 6-8 0-5 6- -7 8-8 maksymalne obciążenie cieplne kw 9,5 7,,6 0, 5,7 maksymalna temp. robocza C 90 90 90 90 90 minimalna

Bardziej szczegółowo

Model-Typ (1000) 300-1000 (1400) 420-1400 (1800) 540-1800 (2200) 660-2200 (2800) 840-2800. Dostawa Sterownik kotła dostarczany oddzielnie

Model-Typ (1000) 300-1000 (1400) 420-1400 (1800) 540-1800 (2200) 660-2200 (2800) 840-2800. Dostawa Sterownik kotła dostarczany oddzielnie Kocioł grzewczy gazowy Opis Hoval CompactGas Kocioł grzewczy gazowy Kocioł grzewczy Kocioł wysokosprawny wg EN 4394 do spalania gazu Dodatkowe powierzchnie ogrzewalne z rur profilowanych alufer Kocioł

Bardziej szczegółowo

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D ECO 4 COND K10 UNIT [1,0-, ] ATLAS D ECO COND UNIT [1,0-44,5 ] ROZDZIAŁ STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [5-5 KW] ATLAS D ECO COND UNIT Trójciągowe, żeliwne olejowe kotły kondensacyjne z

Bardziej szczegółowo

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 ] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 ] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS UNIT Stojące kotły z palnikami nadmuchowymi [25-75

Bardziej szczegółowo

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G515 Ecostream Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G315 Logano G515 Logano G615 str. 9 003 do 9 005 str. 9 006 do 9 008 str. 9 009 do 9 013

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie

Bardziej szczegółowo

Hoval TopGas classic (100,120) Naścienny kondensacyjny kocioł gazowy

Hoval TopGas classic (100,120) Naścienny kondensacyjny kocioł gazowy Hoval opgas classic (100,120) Naścienny kondensacyjny kocioł gazowy Opis Hoval opgas classic (100,120) Naścienny kondensacyjny kocioł gazowy Z techniką kondensacyjną Wymiennik ciepła ze stopu aluminium

Bardziej szczegółowo

Hoval Uno-3 ( )

Hoval Uno-3 ( ) Low Olejowo-gazowy temperature niskotemperaturowy oil/gas boiler kocioł Opis Description Hoval Olejowo-gazowy niskotemperaturowy kocioł Kocioł 3-ciągowy kocioł stalowy EN 303 cz. 1 i 2 oraz EN 304 do spalania

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW VIESMANN Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy 460do2500kW

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35

Bardziej szczegółowo

Hoval Modul-plus Podgrzewacz wody do systemów grzewczych z kotłem gazowym lub olejowym

Hoval Modul-plus Podgrzewacz wody do systemów grzewczych z kotłem gazowym lub olejowym Podgrzewacz wody do systemów grzewczych z kotłem gazowym lub olejowym Opis Podgrzewacz wody Hoval Modul-plus Podgrzewacz wody ze stali nierdzewnej Płaszcz grzewczy ze stali Płaszczowy wymiennik ciepła

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW VIESMANN VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300

VIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300 VIESMANN VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody ze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

ATLAS D CONDENS K130 UNIT

ATLAS D CONDENS K130 UNIT TRÓJCIĄGOWY, ŻELIWNY OLEJOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Z PALNIKIEM I ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Wymiennik kondensujący ze stali nierdzewnej Wymiennik kotła wykonany z wysokiej jakości żeliwa odpornego

Bardziej szczegółowo

Hoval TopGas (30-60) Dane techniczne. Typ

Hoval TopGas (30-60) Dane techniczne. Typ Hoval opgas (3-6) Dane techniczne yp (3) (35) (45) (6) moc nominalna 8/6 C dla gazu ziemnego 1 kw 6,-27,4 6,-31,8 1,-41, 11,7-55,3 moc nominalna 4/3 C dla gazu ziemnego 1 kw 6,8-3,1 6,8-35, 11,1-45, 12,8-6,7

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW.

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW. VIESMANN VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200-WS Typ M250

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-HW Typ M74A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-HW Typ M74A. Nr katalogowy i cennik na żądanie VIESMANN VITOMAX 200-HW Wysokociśnieniowy, wodny kocioł wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 150 C Znamionowa moc cieplna od 8,0 do 16,5 MW Dane techniczne Nr katalogowy i

Bardziej szczegółowo

Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia

Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia Powierzchnie grzewcze Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewniające wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużej trwałości. Duża moc cieplna na małej powierzchni Modulowany palnik cylindryczny MatriX

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw] BLUEHELIX B (S) [6,6-5,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 5 ] BLUEHELIX B (S) Jednofunkcyjne, stojące gazowe kotły kondensacyjne BLUEHELIX B (S) JEDNOFUNKCYJNE,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW VIESMANN VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik,

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw] BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 ] BLUEHELIX B (S) Gazowe, stojące kotły kondensacyjne [do 45 ] Jednofunkcyjne, stojące gazowe

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW]

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] [3,9-18,5 ] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny o mocy 18 JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0 TRÓJCIĄGOWE, KONDENSACYJNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE Doskonały stosunek ceny do jakości i możliwości Wysoka sprawność do 10,5% Konstrukcja zapewniająca bardzo wysoką wydajność i odporność na korozję Duża pojemność

Bardziej szczegółowo

Hoval TopGas comfort (10, 16, 22) Naścienny kondensacyjny kocioł gazowy z podgrzewaczem wody lub bez podgrzewacza

Hoval TopGas comfort (10, 16, 22) Naścienny kondensacyjny kocioł gazowy z podgrzewaczem wody lub bez podgrzewacza Naścienny kondensacyjny kocioł gazowy z podgrzewaczem wody lub bez podgrzewacza Opis Hoval opgas comfort (10, 16, 22) Naścienny kondensacyjny kocioł gazowy Z techniką kondensacyjną Wymiennik ciepła wykonany

Bardziej szczegółowo

Hoval CombiVal CR ( ) Podgrzewacz wody z jedną wężownicą do podłączenia jednego generatora ciepła

Hoval CombiVal CR ( ) Podgrzewacz wody z jedną wężownicą do podłączenia jednego generatora ciepła Podgrzewacz wody z jedną wężownicą do podłączenia jednego generatora ciepła Opis Podgrzewacz wody Hoval CR (00-000) Podgrzewacz wody ze stali nierdzewnej Gładkorurowa wężownica ze stali nierdzewnej, wbudowana

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny wersja V1.0 01.2016 Karta katalogowa ProCon E 25 35 gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : Typ kotła : Typ palnika : Wymiennik kotła: Klasa energetyczna ProCon E 25

Bardziej szczegółowo

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G434 Ecostream Rozdział Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 003 do 006 str. 007 do 013 cennik 2011/1 rozdział 001 002 cennik 2011/1

Bardziej szczegółowo

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str. Logano G434 Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 8 003 do 8 006 str. 8 007 do 8 013 cennik 2009/2 rozdział 8 8 001 8 002 cennik

Bardziej szczegółowo

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401 367660 / Instrukcja montażu i obsługi Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: FD 9401 Spis treści 1 Zakres dostawy... PL-2 2 Instalacja... PL-2 3 Wskazówki ogólne... PL-2 3.1 Zawór

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 ] [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową, JEDNOFUNKCYJNE, STOJĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Zespół modulowanego palnika sferycznego ze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

Hoval TopGas (35-80) Naścienny kondensacyjny kocioł gazowy

Hoval TopGas (35-80) Naścienny kondensacyjny kocioł gazowy Naścienny kondensacyjny kocioł gazowy Opis produktu Hoval opgas classic (35-80) Naścienny kondensacyjny kocioł gazowy Z techniką kondensacyjną Wymiennik ciepła z odpornego na korozję stopu aluminium -

Bardziej szczegółowo

Hoval MultiVal ERR ( ) Podgrzewacz wody z dwiema wężownicami do podłączenia dwóch generatorów ciepła.

Hoval MultiVal ERR ( ) Podgrzewacz wody z dwiema wężownicami do podłączenia dwóch generatorów ciepła. Hoval MultiVal ERR (300-000) Podgrzewacz wody z dwiema wężownicami do podłączenia dwóch generatorów ciepła. Opis Podgrzewacz wody Hoval MultiVal ERR (300,400,500) Podgrzewacz wody ze stali, emaliowany

Bardziej szczegółowo

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60 Solar control Kondensacyjny gazowo-słoneczny podgrzewacz wody, ze zintegrowanym solarnym wymiennikiem ciepła do pomieszczeń, sprawność 107%

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M64A. Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M64A. Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy VIESMANN VITOMAX 200-LW Niskociśnieniowy, wodny kocioł wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 120 C Znamionowa moc cieplna od 8,0 do 20,0 MW Dane techniczne VITOMAX 200-LW Typ

Bardziej szczegółowo

Katalog Ferroli 2014/1

Katalog Ferroli 2014/1 Katalog Ferroli 204/ Gazowy kocioł dwufunkcyjny NOWOŚĆ! DOMINA N - dwufunkcyjny gazowy kocioł wiszący - płynna modulacja mocy dla c.o. i c.w.u. - palnik atmosferyczny ze stali nierdzewnej zapewniający

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową, BLUEHELIX B 5/S45 Gazowe stojące kotły kondensacyjne 25-45 BLUEHELIX B 5/S45 JEDNOFUNKCYJNE STOJĄCE, GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik c.o.

Bardziej szczegółowo

Jednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania

Jednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania Gazowe wiszące kotły kondensacyjne do 34 JEDNOFUNKCYJNE WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z INNOWACYJNYM SYSTEMEM KONTROLI SPALANIA MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego

Bardziej szczegółowo

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U.

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX 5-3 K 50 Gazowe wiszące kotły kondensacyjne 18-35 BLUEHELIX 5-3 K 50 WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do

Bardziej szczegółowo

Hoval UltraGas (125-1000)

Hoval UltraGas (125-1000) Floor-standing Stojący kondensacyjny gas condensing kocioł gazowy boiler Description Opis Hoval UltraGas (125-1000) Stojący kondensacyjny kocioł gazowy Stojący kondensacyjny kocioł gazowy, komora spalania

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW Dane aktualne na dzień: 26-05-2019 02:25 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-tytan-6888kw-p-1094.html Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW Cena 1 000 000,00 zł Opis produktu TYTAN 10 Żeliwny, uniwersalny

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!

Bardziej szczegółowo

XC-K OPIS TECHNICZNY. Niskotemperaturowy kondensacyjny kocioł ciśnieniowy z płomieniem nawrotnym

XC-K OPIS TECHNICZNY. Niskotemperaturowy kondensacyjny kocioł ciśnieniowy z płomieniem nawrotnym Unical Polska Karta techniczna OPIS TECHNICZNY Niskotemperaturowy kondensacyjny kocioł ciśnieniowy z płomieniem nawrotnym Zakres mocy od 124 do 2160 kw, 12 modeli jednostek Wysoka sprawność gwarantowana

Bardziej szczegółowo

Hoval CombiSol R (800,1000) Solarny zbiornik buforowy z wbudowaną specjalną wężownicą do podgrzewu c.w.u.

Hoval CombiSol R (800,1000) Solarny zbiornik buforowy z wbudowaną specjalną wężownicą do podgrzewu c.w.u. Hoval CombiSol R (800,000) Solarny zbiornik buforowy z wbudowaną specjalną wężownicą do podgrzewu c.w.u. Opis produktu Hoval CombiSol R (800,000) Wsparcie ogrzewania i ciepłej wody Dom jednorodzinny dla

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa do 420 kw Vitodens 200-W Typ WB2B Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym palnikiem MatriX ze stali szlachetnej,

Bardziej szczegółowo

Jednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania

Jednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania Gazowe wiszące kotły kondensacyjne do 34 DWUFUNKCYJNE WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z INNOWACYJNYM SYSTEMEM KONTROLI SPALANIA MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B K 50

BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik

Bardziej szczegółowo

Hoval CombiVal ER ( ) Podgrzewacz wody z jedną wężownicą do podłączenia jednego generatora ciepła

Hoval CombiVal ER ( ) Podgrzewacz wody z jedną wężownicą do podłączenia jednego generatora ciepła Hoval CombiVal ER (200-000) Podgrzewacz wody z jedną wężownicą do podłączenia jednego generatora ciepła Opis Podgrzewacz wody Hoval CombiVal ER (200-500) Podgrzewacz wody ze stali, emaliowany wewnętrznie

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B S K 100

BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/5) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

PREXTHERM RSW

PREXTHERM RSW STALOWE, KONWENCJONALNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE Ulepszone turbulatory spalin poprawiające wymianę ciepła Układ rur spalinowych zapobiegający korozji Drzwi z doskonałym systemem blokowania i łatwą regulacją

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY

WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Kraków 20.01.2014 Dział Handlowy: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 601 528 380 www.makroterm.pl

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW.

VIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW. VIESMANN VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW Dane techniczne Ceny na zapytanie VITOMAX 200-LW Typ M241 Kocioł olejowy/gazowy Kocioł

Bardziej szczegółowo

Hoval UltraGas Kaskada CL/CR (140, 200) Stojący gazowy kocioł kondensacyjny łączony szeregowo

Hoval UltraGas Kaskada CL/CR (140, 200) Stojący gazowy kocioł kondensacyjny łączony szeregowo Stojący gazowy kocioł kondensacyjny łączony szeregowo Opis produktu Hoval UltraGas (70,100) Kaskada składa się z następujących elementów: 2 gazowe kotły kondensacyjne UltraGas (70,100) Hydrauliczne połączenie

Bardziej szczegółowo

PREXTHERM RSW

PREXTHERM RSW Olejowo-gazowe kotły stojące 25-180 kw PREXTHERN RSW 2-180 PREXTHER RSW 2-180 STALOWE KONWENCJONALNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE Ulepszone turbulatory spalin poprawiające wymianę ciepła Układ rur spalinowych

Bardziej szczegółowo

Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany palnik sferyczny. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN]

Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany palnik sferyczny. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z BITERMICZNYM WYMIENNIKIEM C.O./.C.W.U. MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego gazu Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany

Bardziej szczegółowo

FOLDER TECHNICZNY

FOLDER TECHNICZNY FOLDER TECHNICZNY kotły Thermagen Solo i Duo www.thermagen.pl ul. Warszawska 50 82-100 Nowy Dwór Gdański T: +48 55 888 55 00 F: +48 55 888 55 01 1. Wymiary podstawowe 2 / 14 2. Opory przepływu w obiegu

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW

Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW Dane aktualne na dzień: 19-01-2019 00:40 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-economic-26kw-p-1071.html Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW Cena 1 000 000,00 zł Opis produktu ECONOMIC 26 Stalowy,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW.

VIESMANN. VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW. VIESMANN VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 300-LT Typ M343

Bardziej szczegółowo

ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU. Produkt Wielkość Ilość Jednostka. Zawór kulowy DN szt. Zawór kulowy DN 20 8 szt.

ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU. Produkt Wielkość Ilość Jednostka. Zawór kulowy DN szt. Zawór kulowy DN 20 8 szt. ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU ZAŁĄCZNIK NR 9 Produkt Wielkość Ilość Jednostka Zestawienie materiałów - kotłownia gazowa Kocioł i automatyka Kocioł kondensacyjny jednofunkcyjny

Bardziej szczegółowo

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X W ramach nowej linii kotłów Victrix Superior TOP Iergas proponuje również kocioł jednofunkcyjny do współpracy z zasobnikiem wolnostojącym. Zestawy Victrix Superior TOP PLUS stworzone

Bardziej szczegółowo

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw Nowość! Vitodens 200-W Typ WB2C, instalacja wielokotłowa Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym

Bardziej szczegółowo

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw Nowość! Vitodens 200-W Typ WB2C, instalacja wielokotłowa Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym

Bardziej szczegółowo

PREXTHERM RSW

PREXTHERM RSW STALOWE, KONWENCJONALNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE Ulepszone turbulatory spalin poprawiające wymianę ciepła Układ rur spalinowych zapobiegający korozji Drzwi z doskonałym systemem blokowania i łatwą regulacją

Bardziej szczegółowo

Hoval EnerVal (200-5000) Zbiornik buforowy

Hoval EnerVal (200-5000) Zbiornik buforowy Zbiornik buforowy Opis produktu (200, 300) ze stali do hydraulicznej współpracy z pompami ciepła pojemność znamionowa 200, 300 l izolacja cieplna ze sztywnej pianki poliuretanowej na zasobniku, spieniona

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic WWK 221 electronic Pompa ciepła WWK 221/301 electronic typu powietrze/woda służy do automatycznego podgrzewu wody użytkowej wykorzystując do tego energię zawartą w powietrzu wewnętrznym np. powietrze z

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wytyczne projektowe. VITOMAX 200-HW Typ M236. Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

VIESMANN. Wytyczne projektowe. VITOMAX 200-HW Typ M236. Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy VIESMANN VITOMAX 200-HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy Moc spalania od 0,52 do 2,84 MW Wytyczne projektowe VITOMAX 200-HW

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

Hoval UltraGas Kaskada CL/CR (140,200) Stojący gazowy kocioł kondensacyjny łączony szeregowo

Hoval UltraGas Kaskada CL/CR (140,200) Stojący gazowy kocioł kondensacyjny łączony szeregowo Stojący gazowy kocioł kondensacyjny łączony szeregowo Opis Hoval UltraGas (70,100) Kaskada składa się z następujących elementów: 2 gazowe kotły kondensacyjne UltraGas (70,100) Hydrauliczne połączenie rurowe

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik

VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VIESMANN Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr

Bardziej szczegółowo

zawartość w spalinach maks./min moc % 9,0/8,8 9,0/8,8 9,0/8,8 9,0/8,8

zawartość w spalinach maks./min moc % 9,0/8,8 9,0/8,8 9,0/8,8 9,0/8,8 Dane techniczne Hoval TopGas combi (/8, 6/, /8), twin (8) TopGas combi TopGas twin Typ (/8) (6/) (/8) (8) moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego kw 5,4-7,8 6,9 -,6 7,0-6, 7,0-6, moc nominalna 40/0 C dla

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw]

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany palnik ze stali nierdzewnej Intuicyjny panel obsługowy

Bardziej szczegółowo

GAZOWE KONDENSACYJNE KOTŁY O MOCY POWYŻEJ 65 kw

GAZOWE KONDENSACYJNE KOTŁY O MOCY POWYŻEJ 65 kw GAZOWE KONDENSACYJNE KOTŁY O MOCY POWYŻEJ 65 kw VU ecotec plus O MOCACH 80 DO 120 kw...9 Wyposażenie wymagane...9 Wyposażenie dodatkowe... 94 VKK ecocraft/ exclusiv... 95 Wyposażenie wymagane... 96 Wyposażenie

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 100 5/2011 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 2,1 do 6,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M92A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

VIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 2,1 do 6,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M92A. Nr katalogowy i cennik na żądanie VIESMANN VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 2,1 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalogowy i cennik na żądanie VITOMAX 300-HW Typ M92A Kocioł wodny wysokotemperaturowy w wersji Low-NO x Dopuszczalne temperatury

Bardziej szczegółowo

TRÓJCIĄGOWE, ŻELIWNE KONWENCJONALNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE

TRÓJCIĄGOWE, ŻELIWNE KONWENCJONALNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE TRÓJCIĄGOWE, ŻELIWNE KONWENCJONALNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE Wymiennik z wysokiej jakości żeliwa Współpraca z palnikami olejowymi lub gazowymi Panel sterowniczy kotłów GN4 N CHARAKTERYSTYKA Dostępne modele

Bardziej szczegółowo

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15 Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Zestawienie 2. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o.

Bardziej szczegółowo

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

Dlaczego podgrzewacze wody geostor? Dlaczego podgrzewacze wody? Aby efektywnie wykorzystać energię natury. Ponieważ wybiega w przyszłość. VIH RW 300 Podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w wężownicę o dużej powierzchni, do współpracy z pompą

Bardziej szczegółowo