Informacje dotyczące rozliczenia podatku z Belgii

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Informacje dotyczące rozliczenia podatku z Belgii"

Transkrypt

1 Informacje dotyczące rozliczenia podatku z Belgii Proszę wypełnić dokładnie cały wniosek o zwrot podatku oraz umowę. Proszę zwrócić szczególną uwagę na miejsca zaznaczone symbolem. W przypadku pytań prosimy kontaktować się z Działem Obsługi Klienta pod numerem od poniedziałku do piątku w godzinach 9:00 18:00 lub pod adresem bok@ecpodatkowe.pl. Wypełnione dokumenty proszę odesłać na adres: Europejskie Centrum Podatkowe Sp. z o.o. ul. Świeradowska Wrocław Dział Obsługi Klienta skontaktuje się telefonicznie po sprawdzeniu przesłanych dokumentów. Europejskie Centrum Podatkowe Sp. z o.o. NIP: KRS: Spółka Doradztwa Podatkowego REGON: Sąd Rejonowy dla Wrocławia-Fabrycznej we Wrocławiu Ul. Świeradowska 75, Wrocław Konto bankowe: Bank Millennium VI Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego. Tel: , PL Kapitał zakładowy Spółki: zł w całości opłacony

2

3 Szanowni Państwo! Przed wysłaniem wniosku do Europejskiego Centrum Podatkowego prosimy o sprawdzenie, czy posiadacie Państwo załączniki z poniższej listy. W razie jakichkolwiek pytań pozostajemy do Państwa dyspozycji pod numerem telefonu (+48) oraz adresem bok@ecpodatkowe.pl PEŁNOMOCNICTWO - dwa egzemplarze za każdy rok podatkowy podpisuje zarówno mąż, jak i żona również w przypadku braku dochodów z Belgii! (odesłać dwa). - dwa egzemplarze za każdy rok podatkowy (odesłać dwa). LIST DOTYCZĄCY DANYCH KONTA Osoby w związku małżeńskim: prosimy o wybranie wersji druku z dwoma miejscami na podpis, a następnie podpisanie dokumentu: po lewej stronie mąż, po prawej - żona. Osoby niepozostające w związku małżeńskim: prosimy o wybranie wersji druku z jednym miejscem na podpis, a następnie podpisanie go. UMOWA ZLECENIA WNIOSEK O ZWROT PODATKU KARTA PODATKOWA LOONFICHE PIT-11 ORAZ KARTY PODATKOWE Z INNYCH KRAJÓW, W KTÓRYCH OSIĄGNIĘTO DOCHODY W DANYM ROKU PODATKOWYM PIT-36 Z ZAŁĄCZNIKIEM/-KAMI ZG KOPIA DOWODU OSOBISTEGO - dwa egzemplarze za każdy rok podatkowy (odesłać dwa). - druk należy dokładnie wypełnić i podpisać. - druk otrzymają Państwo od pracodawcy. - dokumenty potwierdzające osiągnięcie dochodów ze WSZYSTKICH krajów za dany rok podatkowy np. PIT 11, Lohnsteuerkarte itp. Należy dostarczyć również dokumenty współmałżonka. - kopia dokumentu złożonego w polskim Urzędzie Skarbowym. Należy dostarczyć również dokumenty współmałżonka. - koniecznie obustronna. Prosimy o dołączenie kopii dowodu osobistego małżonki/-ka. Z wyrazami szacunku, Zespół Europejskiego Centrum Podatkowego Europejskie Centrum Podatkowe NIP: KRS: Spółka Doradztwa Podatkowego REGON: Sąd Rejonowy dla Wrocławia-Fabrycznej we Wrocławiu Ul. Świeradowska 75, Wrocław Konto bankowe: Bank Millennium VI Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego. Tel , PL Kapitał zakładowy Spółki: zł w całości opłacony.

4

5 WNIOSEK O ZWROT PODATKU Z BELGII ID klienta Rok rozliczenia NN (Nationaal Nummer) Seria i nr dowodu osobistego / paszportu A. DANE PODATNIKA Nazwisko Nazwisko rodowe Stan cywilny Narodowość Imię Data urodzenia Miejsce urodzenia Ulica/Wieś Nr domu Nr lokalu Adres e - mail Miejscowość Kod pocztowy Telefon kontaktowy JAKI ZAWÓD WYKONYWAŁ(A) PAN(I) W BELGII? Nazwa zawodu A.1. ADRES DO KORESPONDENCJI Ulica/ Nr domu/ Nr lokalu Kod pocztowy Miejscowość B. DANE WSPÓŁMAŁŻONKA Nazwisko Nazwisko rodowe Data ślubu data rozwodu Imię Data urodzenia Telefon kontaktowy NN (Nationaal Nummer) Czy współmałżonek pracował w Belgii? TAK NIE Wykonywany zawód w Belgii C. DZIECI POZOSTAJĄCE NA UTRZYMANIU Nazwisko i imię Data urodzenia Miejsce zamieszkania dziecka - - POLSKA BELGIA - - POLSKA BELGIA - - POLSKA BELGIA - - POLSKA BELGIA Czy mieszkał(a) Pan(i) z dziećmi pod jednym adresem w danym roku podatkowym? Czy był(a) Pan(i) zameldowany(-na) z dziećmi pod jednym adresem w danym roku podatkowym? Czy któreś z Pana/Pani dzieci posiada orzeczenie o stopniu niepełnosprawności? D. PRACA W INNYCH OKRESACH ROZLICZENIOWYCH Czy pracował(a) Pan(i) w innych latach w Belgii? (dotyczy okresu ) TAK NIE TAK NIE TAK NIE TAK NIE Rok: 2014 Czy jest Pan(i) za ten rok rozliczony? TAK NIE Jeśli TAK : Rok: 2015 Czy jest Pan(i) za ten rok rozliczony? TAK NIE Rok: 2016 Czy jest Pan(i) za ten rok rozliczony? TAK NIE Czy kiedykolwiek składał(a) Pan(i) deklarację do belgijskiego urzędu skarbowego w formie elektronicznej? TAK NIE Strona 1 z 2

6 F. MOI PRACODAWCY Czy posiada Pan(i) dokument podatkowy? (loonfiche) TAK NIE Czy posiada Pan(i) dokument podatkowy? (loonfiche) TAK NIE Nazwa i adres firmy: Nazwa i adres firmy: Okres pracy: Od do Okres pracy: Od do G. MIEJSCE ZAMIESZKANIA W BELGII Od do Ulica i numer domu Kod pocztowy Miejscowość Od do Ulica i numer domu Kod pocztowy Miejscowość H. CZY BYŁ(A) PAN(I) ZAMELDOWANY/-NA W BELGII? TAK NIE Od do Ulica i numer domu Kod pocztowy Miejscowość I. ADRES WYKONYWANIA PRACY Miejsce wykonywania pracy: adres pracodawcy inny adres: Ulica i numer domu, kod pocztowy, miejscowość. J. CZY MIESZKAŁ(A) PAN(I) W BELGII ZE SWOJĄ RODZINĄ? TAK NIE K. CZY W DANYM ROKU PODATKOWYM OSIAGNĄŁ/-NĘŁA PAN(I) DOCHODY POZA BELGIĄ (praca najemna, renta, dochody z najmu mieszkania, dzierżawy itp.)? Kraj: Dochód netto: TAK NIE Jeśli TAK : Kraj: Dochód netto: K. CZY WSPÓŁMAŁŻONEK W DANYM ROKU PODATKOWYM OSIAGNĄŁ DOCHODY POZA BELGIĄ (praca najemna, renta, dochody z najmu mieszkania, dzierżawy itp.)? Kraj: Dochód netto: TAK NIE Jeśli TAK : Kraj: Dochód netto: K. OSOBA UPOWAŻNIONA DO UDZIELANIA I OTRZYMYWANIA INFORMACJI NA TEMAT PROWADZONEJ SPRAWY: Imię i nazwisko: Numer telefonu: Skąd dowiedział(a) się Pan(i) o naszej firmie? z prasy z ulotki z internetu od znajomego inne Oświadczam, że wszystkie dane są prawdziwe i kompletne. Zostałem poinformowany/-na o fakcie, iż dochody osiągnięte w Polsce podlegają wykazaniu w belgijskiej deklaracji podatkowej, jak również o tym, iż dochody belgijskie powinny zostać wykazane w polskim zeznaniu podatkowym oraz o konsekwencjach ich niezadeklarowania. miejscowość, data podpis. Strona 2 z 2

7 NN.. Ontvangkantoor Geachte Mevrouw/ Mijnheer, Ik zou U willen vragen om de terugbetaling van het aanslagbiljet artikel over te maken op het ondergenoemde rekeningnummer van mijn mandataris die ik gerechtigd heb om teruggaven te ontvangen. REKENINGNUMMER: IBAN: NL66ABNA BIC (SWIFT): ABNANL2A REKENINGHOUDER: EUROPEJSKIE CENTRUM PODATKOWE Sp. z o.o. ADRES VAN DE REKENINGHOUDER: ŚWIERADOWSKA 75, WROCŁAW, POLEN NAAM VAN DE BANK: ABN AMRO Hoogachtend,. UBE

8

9 NN.. Ontvangkantoor Geachte Mevrouw/ Mijnheer, Ik zou U willen vragen om de terugbetaling van het aanslagbiljet artikel over te maken op het ondergenoemde rekeningnummer van mijn mandataris die ik gerechtigd heb om teruggaven te ontvangen. REKENINGNUMMER: IBAN: NL66ABNA BIC (SWIFT): ABNANL2A REKENINGHOUDER: EUROPEJSKIE CENTRUM PODATKOWE Sp. z o.o. ADRES VAN DE REKENINGHOUDER: ŚWIERADOWSKA 75, WROCŁAW, POLEN NAAM VAN DE BANK: ABN AMRO Hoogachtend,. UBE

10

11 NN.. Ontvangkantoor Geachte Mevrouw/ Mijnheer, Wij zouden U willen vragen om de terugbetaling van het aanslagbiljet artikel over te maken op het ondergenoemde rekeningnummer van onze mandataris die wij gerechtigd hebben om teruggaven te ontvangen. REKENINGNUMMER: IBAN: NL66ABNA BIC (SWIFT): ABNANL2A REKENINGHOUDER: EUROPEJSKIE CENTRUM PODATKOWE Sp. z o.o. ADRES VAN DE REKENINGHOUDER: ŚWIERADOWSKA 75, WROCŁAW, POLEN NAAM VAN DE BANK: ABN AMRO Hoogachtend,.. UBE

12

13 NN.. Ontvangkantoor Geachte Mevrouw/ Mijnheer, Wij zouden U willen vragen om de terugbetaling van het aanslagbiljet artikel over te maken op het ondergenoemde rekeningnummer van onze mandataris die wij gerechtigd hebben om teruggaven te ontvangen. REKENINGNUMMER: IBAN: NL66ABNA BIC (SWIFT): ABNANL2A REKENINGHOUDER: EUROPEJSKIE CENTRUM PODATKOWE Sp. z o.o. ADRES VAN DE REKENINGHOUDER: ŚWIERADOWSKA 75, WROCŁAW, POLEN NAAM VAN DE BANK: ABN AMRO Hoogachtend,.. UBE

14

15 UMOWA ZLECENIE nr BE2016 Zawarta w dniu pomiędzy Imię i nazwisko Ulica i nr domu Kod pocztowy Miejscowość Seria i nr dowodu osobistego (paszportu) PESEL zwanym dalej Zleceniodawcą a Europejskie Centrum Podatkowe Sp. z o.o. Spółka Doradztwa Podatkowego (KRS ) we Wrocławiu reprezentowaną przez pełnomocnika Zwaną dalej Zleceniobiorcą. 1. Zleceniodawca zleca, a Zleceniobiorca przyjmuje od dnia. do wykonania czynności: a. sporządzenia belgijskiego zeznania podatkowego w podatku dochodowym od osób fizycznych / wniosku o zwrot podatku za rok 2016 (rozliczenie roczne) na podstawie dokumentów otrzymanych od Zleceniodawcy lub pozyskanych w jego imieniu od zagranicznego pracodawcy. b. sporządzenia odwołania od belgijskiej decyzji podatkowej wydanej w związku z rozliczeniem rocznym, o którym mowa w pkt 1 lit. a, jeżeli decyzja narusza prawo lub słuszny interes Zleceniodawcy. c. reprezentowania Zleceniodawcy przed zagranicznym urzędem skarbowym w sprawach związanych z czynnościami opisanymi w pkt. 1 lit. a i b. 2. Jeżeli dostarczone przez Zleceniodawcę dokumenty dotyczą więcej niż jednego roku podatkowego, Zleceniobiorca sporządzi zeznanie / wniosek, o którym mowa w pkt 1.a, za każdy rok podatkowy. Dla potrzeb rozliczenia przyjmuje się, że każde rozliczenie roczne stanowi oddzielne zlecenie zawarte na warunkach określonych w niniejszej umowie. 3. Jeżeli w wyniku rozliczenia rocznego Zleceniodawcy przysługiwać będzie zwrot nadpłaty podatku (zwrot podatku), zostanie on dokonany w sposób wskazany przez Zleceniodawcę na formularzu Wniosek o zwrot podatku. 4. Jeżeli Zleceniobiorca otworzy bankowe konto techniczne dla zwrotu podatku Zleceniodawcy, Zleceniodawca wskaże to konto w zagranicznym urzędzie, w sposób wskazany przez Zleceniobiorcę, jako konto właściwe dla belgijskiego zwrotu podatku. 5. W celu realizacji zlecenia Zleceniobiorca uprawniony jest do wskazania kompetentnego doradcy, do działania w imieniu i na rzecz Zleceniodawcy. Zleceniodawca zobowiązuje się do udzielenia pełnomocnictwa wskazanemu doradcy. Zleceniobiorca ponosi wszelkie koszty związane z zaangażowaniem doradcy. 6. Zleceniodawca zobowiązuje się do ścisłej współpracy ze Zleceniobiorcą w celu realizacji zlecenia. W szczególności Zleceniodawca zobowiązuje się do: a. przekazania Zleceniobiorcy wszystkich żądanych przez Zleceniobiorcę dokumentów w oryginale, a w razie braku oryginałów lub za zgodą Zleceniobiorcy, odpisów tych dokumentów, b. udzielania pisemnych wyjaśnień w kwestiach podatkowych w terminie wyznaczonym przez Zleceniobiorcę. 7. Zleceniodawca zobowiązuje się ponadto do bezzwłocznego odesłania Zleceniobiorcy wszelkich dokumentów, jakie uzyskał od zagranicznego urzędu skarbowego w trakcie obowiązywania niniejszej umowy, w szczególności: pism, formularzy, druków, decyzji podatkowych. 8. Zleceniodawca oświadcza, że jest świadomy faktu, iż podanie niepełnych lub niezgodnych z prawdą informacji oraz niezachowanie urzędowych terminów może prowadzić do niekorzystnych rozstrzygnięć podatkowych w jego sprawie. Niedotrzymanie przez Zleceniodawcę postanowień pkt 6 i/lub 7 niniejszej umowy wyklucza odpowiedzialność Zleceniobiorcy za skutki decyzji podatkowej lub odmowę rozpatrzenia wniosku przez zagraniczny urząd skarbowy. 9. Usługę uznaje się za wykonaną z dniem sporządzenia przez Zleceniobiorcę rozliczenia rocznego. 10. Rozliczenie usługi nastąpi z dniem: a. przekazania Zleceniodawcy przez Zleceniobiorcę kwoty nadpłaconego podatku, lub b. otrzymania przez Zleceniobiorcę decyzji podatkowej z zagranicznego urzędu skarbowego, w przypadku innych niż lit. a, lub c. uzyskania przez Zleceniobiorcę informacji, iż podatek roczny został rozliczony na podstawie zeznania/wniosku złożonego przez inny podmiot przed dniem zawarcia niniejszej umowy, lub d. rozwiązania umowy - w przypadkach innych niż lit. a - c. 11. Zleceniobiorcy przysługuje za każde rozliczenie roczne wynagrodzenie stałe w wysokości 199 PLN kwoty zwrotu podatku + VAT według należnej stawki oraz wynagrodzenie wynikowe w wysokości 5,00% kwoty nadpłaconego podatku + VAT według należnej stawki. Wysokość kwoty nadpłaconego podatku ustala się na podstawie decyzji podatkowej oraz w walucie wykazanej na decyzji podatkowej. W przypadku rozwiązania umowy przez Zleceniodawcę przed wydaniem decyzji podatkowej, Zleceniobiorca oszacuje kwotę nadpłaconego podatku na podstawie danych wykazanych w rozliczeniu rocznym. Zleceniobiorca wystawi Zleceniodawcy fakturę VAT w PLN. Zleceniobiorcy przysługuje dodatkowe wynagrodzenie za wykonanie w trakcie realizacji niniejszej umowy następujących czynności: a. za sporządzenie wspólnej dla małżonków deklaracji podatkowej w wysokości 199 zł + VAT według należnej stawki b. za pozyskanie od pracodawcy zagranicznego zaświadczenia o dochodach (loonfiche, etc.) w wysokości 50 zł + VAT według należnej stawki za każde pozyskane zaświadczenie. 12. Zleceniobiorca udziela Zleceniodawcy rabatu w wysokości 5,00% kwoty wynagrodzenia, o którym mowa w pkt 11. Rabat dotyczy wyłącznie wynagrodzenia wynikowego. 13. Wynagrodzenie ulega obniżeniu na warunkach określonych w aktualnie obowiązującej u Zleceniobiorcy promocji, jeżeli Zleceniodawca spełnia warunki do objęcia go promocją. Promocji nie łączy się ze sobą oraz nie stosuje, jeżeli ustalone między stronami wynagrodzenie Zleceniobiorcy zostało obniżone na mocy pkt 12 niniejszej umowy. 14. Wynagrodzenie, o którym mowa w pkt. 11 przysługuje Zleceniobiorcy również: UBE

16 a. gdy podatek został zwrócony Zleceniodawcy lub innemu upoważnionemu podmiotowi przed dniem zawarcia niniejszej umowy, jeżeli przed zawarciem umowy Zleceniodawca nie wiedział o tym fakcie lub nie poinformował o nim Zleceniobiorcy, b. wówczas, kiedy Zleceniodawca odstąpi od umowy po sporządzeniu przez Zleceniobiorcę deklaracji podatkowej. 15. Kwoty w walucie obcej przelicza się na PLN: a. po średnim kursie NBP z dnia poprzedzającego dzień wystawienia faktury VAT dla potrzeb określenia wysokości należnego Zleceniobiorcy wynagrodzenia, b. po faktycznie zastosowanym kursie kupna walut banku, z którego usług korzysta Zleceniobiorca dla potrzeb określenia kwoty nadpłaconego podatku, jaką Zleceniobiorca ma przekazać Zleceniodawcy, w sytuacji w której zwrot podatku następuje za pośrednictwem Zleceniobiorcy na konto złotówkowe Zleceniodawcy. 16. W przypadku, w którym Zleceniobiorca odstąpi od umowy na mocy pkt 22 lit. a niniejszej umowy Zleceniodawca zobowiązuje się do zapłaty wynagrodzenia w wysokości wynagrodzenia stałego, o którym mowa w pkt Termin płatności faktury VAT a. wynosi 31 dni od dnia wystawienia przez Zleceniobiorcę faktury VAT, jeżeli zwrot podatku następuje przelewem bezpośrednio na konto Zleceniodawcy lub czekiem imiennym wystawionym na Zleceniodawcę, b. upływa w dniu faktycznego otrzymania przez Zleceniodawcę kwoty zwrotu podatku, jeżeli zwrot podatku następuje za pośrednictwem Zleceniobiorcy. 18. W przypadku, w którym podatek zostanie zwrócony Zleceniobiorcy, Zleceniobiorca potrąci kwotę należnego mu wynagrodzenia z kwoty podatku. 19. Koszty bankowe związane ze zwrotem podatku na konto walutowe za pośrednictwem Zleceniobiorcy ponosi Zleceniodawca. 20. Zleceniobiorca odroczy termin płatności, o którym mowa w pkt 17.a, o 30 dni, jeżeli Zleceniodawca uprawdopodobni, że od dnia wydania decyzji przez zagraniczny urząd skarbowy do dnia upływu terminu płatności faktury VAT faktycznie nie otrzymał kwoty zwrotu podatku, 21. W przypadku zwłoki w płatności Zleceniodawca zobowiązuje się do zapłaty na rzecz Zleceniobiorcy umownych odsetek w wysokości czterokrotności stopy lombardowej Narodowego Banku Polskiego rocznie. Podstawą wyliczenia odsetek jest kwota należna Zleceniobiorcy w PLN. 22. Zleceniobiorca może odstąpić od niniejszej umowy, jeżeli: a. Zleceniodawca nie poinformował Zleceniobiorcy przed przyjęciem zlecenia o wszystkich uzyskanych przez siebie zagranicznych źródłach przychodów, w szczególności o fakcie, iż w roku podatkowym będącym przedmiotem zlecenia osiągał przychody z działalności gospodarczej, wolnego zawodu lub zrównane, b. Zleceniodawca nie posiada zagranicznego numeru podatkowego oraz Zleceniobiorcy nie uda się ustalić numeru podatkowego w terminie do 6 miesięcy od dnia przyjęcia zlecenia, c. Zleceniodawca nie dostarczył Zleceniobiorcy dokumentów podatkowych w oryginale, zaś Zleceniobiorcy nie uda się ich pozyskać w przeciągu 6 miesięcy. 23. W przypadku, w którym Zleceniodawca uzyskiwał przychody z działalności gospodarczej za granicą oraz podlega obowiązkowi złożenia rocznego zeznania podatkowego za granicą, Zleceniobiorca zastrzega sobie prawo zmiany wysokości przysługującego mu wynagrodzenia lub odstąpienia od niniejszego zlecenia z zachowaniem prawa do wynagrodzenia stałego, o którym mowa w pkt 11. Zmiana wynagrodzenia nastąpi poprzez aneks do niniejszej umowy i wymaga zgody Stron. 24. Zleceniobiorca odpowiada za ewentualne szkody wyrządzone Zleceniodawcy do wysokości EUR (dziesięć tysięcy euro). 25. Zleceniodawca niezadowolony ze sposoby wykonania usługi przez Zleceniobiorcę może złożyć pisemną reklamację na adres poczty elektronicznej reklamacja@ecpodatkowe.pl lub listownie na adres siedziby Zleceniobiorcy. Zleceniobiorca odpowie na reklamację Zleceniodawcy niezwłocznie, nie później niż w terminie 30 dni od dnia jej doręczenia. 26. Niniejsza umowa została zawarta na odległość, w rozumieniu art. 6 ust. 1 ustawy z dnia 2 marca 2000 r. o ochronie niektórych praw konsumentów oraz odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez produkt niebezpieczny. 27. Zleceniodawca może odstąpić od niniejszej umowy w terminie 14 dni od dnia jej zawarcia, bez podania przyczyn, składając oświadczenie na piśmie lub za pomocą poczty elektronicznej na adres: bok@ecpodatkowe.pl. Termin uważa się za zachowany, jeżeli Zleceniodawca przed jego upływem wyśle oświadczenie na adres siedziby Zleceniobiorcy lub na adres poczty elektronicznej. 28. Zleceniodawca może odstąpić od niniejszej umowy po terminie określonym w pkt 27 lecz przed dniem wykonania usługi, o którym mowa w pkt 9. W takiej sytuacji Zleceniodawca zobowiązuje się do zapłaty na rzecz Zleceniobiorcy opłaty manipulacyjnej w wysokości 100 zł. powiększonej o VAT według należnej stawki. 29. Jeżeli w terminie 180 dni od dnia zawarcia umowy Zleceniodawca nie przekaże Zleceniobiorcy wypełnionego kwestionariusza lub zagranicznych zaświadczeń podatkowych w oryginale lub pisemnej zgody Zleceniodawcy na pozyskanie przez Zleceniobiorcę zaświadczeń podatkowych od pracodawcy, uważa się, że Zleceniodawca odstąpił od umowy z upływem 180 dnia od dnia zawarcia umowy, bez względu na pozostałe okoliczności, ze skutkiem określonym w pkt W części nieobjętej niniejszą umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. 31. Wszelkie zmiany niniejszej umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 32. Właściwym sądem dla rozstrzygania sporów wynikających z niniejszej umowy jest właściwy sąd powszechny. 33. Zleceniodawca wyraża zgodę na gromadzenie i przetwarzanie swoich danych osobowych niezbędnych do realizacji niniejszej umowy przez Zleceniobiorcę zgodnie z ustawą z dnia r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 1997r. Nr 133, poz. 883). 34. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron.. Miejscowość Zleceniodawca (Klient) Zleceniobiorca (Firma) UBE

17 UMOWA ZLECENIE nr BE2016 Zawarta w dniu pomiędzy Imię i nazwisko Ulica i nr domu Kod pocztowy Miejscowość Seria i nr dowodu osobistego (paszportu) PESEL zwanym dalej Zleceniodawcą a Europejskie Centrum Podatkowe Sp. z o.o. Spółka Doradztwa Podatkowego (KRS ) we Wrocławiu reprezentowaną przez pełnomocnika Zwaną dalej Zleceniobiorcą. 1. Zleceniodawca zleca, a Zleceniobiorca przyjmuje od dnia. do wykonania czynności: a. sporządzenia belgijskiego zeznania podatkowego w podatku dochodowym od osób fizycznych / wniosku o zwrot podatku za rok 2016 (rozliczenie roczne) na podstawie dokumentów otrzymanych od Zleceniodawcy lub pozyskanych w jego imieniu od zagranicznego pracodawcy. b. sporządzenia odwołania od belgijskiej decyzji podatkowej wydanej w związku z rozliczeniem rocznym, o którym mowa w pkt 1 lit. a, jeżeli decyzja narusza prawo lub słuszny interes Zleceniodawcy. c. reprezentowania Zleceniodawcy przed zagranicznym urzędem skarbowym w sprawach związanych z czynnościami opisanymi w pkt. 1 lit. a i b. 2. Jeżeli dostarczone przez Zleceniodawcę dokumenty dotyczą więcej niż jednego roku podatkowego, Zleceniobiorca sporządzi zeznanie / wniosek, o którym mowa w pkt 1.a, za każdy rok podatkowy. Dla potrzeb rozliczenia przyjmuje się, że każde rozliczenie roczne stanowi oddzielne zlecenie zawarte na warunkach określonych w niniejszej umowie. 3. Jeżeli w wyniku rozliczenia rocznego Zleceniodawcy przysługiwać będzie zwrot nadpłaty podatku (zwrot podatku), zostanie on dokonany w sposób wskazany przez Zleceniodawcę na formularzu Wniosek o zwrot podatku. 4. Jeżeli Zleceniobiorca otworzy bankowe konto techniczne dla zwrotu podatku Zleceniodawcy, Zleceniodawca wskaże to konto w zagranicznym urzędzie, w sposób wskazany przez Zleceniobiorcę, jako konto właściwe dla belgijskiego zwrotu podatku. 5. W celu realizacji zlecenia Zleceniobiorca uprawniony jest do wskazania kompetentnego doradcy, do działania w imieniu i na rzecz Zleceniodawcy. Zleceniodawca zobowiązuje się do udzielenia pełnomocnictwa wskazanemu doradcy. Zleceniobiorca ponosi wszelkie koszty związane z zaangażowaniem doradcy. 6. Zleceniodawca zobowiązuje się do ścisłej współpracy ze Zleceniobiorcą w celu realizacji zlecenia. W szczególności Zleceniodawca zobowiązuje się do: a. przekazania Zleceniobiorcy wszystkich żądanych przez Zleceniobiorcę dokumentów w oryginale, a w razie braku oryginałów lub za zgodą Zleceniobiorcy, odpisów tych dokumentów, b. udzielania pisemnych wyjaśnień w kwestiach podatkowych w terminie wyznaczonym przez Zleceniobiorcę. 7. Zleceniodawca zobowiązuje się ponadto do bezzwłocznego odesłania Zleceniobiorcy wszelkich dokumentów, jakie uzyskał od zagranicznego urzędu skarbowego w trakcie obowiązywania niniejszej umowy, w szczególności: pism, formularzy, druków, decyzji podatkowych. 8. Zleceniodawca oświadcza, że jest świadomy faktu, iż podanie niepełnych lub niezgodnych z prawdą informacji oraz niezachowanie urzędowych terminów może prowadzić do niekorzystnych rozstrzygnięć podatkowych w jego sprawie. Niedotrzymanie przez Zleceniodawcę postanowień pkt 6 i/lub 7 niniejszej umowy wyklucza odpowiedzialność Zleceniobiorcy za skutki decyzji podatkowej lub odmowę rozpatrzenia wniosku przez zagraniczny urząd skarbowy. 9. Usługę uznaje się za wykonaną z dniem sporządzenia przez Zleceniobiorcę rozliczenia rocznego. 10. Rozliczenie usługi nastąpi z dniem: a. przekazania Zleceniodawcy przez Zleceniobiorcę kwoty nadpłaconego podatku, lub b. otrzymania przez Zleceniobiorcę decyzji podatkowej z zagranicznego urzędu skarbowego, w przypadku innych niż lit. a, lub c. uzyskania przez Zleceniobiorcę informacji, iż podatek roczny został rozliczony na podstawie zeznania/wniosku złożonego przez inny podmiot przed dniem zawarcia niniejszej umowy, lub d. rozwiązania umowy - w przypadkach innych niż lit. a - c. 11. Zleceniobiorcy przysługuje za każde rozliczenie roczne wynagrodzenie stałe w wysokości 199 PLN kwoty zwrotu podatku + VAT według należnej stawki oraz wynagrodzenie wynikowe w wysokości 5,00% kwoty nadpłaconego podatku + VAT według należnej stawki. Wysokość kwoty nadpłaconego podatku ustala się na podstawie decyzji podatkowej oraz w walucie wykazanej na decyzji podatkowej. W przypadku rozwiązania umowy przez Zleceniodawcę przed wydaniem decyzji podatkowej, Zleceniobiorca oszacuje kwotę nadpłaconego podatku na podstawie danych wykazanych w rozliczeniu rocznym. Zleceniobiorca wystawi Zleceniodawcy fakturę VAT w PLN. Zleceniobiorcy przysługuje dodatkowe wynagrodzenie za wykonanie w trakcie realizacji niniejszej umowy następujących czynności: a. za sporządzenie wspólnej dla małżonków deklaracji podatkowej w wysokości 199 zł + VAT według należnej stawki b. za pozyskanie od pracodawcy zagranicznego zaświadczenia o dochodach (loonfiche, etc.) w wysokości 50 zł + VAT według należnej stawki za każde pozyskane zaświadczenie. 12. Zleceniobiorca udziela Zleceniodawcy rabatu w wysokości 5,00% kwoty wynagrodzenia, o którym mowa w pkt 11. Rabat dotyczy wyłącznie wynagrodzenia wynikowego. 13. Wynagrodzenie ulega obniżeniu na warunkach określonych w aktualnie obowiązującej u Zleceniobiorcy promocji, jeżeli Zleceniodawca spełnia warunki do objęcia go promocją. Promocji nie łączy się ze sobą oraz nie stosuje, jeżeli ustalone między stronami wynagrodzenie Zleceniobiorcy zostało obniżone na mocy pkt 12 niniejszej umowy. 14. Wynagrodzenie, o którym mowa w pkt. 11 przysługuje Zleceniobiorcy również: UBE

18 a. gdy podatek został zwrócony Zleceniodawcy lub innemu upoważnionemu podmiotowi przed dniem zawarcia niniejszej umowy, jeżeli przed zawarciem umowy Zleceniodawca nie wiedział o tym fakcie lub nie poinformował o nim Zleceniobiorcy, b. wówczas, kiedy Zleceniodawca odstąpi od umowy po sporządzeniu przez Zleceniobiorcę deklaracji podatkowej. 15. Kwoty w walucie obcej przelicza się na PLN: a. po średnim kursie NBP z dnia poprzedzającego dzień wystawienia faktury VAT dla potrzeb określenia wysokości należnego Zleceniobiorcy wynagrodzenia, b. po faktycznie zastosowanym kursie kupna walut banku, z którego usług korzysta Zleceniobiorca dla potrzeb określenia kwoty nadpłaconego podatku, jaką Zleceniobiorca ma przekazać Zleceniodawcy, w sytuacji w której zwrot podatku następuje za pośrednictwem Zleceniobiorcy na konto złotówkowe Zleceniodawcy. 16. W przypadku, w którym Zleceniobiorca odstąpi od umowy na mocy pkt 22 lit. a niniejszej umowy Zleceniodawca zobowiązuje się do zapłaty wynagrodzenia w wysokości wynagrodzenia stałego, o którym mowa w pkt Termin płatności faktury VAT a. wynosi 31 dni od dnia wystawienia przez Zleceniobiorcę faktury VAT, jeżeli zwrot podatku następuje przelewem bezpośrednio na konto Zleceniodawcy lub czekiem imiennym wystawionym na Zleceniodawcę, b. upływa w dniu faktycznego otrzymania przez Zleceniodawcę kwoty zwrotu podatku, jeżeli zwrot podatku następuje za pośrednictwem Zleceniobiorcy. 18. W przypadku, w którym podatek zostanie zwrócony Zleceniobiorcy, Zleceniobiorca potrąci kwotę należnego mu wynagrodzenia z kwoty podatku. 19. Koszty bankowe związane ze zwrotem podatku na konto walutowe za pośrednictwem Zleceniobiorcy ponosi Zleceniodawca. 20. Zleceniobiorca odroczy termin płatności, o którym mowa w pkt 17.a, o 30 dni, jeżeli Zleceniodawca uprawdopodobni, że od dnia wydania decyzji przez zagraniczny urząd skarbowy do dnia upływu terminu płatności faktury VAT faktycznie nie otrzymał kwoty zwrotu podatku, 21. W przypadku zwłoki w płatności Zleceniodawca zobowiązuje się do zapłaty na rzecz Zleceniobiorcy umownych odsetek w wysokości czterokrotności stopy lombardowej Narodowego Banku Polskiego rocznie. Podstawą wyliczenia odsetek jest kwota należna Zleceniobiorcy w PLN. 22. Zleceniobiorca może odstąpić od niniejszej umowy, jeżeli: a. Zleceniodawca nie poinformował Zleceniobiorcy przed przyjęciem zlecenia o wszystkich uzyskanych przez siebie zagranicznych źródłach przychodów, w szczególności o fakcie, iż w roku podatkowym będącym przedmiotem zlecenia osiągał przychody z działalności gospodarczej, wolnego zawodu lub zrównane, b. Zleceniodawca nie posiada zagranicznego numeru podatkowego oraz Zleceniobiorcy nie uda się ustalić numeru podatkowego w terminie do 6 miesięcy od dnia przyjęcia zlecenia, c. Zleceniodawca nie dostarczył Zleceniobiorcy dokumentów podatkowych w oryginale, zaś Zleceniobiorcy nie uda się ich pozyskać w przeciągu 6 miesięcy. 23. W przypadku, w którym Zleceniodawca uzyskiwał przychody z działalności gospodarczej za granicą oraz podlega obowiązkowi złożenia rocznego zeznania podatkowego za granicą, Zleceniobiorca zastrzega sobie prawo zmiany wysokości przysługującego mu wynagrodzenia lub odstąpienia od niniejszego zlecenia z zachowaniem prawa do wynagrodzenia stałego, o którym mowa w pkt 11. Zmiana wynagrodzenia nastąpi poprzez aneks do niniejszej umowy i wymaga zgody Stron. 24. Zleceniobiorca odpowiada za ewentualne szkody wyrządzone Zleceniodawcy do wysokości EUR (dziesięć tysięcy euro). 25. Zleceniodawca niezadowolony ze sposoby wykonania usługi przez Zleceniobiorcę może złożyć pisemną reklamację na adres poczty elektronicznej reklamacja@ecpodatkowe.pl lub listownie na adres siedziby Zleceniobiorcy. Zleceniobiorca odpowie na reklamację Zleceniodawcy niezwłocznie, nie później niż w terminie 30 dni od dnia jej doręczenia. 26. Niniejsza umowa została zawarta na odległość, w rozumieniu art. 6 ust. 1 ustawy z dnia 2 marca 2000 r. o ochronie niektórych praw konsumentów oraz odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez produkt niebezpieczny. 27. Zleceniodawca może odstąpić od niniejszej umowy w terminie 14 dni od dnia jej zawarcia, bez podania przyczyn, składając oświadczenie na piśmie lub za pomocą poczty elektronicznej na adres: bok@ecpodatkowe.pl. Termin uważa się za zachowany, jeżeli Zleceniodawca przed jego upływem wyśle oświadczenie na adres siedziby Zleceniobiorcy lub na adres poczty elektronicznej. 28. Zleceniodawca może odstąpić od niniejszej umowy po terminie określonym w pkt 27 lecz przed dniem wykonania usługi, o którym mowa w pkt 9. W takiej sytuacji Zleceniodawca zobowiązuje się do zapłaty na rzecz Zleceniobiorcy opłaty manipulacyjnej w wysokości 100 zł. powiększonej o VAT według należnej stawki. 29. Jeżeli w terminie 180 dni od dnia zawarcia umowy Zleceniodawca nie przekaże Zleceniobiorcy wypełnionego kwestionariusza lub zagranicznych zaświadczeń podatkowych w oryginale lub pisemnej zgody Zleceniodawcy na pozyskanie przez Zleceniobiorcę zaświadczeń podatkowych od pracodawcy, uważa się, że Zleceniodawca odstąpił od umowy z upływem 180 dnia od dnia zawarcia umowy, bez względu na pozostałe okoliczności, ze skutkiem określonym w pkt W części nieobjętej niniejszą umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. 31. Wszelkie zmiany niniejszej umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 32. Właściwym sądem dla rozstrzygania sporów wynikających z niniejszej umowy jest właściwy sąd powszechny. 33. Zleceniodawca wyraża zgodę na gromadzenie i przetwarzanie swoich danych osobowych niezbędnych do realizacji niniejszej umowy przez Zleceniobiorcę zgodnie z ustawą z dnia r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 1997r. Nr 133, poz. 883). 34. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron.. Miejscowość Zleceniodawca (Klient) Zleceniobiorca (Firma) UBE

19 Volmacht Pełnomocnictwo De ondertekende(n): Niżej podpisany(-ni) Klant (Klient) Naam (Imię i Nazwisko) Adres (Adres) Fiscale partner (partner fiskalny) Naam (Imię i Nazwisko) Adres (Adres) NN (Nationaal Nummer) NN (Nationaal Nummer) verleent/ verlenen volmacht aan: Udziela/-lają pełnomocnictwa spółce: EUROPEJSKIE CENTRUM PODATKOWE Sp. z o.o. ul. Świeradowska Wrocław POLEN 1. Mijn/onze zaken betreffende belastingaangifte - inkomstenbelasting 2016 in alle instanties te regelen. do prowadzenia we wszystkich instancjach sprawy mojej / naszej deklaracji podatkowej dotyczącej podatku dochodowego w Belgii za rok Europejskie Centrum Podatkowe Sp. z o.o. is tegelijkertijd eveneens gemachtigd om alle documenten in te dienen. Europejskie Centrum Podatkowe Sp. z o.o. jest jednocześnie upoważnione do pełnienia funkcji doręczyciela. 3. De mandataris is in het bijzondere gemachtigd om: Pełnomocnik jest w szczególności uprawniony: a. Me/ Ons in alle taxatiediensten, bestuurlijke rechtscolleges en in procedure inzake boete of dwangsom en strafrechtelijke proceduren te vertegenwoordigen, do reprezentowania mnie/ nas w zagranicznych urzędach skarbowych i sądach administracyjnych oraz w postępowaniach dot. kary grzywny i w postępowaniach karnych skarbowych, b. Alle documenten betreffende de belastingaangifte ondertekenen en indienen, do podpisywania i składania dokumentów związanych z rozliczeniem, c. Alle correspondentie betreffende de belastingaangifte te ontvangen. Dat betreft eveneens de uitvoeringsprocedure, do otrzymywania całej korespondencji dotyczącej zeznania podatkowego. Ma to również zastosowanie do odbioru korespondencji w postępowaniu wykonawczym, d. Het aanwenden en het intrekken van rechtsmiddelen, vaststellingsovereenkomsten te sluiten, andere geldige verklaringen af te leggen, do wnoszenia i wycofania środków zaskarżenia, zawierania ugód i składania pozostałych wiążących oświadczeń, e. Volmacht verlenen aan de andere personen en aankomende volmachten te verlenen. do upoważniania innych i udzielania dalszych pełnomocnictw. 4. Alle andere eerdere volmachten worden voortaan ingetrokken. Alle andere eerder gemachtigde uitzendbureaus en personen voeren hun taken niet meer uit. W momencie udzielenia tego pełnomocnictwa wszystkie wcześniej udzielone pełnomocnictwa zostaną cofnięte, a wszystkie wcześniej upoważnione osoby zostaną zwolnione z tej funkcji. Ik ga/we gaan akkoord met bewaren van mijn/onze gegevens voor belastingdoelen in databank. Indien deze gegevens verder verwerkt moeten worden en doorgegeven moeten zijn, geef ik /geven wij mijn/onze toestemming daarvoor. Zgadzam(y) się na elektroniczne przechowywanie moich / naszych danych zaewidencjonowanych do celów podatkowych. O ile w ramach przetwarzania danych mojego / naszego pełnomocnictwa miałoby być konieczne przekazanie tych danych, to zgadzam się również i na to. _ Plaats, datum Miejscowość, data Handtekening van de klant Podpis klienta Handtekening van de fiscale partner van de klant Podpis partnera fiskalnego klienta UBE

20

21 Volmacht Pełnomocnictwo De ondertekende(n): Niżej podpisany(-ni) Klant (Klient) Naam (Imię i Nazwisko) Adres (Adres) Fiscale partner (partner fiskalny) Naam (Imię i Nazwisko) Adres (Adres) NN (Nationaal Nummer) NN (Nationaal Nummer) verleent/ verlenen volmacht aan: Udziela/-lają pełnomocnictwa spółce: EUROPEJSKIE CENTRUM PODATKOWE Sp. z o.o. ul. Świeradowska Wrocław POLEN 1. Mijn/onze zaken betreffende belastingaangifte - inkomstenbelasting 2016 in alle instanties te regelen. do prowadzenia we wszystkich instancjach sprawy mojej / naszej deklaracji podatkowej dotyczącej podatku dochodowego w Belgii za rok Europejskie Centrum Podatkowe Sp. z o.o. is tegelijkertijd eveneens gemachtigd om alle documenten in te dienen. Europejskie Centrum Podatkowe Sp. z o.o. jest jednocześnie upoważnione do pełnienia funkcji doręczyciela. 3. De mandataris is in het bijzondere gemachtigd om: Pełnomocnik jest w szczególności uprawniony: a. Me/ Ons in alle taxatiediensten, bestuurlijke rechtscolleges en in procedure inzake boete of dwangsom en strafrechtelijke proceduren te vertegenwoordigen, do reprezentowania mnie/ nas w zagranicznych urzędach skarbowych i sądach administracyjnych oraz w postępowaniach dot. kary grzywny i w postępowaniach karnych skarbowych, b. Alle documenten betreffende de belastingaangifte ondertekenen en indienen, do podpisywania i składania dokumentów związanych z rozliczeniem, c. Alle correspondentie betreffende de belastingaangifte te ontvangen. Dat betreft eveneens de uitvoeringsprocedure, do otrzymywania całej korespondencji dotyczącej zeznania podatkowego. Ma to również zastosowanie do odbioru korespondencji w postępowaniu wykonawczym, d. Het aanwenden en het intrekken van rechtsmiddelen, vaststellingsovereenkomsten te sluiten, andere geldige verklaringen af te leggen, do wnoszenia i wycofania środków zaskarżenia, zawierania ugód i składania pozostałych wiążących oświadczeń, e. Volmacht verlenen aan de andere personen en aankomende volmachten te verlenen. do upoważniania innych i udzielania dalszych pełnomocnictw. 4. Alle andere eerdere volmachten worden voortaan ingetrokken. Alle andere eerder gemachtigde uitzendbureaus en personen voeren hun taken niet meer uit. W momencie udzielenia tego pełnomocnictwa wszystkie wcześniej udzielone pełnomocnictwa zostaną cofnięte, a wszystkie wcześniej upoważnione osoby zostaną zwolnione z tej funkcji. Ik ga/we gaan akkoord met bewaren van mijn/onze gegevens voor belastingdoelen in databank. Indien deze gegevens verder verwerkt moeten worden en doorgegeven moeten zijn, geef ik /geven wij mijn/onze toestemming daarvoor. Zgadzam(y) się na elektroniczne przechowywanie moich / naszych danych zaewidencjonowanych do celów podatkowych. O ile w ramach przetwarzania danych mojego / naszego pełnomocnictwa miałoby być konieczne przekazanie tych danych, to zgadzam się również i na to. _ Plaats, datum Miejscowość, data Handtekening van de klant Podpis klienta Handtekening van de fiscale partner van de klant Podpis partnera fiskalnego klienta UBE

22

23 Miejscowość i data Imię i nazwisko Adres Kod pocztowy i miejscowość Oświadczenie Poniżej podaję dane konta bankowego, na które proszę dokonać przelewu zwrotu podatku z Belgii za rok 2016 : Nazwa Banku: Adres Banku: Numer konta (w formacie IBAN): Numer BIC: Kod BLZ (konta niemieckie): Dane i adres właściciela konta: Waluta konta: PLN EURO inna Moje dane: Data urodzenia: Numer i seria dowodu osobistego: Numer PESEL: (czytelny podpis) Europejskie Centrum Podatkowe Sp. z o.o. Spółka Doradztwa Podatkowego ul. Świeradowska 75, Wrocław tel NIP: REGON: Konto bankowe: Bank Millennium PL KRS: Sąd Rejonowy dla Wrocławia-Fabrycznej we Wrocławiu VI Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego Kapitał zakładowy spółki: zł. w całości opłacony UBE

Rozliczenie podatku z Belgii

Rozliczenie podatku z Belgii Rozliczenie podatku z Belgii Szanowni Państwo, dziękujemy za wybranie Europejskiego Centrum Podatkowego w kwestii rozliczenia zagranicznego podatku dochodowego. Europejskie Centrum Podatkowe to kancelaria

Bardziej szczegółowo

Rozliczenie podatku z Belgii

Rozliczenie podatku z Belgii Rozliczenie podatku z Belgii dziękujemy za wybranie naszej kancelarii w sprawie wniosku o rozliczenie zagranicznego podatku dochodowego. Europejskie Centrum Podatkowe to kancelaria doradztwa podatkowego

Bardziej szczegółowo

Europejskie Centrum Podatkowe Sp z o.o. ul. Świeradowska Wrocław

Europejskie Centrum Podatkowe Sp z o.o. ul. Świeradowska Wrocław Szanowni Państwo, Dziękujemy za wybór naszej oferty przygotowania wniosku o kinderbijslag. Przesyłamy Państwu dokumenty, które należy wypełnić, podpisać i odesłać na nasz adres korespondencyjny: Lista

Bardziej szczegółowo

Informacje dotyczące rozliczenia podatku z Wielkiej Brytanii

Informacje dotyczące rozliczenia podatku z Wielkiej Brytanii Informacje dotyczące rozliczenia podatku z Wielkiej Brytanii Proszę wypełnić dokładnie cały wniosek o zwrot podatku oraz umowę. Proszę zwrócić szczególną uwagę na miejsca zaznaczone symbolem. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Rozliczenie podatku z Wielkiej Brytanii

Rozliczenie podatku z Wielkiej Brytanii Rozliczenie podatku z Wielkiej Brytanii Szanowni Państwo, dziękujemy za wybranie Europejskiego Centrum Podatkowego w kwestii rozliczenia zagranicznego podatku dochodowego. Jesteśmy kancelarią doradztwa

Bardziej szczegółowo

W razie jakichkolwiek pytań pozostajemy do Państwa dyspozycji pod numerem telefonu (+48) oraz adresem

W razie jakichkolwiek pytań pozostajemy do Państwa dyspozycji pod numerem telefonu (+48) oraz adresem Szanowni Państwo! Każda osoba pracująca w Holandii może wnioskować o dodatek do ubezpieczenia zdrowotnego Zorgtoeslag. Można starać się o dodatek za ostatnie 12 miesięcy. Przed wysłaniem wniosku do Europejskiego

Bardziej szczegółowo

ZASIŁEK RODZINNY - AUSTRIA

ZASIŁEK RODZINNY - AUSTRIA ZASIŁEK RODZINNY - AUSTRIA W CELU UBIEGANIA SIĘ O ZASIŁEK RODZINNY Z AUSTRII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. KWESTIONARIUSZ OSOBOWY dokładnie wypełniony i podpisany 2. UMOWA ZLECENIE wypełniona

Bardziej szczegółowo

ZWROT PODATKU - BELGIA

ZWROT PODATKU - BELGIA ZWROT PODATKU - BELGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z BELGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNFICHE wszystkie LOHNFICHE za dany rok podatkowy 2. FORMULARZ OSOBOWY dokładnie wypełniony

Bardziej szczegółowo

ZWROT PODATKU - BELGIA

ZWROT PODATKU - BELGIA ZWROT PODATKU - BELGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z BELGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNFICHE wszystkie LOHNFICHE ( karta podatkowa) za dany rok podatkowy 2. UMOWA ZLECENIE wypełnione

Bardziej szczegółowo

TaxForYou ul. Grunwaldzka Kędzierzyn-Koźle

TaxForYou ul. Grunwaldzka Kędzierzyn-Koźle ZASIŁEK ELTERNGELD - NIEMCY W CELU UBIEGANIA SIĘ O ZASIŁEK ELTERNGELD Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. KWESTIONARIUSZ OSOBOWY dokładnie wypełniony i podpisany 2. UMOWA ZLECENIE wypełniona

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA DLA KLIENTA

INFORMACJA DLA KLIENTA INFORMACJA DLA KLIENTA Szanowni Państwo, Dziękujemy za skorzystanie z naszych usług. W załączeniu przesyłamy komplet dokumentów, które będą pomocne przy odzyskaniu dla Państwa podatku z Holandii. Bardzo

Bardziej szczegółowo

ZASIŁEK RODZINNY - NIEMCY

ZASIŁEK RODZINNY - NIEMCY ZASIŁEK RODZINNY - NIEMCY W CELU UBIEGANIA SIĘ O ZASIŁEK RODZINNY Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. KWESTIONARIUSZ OSOBOWY dokładnie wypełniony i podpisany 2. UMOWA ZLECENIE wypełniona

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ BELGIA zwrot podatku za rok:

FORMULARZ BELGIA zwrot podatku za rok: Forma płatności 1. DANE OSOBOWE Nazwisko Data urodzenia Stan cywilny Telefon kontaktowy FORMULARZ BELGIA zwrot podatku za rok: 2017 2016 2015 Imiona NN (National Numer) Data ślubu/rozwodu/owdowienia E-mail

Bardziej szczegółowo

ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA

ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA W CELU UBIEGANIA SIĘ O ZASIŁEK RODZINNY Z AUSTRII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. ANKIETĘ OSOBOWĄ dokładnie wypełnioną i podpisaną 2. UMOWA ZLECE

Bardziej szczegółowo

ZASIŁEK ELTERNGELD - NIEMCY

ZASIŁEK ELTERNGELD - NIEMCY ZASIŁEK ELTERNGELD - NIEMCY W CELU UBIEGANIA SIĘ O ZASIŁEK ELTERNGELD Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. KWESTIONARIUSZ OSOBOWY dokładnie wypełniony i podpisany 2. UMOWA ZLECENIE wypełniona

Bardziej szczegółowo

Abyśmy mogli Państwa starać się dla Państwa o zwrot dodatku do ubezpieczenia ZORGTOESLAG konieczne jest także wypełnienie załączonego:

Abyśmy mogli Państwa starać się dla Państwa o zwrot dodatku do ubezpieczenia ZORGTOESLAG konieczne jest także wypełnienie załączonego: Szanowni Państwo, Abyśmy mogli Państwa starać się dla Państwa o zwrot dodatku do ubezpieczenia ZORGTOESLAG konieczne jest także wypełnienie załączonego: - PEŁNOMOCNICTWA (VOLMACHT), - UMOWY ZLECENIA, -

Bardziej szczegółowo

ZWROT PODATKU - AUSTRIA

ZWROT PODATKU - AUSTRIA ZWROT PODATKU - AUSTRIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z AUSTRII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. KWESTIONARIUSZ OSOBOWY dokładnie wypełniony i podpisany 2. UMOWA ZLECENIE wypełnione i podpisane

Bardziej szczegółowo

Wszystkie wymienione dokumenty należy odesłać do nas pocztą lub mailem na

Wszystkie wymienione dokumenty należy odesłać do nas pocztą lub mailem na Szanowni Państwo, Dziękujemy za zainteresowanie możliwością uzyskania dodatku do ubezpieczenia zdrowotnego ZORGTOESLAG za naszym pośrednictwem. Warunkiem otrzymania świadczenia jest dostarczenie przez

Bardziej szczegółowo

UWAGA!!! Prosimy dokładnie zapoznać się z dokumentami, czytelnie je wypełnić i podpisać w wyznaczonych miejscach.

UWAGA!!! Prosimy dokładnie zapoznać się z dokumentami, czytelnie je wypełnić i podpisać w wyznaczonych miejscach. Szanowni Państwo, Aby starać się o zwrot podatku z Holandii konieczne jest dostarczenie wszystkich kart podatkowych czyli JAAROPGAAF (JAAROPGAVE) z danego roku podatkowego, za który chcemy się rozliczyć.

Bardziej szczegółowo

UWAGA!!! Prosimy dokładnie zapoznać się z dokumentami, czytelnie je wypełnić i podpisać w wyznaczonych miejscach.

UWAGA!!! Prosimy dokładnie zapoznać się z dokumentami, czytelnie je wypełnić i podpisać w wyznaczonych miejscach. Szanowni Państwo, Aby starać się o zwrot podatku z Holandii konieczne jest dostarczenie wszystkich kart podatkowych czyli JAAROPGAAF (JAAROPGAVE) z danego roku podatkowego, za który chcemy się rozliczyć.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA HOLANDIA KINDGEBONDEN BUDGET

INSTRUKCJA HOLANDIA KINDGEBONDEN BUDGET INSTRUKCJA HOLANDIA KINDGEBONDEN BUDGET W CELU REALIZACJI ZWROTU KINDGEBONDEN BUDGET Z HOLANDII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ KINDGEBONDEN BUDGET dokładnie wypełniony i podpisany.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA Szanowni Państwo, IFlexS Sp. z o.o. proponuje Państwu dokonanie angielskiego rozliczenia podatkowego za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków zagranicznych. Gwarantujemy

Bardziej szczegółowo

ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA

ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA W CELU UBIEGANIA SIĘ O ZASIŁEK RODZINNY Z AUSTRII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. ANKIETĘ OSOBOWĄ dokładnie wypełnioną i podpisaną 2. UMOWA ZLECE

Bardziej szczegółowo

Aby starać się o rozliczenie na PARTENRA FISLANEGO czyli tzw. ROZŁĄKOWE, należy wybrać takiego partnera fiskalnego.

Aby starać się o rozliczenie na PARTENRA FISLANEGO czyli tzw. ROZŁĄKOWE, należy wybrać takiego partnera fiskalnego. Szanowni Państwo, Aby starać się o rozliczenie na PARTENRA FISLANEGO czyli tzw. ROZŁĄKOWE, należy wybrać takiego partnera fiskalnego. Kim może być Partner Fiskalny, czyli na kogo można wziąć Rozłąkowe

Bardziej szczegółowo

ALL-TAX ul. Damrota Opole

ALL-TAX ul. Damrota Opole ul. Damrota 7, 45-064 Opole, tel. 505-148-600 e-mail: podatek@all-tax.pl DODATEK DO ZASIŁKU RODZINNEGO(KINDGEBONDEN BUDGET) INSTRUKCJA W CELU REALIZACJI DODATKU DO ZASIŁKU RODZINNEGO NALEŻY SKOMPLETOWAĆ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZAMKNIĘCIE ZAGRANICZNEGO KONTA BANKOWEGO

INSTRUKCJA ZAMKNIĘCIE ZAGRANICZNEGO KONTA BANKOWEGO INSTRUKCJA ZAMKNIĘCIE ZAGRANICZNEGO KONTA BANKOWEGO W CELU ZAMKNIĘCIA ZAGRANICZNEGO KONTA BANKOWEGO NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Kolorowa kserokopia dokumentu tożsamości na podstawie którego

Bardziej szczegółowo

ZWROT PODATKU - NORWEGIA

ZWROT PODATKU - NORWEGIA ZWROT PODATKU - NORWEGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NORWEGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Rozliczenie roczne od pracodawcy loons-trekkopgave. 2. FORMULARZ SELVANGIVELSE formularz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA KINDERBETREUUNGSGELD Z AUSTRII

INSTRUKCJA KINDERBETREUUNGSGELD Z AUSTRII INSTRUKCJA KINDERBETREUUNGSGELD Z AUSTRII W CELU POZYSKANIA KINDERBETREUUNGSGELD Z AUSTRII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ Z DANYMI OSOBOWYMI dokładnie wypełniony i podpisany. 2.

Bardziej szczegółowo

HOLANDIA INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE

HOLANDIA INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE HOLANDIA INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE 1. Wypełnij i podpisz dokumenty: dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczając żadnego pola jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź;

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA - NORWEGIA. PERFECTA ul. Głowackiego 13 47-400 Racibórz

INSTRUKCJA - NORWEGIA. PERFECTA ul. Głowackiego 13 47-400 Racibórz INSTRUKCJA - NORWEGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NORWEGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Rozliczenie roczne od pracodawcy loons-trekkopgave. 2. FORMULARZ SELVANGIVELSE formularz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZASIŁEK RODZINNY AUSRTIA

INSTRUKCJA ZASIŁEK RODZINNY AUSRTIA INSTRUKCJA ZASIŁEK RODZINNY AUSRTIA W CELU REALIZACJI ZASIŁKU RODZINNEGO Z AUSTRII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ Z DANYMI OSOBOWYMI dokładnie wypełniony i podpisany. 2. MIĘDZYNARODOWY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA - HOLANDIA

INSTRUKCJA - HOLANDIA INSTRUKCJA - HOLANDIA Niniejsza instrukcja pomoże Państwu przejść łatwo przez formalności Komplet dokumentów zawiera następujące druki : 1. Formularz Holandia - należy uzupełnić 2. Obcojęzyczne formularze

Bardziej szczegółowo

ZWROT PODATKU - NORWEGIA

ZWROT PODATKU - NORWEGIA ZWROT PODATKU - NORWEGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NORWEGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Rozliczenie roczne od pracodawcy loons-trekkopgave. 2. FORMULARZ SELVANGIVELSE formularz

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ SELVANGIVELSE

FORMULARZ SELVANGIVELSE Szanowni Państwo, IFlexS Sp. z o.o. proponuje Państwu dokonanie norweskiego rozliczenia podatkowego (do trzech lat wstecz) za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków

Bardziej szczegółowo

! " # " $ % &$ ' ( ) & % % ' ) ( ( % % ' ) " " * + & % ' )

!  #  $ % &$ ' ( ) & % % ' ) ( ( % % ' )   * + & % ' ) !" #"$ %&$'() &% %') ((%%')""* +& %')!"#$ %!"&'"!!"()*"*('!+ %!"*",&-.!'("*,&"/!)*('("0 &1&! %,0,!,*'2*!!&30,&,4'&&'(2,*!)&"4 5!""&'"6"&#&,! '&78%,9,9 5 :::; 5

Bardziej szczegółowo

TAX PERFECTA ul. Głowackiego Racibórz

TAX PERFECTA ul. Głowackiego Racibórz INSTRUKCJA HOLANDIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z HOLANDII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. JAAROPGAAF kopia wszystkich dokumentów jaaropgaaf za dany rok podatkowy (w przypadku braku

Bardziej szczegółowo

BELGIA INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE

BELGIA INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE BELGIA INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE Szanowny Kliencie, oto podstawowe informacje potrzebne do uzyskania zwrotu podatku z Belgii: WYPEŁNIJ DOKŁADNIE i PODPISZ formularz zgłoszeniowy, nie opuszczając żadnego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG

INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG W CELU REALIZACJI ZWROTU DODATKU DO UBEZPIECZENIA Z HOLANDII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. JAAROPGAAF kopia wszystkich dokumentów

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za zainteresowanie możliwością zwrotu podatku holenderskiego za naszym pośrednictwem.

Dziękujemy za zainteresowanie możliwością zwrotu podatku holenderskiego za naszym pośrednictwem. Szanowni Państwo, Dziękujemy za zainteresowanie możliwością zwrotu podatku holenderskiego za naszym pośrednictwem. Warunkiem otrzymania zwrotu podatku jest dostarczenie wszystkich kart podatkowych JAAROPGAAF

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij dokładnie i podpisz jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź.

FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij dokładnie i podpisz jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź. ROZLICZENIE Z BELGII DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij dokładnie i podpisz jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź. PEŁNOMOCNICTWO (DE MACHTIGING)

Bardziej szczegółowo

ZWROT PODATKU - NORWEGIA

ZWROT PODATKU - NORWEGIA ZWROT PODATKU - NORWEGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NORWEGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Rozliczenie roczne od pracodawcy loons-trekkopgave. 2. FORMULARZ SELVANGIVELSE formularz

Bardziej szczegółowo

K.C Konsulting INSTRUKCJA - Prosimy o uważne przeczytanie

K.C Konsulting INSTRUKCJA - Prosimy o uważne przeczytanie Instrukcja - Szwecja K.C Konsulting INSTRUKCJA - Prosimy o uważne przeczytanie Zalecenia : Wymagana jest karta podatkowa ( LQN ) lub ostatni odcinek wypłaty od pracodawców ( mogą być kopie ). Umowa o pracę

Bardziej szczegółowo

LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG

LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG Szanowni Państwo, IFlexS Sp. z o.o. proponuje Państwu dokonanie niemieckiego rozliczenia podatkowego (do 4 lat wstecz) za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków zagranicznych.

Bardziej szczegółowo

DANE OSOBOWE zwrot podatku dochodowego z Holandii - rok 20...

DANE OSOBOWE zwrot podatku dochodowego z Holandii - rok 20... DANE OSOBOWE zwrot podatku dochodowego z Holandii - rok 20... NL 1. DANE KLIENTA - prosimy używać drukowanych liter Nazwisko Imię Kod, miejscowość ulica i numer Data urodzenia: E-mail: stan cywilny Data

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA - SOFI NUMER

INSTRUKCJA - SOFI NUMER INSTRUKCJA - SOFI NUMER Niniejsza instrukcja pomoże Państwu przejść łatwo przez formalności Komplet dokumentów zawiera następujące druki : 1. Formularz -należy uzupełnić 2. Dwie umowy należy podpisać oba

Bardziej szczegółowo

U M O W A KINDERBIJSLAG Klient (imię i nazwisko).. Adres. KLIENT oświadcza, że zleca Firmie Taxrefund Sp. z o.o. z siedzibą 59-900 Zgorzelec, ul. Francuska 39, zarejestrowanej w Sądzie Rejonowym dla Wrocławia

Bardziej szczegółowo

ROZLICZENIE Z USA DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

ROZLICZENIE Z USA DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI ROZLICZENIE Z USA DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij dokładnie i podpisz jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź. OBCOJĘZYCZNE FORMULARZE TYLKO podpisz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Wszystkie druki P60 lub P45 za dany rok podatkowy( koniecznie proszę o dostarczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WYKUPIENIE/ WYPŁACENIE EMERYTURY Z II FILARU

INSTRUKCJA WYKUPIENIE/ WYPŁACENIE EMERYTURY Z II FILARU ul. Damrota 7, 45-064 Opole, tel. 505-148-600 e-mail: podatek@all-tax.pl INSTRUKCJA WYKUPIENIE/ WYPŁACENIE EMERYTURY Z II FILARU W CELU REALIZACJI USŁUGI NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: WYPEŁNIJ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG

INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG W CELU REALIZACJI ZWROTU DODATKU DO UBEZPIECZENIA Z HOLANDII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. JAAROPGAAF kopia wszystkich dokumentów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DANIA NEMKONTO

INSTRUKCJA DANIA NEMKONTO INSTRUKCJA DANIA NEMKONTO W CELU REJESTRACJI KONTA BANKOWEGO W DANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ DANIA NEMKONTO dokładnie wypełniony i podpisany. 2. KOLOROWA KOPIA DOKUMENTU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DODATEK DO ZASIŁKU RODZINNEGO

INSTRUKCJA DODATEK DO ZASIŁKU RODZINNEGO Szanowni Państwo, Firma IFlexS proponuje Państwu możliwość uzyskania (do 2 lat wstecz) holenderskiego dodatku do zasiłku rodzinnego za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ BELGIA zwrot podatku za rok:

FORMULARZ BELGIA zwrot podatku za rok: Forma płatności 1. DANE OSOBOWE Nazwisko Data urodzenia Stan cywilny Telefon kontaktowy FORMULARZ BELGIA zwrot podatku za rok: 2018 2017 2016 Imiona NN (National Numer) Data ślubu/ rozwodu/owdowienia E-mail

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA HOLANDIA ROZŁĄKOWE

INSTRUKCJA HOLANDIA ROZŁĄKOWE INSTRUKCJA HOLANDIA ROZŁĄKOWE W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU ROZŁĄKOWEGO Z HOLANDII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. JAAROPGAAF kopia wszystkich dokumentów jaaropgaaf za dany rok podatkowy

Bardziej szczegółowo

U M O W A KINDERGELD Klient (imię i nazwisko) Adres KLIENT oświadcza, że zleca Firmie TAXREFUND Sp. z o.o. z siedzibą 59-900 Zgorzelec, ul. Francuska 39, zarejestrowanej w Sądzie Rejonowym dla Wrocławia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA HOLENDERSKI ZASIŁEK RODZINNY

INSTRUKCJA HOLENDERSKI ZASIŁEK RODZINNY Szanowni Państwo, Firma IFlexS proponuje Państwu możliwość uzyskania (do 2 lat wstecz) holenderskiego zasiłku rodzinnego za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. Nie zwlekaj - już dziś prześlij na adres jednego z naszych oddziałów wypełnione dokumenty!

INSTRUKCJA. Nie zwlekaj - już dziś prześlij na adres jednego z naszych oddziałów wypełnione dokumenty! Szanowni Państwo, Firma IFlexS proponuje Państwu dokonanie holenderskiego rozliczenia podatkowego za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków zagranicznych. Gwarantujemy

Bardziej szczegółowo

ALL-TAX ul. Damrota Opole

ALL-TAX ul. Damrota Opole ul. Damrota 7, 45-064 Opole, tel. 505-148-600 e-mail: podatek@all-tax.pl DODATEK DO UBEZPIECZENIA ( ZORGTOESLAG) INSTRUKCJA W CELU REALIZACJI DODATKU DO UBEZPIECZENIA NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY:

Bardziej szczegółowo

Odzyskanie czeku z Wielkiej Brytanii

Odzyskanie czeku z Wielkiej Brytanii Odzyskanie czeku z Wielkiej Brytanii Usługę tą proponujemy jeżeli zgłosi się do nas klient który posiada czek, ale stracił on już termin ważności Możemy wnioskować do Urzędu o wystawienie nowego czeku.

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ AUSTRIA zwrot podatku za rok

FORMULARZ AUSTRIA zwrot podatku za rok 1. DANE OSOBOWE Nazwisko Versicherungsnummer Stan cywilny Wykonywany zawód Tel. stacjonarny 2. ADRES ZAMELDOWANIA W POLSCE 3. ADRES ZAMELDOWANIA W AUSTRII FORMULARZ AUSTRIA zwrot podatku za rok Imię Data

Bardziej szczegółowo

OPGAAF ELEKTRONISCHE HANDTEKENING

OPGAAF ELEKTRONISCHE HANDTEKENING Szanowni Państwo, Firma IFlexs proponuje Państwu dokonanie holenderskiego rozliczenia podatkowego za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków zagranicznych. Gwarantujemy

Bardziej szczegółowo

ROZLICZENIE PODATKU ZE SZWECJI INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

ROZLICZENIE PODATKU ZE SZWECJI INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE TimeTax sp. z o.o., ul.rejtana 5, 45-332 Opole, tel. /fax 77 44 55 031, 77 44 55 030, NIP 7543047558, REGON 160517377 VIII Wydział Gospodarczy, Sąd Rejonowy w Opolu, nr KRS 0000391012 Kapitał zakładowy

Bardziej szczegółowo

Wniosek o zamknięcie konta bankowego w Holandii INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

Wniosek o zamknięcie konta bankowego w Holandii INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE Witamy w naszej firmie! Wniosek o zamknięcie konta bankowego w Holandii INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE Drogi Kliencie, w załączeniu znajdziesz dokumenty potrzebne do wysłania wniosku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG

INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG W CELU REALIZACJI ZWROTU DODATKU DO UBEZPIECZENIA Z HOLANDII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. JAAROPGAAF kopia wszystkich dokumentów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG

INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG W CELU REALIZACJI ZWROTU DODATKU DO UBEZPIECZENIA Z HOLANDII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. JAAROPGAAF kopia wszystkich dokumentów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG

INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG W CELU REALIZACJI ZWROTU DODATKU DO UBEZPIECZENIA Z HOLANDII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. JAAROPGAAF kopia wszystkich dokumentów

Bardziej szczegółowo

RODZINNE Z HOLANDII INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

RODZINNE Z HOLANDII INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE Witamy w naszej firmie! RODZINNE Z HOLANDII TimeTax sp. z o.o., ul.rejtana 5, 45-332 Opole, tel. /fax 77 44 55 031, 77 44 55 030, NIP 7543047558, REGON 160517377 VIII Wydział Gospodarczy, Sąd Rejonowy

Bardziej szczegółowo

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie! Odzyskanie czeku Witamy w naszej firmie! - Ankieta - proszę wypełnić i podpisać - Umowa proszę wypełnić i podpisać jeden egzemplarz proszę odesłać do nas. - Wyraźna kopia dowodu osobistego - Oryginał przeterminowanego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA - DANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z DANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY:

INSTRUKCJA - DANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z DANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: INSTRUKCJA - DANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z DANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ DANIA dokładnie wypełniony i podpisany. 2. UMOWA należy podpisać obydwa egzemplarze w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA HOLENDERSKI ZASIŁEK RODZINNY DODATEK DO ZASIŁKU RODZINNEGO(KINDGEBONDEN BUDGET)

INSTRUKCJA HOLENDERSKI ZASIŁEK RODZINNY DODATEK DO ZASIŁKU RODZINNEGO(KINDGEBONDEN BUDGET) ul. Damrota 7, 45-064 Opole, tel. 505-148-600 e-mail : podatek@all-tax.pl INSTRUKCJA HOLENDERSKI ZASIŁEK RODZINNY DODATEK DO ZASIŁKU RODZINNEGO(KINDGEBONDEN BUDGET) W CELU REALIZACJI ZASIŁKU RODZINNEGO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY:

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY: INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA ul. Damrota 7, 45-064 Opole, tel. 505-148-600 e-mail: lublin@all-tax.pl W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY: 1. P 45

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O WYKAZ DOCHODÓW UZYSKANYCH W NIEMCZECH INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

WNIOSEK O WYKAZ DOCHODÓW UZYSKANYCH W NIEMCZECH INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE Witamy w naszej firmie! WNIOSEK O WYKAZ DOCHODÓW UZYSKANYCH W NIEMCZECH INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE Drogi Kliencie, w załączeniu znajdziesz dokumenty potrzebne do złożenie wniosku:

Bardziej szczegółowo

UMOWA ŚWIADCZENIA PRZEZ NOBLE SECURITIES S.A. USŁUG NA RYNKACH TOWAROWEJ GIEŁDY ENERGII S.A. NR. zawarta w dniu w pomiędzy:

UMOWA ŚWIADCZENIA PRZEZ NOBLE SECURITIES S.A. USŁUG NA RYNKACH TOWAROWEJ GIEŁDY ENERGII S.A. NR. zawarta w dniu w pomiędzy: UMOWA ŚWIADCZENIA PRZEZ NOBLE SECURITIES S.A. USŁUG NA RYNKACH TOWAROWEJ GIEŁDY ENERGII S.A. NR zawarta w dniu w pomiędzy: Noble Securities S.A. z siedzibą w Warszawie, ul. Przyokopowa 33, 01-208 Warszawa,

Bardziej szczegółowo

ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA

ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA W CELU UBIEżANIA SIĘ O ZASIŁEK RODZINNY Z AUSTRII NALE Y SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJ CE DOKUMENTY: 1. ANKIETĘ OSOBOW dokładnie wypełnioną i podpisaną 2. UMOWA ZLECE

Bardziej szczegółowo

UMOWĘ strona numer 5 oraz 6 Wypełnij i podpisz umowę w dwóch egzemplarzach (w miejscu Zleceniodawca ) jeden pozostaw sobie.

UMOWĘ strona numer 5 oraz 6 Wypełnij i podpisz umowę w dwóch egzemplarzach (w miejscu Zleceniodawca ) jeden pozostaw sobie. ROZLICZENIE Z DANII DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI Drogi kliencie! W przypadku braku podpisu na dokumentach, bądź niedołączeniu do kompletu wymaganych dokumentów wydłuża się proces rozliczenia. Miej

Bardziej szczegółowo

Wszystkie wymienione dokumenty należy odesłać do nas pocztą lub mailem na holandia@tax-pol.pl.

Wszystkie wymienione dokumenty należy odesłać do nas pocztą lub mailem na holandia@tax-pol.pl. Szanowni Państwo, Dziękujemy za zainteresowanie możliwością uzyskania dodatku do ubezpieczenia zdrowotnego ZORGTOESLAG za naszym pośrednictwem. Warunkiem otrzymania świadczenia jest dostarczenie przez

Bardziej szczegółowo

ROZLICZENIE Z HOLANDII DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

ROZLICZENIE Z HOLANDII DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI ROZLICZENIE Z HOLANDII DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij dokładnie i podpisz jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź. OBCOJĘZYCZNE FORMULARZE TYLKO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. Masz więcej pytań? Pracownicy IFlexS chętnie udzielą niezbędnych informacji

INSTRUKCJA. Masz więcej pytań? Pracownicy IFlexS chętnie udzielą niezbędnych informacji Szanowni Państwo, Firma IFlexS proponuje Państwu dokonanie holenderskiego rozliczenia podatkowego za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków zagranicznych. Gwarantujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:

INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie: INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie: 1. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-5) 2. Podpisz w 7 miejscach: a. Zgodę na przetwarzanie danych osobowych (str. 5) b. Umowę (str. 6 i 7) c. Pełnomocnictwo

Bardziej szczegółowo

Formularz danych - Podatek z Holandii

Formularz danych - Podatek z Holandii Formularz danych - Podatek z Holandii PROCEDURA ROZLICZENIA Abyśmy mogli Cię rozliczyć dostarcz: 1) wypełniony poniższy formularz danych 2) dokumenty Jaaropgaaf lub Jaaropgave - dokumenty, które zobowiazany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY:

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY: INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA ul. Damrota 7, 45-064 Opole, tel. 505-148-600 e-mail: lublin@all-tax.pl W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY: 1. P 45

Bardziej szczegółowo

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie! PIT36/37 Witamy w naszej firmie! - Ankieta - proszę wypełnić i odesłać - Umowa proszę wypełnić, podpisać jeden egzemplarz proszę odesłać do nas. W przypadku PIT36: - Zagraniczne karty podatkowe - Czytelne

Bardziej szczegółowo

1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij ( DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu oznaczonym ( ).

1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij ( DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu oznaczonym ( ). Strona 1 z 2 NORWEGIA INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Wypełnij i podpisz dokumenty w miejscach oznaczonych ( ): 1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij ( DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu

Bardziej szczegółowo

... (symbol jednostki/komórki organizacyjnej) (źródło finansowania) (pieczątka jednostki/komórki organizacyjnej) UMOWA ZLECENIA NR...

... (symbol jednostki/komórki organizacyjnej) (źródło finansowania) (pieczątka jednostki/komórki organizacyjnej) UMOWA ZLECENIA NR... Załącznik nr 13 a do ZW 79/2013 (symbol jednostki/komórki organizacyjnej) (źródło finansowania) (pieczątka jednostki/komórki organizacyjnej) UMOWA ZLECENIA NR... Zawarta z mocy art. 4 pkt 8 ustawy z dnia

Bardziej szczegółowo

UMOWA o prowadzenie ewidencji podatkowej ryczałtu ewidencjonowanego i rozliczeń podatku od towarów i usług

UMOWA o prowadzenie ewidencji podatkowej ryczałtu ewidencjonowanego i rozliczeń podatku od towarów i usług S t r o n a 1 UMOWA o prowadzenie ewidencji podatkowej ryczałtu ewidencjonowanego i rozliczeń podatku od towarów i usług zawarta w Krakowie w dniu (dd-mm-rrrr) roku pomiędzy: (imię i nazwisko przedsiębiorcy)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:

INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie: INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie: 1. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-6) 2. Podpisz w 9 miejscach: a. Zgodę na przetwarzanie danych osobowych (str. 6) b. Umowę (str. 7 i 8) c. Pełnomocnictwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA - HOLANDIA

INSTRUKCJA - HOLANDIA INSTRUKCJA - HOLANDIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z HOLANDII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. JAAROPGAAF kopia wszystkich dokumentów jaaropgaaf za dany rok podatkowy (w przypadku braku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA - HOLANDIA

INSTRUKCJA - HOLANDIA INSTRUKCJA - HOLANDIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z HOLANDII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. JAAROPGAAF kopia wszystkich dokumentów jaaropgaaf za dany rok podatkowy (w przypadku braku

Bardziej szczegółowo

ROZLICZENIE Z HOLANDII większy zwrot DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

ROZLICZENIE Z HOLANDII większy zwrot DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI ROZLICZENIE Z HOLANDII większy zwrot DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij dokładnie i podpisz jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź. OBCOJĘZYCZNE FORMULARZE

Bardziej szczegółowo

"TAXREFUND" Sp. z o.o. tel:+48 75 77 19 765, fax:+48 75 61 26 854. instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów HOLANDIA

TAXREFUND Sp. z o.o. tel:+48 75 77 19 765, fax:+48 75 61 26 854. instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów HOLANDIA "TAXREFUND" Sp. z o.o. tel:+48 75 77 19 765, fax:+48 75 61 26 854 ul. Francuska 39, 59-900 Zgorzelec e-mail: biuro@taxrefund.pl instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów HOLANDIA dodatek do ubezpieczenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. Ul. Reymonta 14/54, 45-066 Opole Ul. Nowowiejska 3/7B, 82-300 Elbląg tel. +48 77-470-03-81 tel. +48 55-239-62-65

INSTRUKCJA. Ul. Reymonta 14/54, 45-066 Opole Ul. Nowowiejska 3/7B, 82-300 Elbląg tel. +48 77-470-03-81 tel. +48 55-239-62-65 Szanowni Państwo, IFlexS Sp. z o. o. proponuje Państwu dokonanie kompleksowego rozliczenia podatkowego za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków polskich i zagranicznych.

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O EKWIWALENT/ODSZKODOWANIE ZA URLOP Z SOKA-BAU DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

WNIOSEK O EKWIWALENT/ODSZKODOWANIE ZA URLOP Z SOKA-BAU DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI WNIOSEK O EKWIWALENT/ODSZKODOWANIE ZA URLOP Z SOKA-BAU DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij dokładnie i podpisz jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź.

Bardziej szczegółowo

Drogi kliencie! W przypadku braku podpisu na dokumentach, bądź niedołączeniu do kompletu wymaganych dokumentów wydłuża się proces rozliczenia.

Drogi kliencie! W przypadku braku podpisu na dokumentach, bądź niedołączeniu do kompletu wymaganych dokumentów wydłuża się proces rozliczenia. ROZLICZENIE Z USA DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI Drogi kliencie! W przypadku braku podpisu na dokumentach, bądź niedołączeniu do kompletu wymaganych dokumentów wydłuża się proces rozliczenia. Miej

Bardziej szczegółowo

UMOWA O POZYCJONOWANIE STRONY INTERNETOWEJ

UMOWA O POZYCJONOWANIE STRONY INTERNETOWEJ UMOWA O POZYCJONOWANIE STRONY INTERNETOWEJ Nr z Firmą Virtualweb Łukasz Rubacki Po zaakceptowaniu warunków umowy zawartych na następnych stronach, będących jej integralną częścią zawiera się umowę zlecenie

Bardziej szczegółowo

UMOWA ŚWIADCZENIA PRZEZ NOBLE SECURITIES S.A. USŁUG NA RYNKACH TOWAROWEJ GIEŁDY ENERGII S.A. NR

UMOWA ŚWIADCZENIA PRZEZ NOBLE SECURITIES S.A. USŁUG NA RYNKACH TOWAROWEJ GIEŁDY ENERGII S.A. NR UMOWA ŚWIADCZENIA PRZEZ NOBLE SECURITIES S.A. USŁUG NA RYNKACH TOWAROWEJ GIEŁDY ENERGII S.A. NR zawarta w dniu w pomiędzy: Noble Securities S.A. z siedzibą w Warszawie, ul. Przyokopowa 33, 01-208 Warszawa,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:

INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie: INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie: 1. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-4) 2. Podpisz w 4 miejscach: a. Umowę (str. 5 i 6) b. Pełnomocnictwo - Power of Attorney (str.7) c. Dokument ze str.8

Bardziej szczegółowo

W związku z naszą rozmową, przesyłam potrzebne informacje do rozliczenia podatku belgijskiego. Do pobrania w Urzędzie Stanu Cywilnego.

W związku z naszą rozmową, przesyłam potrzebne informacje do rozliczenia podatku belgijskiego. Do pobrania w Urzędzie Stanu Cywilnego. Witam serdecznie, W związku z naszą rozmową, przesyłam potrzebne informacje do rozliczenia podatku belgijskiego. Ksero wszystkich karty podatkowej tzw. LOONFICHE (od wszystkich belgijskich pracodawców)

Bardziej szczegółowo

Feriepenger DANIA KOMPLET DOKUMENTÓW PROSZĘ WYSŁAĆ LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES:

Feriepenger DANIA KOMPLET DOKUMENTÓW PROSZĘ WYSŁAĆ LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES: Feriepenger DANIA Należy dostarczyć do nas następujące dokumenty: 1. DOKUMENT Z FERIEKONTO 3 STR. POTWERDZAJĄCY WYSOKOŚĆ ZGROMADZONYCH ŚRODKÓW 2. DOKUMENT POTWIERDZAJĄCY ZAKOŃCZENIE PRACY INFORMACJA OD

Bardziej szczegółowo