MIROX SANILAM INSTRUKCJA OBRÓBKI
|
|
- Henryka Górska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MIROX SANILAM INSTRUKCJA OBRÓBKI WERSJA 5.0 MARZEC 2017 INSTRUKCJA OBRÓBKI MIROX SANILAM Niniejsza wersja instrukcji zastępuje i unieważnia wszelkie poprzednie wersje. Regularne aktualizacje są dostępne na stronie 4/05/ :38
2 SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE PAKOWANIE PRZECHOWYWANIE PRZENOSZENIE KONTROLA JAKOŚCI CIĘCIE OBRÓBKA KRAWĘDZI I WIERCENIE MYCIE LAMINOWANIE OBRÓBKA TERMICZNA GIĘCIE NAKŁADANIE SITODRUKU I EMALIOWANIE SZYBY IZOLACYJNE PAKOWANIE GOTOWYCH WYROBÓW CZYSZCZENIE KLEJE/TAŚMY KLEJĄCE ODPORNOŚĆ NA WILGOĆ ODPORNOŚĆ NA TEMPERATURĘ ODBICIE ŚWIATŁA ZRZECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
3 1. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja ma przypomnieć certyfikowanym przetwórcom luster Mirox Sanilam podstawowe zasady prawidłowej obróbki produktu cięcie, kształtowanie krawędzi itp. dzięki czemu finalny produkt będzie spełniać oczekiwania użytkowników końcowych. Mirox Sanilam to szkło dekoracyjne wymagające ostrożnej obsługi. Jeśli nie jesteś jeszcze certyfikowanym przetwórcą Mirox Sanilam, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem AGC Glass Europe, który przeprowadzi Cię przez proces zatwierdzenia. Szkło Mirox Sanilam jest przeznaczone do dekoracji wnętrz. Podczas obróbki i obchodzenia się ze szkłem należy zachowywać szczególną ostrożność, w celu uniknięcia uszkodzeń produktu. Należy zwrócić szczególną uwagę na krawędzie, ponieważ ich uszkodzenie może prowadzić do korozji luster. Klient końcowy może uzyskać 10-letnią gwarancję antykorozyjną, pod warunkiem że obróbki dokonuje certyfikowany przetwórca przez AGC. Aby zostać certyfikowanym przetwórcą Mirox Sanilam, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem AGC, który przeprowadzi Cię przez proces certyfikacji. 2. PAKOWANIE Właściwe pakowanie zabezpiecza szkło przed uszkodzeniami powodowanymi przez: Czynniki chemiczne: ślady na powierzchni szkła powstałe na skutek działania deszczu (krople wody spadające bezpośrednio na szkło w pakietach) lub kondensacji pary wodnej (zachodzącej w wyniku zmian temperatury); Czynniki mechaniczne: uszkodzenia powierzchni szkła, pęknięcia itp. Mirox Sanilam jest dostępne w formatach DLF 225 x 321 cm (zob. Katalog produktów dostępny na stronie Dwa lustra o grubości 3 mm sklejone ze sobą (3 mm + 3 mm). Etykieta umieszczona na krawędzi opakowania zawiera szczegółowe informacje na temat jego zawartości. Dane na etykiecie XXXXXX-XX-XXX PLANIBEL CLEARLITE Objaśnienia Numer pakietu Barwa szkła float Mirox Sanilam Kod produktu (*) 3+3 mm Grubość 225,00*321,00 CM Wymiary w cm 0024 tafli Liczba tafli ,56 m² m² na pakiet ,46 kg Waga netto (*) Kod produktu MIROXMNGE = lustro MIROX MNGE 3
4 3. PRZECHOWYWANIE Po otrzymaniu zamówionych produktów należy starannie sprawdzić stan każdego opakowania szkła i zgłosić wszelkie wykryte pęknięcia, zawilgocenie lub inne istotne wady przewoźnikowi, który zobowiązany jest zamieścić stosowne adnotacje we właściwej dokumentacji lub liście przewozowym CMR lub przedstawicielowi firmy AGC lub bezpośrednio do zakładów produkcyjnych. Zgłoszenia należy dokonać w ciągu 7 dni od daty odbioru na dokumencie CMR przewoźnika. Produkt należy zawsze: a. jak najszybciej rozpakować; b. przechowywać w następujący sposób: w pozycji pionowej, na miękkiej powierzchni, np. na płytach drewnianych, z użyciem podkładek dystansowych; w suchym, dobrze wentylowanym miejscu niepodatnym na znaczące wahania temperatury mogące prowadzić do kondensacji pary wodnej; z dala od źródeł ciepła i materiałów lub czynników mogących powodować korozję, takich jak opary rozpuszczalników organicznych, inne substancje chemiczne, kwasy lub paliwa; nigdy na otwartym powietrzu! Okres przechowywania uzależniony jest od zachowania powyższych warunków. Zgodnie z zaleceniami AGC okres przechowywania luster Mirox Sanilam nie powinien przekraczać 12 miesięcy. 4. PRZENOSZENIE Uwagi ogólne: Należy unikać jakiegokolwiek kontaktu z twardymi materiałami. Przed przenoszeniem należy usunąć etykiety i/lub taśmę na krawędziach opakowania. Belki trawersowe do przenoszenia szkła należy odpowiednio wyśrodkować. Poszczególne tafle należy nieznacznie unieść, a następnie przenieść z dala od pozostałych. Nie wolno dopuszczać do powstania zarysowań na skutek ocierania się krawędzi podnoszonej tafli o powierzchnię innej tafli szkła. Dotyczy to zwłaszcza szkła powlekanego. Stosowane belki trawersowe wyposażone w przyssawki lub inne urządzenia do podnoszenia szkła muszą spełniać obowiązujące normy oraz posiadać certyfikaty wydane przez odpowiednie władze. Przed przystąpieniem do przenoszenia tafli personel obsługujący urządzenie ma obowiązek sprawdzić czy przyssawki prawidłowo przylegają do powierzchni szkła. Należy zagwarantować bezpieczeństwo pracowników. Na obszarze przenoszenia szkła nie powinny znajdować się osoby, które nie uczestniczą w pracy. Należy stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej. Pracownicy muszą przejść odpowiednie szkolenie. Szczegółowe zalecenia: DLF: Tafle należy przenosić z użyciem belki trawersowej wyposażonej w przyssawki lub maszyny do automatycznego rozładunku stosów. Postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w części Uwagi ogólne. 4
5 Stelaże A, które można demontować i zwracać: Upewnić się, że opakowanie spoczywa na stojaku, a nie na słupkach. Odblokować słupki (w razie potrzeby). Usunąć słupki (w razie potrzeby). Postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w części Uwagi ogólne. Ramy drewniane typu endcap: Umieścić ramę typu endcap na stojaku nachylonym pod niewielkim kątem (5 ). Przeciąć pionowe pasy. Usunąć górną pokrywę, a następnie dwie pokrywy boczne. Usunąć plastik chroniący szkło. Postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w części Uwagi ogólne. 5. KONTROLA JAKOŚCI Zalecamy przeprowadzanie kontroli jakości w oparciu o wymogi określone w normie EN :2007. Kontrola powinna obejmować następujące kryteria: wady szkła float, zniekształcenia optyczne, zarysowania, wymiary itp. 6. CIĘCIE Cięcia szkła Mirox Sanilam powinny być wykonane na automatycznych stołach do rozkroju dla standardowego szkła laminowanego folią PVB przy spełnieniu następujących warunków: o oba diamentowe kółka tnące muszą znajdować się w jednej płaszczyźnie. W przeciwnym razie krawędź nie będzie płaska, co może doprowadzić do pęknięcia podczas szlifowania. o Podgrzewanie folii nie jest konieczne, wykonuje się tylko cięcie szkła, dzięki czemu cały proces jest skrócony do 15 sekund. Stoły do rozkroju i przenoszenia szkła powinny być pokryte matą filcową. Należy je często czyścić, aby zapobiec powstawaniu rys na skutek kontaktu powierzchni tafli z drobnymi odłamkami szkła, a tym samym uszkodzeniu powłok ochronnych w postaci warstwy emalii lub lakieru. Należy zmniejszyć nacisk maszyny tnącej, by uniknąć odprysków szkła. W przypadku docinania wymiaru DLF na formatki, należy brać pod uwagę stratę 2cm wokół krawędzi wymiaru DLF. Rozkrój należy rozpoczynać przy niskiej prędkości, a następnie stopniowo zwiększać docisk aż do uzyskania zadowalającej jakości cięcia. Należy używać niewielkich ilości oleju do cięcia o obojętnym ph, np. produkcji Aachener Chemische Werke (olej ACECUT 5503 lub środek o jednakowych właściwościach). W celu zagwarantowania prawidłowego przecięcia szkła Mirox Sanilam z taśmą pomiędzy lustrami, AGC zaleca stosowanie kółek tnących wyszczególnionych w tabeli. Adres najbliższego oddziału Grupy Bohle można znaleźć na stronie: Właściwe ustawienia parametrów cięcia mogą różnić się w zależności od urządzenia i można je ustalić, odcinając próbki szkła w formie pasów o szerokości 100 mm i długości co najmniej 1 m. Pasy powinny dawać się odłamać ręcznie. Wskazane kółka tnące można również stosować do cięcia innych produktów. AGC zamieszcza powyższe informacje w celach informacyjnych. Za skutki stosowania się do podanych wytycznych odpowiada wyłącznie użytkownik/klient. 5
6 Kółko tnące Kąt ( ) Grubość (mm) B0 03A100M B0 03A110M B0 03A115M Kółko tnące w oprawce z tworzywa sztucznego B0 416A100M B0 416A110M B0 416A115M Zaleca się następujący sposób postępowania na standardowym stole do cięcia: W przypadku cięcia szkła Mirox Sanilam na standardowym stole do cięcia, należy upewnić się, aby szkło ustawić dokładnie w tym samym miejscu podczas obracania go do cięcia po przeciwnej stronie. 7. OBRÓBKA KRAWĘDZI I WIERCENIE Szlifowanie krawędzi Obrabianie krawędzi Wiercenie Ząbkowanie TAK TAK NIE NIE Ważne jest zapewnienie gładkiego przecięcia, z gładką krawędzią, bez odprysków. Ustawienia prędkości obrabiarki krawędzi należy dostosować do liczby zamontowanych tarcz ściernych. W przypadku stosowania tarcz sferycznych należy unikać obróbki pod zbyt dużym kątem. Zaleca się używanie tarcz ściernych jednego rodzaju do danej grubości szkła. W przypadku płaskiej obróbki spoiny ze szlifowanymi krawędziami należy unikać wykonywania krawędzi o kącie większym niż 145. Szkło Mirox Sanilam można obrabiać w kształty prostokątne. Możliwe są też kształty zaokrąglone, jednak wycięcie zaokrąglonych kształtów po obu stronach szkła Mirox Sanilam dokładnie w tym samym miejscu wymaga szczególnych umiejętności i nie jest łatwe. Możliwe jest wykonanie wszystkich rodzajów konwencjonalnej obróbki krawędzi (krawędzie zatępione, polerowane, szlifowane, krawędzie C, krawędzie U, ścinane) z wyjątkiem zaokrąglonych krawędzi C. AGC zaleca, aby prędkość szlifierki ustawić o 30 % niżej niż standardowa prędkość dla szkła o tej samej grubości. Nie zaleca się nawiercania ani wycinania otworów w szkle Mirox Sanilam, przetwórca wykonuje je na własne ryzyko. Nawiercanie szkła laminowanego wymaga specjalnych wiertarek i umiejętności. Aby nie dopuścić do uszkodzenia powłok ochronnych lustra należy stosować oleje chłodzące pozbawione właściwości ściernych (o obojętnym ph). Szkło musi być wilgotne przez cały czas trwania obróbki, nie może wyschnąć samoistnie. W żadnym wypadku nie wolno przechowywać na stojakach mokrych tafli szkła między etapem obróbki krawędzi a myciem. Należy regularnie czyścić obieg wody chłodzącej w celu usunięcia drobinek szkła. W ciągu 30 minut po zakończeniu obróbki krawędzi produkty należy niezwłocznie spłukać wodą (najlepiej zdemineralizowaną) oraz starannie osuszyć, zwłaszcza wokół krawędzi. Podczas składowania gotowych produktów należy stosować przekładki dystansowe. 6
7 8. MYCIE Ten etap obejmuje mycie, płukanie i suszenia szkła. Szkło musi być myte w czystej, demineralizowanej wodzie o odczynie ph 7 (± 1) i temperaturze < 40 C. Woda przeznaczona do mycia i płukania nie powinna zawierać żadnych twardych cząsteczek (takich jak np. wapń) ani środków o charakterze żrącym/detergentów, gdyż mogłyby one uszkodzić farbę. Szkło powinno być całkowicie suche po opuszczeniu maszyny. Krople wody należy usuwać za pomocą ściereczki. Zaleca się unikania kontaktu przekładek papierowych lub innych z powierzchnią szkła po jego umyciu. 9. LAMINOWANIE Lustra Mirox Sanilam są wykonane z dwóch tafli szkła Mirox MNGE sklejonych poliakrylowym klejem. Nie jest to szkło laminowane, a więc nie może być uznane za szkło bezpieczne. Lustra Mirox Sanilam nie są przeznaczone do laminowania ani montażu w szybach zespolonych, nawet na pozycji wewnętrznej. Jednak lustra Mirox Sanilam charakteryzują się schematem rozprysku zbliżonym do szkła laminowanego (po rozbiciu odłamki szkła przylegają do poliakrylowego kleju). 10. OBRÓBKA TERMICZNA Lustra Mirox Sanilam są wykonane z odprężanych srebrzonych luster pokrytych farbą organiczną. Dlatego też nie mogą być wzmacniane ani hartowane termicznie. 11. GIĘCIE Lustra Mirox Sanilam nie mogą być gięte. Lustra Mirox Sanilam wytrzymują bezwzględne różnice temperatur wielkości 80 C i względne różnice temperatur wielkości 30 C działające na pojedynczą taflę. 12. NAKŁADANIE SITODRUKU I EMALIOWANIE Nie można emaliować luster Mirox Sanilam ani nakładać na nie sitodruku z wyjątkiem tzw. sitodruku na zimno. Lustra Mirox Sanilam wytrzymują bezwzględne różnice temperatur wielkości 80 C i względne różnice temperatur wielkości 30 C działające na pojedynczą taflę. 13. SZYBY IZOLACYJNE Lustra Mirox Sanilam nadają się tylko do zastosowań wewnętrznych. Nie są przeznaczone do montażu w szybach zespolonych, nawet na pozycji wewnętrznej. 7
8 14. PAKOWANIE GOTOWYCH WYROBÓW Umieścić tafle w pozycji pionowej na materiale przeznaczonym do pakowania, uważając, by nie zarysować tafli poprzez nakładanie ich na siebie (zob. składowanie). Oddzielić tafle - papierowymi lub kartonowymi podkładkami dystansowymi lub - podkładkami korkowymi z (samoprzylepną) pianką umieszczonymi na niepolakierowanej stronie, wzdłuż krawędzi każdej tafli, dzięki czemu szkło nie będzie się stykało z innymi taflami lub Miękkimi podkładkami np. na bazie proszku poliolefinowego. Jeśli szkło przechowywane będzie w suchym miejscu przez normalny okres, do pakowania w folię termokurczliwą można stosować folię perforowaną. 15. CZYSZCZENIE Poniższe zalecenia obowiązują w odniesieniu do czyszczenia wstępnego po montażu szkła, a także czyszczenia rutynowego i specjalnego: Do czyszczenia luster Mirox Sanilam można stosować nowoczesne środki myjące (zob. Instrukcja czyszczenia i konserwacji szkło dekoracyjne na Jednak kontakt środków myjących z krawędziami lustra należy ograniczyć do minimum. W żadnym wypadku nie należy stosować środków na bazie amoniaku lub innych środków ściernych, takich jak produkty do usuwania kamienia. Szkło Mirox Sanilam bezpośrednio po umyciu należy dokładnie osuszyć, zwłaszcza wzdłuż krawędzi. Dodatkowe, bardziej szczegółowe wskazówki dotyczące czyszczenia można znaleźć w dokumencie Instrukcja czyszczenia i konserwacji szkło dekoracyjne w sekcji dotyczącej szkła Mirox na stronie KLEJE/TAŚMY KLEJĄCE Klejenie szkła Mirox Sanilam mija się z celem: lustro Mirox Sanilam musi być widoczne z obu stron i dlatego należy mocować je w ramie lub za pomocą uchwytów (wiercenie jest niezalecane!) 17. ODPORNOŚĆ NA WILGOĆ Lustra Mirox Sanilam nadają się do stosowania w wilgotnym otoczeniu, np. w łazienkach. Lustra Mirox Sanilam nie mogą być częściowo ani całkowicie zanurzane w wodzie. 18. WODA MORSKA Lustra Mirox Sanilam mogą być zastosowane w środowisku morskim np. na statkach, ale w tym przypadku nie stosuje się standardowej 10-letniej gwarancji ze względu na wysoki poziom agresywnego środowiska. 19. ODPORNOŚĆ NA TEMPERATURĘ Lustra Mirox Sanilam nie są odporne na działanie bardzo wysokich temperatur. Maksymalna temperatura to 80 C. 8
9 20. ODBICIE ŚWIATŁA Należy zapoznać się z informacjami na temat odbicia światła w sekcji dotyczącej Mirox MNGE ponieważ właściwości Mirox MNGE i Mirox Sanilam są w tym zakresie jednakowe. 21. ZRZECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Niniejszy dokument zawiera zalecenia pozwalające zoptymalizować procesy obróbki jakościowej produktów Mirox Sanilam z gamy szkła dekoracyjnego firmy AGC, przeznaczonych do montażu we wnętrzach. AGC zamieszcza powyższe wskazówki w celach informacyjnych. Za skutki stosowania się do podanych wytycznych odpowiada wyłącznie użytkownik/klient. Treść niniejszej Instrukcji obróbki Mirox Sanilam jest zgodna ze stanem wiedzy i doświadczenia firmy AGC w chwili jej publikacji. Każda wersja Instrukcji obróbki Mirox Sanilam jest oznaczona datą publikacji. Najnowsza wersja Instrukcji obróbki Mirox Sanilam zastępuje wszelkie poprzednie wersje. Zawsze należy pamiętać o tym, że najnowsza wersja może zawierać zmiany techniczne, które należy uwzględnić w czasie używania szkła produkcji firmy AGC. Najnowszą wersję Instrukcji obróbki Mirox Sanilam i Warunków gwarancji, a także ich wersje w innych językach, można znaleźć na stronie lub uzyskać od lokalnego przedstawiciela firmy AGC. Przed stosowaniem szkła firmy AGC zawsze należy sprawdzić, czy nie jest dostępna zaktualizowana wersja Instrukcji obróbki Mirox Sanilam. Udzielana przez firmę AGC gwarancja na szkło obowiązuje jedynie w przypadku korzystania z najnowszej wersji Instrukcji obróbki Mirox Sanilam, która może być od czasu do czasu aktualizowana, i gdy podczas stosowania szkła uwzględnione zostaną wszystkie istotne wymogi, normy i regulacje. Firma AGC dołożyła wszelkich starań, aby zapewnić dokładność informacji podanych w Instrukcji obróbki Mirox Sanilam, jednak zrzeka się odpowiedzialności za przeoczenia, niedokładności i błędy typograficzne. W razie potrzeby klienci i przetwórcy mogą uzyskać dodatkową pomoc doradców ds. pomocy technicznej AGC Glass Europe (TAS). Całkowitą odpowiedzialność za obróbkę i montaż szkła, w tym również za kompatybilność zastosowanych materiałów, ponoszą podmiot przeprowadzający obróbkę oraz monter. AGC Glass Europe przyjmuje odpowiedzialność za dostarczone wyroby w zakresie przewidzianym w ogólnych warunkach sprzedaży. 9
MIROX MNGE & 3G INSTRUKCJA OBRÓBKI WERSJA 1.0 LISTOPAD 2013
MIROX MNGE & 3G INSTRUKCJA OBRÓBKI WERSJA 1.0 LISTOPAD 2013 Niniejsza wersja instrukcji zastępuje i unieważnia wszelkie poprzednie wersje. Regularne aktualizacje są dostępne na stronie www.yourglass.com.
Bardziej szczegółowoMIROX SANILAM PROCEDURA GWARANCYJNA
MIROX SANILAM PROCEDURA GWARANCYJNA WERSJA 5.0 MARZEC 2017 Niniejsza wersja przewodnika anuluje i zastępuje wszelkie poprzednie wersje. Regularne aktualizacje są dostępne na stronie www.yourglass.com.
Bardziej szczegółowoSZKŁO ANTYBAKTERYJNE Instrukcja obróbki
SZKŁO ANTYBAKTERYJNE Instrukcja obróbki 2008 r. Aktualne informacje na temat produktów i ich dostępności oraz porady dotyczące obróbki znajdują się na stronie internetowej firmy AGC Flat Glass Europe:
Bardziej szczegółowoMATELUX INSTRUKCJA OBRÓBKI WERSJA 2.0 LISTOPAD 2015
MATELUX INSTRUKCJA OBRÓBKI WERSJA 2.0 LISTOPAD 2015 Niniejsza wersja instrukcji zastępuje i unieważnia wszelkie poprzednie wersje. Regularne aktualizacje są dostępne na stronie www.yourglass.com. SPIS
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, MAGAZYNOWANIA I CZYSZCZENIA SZKŁA
Ogólne Warunki Sprzedaży Dubiel Vitrum sp.j. Załącznik nr 2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, MAGAZYNOWANIA I CZYSZCZENIA SZKŁA BEZPIECZNE SZKŁO WARSTWOWE Z NADRUKIEM CYFROWYM NA MIĘDZYWARSTWIE DO ZASTOSOWAŃ
Bardziej szczegółowoRegularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.
MB-86 Fold Line Wytyczne montażu na budowie Nowoczesne drzwi systemu MB-77HS zachowują swoje bardzo dobre właściwości eksploatacyjne pod warunkiem, że zostaną prawidłowo zamontowane do ścian budynku. Połączenie
Bardziej szczegółowoSzkło do kabin prysznicowych
SGG TIMELESS Szkło do kabin prysznicowych Instrukcja przetwarzania SAINT-GOBAIN GLASS simplicity Z myślą o środowisku. Od 1665 roku. SAINT-GOBAIN GLASS simplicity INSTRUKCJA PRZETWARZANIA SPIS TREŚCI 1-
Bardziej szczegółowoSzkło elewacyjne INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Szkło elewacyjne INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I KONSERWACJI WERSJA 1.0 WRZESIEN 2013 Niniejsza wersja instrukcji zastępuje i unieważnia wszelkie poprzednie wersje. Regularne aktualizacje są dostępne na stronie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SZKŁA. Stopsol Classic Stopsol Supersilver Stopsol Silverlight. Stopsol Phoenix (dostępne tylko w Rosji) Blackpearl.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SZKŁA Stopsol Classic Stopsol Supersilver Stopsol Silverlight Stopsol Phoenix (dostępne tylko w Rosji) Blackpearl Sunergy Planibel G Planibel GFasT Planibel A Wersja IV - 2010 Aktualne
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej MY SPACE
Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej MY SPACE 1. Przed rozpoczęciem montażu Przed rozpoczęciem montażu kabiny, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Zawarte w instrukcji schematy
Bardziej szczegółowoPoradnik na temat czyszczenia i konserwacji szkła elewacyjnego Wrzesień 2007
Poradnik na temat czyszczenia i konserwacji szkła elewacyjnego Wrzesień 2007 Str. 1 / 7 Aktualne informacje na temat produktów i ich dostępności oraz zalecenia dotyczące ich konserwacji można znaleźć na
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DRZWI NATRYSKOWE UNIKA www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu drzwi p r o s i m y o u w a ż n e
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DRZWI NATRYSKOWE UNIKA 1 9 7 2 www.kerra.pl instrukcja Unika 8.21 26 sierpnia 21 1:16:3 1 9 7 2 instrukcja Unika 8.21 26 sierpnia 21 1:16:3 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PARAWAN NAWANNOWY CRISTAL 3 1 9 2 www.kerra.pl 9 stycznia 21 14:4:37 1 9 2 9 stycznia 21 14:4:38 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu.
Bardziej szczegółowo1. Metody oceny jakości szyb zespolonych i pojedynczych formatek szkła.
1. Metody oceny jakości szyb zespolonych i pojedynczych formatek szkła. Ocena jakości wykonania szyb zespolonych i pojedynczych formatek szkła, wyprodukowanych przez Firmę Kryształ powinna być wykonana
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DRZWI NATRYSKOWE HARMONY www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu drzwi p r o s i m y o u w a ż n
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania Drzwi prysznicowych MY SPACE O wymiarach 700x x x x1900
Instrukcja montażu i użytkowania Drzwi prysznicowych MY SPACE O wymiarach 700x1900 800x1900 900x1900 1000x1900 www.lazienka-rea.pl 1. Przed rozpoczęciem montażu Przed rozpoczęciem montażu kabiny, prosimy
Bardziej szczegółowoszkło klejone laminowane szkło klejone z użyciem folii na całej powierzchni.
SZKŁO LAMINOWANE dokument opracowany przez: w oparciu o Polskie Normy: PN-B-13083 Szkło budowlane bezpieczne PN-EN ISO 12543-5, 6 Szkło warstwowe i bezpieczne szkło warstwowe PN-EN 572-2 Szkło float definicje
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI
INSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI INFORMACJE OGÓLNE PRZENOSZENIE ARKUSZY 1. 2. 3. Do przenoszenia arkuszy używamy rękawic ochronnych. Podczas rozładowywania ręcznego nie można przesuwać arkuszy bezpośrednio
Bardziej szczegółowoNIDA Hydro - płyta gipsowa do stosowania w pomieszczeniach mokrych i wilgotnych
GIPS POMIESZCZENIA MOKRE I WILGOTNE NIDA Hydro - płyta gipsowa do stosowania w pomieszczeniach mokrych i wilgotnych Zwiększone parametry mechaniczne, wyjątkowa odporność na działanie wody oraz zabezpieczenie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA GLASGOW www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie
Bardziej szczegółowoWANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI
WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Copyright Ösel Tubs 1 Spis treści INFORMACJE OGÓLNE 3 BEZPIECZEŃSTWO 4 INSTALACJA WANNY 5 NAGRZEWANIE WANNY 8 KONSERWACJA WANNY 10 2 Informacje ogólne Drogi użytkowniku,
Bardziej szczegółowoObsługa i pakowanie. Dostawa materiałów. Po dostarczeniu materiału należy upewnić się, że elementy są zgodne z zamówieniem.
Transport i montaż Obsługa i pakowanie Dostawa materiałów Po dostarczeniu materiału należy upewnić się, że elementy są zgodne z zamówieniem. Należy sprawdzić czy produkt nie został uszkodzony lub złamany.
Bardziej szczegółowoNIDA Hydro - płyta gipsowa do stosowania w pomieszczeniach mokrych i wilgotnych. Dane cennikowe POMIESZCZENIA MOKRE I WILGOTNE.
GIPS Hydro - płyta gipsowa do stosowania w pomieszczeniach mokrych i wilgotnych Zwiększone parametry mechaniczne, wyjątkowa odporność na działanie wody oraz zabezpieczenie przed powstawaniem pleśni. Te
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA ALFA 1 9 7 2 www.kerra.pl instrukcja Alfa 8.21 14 sierpnia 21 1:38:49 1 9 7 2 instrukcja Alfa 8.21 14 sierpnia 21 1:38: INSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI Dziękujemy
Bardziej szczegółowo1. LINIA DO PRODUKCJI SZYB ZESPOLONYCH
1. LINIA DO PRODUKCJI SZYB ZESPOLONYCH Maksymalny wymiar: 5000 mm x 2800 mm Minimalny wymiar: 320 mm x 180 mm Maksymalna grubość zespoleń: 100 mm Maksymalna waga zespoleń: 2000 kg/szt; 400 kg/metr liniowy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA BETA www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie się
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PARAWAN NAWANNOWY CRISTAL 2 CRISTAL 21 www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu parawanu prosimy o
Bardziej szczegółowoWERSJA 3.0 LUTY 2017 IMAGIN I OLTRELUCE INSTRUKCJA OBRÓBKI
IMAGIN I OLTRELUCE INSTRUKCJA OBRÓBKI WERSJA 3.0 LUTY 2017 IMAGIN I OLTRELUCE INSTRUKCJA OBRÓBKI Niniejsza wersja instrukcji anuluje i zastępuje wszelkie poprzednie wersje. Regularne aktualizacje są dostępne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA ZETA www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie
Bardziej szczegółowoProfile do posadzek drewnianych i laminowanych Prestowood
PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) Włochy TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAKS +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM e do posadzek drewnianych i laminowanych Prestowood
Bardziej szczegółowoCyfrowa obróbka szkła CNC
[1] Dubiel Vitrum oferuje uslugi kompleksowej obróbki szkła płaskiego na urządzeniach sterowanych cyfrowo. Zalety tak obrabianego szkła: wysoka jakość precyzja i powtarzalność kształtu estetyka satysfakcjonująca
Bardziej szczegółowoSunStar TM. Technical Data Sheet. SunStar TM Lakier Barierowy. 1. Opis. 2. Cechy produktu*
Lakier Barierowy Karta techniczna produktu 1. Opis Lakier barierowy jest lakierem na bazie wody przeznaczonym do nakładania na papier, karton i opakowania wytwarzane z włókna naturalnego. Lakier zapewnia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej Impuls Plus
Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej Impuls Plus www.lazienka-rea.pl www.lazienka-rea.pl 1. Przed rozpoczęciem montażu Przed rozpoczęciem montażu kabiny, prosimy o dokładne zapoznanie się
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-01 KERRA PROTECT INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-01 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu
Bardziej szczegółowoKASETONY ELEWACYJNE INSTRUKCJA MONTAŻU
KASETONY ELEWACYJNE INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU KASETONU ELEWACYJNEGO 1. Przeznaczenie Kasetony elewacyjne produkcji BLACHPROFIL 2 Sp. z o.o. mogą być stosowane jako obudowy ścian zewnętrznych
Bardziej szczegółowoDANE TECHNICZNE. Zastosowanie. Magazynowanie/ obróbka EUROLIGHT BLATY ROBOCZE MAGAZYNOWANIE OBRÓBKA
DANE TECHNICZNE EUROLIGHT BLATY ROBOCZE EUROLIGHT blaty robocze to płyta łączona, składająca się z EUROLIGHT płyty komórkowej, pokryta dekoracyjnym em na powierzchni i/lub w miejscu profilu. Zgodnie z
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-11 KERRA PROTECT INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-11 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu
Bardziej szczegółowoCechy: ::WSZYSTKO DLA SZKLARZY :: KRS ; REGON ; NIP ; Kap. Zakł PLN
Polver spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa ul. Fredry 2, 30-605 Kraków tel. +48 (12) 260-14-10; +48 (12) 260-33-00 fax.+48 (12) 260-14-11 e-mail - polver@polver.pl www.polver.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DRZWI NATRYSKOWE AINA www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu drzwi p r o s i m y o u w a ż n e
Bardziej szczegółowoPilkington OptiShower Szkło antykorozyjne do łazienek
Pilkington OptiShower Szkło antykorozyjne do łazienek Pilkington OptiShower Szkło w kontakcie z wodą, pod wpływem ciepła i dużej wilgotności, z upływem czasu może korodować, co negatywnie wpływa na jego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-23 KERRA PROTECT INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-23 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu
Bardziej szczegółowoTIMELESS SZKŁO ANTYKOROZYJNE, PONADCZASOWY BLASK, ŁATWE UTRZYMANIE CZYSTOŚCI BUILDING GLASS POLSKA
SZKŁO ANTYKOROZYJNE, PONADCZASOWY BLASK, ŁATWE UTRZYMANIE CZYSTOŚCI BUILDING GLASS POLSKA SZKŁO ANTYKOROZYJNE, PONADCZASOWY BLASK, ŁATWE UTRZYMANIE CZYSTOŚCI ZALETY Wysoki poziom przezroczystości i neutralny
Bardziej szczegółowoMIROX 3G LUSTRO PRZYJAZNE DLA ŚRODOWISKA
MIROX 3G LUSTRO PRZYJAZNE DLA ŚRODOWISKA O KROK BLIŻEJ DO PERFEKCJI MIROX 3G to niezwykły produkt. AGC Glass Europe posiada wyłączne prawa patentowe do procesu technologicznego, w którym powstaje. To już
Bardziej szczegółowoOsłona przed słońcem, czarna
Osłona przed słońcem, czarna INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 853699 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA MONTAŻU FOLII PRZYCIEMNIAJĄCEJ Wyczyścić szybę / dociąć. Wyczyścić szybę lub okno bardzo starannie całkowicie
Bardziej szczegółowoPROTECT 390 Karta Techniczna LT Karta techniczna PROTECT 390 Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI
Karta techniczna Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI PODKŁAD AKRYLOWY podkład wypełniający na bazie żywic akrylowych. Charakteryzuje się możliwością aplikacji grubych warstw oraz bardzo dobrą obróbką. Przy zadanej
Bardziej szczegółowoPROTECT 320 Karta Techniczna LT Karta techniczna PROTECT 320 Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI
Karta techniczna Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI PODKŁAD AKRYLOWY szybki podkład wypełniający na bazie żywic akrylowych. Charakteryzuje się znacznie mniejszą tendencją do zaklejania papieru, szczególnie przy
Bardziej szczegółowoNORMA ZAKŁADOWA. 2.2 Grubość szkła szlifowanego oraz jego wymiary
NORMA ZAKŁADOWA I. CEL: Niniejsza Norma Zakładowa Diversa Diversa Sp. z o.o. Sp.k. stworzona została w oparciu o Polskie Normy: PN-EN 572-2 Szkło float. PN-EN 12150-1 Szkło w budownictwie Norma Zakładowa
Bardziej szczegółowo3M TM Fire Barrier DW 615+ Narzędzia dostępne na rynku
3M TM Fire Barrier DW 615+ Narzędzia dostępne na rynku 38 EN-1366-1 Badania odporności ogniowej instalacji użytkowych Część 1: Kanały wentylacyjne Kanał wentylacyjny: Norma Wyprodukowany zgodnie z EN 1505
Bardziej szczegółowoPODSTAWY DACHOWE AKCESORIA PRZYŁĄCZENIOWE
PODSTAWY DACHOWE AKCESORIA PRZYŁĄCZENIOWE Dziękujemy za wybór produktów naszej firmy. 1. WSTĘP. UWAGI DOTYCZĄCE BIEZPIECZEŃSTAWA. Przed rozpoczęciem prac montażowych należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją.
Bardziej szczegółowoSzybkie czyszczenie, ponadczasowy blask
SGG TIMELESS Szybkie czyszczenie, ponadczasowy blask Z myślą o środowisku. Od 1665 roku. SAINT-GOBAIN GLASS simplicity SAINT-GOBAIN GLASS simplicity SGG TIMELESS Trwała przezroczystość, łatwiejsze czyszczenie
Bardziej szczegółowoTUTO. 45 min. Meble łazienkowe. Instrukcja montażu
TUTO Meble łazienkowe Instrukcja montażu 45 min 1 2 3 4 1. Do rozpakowania i przecięcia zabezpieczeń użyj nożyczek. 2. Rozsuń kartony zabezpieczające z dołu do góry. 3. Wyciągnij mebel z dolnego pudełka.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI MODUŁOWEJ
INSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI MODUŁOWEJ PRZENOSZENIE ARKUSZY 1. Do przenoszenia arkuszy używamy rękawic ochronnych. 2. Podczas rozładowywania ręcznego nie można przesuwać arkuszy bezpośrednio po sobie
Bardziej szczegółowoMIRALITE PURE. Instrukcja montażu i użytkowania lustra. Dokument zawiera ważne instrukcje i informacje dotyczące użytkowania MIRALITE PURE.
MIRALITE PURE Instrukcja montażu i użytkowania lustra Dokument zawiera ważne instrukcje i informacje dotyczące użytkowania MIRALITE PURE. Aktualizacja styczeń 2018 BUILDING GLASS POLSKA MIRALITE SGG MIRALITE
Bardziej szczegółowoTUTO. 60 min. Meble łazienkowe. Instrukcja montażu
TUTO Meble łazienkowe Instrukcja montażu 60 min 1 2 1. Do rozpakowania mebla i przecięcia zabezpieczeń użyj nożyczek. 2. Rozsuń karton z dołu do góry. 2 3 4 3. Nawierć otwory pod uchwyt, który następnie
Bardziej szczegółowoCechy: ::WSZYSTKO DLA SZKLARZY :: KRS ; REGON ; NIP ; Kap. Zakł PLN
Polver spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa ul. Fredry 2, 30-605 Kraków tel. +48 (12) 260-14-10; +48 (12) 260-33-00 fax.+48 (12) 260-14-11 e-mail - polver@polver.pl www.polver.pl
Bardziej szczegółowoInstrukcje obchodzenia się z produktem
[fibre C] BY RIEDER Instrukcje obchodzenia się z produktem Instrukcja dotycząca prawidłowego stosowania paneli fibrec dla uniknięcia uszkodzeń. Niniejsze wytyczne odnośnie postępowania z produktem są obowiązujące
Bardziej szczegółowoNORMA ZAKŁADOWA I SZKŁO HARTOWANE I NIEHARTOWANE II SZKŁO LAMINOWANE III SZKŁO LAKIEROWANE - COLORIMO 07/05/2012 NZ-001/10 NUMER. STRON 1 z 16 EDYCJA
Opracował Sprawdził Zatwierdził Grzegorz Sławski Andrzej Śnieżek Artur Mochnik 1 z 16 I SZKŁO HARTOWANE I NIEHARTOWANE II SZKŁO LAMINOWANE III SZKŁO LAKIEROWANE - COLORIMO 2 z 16 I. SZKŁO HARTOWANE I NIEHARTOWANE
Bardziej szczegółowoZestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoListwy cokołowe Cokoły do PVC i wykładziny Perfis para "bricolage""faça você mesmo"
PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) Włochy TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAKS +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM Listwy cokołowe Cokoły do PVC i wykładziny Perfis
Bardziej szczegółowoPLUS 750 Przyspieszacz do wyrobów akrylowych. LT PLUS 760 Dodatek antysilikonowy. LT-04-04
Karta techniczna Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI PODKŁAD AKRYLOWY podstawowy podkład akrylowy w naszej ofercie. Dzięki zastosowaniu wysokiej jakości żywic i specjalnych dodatków posiada bardzo dobrą przyczepność
Bardziej szczegółowoWARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH U.02.01.01 ELEWACJE TYNKOWE
WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ELEWACJE TYNKOWE 1. Wstęp 1.1 Określenia podstawowe Określenia podstawowe są zgodne z obowiązującymi odpowiednimi polskimi normami i definicjami. 2. Materiały
Bardziej szczegółowoSzybkie czyszczenie, ponadczasowy blask
SGG TIMELESS Szybkie czyszczenie, ponadczasowy blask Z myślą o środowisku. Od 1665 roku. SAINT-GOBAIN GLASS simplicity SAINT-GOBAIN GLASS simplicity SGG TIMELESS Trwała przejrzystość, łatwiejsze czyszczenie
Bardziej szczegółowoRęczna łuparka / obrabiarka do drewna
Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ręcznej łuparki / obrabiarki do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Bardziej szczegółowoKarta Techniczna PROTECT 330 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.
Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym. PRODUKTY POWIĄZANE HARD 0 Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych, standardowy, szybki Rozcieńczalnik uniwersalny, wolny,
Bardziej szczegółowoCyfrowa obróbka szkła
[1] Dubiel Vitrum oferuje uslugi kompleksowej obróbki szkła płaskiego na urządzeniach sterowanych cyfrowo. Zalety tak obrabianego szkła: wysoka jakość precyzja i powtarzalność kształtu estetyka satysfakcjonująca
Bardziej szczegółowoKarta Techniczna PROTECT 321 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.
Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym. PRODUKTY POWIĄZANE Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych, standardowy, szybki Rozcieńczalnik uniwersalny, wolny, standardowy,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI BRODZIK NATRYSKOWY TARSJA www.kerra.pl brodzik tarsja, 2012089.indd 1 2012-08-09 15:20:57 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem
Bardziej szczegółowoHTC EZwood Szlifowanie powierzchni drewnianych
HTC EZwood Szlifowanie powierzchni drewnianych Teraz każdy może szlifować drewniane podłogi! Brak konieczności szlifowania wzdłuż słojów Brak uszkodzeń powierzchni związanych ze startem i zatrzymaniem
Bardziej szczegółowoPLUS 750 Przyspieszacz do wyrobów akrylowych. LT PLUS 760 Dodatek antysilikonowy. LT-04-04
Karta techniczna Podkład akrylowy +1 WŁAŚCIWOŚCI PODKŁAD AKRYLOWY - silnie wypełniający podkład na bazie żywic akrylowych. Dzięki wysokiej lepkości natryskowej pozwala na nanoszenie bardzo grubych warstw,
Bardziej szczegółowoSzkło specjalne centrum obróbki mechanicznej szkła
Szkło specjalne centrum obróbki mechanicznej szkła 1 Szkło specjalne Szkło hartowane Szkło Półhartowane Szkło emaliowane Szkło emaliowane przy użyciu walca Szkło emaliowane METODĄ SITODRUKU centrum obróbki
Bardziej szczegółowoInstrukcja układania podłogi laminowanej z systemem Rock n Go
Przygotowanie i próba przydatności [1] Potrzebne narzędzia: otwornica, kątowniki, łom do przysuwania paneli, kliny dystansowe, ołówek, metrówka, pomocnicze narzędzie montażowe, młotek, sznurek traserski
Bardziej szczegółowoZALECENIA DOTYCZĄCE PRZETWARZANIA I OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM. Guardian Clarity Architektoniczne zastosowania szyb antyrefleksyjnych
ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZETWARZANIA I OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM Guardian Clarity Architektoniczne zastosowania szyb antyrefleksyjnych Wprowadzenie Szkło Guardian Clarity to wysokiej jakości powlekane szkło
Bardziej szczegółowoMIROX MNGE & 3G INSTRUKCJA MONTAŻU WERSJA 1.0 LISTOPAD 2013
MIROX MNGE & 3G INSTRUKCJA MONTAŻU WERSJA 1.0 LISTOPAD 2013 Niniejsza wersja instrukcji zastępuje i unieważnia wszelkie poprzednie wersje. Regularne aktualizacje są dostępne na stronie www.yourglass.com.
Bardziej szczegółowoBLACHY TRAPEZOWE INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU BLACH TRAPEZOWYCH 1. Przeznaczenie Blachy trapezowe produkcji BLACHPROFIL 2 Sp. z o.o. mogą być stosowane do wykonywania przekryć, pokryć dachowych oraz obudowy ścian
Bardziej szczegółowoFolie ochronne. Charakterystyka folii:
Folie ochronne Folie ochronne firmy R-FOLL wyprodukowane na bazie folii polietylenowej z klejem zaprojektowane zostały w celu zabezpieczenia powierzchni przed uszkodzeniami mechanicznymi i chemicznymi.
Bardziej szczegółowoPLUS 750 Przyspieszacz do wyrobów akrylowych. LT PLUS 760 Dodatek antysilikonowy. LT-04-04
Karta techniczna Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI Podkład akrylowy Protect 330 jest podkładem akrylowym, który dzięki zastosowaniu wysokiej jakości żywic i specjalnych dodatków zapewnia dobrą ochronę antykorozyjną
Bardziej szczegółowoMożliwe jest opracowanie indywidualnych aplikacji.
SGG CONTRAFLAM Szyby zbudowane z co najmniej dwóch hartowanych tafli szkła o bardzo wysokiej wytrzymałości mechanicznej, przedzielonych odpowiednią warstwą specjalnego żelu. W przypadku pożaru ochronna
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA MADRID www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU PARAWANU WANNOWEGO WENUS. kerra, instrukcja wenus 3.indd :16
INSTRUKCJA MONTAŻU PARAWANU WANNOWEGO WENUS www.kerra.pl kerra, instrukcja wenus 3.indd 1 14-03-19 12:16 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu prosimy
Bardziej szczegółowoKarta Techniczna Spectral UNDER Podkład akrylowy PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral SOLV 855
UNDER 365-00 Podkład akrylowy UNDER 365-00 UNDER 365-00 UNDER 365-00 H 6525 SOLV 855 PLAST 775 PLAST 825 PRODUKTY POWIĄZANE Podkład akrylowy biały P1 Podkład akrylowy szary P3 Podkład akrylowy czarny P5
Bardziej szczegółowoINSTYTUT INŻYNIERII MATERIAŁOWEJ PŁ LABORATORIUM TECHNOLOGII POWŁOK OCHRONNYCH ĆWICZENIE 2
INSTYTUT INŻYNIERII MATERIAŁOWEJ PŁ LABORATORIUM TECHNOLOGII POWŁOK OCHRONNYCH ĆWICZENIE 2 BADANIA ODPORNOŚCI NA KOROZJĘ ELEKTROCHEMICZNĄ SYSTEMÓW POWŁOKOWYCH 1. WSTĘP TEORETYCZNY Odporność na korozję
Bardziej szczegółowoKarta Techniczna PROTECT 321 UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.
UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym. PRODUKTY POWIĄZANE Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych standardowy Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych szybki
Bardziej szczegółowoI. Wytyczne ogólne: Standardy Solaris dla odbioru szyb pojedynczych. - być odpowiednio zabezpieczone do transportu:
I. Wytyczne ogólne: Celem niniejszej prezentacji jest określenie w sposób jak najprostszy i najbardziej przejrzysty standardów oceny wizualnej szyb zespolonych dostarczanych do Solaris Bus & Coach S.A.
Bardziej szczegółowoWANNA OGRODOWA DAGÖ INSTRUKCJA OBSŁUGI
WANNA OGRODOWA DAGÖ INSTRUKCJA OBSŁUGI Copyright Ösel Tubs 1 Spis treści INFORMACJE OGOLNE 3 BEZPIECZENSTWO 4 INSTALACJA WANNY 5 NAGRZEWANIE WANNY 7 KONSERWACJA WANNY 9 2 Informacje ogólne Drogi użytkowniku,
Bardziej szczegółowoKarta Techniczna Spectral UNDER 355 Dwuskładnikowy podkład akrylowy PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral SOLV 855
UNDER 355 Dwuskładnikowy podkład akrylowy UNDER 355 PLAST 775 PLAST 825 EXTRA 755 EXTRA 745 PRODUKTY POWIĄZANE Podkład akrylowy szary Utwardzacz Rozcieńczalnik do wyrobów akrylowych standardowy, szybki,
Bardziej szczegółowoRozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych
EPOXY PRIMER 3:1 Antykorozyjny podkład epoksydowy PRODUKTY POWIĄZANE EPOXY PRIMER HARDENER Utwardzacz do podkładu epoksydowego Rozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych WŁAŚCIWOŚCI Wyrób zaprojektowany i
Bardziej szczegółowoOpis wykonania. Karta Informacyjna
Karta Informacyjna Opis wykonania Aktywne zapobieganie rozwojowi grzybów i pleśni z wykorzystaniem KlimAir Panel 1866, KlimAir Keil 1866, KlimAir Entkopplungsstreifen 1867 oraz KlimAir Klebespachtel 1868
Bardziej szczegółowoWARUNKI GWARANCYJNE. Firma NEO Wojciech Chmura gwarantuje najwyższą jakość produkowanych przez siebie wyrobów.
Firma gwarantuje najwyższą jakość produkowanych przez siebie wyrobów. Warunkiem udzielenia gwarancji jest przestrzeganie przez użytkownika zasad przechowywania, użytkowania i konserwacji wyrobów. 1. Producent
Bardziej szczegółowoPLUS 750 Przyspieszacz do wyrobów akrylowych. LT PLUS 760 Dodatek antysilikonowy. LT-04-04
Karta techniczna Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI PODKŁAD AKRYLOWY silnie wypełniający podkład na bazie żywic akrylowych. Dzięki wysokiej lepkości natryskowej pozwala na nanoszenie bardzo grubych warstw, doskonale
Bardziej szczegółowoPLUS 750 Przyspieszacz do wyrobów akrylowych. LT PLUS 760 Dodatek antysilikonowy. LT-04-04
Karta techniczna Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI Podkład akrylowy Protect 330 jest podkładem akrylowym, który dzięki zastosowaniu wysokiej jakości żywic i specjalnych dodatków zapewnia dobrą ochronę antykorozyjną
Bardziej szczegółowoProfile do posadzek drewnianych i laminowanych RC
PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) Włochy TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAKS +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM Profile do posadzek drewnianych i laminowanych
Bardziej szczegółowo2). w przypadku drzwi o klasie odporności ogniowej EI2 45 lub EI2 60 i ścian o klasie odporności ogniowej EI 45 lub EI 60 do ścian:
INSTRUKCJA MONTAŻU ŚCIAN I KONSTRUKCJI OKIENNYCH ALUMINIOWYCH PONZIO PE78EI W KLASIE ODPORNOŚCI OGNIOWEJ wg normy PN EN 13501-2. BADANIA DO KOT/ITB-2017/0351 Nowoczesne okna i drzwi aluminiowe zachowują
Bardziej szczegółowoPRODUKTY POWIĄZANE Utwardzacz do podkładu akrylowego Rozcieńczalnik do wyrobów akrylowych i poliuretanowych
ACRYLIC FILLER : Podkład akrylowy z dodatkami antykorozyjnymi PRODUKTY POWIĄZANE Utwardzacz do podkładu akrylowego Rozcieńczalnik do wyrobów akrylowych i poliuretanowych WŁAŚCIWOŚCI Wyrób zaprojektowany
Bardziej szczegółowo