RS 195. Digital Wireless Headphone System. Instrukcja obsługi
|
|
- Aleksandra Mazurkiewicz
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 RS 195 Digital Wireless Headphone System Instrukcja obsługi
2
3 Spis treści Spis treści Ważne wskazówki dot. bezpieczeństwa... 2 Cyfrowy bezprzewodowy system słuchawek RS Zestaw obejmuje... 5 Przegląd produktu... 6 Przegląd właściwości słuchawek HDR Przegląd właściwości nadajnika TR Przegląd diod LED... 8 Uruchamianie urządzenia RS Ustawianie nadajnika...11 Łączenie nadajnika ze źródłem dźwięku...12 Podłączanie nadajnika do gniazda elektrycznego...16 Wkładanie lub wymiana akumulatorów...17 Ładowanie akumulatorów...18 Dopasowanie pałąka nagłownego...19 Korzystanie z systemu słuchawkowego RS Włączanie bezprzewodowego zestawu słuchawkowego...20 Wybór wejścia audio...21 Regulacja poziomu głośności...21 Wyciszanie/cofanie wyciszenia słuchawek...21 Regulacja balansu...22 Aktywacja/dezaktywacja słuchania spersonalizowanego...23 Słuchanie spersonalizowane wybór profilu słuchania poprawiającego słyszalność dźwięków...24 Słuchanie spersonalizowane wybór opcji dodatkowej optymalizacji dźwięku do słuchania mowy lub muzyki...25 Parowanie jednego lub kilku zestawów słuchawkowych z nadajnikiem...26 Wyłączanie bezprzewodowego zestawu słuchawkowego...27 Czyszczenie i konserwacja urządzenia RS Wymiana poduszek słuchawkowych...28 Rozwiązywanie problemów Problemy dotyczące dźwięku...29 Inne problemy...30 Opuszczanie zasięgu nadajnika...31 Usuwanie ustawień parowania na słuchawkach...31 Dane techniczne Deklaracje producenta RS 195 1
4 Ważne wskazówki dot. bezpieczeństwa Ważne wskazówki dot. bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi. Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze dołączyć do niego niniejszą instrukcję obsługi. Nie należy używać produktu ewidentnie wadliwego. Zapobieganie szkodom na zdrowiu i wypadkom Należy chronić słuch przed dźwiękiem o dużej głośności. Używanie słuchawek do odtwarzania dźwięku o dużej głośności przez dłuższy czas może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Słuchawki firmy Sennheiser zapewniają wyjątkowo dobrą jakość dźwięku przy niskim i średnim poziomie głośności. Słuchawki muszą znajdować się w odległości co najmniej 10 cm od rozruszników serca oraz wszczepionych defibrylatorów. Słuchawki mają wbudowane magnesy wytwarzające pole magnetyczne, które może zakłócać pracę rozruszników serca oraz wszczepionych defibrylatorów. Produkt, akcesoria oraz części opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych w celu uniknięcia ryzyka wypadku i zadławienia. Nie należy używać produktu w sytuacjach wymagających specjalnej uwagi (np. w ruchu ulicznym lub podczas wykonywania prac wykwalifikowanych). Zapobieganie uszkodzeniom i awariom produktu Urządzenie musi być zawsze suche; należy chronić je przed ekstremalnymi temperaturami w celu zapobiegania korozji i deformacji. Standardowa temperatura użytkowania wynosi od 0 do 40 C. Należy używać wyłącznie dodatków, akcesoriów i części zamiennych dostarczanych lub zalecanych przez firmę Sennheiser. Należy wyłączyć zasilacz z gniazda elektrycznego, jeśli nie zamierza się korzystać z produktu przez dłuższy czas. Lakier lub politura meblowa mogą spowodować degradację stopy nadajnika, co może doprowadzić do powstania plam na meblach. Dlatego należy umieścić nadajnik na antypoślizgowej podkładce w celu uniknięcia ewentualnego poplamienia mebli. Nie należy pozostawiać słuchawek na szklanej atrapie głowy, oparciu krzesła i tym podobnych obiektach przez dłuższy czas, bo może to spowodować rozciągnięcie pałąka nagłownego i redukcję nacisku kontaktowego słuchawek. Produkt należy czyścić tylko miękką, suchą szmatką. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem/odpowiedzialność Ten bezprzewodowy system słuchawek jest odpowiedni do wykorzystania z systemami hi-fi, zestawami TV oraz systemami kina domowego i umożliwia jednoczesny odbiór sygnałów analogowych i cyfrowych. Jest on przewidziany na prywatny użytek domowy. Nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Nie jest także przeznaczony do wykorzystania zprzenośnymi urządzeniami audio. Za niewłaściwe uważa się wykorzystanie tego produktu w jakimkolwiek innym celu niż wymienione w załączonych podręcznikach dotyczących produktu oraz instrukcji obsługi. 2 RS 195
5 Ważne wskazówki dot. bezpieczeństwa Firma Sennheiser nie odpowiada za szkody wynikające z nieprawidłowego użycia bądź nadużycia tego produktu lub powiązanych z nim dodatków/ akcesoriów. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące użytkowania baterii standardowych/akumulatorów OSTRZEŻENIE W skrajnych przypadkach może dojść do wycieku z baterii standardowych/ akumulatorów, a ich nieprawidłowe użycie bądź nadużycie może stwarzać ryzyko: wybuchu pożaru wytworzenia wysokiej temperatury powstania dymu/gazu Przechowywać z dala od dzieci. Chronić przed wilgocią. Nie demontować ani nie deformować. Należy dopilnować właściwego położenia biegunów. Pakować/przechowywać baterie standardowe/akumulatory w taki sposób, aby ich końcówki nie stykały się ze sobą ryzyko rozładowania/powstania ognia. Urządzenia zasilane akumulatorami wyłączać po użyciu. Ładować akumulatory w temperaturze otoczenia wynoszącej od 10 do 40 C. Nie ładować baterii standardowych. HR03 LR03 Nie należy ogrzewać do temperatury przekraczającej 70 C, np. nie wystawiać na działanie promieni słonecznych ani nie wrzucać do ognia. Jeżeli akumulatory nie będą używane przez dłuższy czas, należy je regularnie doładowywać (mniej więcej co 3 miesiące). W przypadku niekorzystania z produktu przez dłuższy czas należy z niego usunąć baterie standardowe/akumulatory. Używać wyłącznie akumulatorów i ładowarek zalecanych przez firmę Sennheiser. Nie użytkować wadliwych baterii standardowych/ akumulatorów i natychmiast je zutylizować. Natychmiast usunąć baterie standardowe/akumulatory zwyraźnie uszkodzonego produktu. Utylizować baterie standardowe/akumulatory w specjalnych punktach zbiórki lub zwracać je w wyspecjalizowanym punkcie sprzedaży. Nie łączyć baterii standardowych i akumulatorów w komorach na baterie. RS 195 3
6 Cyfrowy bezprzewodowy system słuchawek RS 195 Cyfrowy bezprzewodowy system słuchawek RS 195 RS 195 to Twój osobisty towarzysz podróży do krainy dźwięku, zapewniający niezrównaną jakość odbioru, łatwość użytkowania oraz komfort noszenia, czyli wszystko, czego oczekujesz od produktu firmy Sennheiser. Nieważne, czy oglądasz telewizję, czy słuchasz muzyki dzięki zestawowi RS 195 nic ci nie umknie: zaawansowana cyfrowa technologia bezprzewodowa zapewnia krystaliczną czystość przesyłanego sygnału z minimalnym opóźnieniem nawet przy przechodzeniu z jednego pomieszczenia do innego oraz różne tryby słuchania pozwalające na dostosowanie dźwięku do indywidualnych potrzeb i preferencji. RS 195 jak żaden wcześniejszy produkt pozwala usłyszeć subtelne niuanse dialogów i wychwycić najdrobniejsze szczegóły ulubionych utworów muzycznych. Mimo że w słuchawkach tych wykorzystano najnowocześniejsze technologie, ich przyjazna dla użytkownika konstrukcja pozwala na łatwą obsługę. Za pomocą wygodnych regulatorów łatwo korzysta się z mnóstwa funkcji, a ergonomiczny kształt zapewnia wygodę nawet po wielu godzinach użytkowania. Słuchawki RS 195 firmy Sennheiser: łatwe w dostosowaniu do osobistych potrzeb! Analog Digital Funkcje Zamknięte, wokółuszne słuchawki z doskonałą cyfrową bezprzewodową transmisją dźwięku Wyjątkowa czystość dźwięku cyfrowego i zasięg transmisji do 100 m (w zasięgu wzroku) Możliwość wybrania wstępnych ustawień wzmocnienia dźwięku idodatkowego trybu tłumienia szumu pozwala lepiej słyszeć dialogi idoskonale rozumieć mowę Tryb słuchania muzyki pozwala odtwarzać muzykę ze zwiększonym zakresem dynamiki, zabezpieczając w możliwie najlepszy sposób ślad dźwięku Możliwość wykorzystania wejść analogowych i cyfrowych oraz przełączania z jednych na drugie Nadajnik wielofunkcyjny działa też jako podstawka ładująca i stacja dokująca Regulacja balansu pozwalająca na dostosowanie głośności w prawej/ lewej słuchawce Ergonomiczna konstrukcja zapewnia zwiększony komfort noszenia 2-letnia gwarancja 4 RS 195
7 Zestaw obejmuje Zestaw obejmuje Słuchawki HDR 195 Nadajnik TR 195 Zasilacz z adapterami dla wielu krajów (EU, UK, US, AU) Akumulatory AAA NiMH o niskim współczynniku samorozładowywania Optyczny kabel cyfrowy, 1,5 m Stereofoniczny przewód audio z wtyczkami jack 3,5 mm, 2m Quick Guide Skrócona instrukcja w 15 językach Manual PDF Krótka instrukcja obsługi w języku niemieckim, angielskim i francuskim obejmująca płytę CD ze szczegółową instrukcją obsługi (pliki PDF) w 15 językach Safety Guide Safety Guide Instrukcja bezpieczeństwa w 15 językach RS 195 5
8 Przegląd produktu Przegląd produktu Przegląd właściwości słuchawek HDR Pałąk nagłowny 2 Styki ładowania 3 Poduszki uszne 4 Muszle słuchawkowe/komory na baterie 5 Przycisk regulacji głośności + 6 Przycisk regulacji głośności 7 Przycisk MODE (tryb) umożliwiający słuchanie spersonalizowane 8 Dioda LED pokazująca stan HDR 9 Włącznik HDR 6 RS 195
9 Przegląd produktu Przegląd właściwości nadajnika TR A 1 Dioda LED pokazująca stan TR 2 Regulator BAL do regulacji balansu 3 Pokrętło A-G do wyboru profilu słuchania 4 Diody LED słuchania spersonalizowanego wskazujące wybraną opcję optymalizacji dźwięku 5 Przycisk MODE (tryb) umożliwiający słuchanie spersonalizowane 6 Dioda LED pokazująca stan ładowania 7 Styki ładowania 8 Cyfrowe optyczne wejście audio DIGITAL OPTICAL IN 9 Przełącznik AUDIO INPUT SELECTION do wyboru cyfrowego lub analogowego wejścia 0 Analogowe wejście audio (3,5 mm jack) ANALOG 3,5 mm IN A Gniazdo DC 9V 0.3A zasilacza RS 195 7
10 Przegląd produktu Przegląd diod LED Diody LED na słuchawkach i nadajniku wskazują aktualny stan pracy urządzenia. Jeśli słuchawki nie są używane, diody LED automatycznie gasną po około 30 sekundach. Diody LED na słuchawkach Dioda LED pokazująca stan HDR Znaczenie Słuchawki są wyłączone. Nadajnik i słuchawki są połączone. 1s 1s 1s 1s Nadajnik i słuchawki są połączone i akumulatory są prawie rozładowane. Słuchawki są rozłączone lub nie mogą się połączyć z nadajnikiem. Słuchawki są rozłączone lub nie mogą się połączyć z nadajnikiem i akumulatory są prawie rozładowane. 8 RS 195
11 Przegląd produktu Diody LED na nadajniku Dioda LED pokazująca stan ładowania Znaczenie Nadajnik nie ładuje się. Akumulatory są ładowane. Akumulatory są w pełni naładowane. Wykryto błąd ładowania/baterii. Po zdjęciu słuchawek ze stojaka nadajnika dioda LED stanu ładowania wskazuje przybliżony czas pracy słuchawek: Dioda LED pokazująca stan ładowania Czas pracy Pojemność baterii do 4 godzin 0 25 % ok. 4 do 9 godzin % ok. 9 do 14 godzin % ok. 14 do 18 godzin % 2 Dioda LED słuchania spersonalizowanego Znaczenie Wybrano jeden z profili słuchania A-G w celu poprawy jakości odbioru dźwięków. Oprócz wybranego profilu słuchania aktywna jest także opcja zwiększenia zrozumiałości mowy dzięki tłumieniu uciążliwego szumu. Wybrany profil słuchania pozwala odtwarzać muzykę ze zwiększonym zakresem dynamiki, zabezpieczając w możliwie najlepszy sposób ślad dźwięku. RS 195 9
12 Przegląd produktu Dioda LED słuchania spersonalizowanego Znaczenie Słuchanie spersonalizowane jest wyłączone, a wybrany profil słuchania jest dezaktywowany; dźwięk ze źródła dźwięku jest odtwarzany w postaci niezmienionej, (słuchanie standardowe). Jeśli wszystkie trzy diody LED rozbłysną trzy razy, oznacza to, że z nadajnikiem połączona jest więcej niż jedna para słuchawek. Wyłącz inne słuchawki w celu aktywacji słuchania spersonalizowanego. 3 Dioda LED pokazująca stan TR 1 s Znaczenie Nadajnik jest podłączony do gniazda elektrycznego. Nadajnik jest w trybie czuwania (standby). Nadajnik i słuchawki są połączone. 1.5 s 1.5 s Nadajnik wykrył niekompatybilne wejście cyfrowego strumieniowania dźwięku (por. str. 29) 10 RS 195
13 MODE L R Uruchamianie urządzenia RS 195 Uruchamianie urządzenia RS 195 Ustawianie nadajnika Wybierz odpowiednie miejsce w pobliżu źródła dźwięku. Ustaw nadajnik w pomieszczeniu w odległości co najmniej 50 cm od innych urządzeń bezprzewodowych w celu wykluczenia zakłóceń. Nie umieszczaj nadajnika w pobliżu obiektów metalowych takich jak półki, ściany z betonu zbrojonego itp., ponieważ może to zmniejszyć zasięg działania nadajnika. RS
14 Uruchamianie urządzenia RS 195 Łączenie nadajnika ze źródłem dźwięku Z nadajnikiem mogą się łączyć jednocześnie 2 różne źródła dźwięku (np. system TV i zestaw hi-fi). Nadajnik dysponuje zarówno cyfrowym, jak i analogowym wejściem audio. W przypadku połączenia z 2 źródłami dźwięku możliwe jest przełączanie pomiędzy nimi za pomocą przełącznika AUDIO INPUT SELECTION (por. strona 21). Można także skorzystać z instrukcji video dla początkujących dotyczących podłączania bezprzewodowego cyfrowego systemu słuchawek do odbiornika TV na stronie Przed podłączeniem nadajnika wyłącz źródło dźwięku. Sprawdź opcje połączeń dostępne dla źródła dźwięku (wyjście audio, zwykle oznaczone opisem OUT ). Wybierz odpowiedni przewód i, w razie potrzeby, odpowiedni adapter. W zależności od wybranej opcji połączenia przejdź do odpowiedniego rozdziału i zastosuj się do instrukcji dotyczących podłączania nadajnika do źródła dźwięku. Opcje podłączania dostępne dla twojego źródła dźwięku Kabel przyłączeniowy Strona A Optycznie (cyfrowo) Optyczny kabel cyfrowy 13 B Gniazdo jack 3,5 mm lub 6,3 mm (analogowe) Stereofoniczny przewód audio; w przypadku gniazda jack 6,3 mm: z adapterem gniazda jack 3,5 mm do wtyku jack 6,3 mm; do nabycia osobno) 14 C RCA (analogowo) Stereofoniczny przewód audio z adapterem gniazda jack 3,5 mm na 2 wtyki RCA (do nabycia osobno) 15 Akcesoria i adaptery można nabywać u lokalnego partnera firmy Sennheiser. 12 RS 195
15 Uruchamianie urządzenia RS 195 A Opcja połączenia A Optycznie (cyfrowo) W celu osiągnięcia możliwe najlepszej jakości odbioru zaleca się podłączenie systemu słuchawkowego RS 195 do zestawu kina domowego lub hi-fi za pomocą optycznego kabla cyfrowego dostępnego w zestawie. Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy pozwala na strumieniowanie dźwięku cyfrowego z wykorzystaniem jedynie wyjścia audio PCM z urządzeń połączonych poprzez cyfrowe wejście optyczne DIGITAL OPTICAL IN. Informacje na temat sposobu zmiany innego strumienia dźwięku (np. Bitstream) na PCM zawiera menu dźwięku lub instrukcja obsługi urządzenia. Digital Sound menu* Digital sound output PCM Bitstream Przed podłączeniem nadajnika wyłącz źródło dźwięku. *Sound menu may vary Przed podłączeniem kabla zdejmij przeźroczyste nakładki ochronne zobu wtyków. Podłącz jedną końcówkę optycznego kabla cyfrowego do wejścia DIGITAL OPTICAL IN nadajnika, a drugą do wyjścia optycznego źródła dźwięku. Digital OFF OPTICAL OUT RS
16 PHONES Uruchamianie urządzenia RS 195 B Opcja połączenia B: Gniazdo jack 3,5 mm lub 6,3 mm (analogowe) Niektóre modele TV wyciszają głośniki w momencie połączenia nadajnika z zestawem słuchawkowym. Sprawdź w menu odbiornika TV, czy możliwa jest dezaktywacja funkcji wyciszenia. Można także połączyć TV z nadajnikiem, korzystając z innej opcji (A lub C). Przed podłączeniem nadajnika wyłącz źródło dźwięku. W razie potrzeby połącz wtyk jack adaptera 6,3 mm ze stereofonicznym przewodem audio. Podłącz stereofoniczny przewód audio do gniazda jack 3,5 mm nadajnika i do gniazda słuchawkowego źródła dźwięku. Analog OFF * VOLUME * Adapter not included Ustaw głośność gniazda słuchawkowego źródła dźwięku przynajmniej na poziom średni. 14 RS 195
17 Uruchamianie urządzenia RS 195 C Opcja połączenia C: RCA (analogowo) Przed podłączeniem nadajnika wyłącz źródło dźwięku. Podłącz adapter RCA do stereofonicznego przewodu audio. Podłącz stereofoniczny przewód audio do gniazda jack 3,5 mm nadajnika. Podłącz wtyki RCA do wyjść RCA źródła dźwięku (w większości przypadków będą oznaczone jako AUDIO OUT ). Podłącz czerwony wtyk RCA do czerwonego gniazda RCA, a biały wtyk RCA do białego lub czarnego gniazda RCA. Analog OFF L AUDIO OUT R * * Adapter not included RS
18 Uruchamianie urządzenia RS 195 Podłączanie nadajnika do gniazda elektrycznego 1 Wybierz adapter właściwy dla kraju i wsuń go do zasilacza tak, aby był stabilnie umocowany. 2 Podłącz złącze zasilacza do gniazda poboru mocy nadajnika. 3 Podłącz zasilacz do gniazda elektrycznego. Dioda LED wskazująca stan TR zaświeci się na sekundę. Nadajnik jest w trybie czuwania (standby). 1 STANDBY EU 3 UK US 2 AU 16 RS 195
19 Uruchamianie urządzenia RS 195 Wkładanie lub wymiana akumulatorów 1 Delikatnie przekręć poduszki słuchawkowe w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do pokonania nieznacznego oporu. 2 Zdejmij poduszki słuchawkowe z muszli słuchawkowych w celu uzyskania dostępu do komór baterii. 3 Włóż akumulatory do komór. W celu wymiany wyjmij baterie z komór iwłóż nowe. Baterie wkładaj z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Stare baterie zutylizuj jako odpady specjalne lub zwróć w specjalistycznym punkcie sprzedaży. 4 Nałóż poduszki słuchawkowe na muszle słuchawkowe. Nakładając poduszki słuchawkowe, zwróć uwagę na oznaczenia L (lewa) i R (prawa) z tyłu poduszek słuchawkowych. 5 Przekręć poduszki słuchawkowe zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu usłyszenia kliknięcia. Upewnij się, że są stabilnie umocowane na muszlach słuchawkowych NEW Słuchawki można zasilać także standardowymi bateriami (AAA 1,5 V). Należy jednak pamiętać, że baterii standardowych nie można ponownie ładować i korzystając z nich nie wolno umieszczać słuchawek na stojaku. RS
20 Uruchamianie urządzenia RS 195 Ładowanie akumulatorów UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchawek! Baterie nieprzeznaczone do ładowania umieszczone wkomorach na baterie mogą wyciekać w trakcie ładowania iuszkodzić słuchawki. Nie należy umieszczać słuchawek na stojaku w przypadku używania baterii nieprzeznaczonych do ładowania. 8.5h Zasadniczo pełny cykl ładowania trwa około 8,5 godziny. Jednakże przed pierwszym użytkowaniem słuchawek należy ładować akumulatory przez co najmniej 16 godzin bez przerwy w celu zoptymalizowania ich wydajności. Gdy akumulatory są prawie wyczerpane, dioda LED stanu HDR zmienia kolor na czerwony, a w słuchawkach rozlegają się sygnały akustyczne. Słuchawki wyłączają się po kilku minutach. Należy umieścić słuchawki na stojaku nadajnika. Można je umieszczać niezależnie od strony, pod warunkiem, że styki ładowania słuchawek i nadajnika łączą się. Słuchawki wyłączą się automatycznie i dioda LED ładowania na nadajniku zapali się na czerwono. Gdy akumulatory będą w pełni naładowane, dioda LED stanu ładowania zapali się na zielono. HDR % Jeśli słuchawki nie są używane, należy je umieścić na stojaku, by baterie były w pełni naładowane, gdy zajdzie potrzeba skorzystania ze słuchawek. Nadajnik wykorzystuje technologie inteligentnego ładowania baterii zapobiegającą przeładowaniu. Po zdjęciu słuchawek ze stojaka nadajnika dioda LED stanu ładowania wskazuje przybliżony czas pracy słuchawek (por. strona 9). 18 RS 195
21 Uruchamianie urządzenia RS 195 Dopasowanie pałąka nagłownego Aby uzyskać dobrą jakość dźwięku i jak najlepszy komfort noszenia, należy dopasować pałąk nagłowny do kształtu swojej głowy. Słuchawki są wyposażone w możliwy do dopasowania pałąk z mechanizmem zatrzaskowym umożliwiającym łatwe dopasowanie. Słuchawki należy nakładać w taki sposób, by pałąk nagłowny znajdował się na czubku głowy. Nakładając słuchawki, należy się kierować oznaczeniami L (lewa) i R (prawa) po zewnętrznej stronie pałąka nagłownego. Pałąk nagłowny należy dopasować tak, aby poduszki uszne wygodnie zakryły uszy, wokół uszu odczuwany był równy, delikatny nacisk, pałąk nagłowny był idealnie dopasowany do kształtu głowy. MODE RS
22 Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 195 Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 195 Włączanie bezprzewodowego zestawu słuchawkowego OSTRZEŻENIE Zagrożenie związane z wysokim poziomem głośności! Wysoki poziom głośności może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Przed nałożeniem słuchawek i przełączeniem się na inne wejście audio należy ustawić głośność w słuchawkach na niski poziom. Przełączanie pomiędzy różnymi wejściami może powodować ogromne skoki głośności, które mogą prowadzić do uszkodzenia słuchu. Nie należy się narażać na działanie wysokich poziomów głośności przez dłuższy czas. VOLUME 1 Włącz swoje źródło dźwięku. Jeśli używasz gniazda słuchawkowego (patrz strona 14) do łączenia się ze źródłem dźwięku, ustaw głośność gniazda słuchawkowego źródła dźwięku (np. TV) przynajmniej na średni poziom. 2 Przesuń przełącznik AUDIO INPUT SELECTION w górę lub w dół, aby wybrać źródło dźwięku (por. strona 21). Dioda LED na nadajniku zapali się na zielono. 3 Naciśnij i przytrzymaj włącznik HDR przez około 2 sekundy w celu włączenia słuchawek. Nadajnik w trybie czuwania rozpozna aktywnie sparowane słuchawki iautomatycznie nada sygnał. Diody LED na nadajniku i słuchawkach zapalą się na zielono. 1 2 ON Digital Analog 3 AUTO-ON 2s Jeśli słuchawki znajdą się poza zasięgiem nadawania lub jeśli nie otrzymają sygnału z nadajnika przez więcej niż 5 minut, wyłączą się automatycznie. 20 RS 195
23 Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 195 Wybór wejścia audio Jeśli z różnymi źródłami dźwięku są połączone analogowe i cyfrowe wejścia audio, system słuchawkowy pozwala na przełączanie pomiędzy wejściami. Przesuń przełącznik AUDIO INPUT SELECTION w górę, aby słuchać źródła dźwięku połączonego z cyfrowym wejściem optycznym (por. strona 13). Przesuń przełącznik AUDIO INPUT SELECTION w dół, aby słuchać źródła dźwięku połączonego z wejściem analogowym (por. strony 14 i 15). Digital Analog Regulacja poziomu głośności Naciskaj przycisk głośności + lub do momentu uzyskania pożądanego poziomu głośności. Po osiągnięciu minimalnego lub maksymalnego poziomu głośności w słuchawkach rozlegnie się sygnał akustyczny. Vol Vol Wyciszanie/cofanie wyciszenia słuchawek Naciśnij włącznik HDR w celu wyciszenia słuchawek. Naciśnij włącznik HDR lub dowolny z przycisków regulacji głośności: +/, aby anulować wyciszenie. Jeśli słuchawki są wyciszone przez 15 minut, wyłączą się automatycznie w celu oszczędzania energii. RS
24 Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 195 Regulacja balansu Przycisk regulacji balansu (BAL) umożliwia dostosowanie głośności w lewej/prawej słuchawce. Należy ustawić balans w taki sposób, by dźwięk w obu słuchawkach był słyszalny równie głośno. Przełącz regulator balansu BAL na nadajniku na stronę prawą (R) lub lewą (L) w celu zmniejszenia lub zwiększenia głośności w prawej lub lewej słuchawce. L R L R L R Aby zresetować ustawienie balansu: przestaw regulator balansu BAL w taki sposób, aby znacznik pozycji był skierowany pionowo w górę. 22 RS 195
25 Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 195 Aktywacja/dezaktywacja słuchania spersonalizowanego RS 195 można używać na dwa sposoby: jako systemu słuchawkowego wzmacniającego słyszalność dźwięków ( słuchanie spersonalizowane ) jako konwencjonalnego systemu słuchawkowego ( słuchanie standardowe ) Aktywowanie słuchania spersonalizowanego pozwala używać systemu słuchawkowego do wzmacniania słyszalności dźwięków. Różne profile słuchania oraz dodatkowe opcje optymalizacji dźwięku pozwalają na personalizację odbioru dźwięku jego idealne dopasowanie do indywidualnych preferencji i zdolności słyszenia oraz zwiększenie nie tylko zrozumiałości mowy, ale także przyjemności ze słuchania muzyki. Słuchanie spersonalizowane 2. Dodatkowa optymalizacja dźwięku Słuchanie standardowe 1. Profil słuchania spersonalizowanego Konwencjonalny profil słuchania A-G system słuchawek dla mowy dla muzyki Aby aktywować/dezaktywować słuchanie spersonalizowane : naciśnij przycisk MODE na nadajniku lub na słuchawkach i przytrzymaj przez 2 sekundy. OR Słuchanie spersonalizowane aktywowane dezaktywowane Wyświetlacz Znaczenie Wybrano jeden z profili słuchania A-G w celu poprawy jakości odbioru dźwięków (por. następny rozdział). Mogła się także zapalić jedna z diód LED optymalizacji dźwięku dla słuchania mowy lub muzyki (por. str. 25). Nie palą się żadne diody; aktywowany jest tryb słuchania standardowego. RS
26 Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 195 Słuchanie spersonalizowane wybór profilu słuchania poprawiającego słyszalność dźwięków Aby wybrać profil słuchania spersonalizowanego najlepiej odpowiadający Twoim potrzebom: 1 włącz źródło dźwięku i wybierz program, w którym na pierwszym planie jest mowa. Ułatwi to precyzyjne dostosowanie profilu słuchania. ON 2 Użyj regulatora balansu BAL do regulacji balansu (por. str. 22). Dzięki temu każdy następnie wybierany profil słuchania będzie idealnie zgodny z ustawieniem balansu. L R 3 Naciśnij przycisk wyboru trybu MODE na nadajniku lub słuchawkach i przytrzymaj przez 2 sekundy w celu aktywacji słuchania spersonalizowanego (por. poprzedni rozdział). OR 4 Naciskaj przycisk wyboru trybu MODE na nadajniku lub słuchawkach, dopóki nie zapali się dioda LED. OR 5 Użyj pokrętła do wyboru profilu słuchania A-G i sprawdź, który z profili słuchania pozwala Ci uzyskać najlepszą jakość dźwięku i słyszalność. Twój profil słuchania spersonalizowanego został dostosowany. Zalecamy powtarzanie od czasu do czasu wyboru profilu słuchania spersonalizowanego. 24 RS 195
27 Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 195 Słuchanie spersonalizowane wybór opcji dodatkowej optymalizacji dźwięku do słuchania mowy lub muzyki Poza profilami słuchania A-G, można wybrać opcje dodatkowej optymalizacji dźwięku do słuchania mowy lub muzyki. Naciskaj przycisk wyboru trybu MODE na nadajniku lub słuchawkach, dopóki nie zostanie aktywowana opcja dodatkowej optymalizacji dźwięku. Dodatkowa optymalizacja dźwięku Wyświetlacz Znaczenie OR brak dla odtwarzania mowy dla odtwarzania muzyki Wybrano jeden z profili słuchania A-G w celu poprawy jakości odbioru dźwięków. Oprócz wybranego profilu słuchania aktywna jest także opcja zwiększenia zrozumiałości mowy dzięki tłumieniu uciążliwego szumu. Zakres dynamiki profilu słuchania jest zwiększony w celu zabezpieczenia w możliwie najlepszy sposób śladu dźwięku. RS
28 Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 195 Parowanie jednego lub kilku zestawów słuchawkowych z nadajnikiem Słuchawki i nadajnik z tego pakietu zostały ze sobą sparowane fabrycznie. Poniższa procedura jest niezbędna tylko w sytuacji, gdy wszystkie ustawienia dotyczące parowania zostały usunięte z systemu bezprzewodowego zestawu słuchawkowego i zachodzi potrzeba ich przywrócenia oraz gdy niezbędne jest sparowanie innego zestawu słuchawkowego z nadajnikiem. Do nadajnika TR 195 można podłączyć jednocześnie do 2 sparowanych zestawów słuchawkowych. Jeśli z nadajnikiem połączona jest więcej niż jedna para słuchawek HDR 195, nie można używać profili słuchania spersonalizowanego w celu poprawy jakości odbioru dźwięku. Profili słuchania można używać tylko z jedną parą słuchawek HDR 195. Umieść słuchawki na stojaku nadajnika na sekundę. Dioda LED stanu ładowania na nadajniku zapali się na czerwono. Oznacza to, że słuchawki są sparowane z nadajnikiem. 1s 26 RS 195
29 HDR 195 HDR 191 HDR 191 Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 195 Wyłączanie bezprzewodowego zestawu słuchawkowego A Istnieją dwa sposoby wyłączania bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Naciśnij i przytrzymaj włącznik HDR przez około 2 sekundy. Słuchawki wyłączą się. Jeśli żadna inna para aktywnych słuchawek bezprzewodowych nie jest połączona z nadajnikiem, przełączy się on na tryb czuwania. Wszystkie diody LED zgasną. OFF AUTO-STANDBY 2s B OFF Należy umieścić słuchawki na stojaku nadajnika. Słuchawki wyłączą się i rozpocznie się proces ładowania (por. strona 18). Jeśli żadna inna para aktywnych słuchawek bezprzewodowych nie jest połączona z nadajnikiem, przełączy się on na tryb czuwania. AUTO- STANDBY Aby odłączyć nadajnik od źródła energii, należy wyłączyć zasilacz z gniazda elektrycznego. RS
30 Czyszczenie i konserwacja urządzenia RS 195 Czyszczenie i konserwacja urządzenia RS 195 UWAGA Płyny mogą uszkodzić układy elektroniczne produktu! Płyny dostające się na obudowę produktu mogą spowodować zwarcie iuszkodzić elektronikę urządzenia. Wszelkie płyny należy przechowywać z dala od urządzenia. Nie należy używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Aby wyczyścić bezprzewodowy zestaw słuchawkowy: Należy wyłączyć system słuchawek bezprzewodowych i wyłączyć nadajnik z gniazda elektrycznego. Produkt należy czyścić tylko miękką, suchą szmatką. Wymiana poduszek słuchawkowych Ze względów higienicznych od czasu do czasu należy wymieniać poduszki słuchawkowe. Zamienne poduszki słuchawkowe można nabyć u lokalnego partnera firmy Sennheiser. 1 Delikatnie przekręć poduszki słuchawkowe w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do pokonania nieznacznego oporu. 2 Zdejmij poduszki słuchawkowe z muszli słuchawkowych i zutylizuj je w odpowiedni sposób. 3 Nałóż nowe poduszki słuchawkowe na muszle słuchawkowe. Nakładając słuchawki, kieruj się oznaczeniami L (lewa) i R (prawa) z tyłu poduszek słuchawkowych. 4 Przekręć poduszki słuchawkowe zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu usłyszenia kliknięcia. Upewnij się, że są stabilnie umocowane na muszlach słuchawkowych RS 195
31 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Problemy dotyczące dźwięku Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Strona Brak dźwięku Zaniki dźwięku/ brak dźwięku Dźwięk jest zbyt cichy Echo słyszalne podczas używania słuchawek i dźwięku TV Dźwięk jest słyszalny tylko wjednym uchu Słuchawki są wyłączone. Włącz słuchawki. 20 Brak zasilania. Sprawdź połączenie z zasilaczem. 16 Słuchawki są wyciszone. Dezaktywuj funkcję wyciszenia. 21 Wtyczka audio nie jest prawidłowo podłączona. Sprawdź podłączenie wtyczki audio. 12 Źródło dźwięku jest wyłączone. Włącz źródło dźwięku. Głośność analogowego źródła dźwięku jest ustawiona na minimum lub wyciszona. Zwiększ głośność źródła dźwięku przynajmniej do poziomu średniego/dezaktywuj funkcję wyciszenia ze źródła dźwięku. Przewód audio jest uszkodzony. Wymień przewód audio. Słuchawki nie są właściwie sparowane z nadajnikiem (np. dodatkowe słuchawki). Sparuj ponownie słuchawki z nadajnikiem. Wybrano niewłaściwe wejście audio. Wybierz inne wejście audio. 21 Cyfrowe połączenie audio używa niekompatybilnych ustawień transmisji danych. Słuchawki są poza zasięgiem nadajnika. Dochodzi do ekranowania sygnału. W otoczeniu znajdują się urządzenia zakłócające sygnał (np. rutery WLAN, urządzenia Bluetooth lub kuchenki mikrofalowe). Ustawiono zbyt małą głośność słuchawek. Ustawiono zbyt małą głośność analogowego źródła dźwięku. W niektórych odbiornikach TV można regulować opóźnienie sygnału dźwiękowego dla cyfrowego wyjścia audio. Ustaw cyfrowe wyjście audio urządzenia/źródło dźwięku na PCM, z częstotliwością próbkowania 96 khz (por. instrukcję obsługi źródła dźwięku). Zmniejsz odległość pomiędzy słuchawkami i nadajnikiem. 26 Usuń przeszkody spomiędzy nadajnika isłuchawek. Zmień lokalizację nadajnika lub słuchawek. 11 Dopilnuj, by nadajnik był oddalony od innych urządzeń bezprzewodowych o co najmniej 50 cm. Zwiększ głośność na słuchawkach. 21 Zwiększ głośność analogowego źródła dźwięku. Sprawdź ustawienia wyjścia audio swojego odbiornika CV i ustaw opóźnienie na wartość 0. Balans jest niewyregulowany. Wyreguluj balans. 22 Przewód audio nie jest prawidłowo podłączony. Sprawdź podłączenie wtyczki. 12 Przewód audio jest uszkodzony. Wymień przewód audio. RS
32 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Strona Dźwięk jest zniekształcony Nie można aktywować profili słuchania. Diody LED słuchania spersonalizowanego migają Sygnał źródła audio jest zniekształcony. Ustawiono zbyt dużą głośność słuchawek. Ustawiono zbyt dużą głośność analogowego źródła dźwięku. Więcej niż jedna para słuchawek jest połączona z nadajnikiem. Zmniejsz głośność źródła dźwięku. Zmniejsz głośność na słuchawkach. 21 Zmniejsz głośność analogowego źródła dźwięku przynajmniej do poziomu średniego. Wyłącz wszystkie inne połączone słuchawki. Profili słuchania można używać tylko z jedną parą słuchawek HDR 195. Inne problemy Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Strona Nadajnik nie włącza się Słuchawki nie włączają się Czas pracy urządzenia skraca się Nie można aktywować profilu słuchania W słuchawkach rozlegają się sygnały akustyczne Słuchawki nie mogą się połączyć z nadajnikiem Brak zasilania. Sprawdź połączenie z zasilaczem. 16 Akumulatory są prawie rozładowane. Naładuj akumulatory. 18 Brak baterii w komorach na baterie. Włóż akumulatory. 17 Akumulatory są włożone w nieprawidłowy sposób. Usuń akumulatory ze słuchawek i włóż je ponownie. Należy dopilnować właściwego położenia biegunów. Akumulatory są wyczerpane. Wymień akumulatory na nowe. 17 Więcej niż jedna para słuchawek jest połączona z nadajnikiem (naciśnięcie przycisku MODE (TRYB) powoduje, że 3 diody LED optymizacji dźwięku migają trzykrotnie). Wyłącz wszystkie inne połączone słuchawki. Akumulatory są prawie rozładowane. Naładuj akumulatory. 18 Odległość od nadajnika jest za duża. Zmniejsz odległość od nadajnika. Słuchawki nie są sparowane z nadajnikiem. Inny zestaw słuchawkowy ładuje się, więc nie można sparować drugiego zestawu słuchawkowego. Słuchawki są niekompatybilne. W przypadku napotkania problemu niewymienionego w tabeli lub gdy przedstawione rozwiązanie nie przyniesie rezultatu, odwiedź stronę produktu RS 195 na naszej stronie internetowej w celu zapoznania się z najbardziej aktualną listą często zadawanych pytań (FAQ). Możesz się także skontaktować z lokalnym partnerem serwisowym firmy Sennheiser. Aby znaleźć partnera serwisowego firmy Sennheiser w swoim kraju, odwiedź stronę Sparuj słuchawki z nadajnikiem. 26 Wykonaj parowanie zależne od odległości: 1. Umieść słuchawki tak blisko nadajnika, jak to możliwe. 2. Włącz słuchawki. 3. Naciśnij przyciski głośności +/- jednocześnie przez około 7 sekund. Używaj tylko bezprzewodowych słuchawek HDR 165, 175, 185 lub 195 firmy Sennheiser. 30 RS 195
33 Rozwiązywanie problemów Opuszczanie zasięgu nadajnika Zasięg nadajnika w dużym stopniu zależy od uwarunkowań otoczenia, takich jak grubość ścian, ich budowa itd. Jeśli słuchawki znajdą się poza zasięgiem nadajnika, dźwięk najpierw będzie zanikał sporadycznie, aw końcu zostanie całkowicie odcięty. Jeśli słuchawki znajdą się ponownie w zasięgu działania nadajnika w ciągu 5 minut, połączenie zostanie automatycznie przywrócone. Jeśli słuchawki pozostaną poza zasięgiem nadajnika dłużej niż 5 minut, wyłączą się automatycznie. Usuwanie ustawień parowania na słuchawkach 1 Naciśnij jednocześnie przyciski regulacji głośności +/ i przytrzymaj przez 2 sekundy. Dioda LED stanu HDR rozbłyśnie natychmiast na czerwono. 2 Naciśnij włącznik HDR, jednocześnie przytrzymując przyciski regulacji głośności +/. Zwolnij wszystkie 3 przyciski. Dioda LED stanu HDR zapali się na zielono lub czerwono, w zależności od stanu naładowania baterii, i zacznie powoli migać. Ustawienia parowania na słuchawkach zostaną wyczyszczone. 1 2 MODE MODE 2s RS
34 Dane techniczne Dane techniczne System RS 195 Częstotliwość nośna 2,40 do 2,48 GHz Modulacja Cyfrowa modulacja z przesunięciem częstotliwości (8-FSK) SNR Wejście analogowe: typ. 85 dba przy 1 V rms Wejście cyfrowe: > 90 dba Moc wyjściowa RF maks. 10 dbm, klasa 1 Zasięg nadawania do 100 m w zasięgu wzroku Maksymalna liczba jednocześnie połączonych 2 słuchawek Zakres temperatur W trybie pracy: 0 C do +40 C Przechowywanie: -25 C do +70 C W trybie pracy: 10 do 80 %, Wilgotność względna bez kondensacji Przechowywanie: 10 do 90 % Słuchawki HDR 195 Przetwornik System przetwornikowy Charakterystyka częstotliwościowa Maks. poziom ciśnienia akustycznego (SPL) Całkowite zniekształcenia harmoniczne (THD) Czas pracy Czas ładowania akumulatorów Zasilanie Waga (wraz z bateriami) Wymiary (S x W x G) wokółuszny, zamknięty dynamiczne magnesy neodymowe 17 Hz 22 khz maks. 117 db przy 1 khz, 3 % THD < 0,5 % (1 khz, 100 db SPL) do 18 godzin do 8,5 godziny 2 akumulatory AAA NiMH o niskim współczynniku samorozładowywania, 1,2 V, 820 mah ok. 340 g ok. 17 x 20 x 9,5 cm Nadajnik TR 195 Złącza Cyfrowe: optyczne Analogowe: gniazdo jack stereo 3,5 mm Zasilanie 9 V, 300 ma Pobór mocy Praca: typ. 4 W Tryb czuwania: 0,3 W (bez ładowania) Wymiary (S x W x G) ok. 12,7 x 23,4 x 10,9 cm Zasilacz Sennheiser NT 9-3AW Moc znamionowa na wejściu V~, Hz, 80 ma Moc znamionowa na wyjściu 9 V, 300 ma W trybie pracy: 0 C do +40 C Zakres temperatur Przechowywanie: -25 C do +70 C W trybie pracy: 10 do 80 %, bez Wilgotność względna kondensacji Przechowywanie: 10 do 90 % 32 RS 195
35 Deklaracje producenta Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na niniejszy produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Zapewniamy zgodność z następującymi wymaganiami Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE) Prosimy o usunięcie niniejszego produktu poprzez jego zwrot w lokalnym punkcie zbiórki lub centrum recyklingu dla takiego urządzenia. Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów (2013/56/UE) Dostarczone w zestawie baterie standardowe i akumulatory podlegają recyklingowi. Stare baterie należy zutylizować jako odpady specjalne lub zwrócić w specjalistycznym punkcie sprzedaży. W celu ochrony środowiska utylizować należy tylko wyczerpane baterie. Deklaracja zgodności CE Dyrektywa R&TTE (1999/5/WE) Dyrektywa EMC (2014/30/UE) Dyrektywa dotycząca urządzeń niskiego napięcia (2014/35/UE) Dyrektywa ErP (2009/125/WE) Dyrektywa RoHS (2011/65/UE) Deklaracja zgodności CE jest dostępna na naszej stronie internetowej: Informacja dotycząca narażenia na działanie promieniowania o częstotliwości radiowej Moc wypromieniowywana przez urządzenie jest znacznie mniejsza od limitów narażenia na promieniowanie o częstotliwości radiowej ustalonych przez komisję FCC, nie podlega więc rutynowej ocenie narażenia na promieniowanie o częstotliwości radiowej zgodnie z sekcją przepisów FCC. Znaki towarowe Sennheiser jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Inne nazwy produktów i spółek wymienione w niniejszej instrukcji obsługi mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. RS
36
37 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, Wedemark, Germany Publ. 01/15, A01
RS 165. Digital Wireless Headphone System. Instrukcja obsługi
RS 165 Digital Wireless Headphone System Instrukcja obsługi Spis treści Spis treści Ważne wskazówki dot. bezpieczeństwa... 2 Cyfrowy bezprzewodowy system słuchawek RS 165... 4 Zestaw obejmuje... 5 Przegląd
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Akumulatorki Zestaw zawiera Słuchawki HDR 120 II/HDR 119 II Nadajnik TR 120 II/TR 119 II z przewodem audio Zasilacz SA103K-09G/NT9-3A (EU) (tylko na rynek EU) Akumulatorki
RS 175. Digital Wireless Headphone System. Instrukcja obsługi
RS 175 Digital Wireless Headphone System Instrukcja obsługi Spis treści Spis treści Ważne wskazówki dot. bezpieczeństwa... 2 Cyfrowy bezprzewodowy system słuchawek RS 175... 4 Zestaw obejmuje... 5 Przegląd
Słuchawki HDR 110 II
Instrukcja obsługi Zestaw zawiera: Słuchawki HDR 110 II Nadajnik TR 110 II z kablem przyłączeniowym audio Zasilacz sieciowy SA103K-09G/ NT9-3A (EU) (wyłącznie na rynek UE) Baterie, rozmiar AAA, 1,5 V
Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi
Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i
RS 185. Digital Wireless Headphone System. Instrukcja obsługi
RS 185 Digital Wireless Headphone System Instrukcja obsługi Spis treści Spis treści Ważne wskazówki dot. bezpieczeństwa... 2 Cyfrowy bezprzewodowy system słuchawek RS 185... 4 Zestaw obejmuje... 5 Przegląd
Nadajnik. Bluetooth Audio. audio Bluetooth BT T100. Instrukcja obsługi
Nadajnik Bluetooth Audio audio Bluetooth BT T100 Instrukcja obsługi 2 Nadajnik audio Bluetooth Spis treści Spis treści Ważne wskazówki bezpieczeństwa... 2 Nadajnik audio Bluetooth... 4 Funkcje...4 Zestaw
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie
RS 160. Digital Wireless System. Instrukcja obsługi
RS 160 Digital Wireless System Instrukcja obsługi Spis treści Spis treści Spis treści Ważne wskazówki bezpieczeństwa... 2 Cyfrowo-radiowy system słuchawkowy RS 160... 4 Zakres dostawy... 5 Opis produktu...
YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH
YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja
Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000346386 Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost Strona 1 z 6 Ten bezprzewodowy system głośników stereo wykorzystuje najnowszą technologię
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Nr produktu 304967 Ekstremalnie kompaktowy
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM
R Model: RD-15 Odbiornik radiowy fal FM/AM RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem
i-phono BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Instrukcja
i-phono BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Instrukcja Informacje ogólne Słuchawka 1. włącznik 2. gniazdo zasilania DC jack 3. ładowanie dioda LED 4. wysuwany mikrofon 5. status dioda LED 6. +/- głośność
Radio FM przenośne Muse M-050 R
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80
Podręcznik użytkownika jabra.com/evolve80 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Zestaw głośnomówiący PY-BT02
Zestaw głośnomówiący PY-BT02 Wymiana baterii 1 Głośnik 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Poziom dźwięku + 4 Poziom dźwięku 5 Mikrofon 6 Wyciszenie 7 Gniazdo mini USB 5 pin 8 Uchwyt Ładowarka Instalacja w samochodzie
Bezprzewodowy panel dźwiękowy
KRÓTKA INSTRUKCJA POLSKI Bezprzewodowy panel dźwiękowy Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. Jeśli chcesz uzyskać instrukcje opisującą
JABRA move Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/movewireless
JABRA move Wireless Instrukcja obsługi jabra.com/movewireless 1. Witamy...3 2. zawartość opakowania... 4 3. sposób noszenia...5 3.1 Regulacja wysokości 4. ładowanie... 6 4.1 Stan naładowania akumulatora
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Instrukcje bezpieczeństwa
instrukcja obsługi Prezentacja Gratulujemy i dziękujemy za wybór słuchawek HF8. Przed użyciem HF8 należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uzyskać najlepsze rezultaty przy użyciu nowych słuchawek.
Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW
R Model: RD-80 Odbiornik radiowy fal FM/MW RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem
JABRA EVOLVE 65. Instrukcja obsługi. jabra.com/evolve65
Instrukcja obsługi jabra.com/evolve65 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
Jabra. Evolve 75. Podręcznik użytkownika
Jabra Evolve 75 Podręcznik użytkownika 2017 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Sportowe słuchawki bezprzewodowe
Sportowe słuchawki bezprzewodowe Instrukcja obsługi Model: EP-B13 Dziękujemy za zakup Słuchawek bezprzewodowych Aukey EP-B13. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi i zachowanie jej w bezpiecznym
Dane techniczne. Baza. Słuchawki. Słuchawki:
SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE STEREO Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Porosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
RS 185. Digital Wireless Headphone System. Instrukcja obsługi
RS 185 Digital Wireless Headphone System Instrukcja obsługi Spis treści Spis treści Ważne wskazówki dot. bezpieczeństwa... 2 Cyfrowy bezprzewodowy system słuchawek RS 185... 5 Zestaw obejmuje... 6 Przegląd
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
RS 175. Digital Wireless Headphone System. Instrukcja obsługi
RS 175 Digital Wireless Headphone System Instrukcja obsługi Spis treści Spis treści Ważne wskazówki dot. bezpieczeństwa... 2 Cyfrowy bezprzewodowy system słuchawek RS 175... 5 Zestaw obejmuje... 6 Przegląd
CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO
CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System
Instrukcja Obsługi Sound Oasis BST-100 Sound Therapy System Dziękujemy za wybranie Sound Oasis! Sound Oasis jest światowym liderem w zakresie produkcji systemów służących do terapii dźwiękowej. Oferujemy
Digital Wireless System. Instrukcja obsługirs 170
Digital Wireless System Instrukcja obsługirs 170 Spis treści Spis treści Ważne wskazówki bezpieczeństwa... 2 Cyfrowo-radiowy -system słuchawkowy RS 170... 4 Zakres dostawy... 5 Opis produktu... 6 Opis
NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH
NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH Instrukcja obsługi 33040 Podczas używania lampy 33040 należy stosować się do poniższych wskazówek. 1. Aby włączyćć urządzenie, użyj przełącznika znajdującego
RS 180. Digital Wireless System. Instrukcja obsługi
RS 180 Digital Wireless System Instrukcja obsługi Spis treści Spis treści Ważne wskazówki bezpieczeństwa... 2 Cyfrowo-radiowy system słuchawkowy RS 180... 4 Zakres dostawy... 5 Opis produktu... 6 Opis
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Podręcznik w języku polskim
Podręcznik w języku polskim Przegląd 1. Ściągacz 2. klawisz < : Poprzedni utwór 3. klawisz > : Następny utwór 4. Wskaźnik LED a) Ładowanie Wskaźnik LED Czerwony LED jest włączony Czerwony LED jest wyłączony
Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH
ABTS-11B INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Informacja o zmianie zawartości instrukcji nie będzie publikowana. Nie odpowiadamy
ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH Podręcznik użytkownika DA-30500 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 2.0 Specyfikacja... 3 3.0 Zawartość opakowania... 3 4.0 Opisy paneli... 4 5.0 Podłączanie i obsługa... 5 1 Odbiornik
SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Sposób podłączenia 3 2. Rozmieszczenie głośników 4 3. Instalacja 5 4. Instrukcja obsługi 6 4.1. Panel przedni i pilot 6 4.2. Odtwarzacz DVD 8 4.3. Odtwarzacz CD,
BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w
Instrukcja obsługi Głośnik Bluetooth BTL-62 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. Wskazówki użytkowania Po włączeniu głośnika,
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth
INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth Nr produktu 352407 Strona 1 z 6 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Bryzgoszczelny głośnik
Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002
Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002 PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ W CAŁOŚCI NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO
Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P
Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik
Urządzenie USB 2.4 GHz Nr produktu 872222
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie USB 2.4 GHz Nr produktu 872222 Strona 1 z 5 Urządzenie USB wersja 09/11 2.4 GHz Numer produktu 872222 Przeznaczenie do użycia Produkt składa się z przejściówki USB, którą
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER
TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER Instrukcja użytkownika Wersja 1.0 1 1. Zawartość opakowania Proszę sprawdzić zawartość opakowania. Powinny znajdować się w nim następujące elementy: 1. Nadajnik (transmitter)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth
Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33042 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Obudowa głośnika zapewnia ochronę przed wodą rozpryskiwaną pod różnymi kątami. Zanurzenie urządzenia
JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate
JABRA solemate mini Instrukcja obsługi jabra.com/solemate 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60
Wskazówki użytkowania Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60 Po włączeniu głośnika, rozpocznie się standardowe uruchomienie trybu Bluetooth. Można wówczas łatwo sparować posiadany smartfon lub PC
Radio z odtwarzaczem CD Lenco
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
REGULUS. Instrukcja obsługi. Stereo Wireless Headset MT3551
REGULUS Stereo Wireless Headset MT3551 Instrukcja obsługi PL Spis treści Wprowadzenie...2 Zawartość opakowania...2 Połączenia i obsługa...3 Słuchawki...3 Baza (widok tył)...3 Baza (widok przód)...4 Baza
Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000342395 Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa Strona 1 z 5 Elementy sterujące 1. Przełącznik pasma AM/FM 2. Brzęczyk alarmowy 3.
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Opracowano na podstawie: CEL-FS-CHRGR Multi-bay Charger Instruction Manual 810366Z Rev 4.0 2006 Vitec Group Communications www.clearcom.com
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Nadajnik muzyczny Bluetooth Marmitek BoomBoom 50
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadajnik muzyczny Bluetooth Marmitek BoomBoom 50 Nr produktu 1323438 Strona 1 z 7 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Aby zapobiec zwarciom, produkt ten powinien być stosowany tylko
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033
BoomP!ll Głośnik z funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33033 Dziękujemy za zakupienie głośnika 33033 BoomP!II z funkcją Bluetooth firmy Ednet. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcjami
PRZEWODNIK PODSTAWOWY
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Razer Chimaera 5.1 do gier na konsolę Xbox 360 zapewnia realistyczne doznania dźwięku przestrzennego. Korzystając z bogatych doświadczeń w zakresie dźwięku w grach komputerowych
Głośnik Sonar z diodami LED i funkcją Bluetooth
Głośnik Sonar z diodami LED i funkcją Bluetooth Instrukcja użytkowania 33041 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Głośnik należy przechowywać z dala od wody i innych płynów. Głośnik należy przechowywać z dala
Doładowywanie akumulatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego
Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu 000455729 Strona 1 z 7 HX One (70860) odbiornik bezprzewodowy Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann. Do instalacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BT MODEL: 50158,
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BT MODEL: 50158, 50159 www.qoltec.com 1. Charakterystyka 1.1 Cechy produktu - BT 2.1 - Kompatybilność: z większością urządzeń posiadających BT 2.1 (smartfon, tablet) - Wbudowany
Oświadczenie FCC ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Instrukcja obsługi Oświadczenie FCC To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Ograniczenia te mają na celu
Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji
Głośnik Bluetooth MiniMax Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Mini Max to prawdopodobnie najmniejszy na świecie bezprzewodowy głośnik Bluetooth zapewniający krystalicznie czysty i niesamowity dźwięk.
Instrukcja obsługi BTE-100.
Instrukcja obsługi BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Obsługa przycisków: Włączanie / wyłączanie Przejście do trybu parowania Pauza / Odtwarzanie Odbieranie połączenia Kończenie połączenia Odrzucanie
SDB Instrukcja obsługi. Instrukcja w formacie PDF dostępna do pobrania na stronie internetowej
SDB-2680 Instrukcja obsługi Instrukcja w formacie PDF dostępna do pobrania na stronie internetowej Drogi Kliencie Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że nasz multimedialny system
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl
Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy Nr produktu 640475 Strona 1 z 8 PRZEZNACZENIE PRODUKTU Zestaw składa się ze sterowanego radiowo zestawu
Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1
Instrukcja BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Słuchawka BT400 G3 1. przycisk głośności 2. przycisk głośności + 3. włącznik/rozmowa/sparowanie przycisk 4. nausznik 5. wejście zasilacza DC 6. głośnik
Budzik cyfrowy Braun, radio, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności
Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth
BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Jabra. Elite 65t. Podręcznik użytkownika
Jabra Elite 65t Podręcznik użytkownika 2017 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001012222 Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM Strona 1 z 8 1. Środki ostrożności - Nie rzucaj radiem DR 52 i nie narażaj go na działanie cieczy, wilgoci lub
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz