Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger"

Transkrypt

1 - À l'entrée Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Faire une réservation Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Demander une table Czy można płacić kartą kredytową? Demander à payer par carte de crédit Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie? Demander si un menu végétarien est disponible Czy serwują Państwo koszerne jedzenie? Demander si un menu casher est disponible Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal? Demander si un menu halal est disponible Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.) Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?) Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?) Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?) Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz. Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi.) - Commander à manger Czy mogę prosić o kartę (dań)? Demander la carte Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?) Page

2 Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie? Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.) Co by Pan(i) polecił(a)? Demander conseil au serveur / à la serveuse Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji? Demander si le restaurant a une spécialité Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?) Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?) Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności? Demander si le restaurant sert une spécialité de la région Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?) Jestem uczulony/a na. Czy ta potrawa zawiera? Dire que vous êtes allergique à certains produits Έχω αλεργία στο. Περιέχει ; (Ého alergía sto. Periéhi?) Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany? Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides Nie jem. Czy ta potrawa zawiera? Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?) Δεν τρώω. Υπάρχει σε αυτό το πιάτο; (Den tróo. Ypárhi se aftó to pyáto?) Poproszę _[danie]_. Commander un plat en particulier Chcielibyśmy zamówić przystawki. Commander des entrées sałat(k)a plat Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.) Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.) σαλάτα (saláta) Page

3 zupa plat mięso nourriture wieprzowina type de viande wołowina type de viande kurczak type de viande σούπα (súpa) κρέας (kréas) χοιρινό (hirinó) βοδινό (vodinó) κοτόπουλο (kotópulo) Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone. Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?) owoce morza nourriture ryba nourriture makarony plat sól θαλασσινά (thalassiná) ψάρι (psári) μακαρόνια (makarónya) αλάτι (aláti) pieprz πιπέρι (pipéri) musztarda μουστάρδα (mustárda) Page

4 ketchup κέτσαπ (kétsap) chleb ψωμί (psomí) masło βούτυρο (vútiro) Poproszę o dolewkę! Commander la même chose Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!) Dziękuję, to wystarczy. Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.) Chcielibyśmy zamówić deser. Demander à commander le dessert Poproszę. Commander le dessert lody dessert ciasto dessert czekolada dessert ciasteczka dessert Smacznego! Souhaiter un bon appétit Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.) Θα ήθελα, παρακαλώ. (Tha íthela, parakaló.) παγωτό (pagotó) κέικ (kéik) σοκολάτα (sokoláta) μπισκότα (biskóta) Καλή όρεξη (Kalí órexi!) - Commander les s Page

5 Page

6 Poproszę _[nazwa napoju]_. Commander une woda gazowana woda niegazowana piwo butelka wina kawa herbata Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol? Demander si la contient de l'alcool - Payer Czy możemy prosić o rachunek? Dire que vous voulez payer Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.) μεταλλικό νερό (metallikó neró) νερό (neró) μια μπίρα (mya bíra) ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí) ένα καφέ (éna kafé) ένα τσάι (éna tsái) Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?) Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.) Chcielibyśmy zapłacić osobno. Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.) Page

7 Zapłacę cały rachunek. Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus) Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam. Offrir un repas à l'autre personne Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.) Proszę zatrzymać resztę. Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire. Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.) Jedzenie było przepyszne! Vanter les mérites du repas Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało! Complimenter le chef - Réclamations Moje jedzenie jest zimne. Signaler que le plat est froid To jest niedogotowane. Signaler que le plat n'est pas assez cuit To jest rozgotowane. Signaler que le plat est trop cuit Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko. Signaler que le plat n'est pas celui commandé To wino trąci korkiem. Signaler que le vin est bouchonné Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!) Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!) Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.) Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.) Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.) Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα. (Den to parágkila aftó, egó parágkila.) Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.) Page

8 Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu. Se plaindre du temps de service Ten napój nie jest zimny. Se plaindre de la température de la Mój napój/drink dziwnie smakuje. Signaler le goût étrange de votre Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu. Signaler la présence de glaçons dans votre Brakuje jednego dania. Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés To nie jest czyste. Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.) Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.) Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.) Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.) Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.) Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó) - Allergies Czy to danie zawiera? Έχει ; (Éhi?) Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez? Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ; (Boríte na etimásete to pyáto horís?) Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni! Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!) Page

9 orzechy/orzechy ziemne nasiona sezamu/pestki słonecznika jajka owoce morza/ryby/małże/krewetki mąka/pszenica mleko/laktoza/produkty mleczne gluten soja rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza grzyby owoce/kiwi/kokos szczypiorek/cebula/czosnek ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya) σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo) αυγό (afgó) θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes) αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári) γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká) γλουτένη (gluténi) σόγια (sóya) ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki) μανιτάρια (manitária) φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída) σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo) Page

10 Powered by TCPDF ( Voyage alkohol αλκοόλ (alkoól) Page

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger - À l'entrée Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Faire une réservation Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Demander une table Czy można płacić

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food - At the Entrance Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Making a reservation Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Asking for a table Czy można

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Rezerwacja stolika Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Prośba o stolik po wejściu do lokalu Aceptan

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Rezerwacja stolika Een tafel voor _[number of people]_ graag. Prośba o stolik po wejściu do lokalu Neemt u creditcards

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Rezerwacja stolika Ett bord för _[antal personer]_, tack. Prośba o stolik po wejściu do lokalu Accepterar ni kreditkort?

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Rezerwacja stolika Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Prośba o stolik po wejściu do lokalu Aceptan

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc - Niezbędnik Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc - Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie,

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc - Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie,

Bardziej szczegółowo

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food. I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_.

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food. I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. - At the Entrance Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Making a reservation Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Asking for a table Czy można

Bardziej szczegółowo

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food - At the Entrance I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Making a reservation A table for _[number of people]_, please. Asking for a table Do you accept credit cards? Asking

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Jakie opłaty obowiązują za korzystanie

Bardziej szczegółowo

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen - Am Eingang Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Eine Reservierung machen Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Nach einem Tisch fragen Je voudrais

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Rezerwacja stolika Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Prośba o stolik po wejściu do

Bardziej szczegółowo

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania Gdzie znajdę? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... pokój do wynajęcia?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem - Niezbędnik Can you help me, please? Proszenie o pomoc Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Do you speak English? Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Rezerwacja stolika Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Prośba o stolik po wejściu do lokalu Acceptez-vous

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu

Bardziej szczegółowo

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement - Trouver Où puis-je trouver? Demander son chemin vers un logement Gdzie znajdę?... une chambre à louer?... pokój do wynajęcia?... une auberge de jeunesse?... hostel?... un hôtel?... hotel?... une chambre

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc - Niezbędnik Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc Können Sie mir bitte helfen? Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Sprechen Sie Englisch? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc. Può aiutarmi?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc. Può aiutarmi? - Niezbędnik Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc Può aiutarmi? Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Parla inglese? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Bardziej szczegółowo

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala. Źle się czuję.

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala. Źle się czuję. - Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala koreański Źle się czuję. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej Pomocy! Wezwanie

Bardziej szczegółowo

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food - At the Entrance Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Making a reservation Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Asking for a table Czy można

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc - Niezbędnik Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc Kunt u me alstublieft helpen? Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Spreekt u Engels? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc - Niezbędnik Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy

Bardziej szczegółowo

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale. - Urgences Je dois me rendre à l'hôpital. Demander à être amené à l'hôpital Je me sens malade. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Je dois voir un médecin immédiatement! Demander une assistance médicale

Bardziej szczegółowo

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food. Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_.

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food. Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. - At the Entrance Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Making a reservation Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Asking for a table Czy można

Bardziej szczegółowo

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) - Nagły wypadek hiszpański Necesito ir al hospital. Prośba o zabranie do szpitala Me siento mal. grecki Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) Necesito

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Jakie opłaty obowiązują

Bardziej szczegółowo

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture Szanowny Panie Prezydencie, Szanowny Panie Prezydencie, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Formel, destinataire masculin, nom inconnu

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Rezerwacja stolika Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Prośba o stolik po wejściu do lokalu Je voudrais

Bardziej szczegółowo

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska. Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska. Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, - Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, grecki Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Αγαπητέ κύριε, Formalny,

Bardziej szczegółowo

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania Gdzie znajdę? Où puis-je trouver? Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... pokój do wynajęcia?... une chambre à louer?... hostel?... une auberge de jeunesse?...

Bardziej szczegółowo

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Muszę iść do szpitala. Asking to be brought to the hospital. Źle się czuję.

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Muszę iść do szpitala. Asking to be brought to the hospital. Źle się czuję. - Emergency Polish Muszę iść do szpitala. Asking to be brought to the hospital Hindi Źle się czuję. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Asking for immediate medical care Pomocy! Shouting for immediate medical

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F 1.2. F 1.3. Zdający stwierdza, czy tekst zawiera

Bardziej szczegółowo

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL La réceptionniste: Bonjour Monsieur. Mr Bonnet: Bonjour, mon nom est Bonnet. J ai réservé par téléphone une chambre chez vous. La réceptionniste: Oh oui, Mr François-Xavier Bonnet:

Bardziej szczegółowo

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? - Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:]

Bardziej szczegółowo

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Een reservering doen A table for _[number of people]_, please. Om een tafel vragen Do you accept credit cards? Vragen

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F 1.2. F 1.3. Zdający stwierdza, czy tekst zawiera

Bardziej szczegółowo

Viaggi Mangiare fuori

Viaggi Mangiare fuori - All'ingresso Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Fare una prenotazione Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Chiedere un tavolo Czy można płacić

Bardziej szczegółowo

Viaggi Mangiare fuori

Viaggi Mangiare fuori - All'ingresso I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Fare una prenotazione A table for _[number of people]_, please. Chiedere un tavolo Do you accept credit cards? Chiedere

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o miejsce wydania

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO ARKUSZ III STYCZEŃ ROK 2005 Instrukcja dla zdającego czas pracy 110 minut 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum.

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. - At the Entrance Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Making a reservation Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Asking for a table Czy można

Bardziej szczegółowo

Immigration Études. Études - Université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus

Immigration Études. Études - Université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus - Université Je voudrais m'inscrire à l'université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire Je voudrais m'inscrire à. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus une formation du premier

Bardziej szczegółowo

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala - Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. francuski Je dois me rendre à l'hôpital. Je me sens malade. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Je dois voir un

Bardziej szczegółowo

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) - Nagły wypadek turecki Hastaneye gitmem lazım. Prośba o zabranie do szpitala Hastayım. grecki Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) Derhal doktoru

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Rezerwacja stolika Een tafel voor _[number of people]_ graag. Prośba o stolik po wejściu do lokalu Je voudrais réserver

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? - Niezbędnik Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Proszenie o pomoc Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Parlez-vous anglais? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Parlez-vous

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc - Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD ROK 2006 Instrukcja dla zdającego Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia

Bardziej szczegółowo

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... pokój do wynajęcia?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... pokój do wynajęcia?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume? - Hitta boende Gdzie znajdę? Fråga om vägen till olika former av boenden Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... pokój do wynajęcia?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...

Bardziej szczegółowo

Projekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu Społecznego

Projekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu Społecznego Projekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu Społecznego 1. Harmonogram wizyt studyjnych Program ramowy Dzień pierwszy: 08:30 09:00 zbiórka uczestników przy PKIN parking pod Kinoteką; 09:00 10:00

Bardziej szczegółowo

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-grecki

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-grecki Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Θερμά συγχαρητήρια

Bardziej szczegółowo

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale. - Urgences Necesito ir al hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me siento mal. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Demander une assistance médicale Ayuda!

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem - Przy wejściu Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Rezerwacja stolika Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Prośba o stolik po wejściu do lokalu Je voudrais

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

dla rozwoju Mazowsza

dla rozwoju Mazowsza dla rozwoju Mazowsza Wydatek współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Mazowieckiego 2007-2013

Bardziej szczegółowo

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny - Początek Szanowny Panie, Αξιότιμε κύριε, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Αξιότιμη κυρία, Formalny, odbiorcą jest

Bardziej szczegółowo

wesele Staniszów 23, Jelenia Góra tel

wesele Staniszów 23, Jelenia Góra   tel Twoje wymarzone wesele Staniszów 23, Jelenia Góra www.palacnawodzie.pl tel. 885 919 656 event@palacnawodzie.pl Dla nas wszyscy Państwo Młodzi i ich Goście są wyjątkowi. Jak na Pałac przystało, przyjmujemy

Bardziej szczegółowo

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania Gdzie znajdę? Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... pokój do wynajęcia?... hostel?... hotel?... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem?... plac

Bardziej szczegółowo

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List - Adres Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac 75500 Paris. Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Bardziej szczegółowo

CLUB HOTEL LAKE RESORT

CLUB HOTEL LAKE RESORT M CLUB HOTEL LAKE RESORT Każdego roku jest kilka ważnych dat dla Państwa i Waszych bliskich, które warto uroczyście zaplanować i przygotować. Urodziny, imieniny, spotkanie rodzinne, spotkanie w gronie

Bardziej szczegółowo

OTWARTE CODZIENNIE W GODZINACH 11-21

OTWARTE CODZIENNIE W GODZINACH 11-21 MENU OTWARTE CODZIENNIE W GODZINACH 11-21 PRZYSTAWKI C A R P A C C I O Z P O L Ę D W I C Y 17 PLN P o l ę d w i c a w o ł o w a / r u k o l a / o l i w k i p a r m e z a n / k a p a r y / o l i w a C A

Bardziej szczegółowo

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen - Am Eingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Eine Reservierung machen Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Nach einem Tisch fragen

Bardziej szczegółowo

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen - Am Eingang Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Eine Reservierung machen Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Nach einem Tisch fragen Czy można

Bardziej szczegółowo

Przy zamówieniu min. 35zł dowóz do 5km GRATIS!!! powyżej: 50 zł napój owocowy. 70 zł cola 0,5 l. 100 zł oryginalna zielona herbata lub aloesowa

Przy zamówieniu min. 35zł dowóz do 5km GRATIS!!! powyżej: 50 zł napój owocowy. 70 zł cola 0,5 l. 100 zł oryginalna zielona herbata lub aloesowa Przy zamówieniu min. 35zł dowóz do 5km GRATIS!!! Każdy następny kilometr - 1zł Do zamówienia sos GRATIS! DO DAŃ NA WYNOS GRATISY!!! powyżej: 50 zł napój owocowy 70 zł cola 0,5 l 100 zł oryginalna zielona

Bardziej szczegółowo

Viajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido

Viajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido - Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Chciałbym/Chciałabym zarezerwować

Bardziej szczegółowo

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA Contenu Introduction Prerequistes Installez un certificat ssl Informations connexes Introduction Ce document décrit comment installer un

Bardziej szczegółowo

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska - Wstęp Monsieur le Président, Monsieur le Président, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Monsieur, Monsieur, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego

Bardziej szczegółowo

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen - Noodgeval Muszę iść do szpitala. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Źle się czuję. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Bardziej szczegółowo

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List - Adres Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac 75500 Paris. Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Bardziej szczegółowo

KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY

KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY 1.Uczniowie przystępujący do Konkursu powinni wykazywać się znajomością języka francuskiego na poziomie

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Zakwaterowanie

Życie za granicą Zakwaterowanie - Wynajem francuski Je voudrais louer. Wynajmowanie lokum une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte le loyer par mois Pytanie o

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA L Entreprise de Serrurerie et de Construction a été fondée en 1992 en Pologne en tant qu entreprise privée. Aujourd hui, nous sommes un fabricant reconnu de constructions métallique et de verre dans le

Bardziej szczegółowo

SCENARIUSZ ZAJĘĆ KOŁA NAUKOWEGO LINGWISTYCZNEGO prowadzonego w ramach projektu Uczeń OnLine

SCENARIUSZ ZAJĘĆ KOŁA NAUKOWEGO LINGWISTYCZNEGO prowadzonego w ramach projektu Uczeń OnLine SCENARIUSZ ZAJĘĆ KOŁA NAUKOWEGO LINGWISTYCZNEGO prowadzonego w ramach projektu Uczeń OnLine 1. Autor: Marta Samolej-Chmielewska 2. Grupa docelowa: klasa I gimnazjum, poziom A1, 16 osób 3. Liczba godzin:

Bardziej szczegółowo

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List - Adres Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs

Bardziej szczegółowo

ANKIETA. Imię i nazwisko. Data urodzenia Masa ciała Wzrost. Tel. Kontaktowy. Email do wysłania diety i/lub kontaktu

ANKIETA. Imię i nazwisko. Data urodzenia Masa ciała Wzrost. Tel. Kontaktowy. Email do wysłania diety i/lub kontaktu ANKIETA Proszę o rzetelne, zgodne ze stanem faktycznym wypełnienie ankiety, gdyż jest to niezbędne do opracowania dobrze dopasowanego planu dietetycznego. Imię i nazwisko.. Data urodzenia Masa ciała Wzrost.

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej - Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. fiński Minun tarvitsee päästä sairaalaan Voin pahoin. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie zorganizowanie

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej - Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. duński Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o

Bardziej szczegółowo