Regulator dla układów solarnych. Montaż/Nastawy. ISR-Plus ISR SSR.
|
|
- Bogusław Stefaniak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Regulator dla układów solarnych ISR-Plus ISR SSR Montaż/Nastawy SSR
2 Spis tresci 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji Treść niniejszej instrukcji obsługi Zastosowane symbole Dla kogo przeznaczona jest niniejsza instrukcja obsługi? Zakres dostawy Bezpieczeństwo Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Pierwsze uruchomienie Uwagi ogólne dotyczące bezpieczeństwa Dane techniczne Wymiary regulatora ISR SSR dla układów solarnych Dane techniczne regulatora ISR SSR Schemat połączeń elektrycznych Przed rozpoczęciem montażu Przykłady zastosowania dla kotłów WGB C Przykłady zastosowania dla kotłów SOB/L/TE C Montaż Montaż regulatora na ścianie Montaż Podłączenie elektryczne - informacje ogólne Podłączanie regulatora ISR SSR Podłączenie do magistrali komunikacyjnej Montaż zgodnie z przepisami o zgodności elektromagnetycznej Obsługa Elementy obsługi Symbole Obsługa Programowanie Sposób postępowania podczas programowania regulatora Zmiana parametrów Tabela nastaw Objaśnienia do tabeli nastaw Tabela kodów błędów Notatki AUGUST BRÖTJE GMBH
3 Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi 1.2 Zastosowane symbole Przed rozpoczęciem montaży regulatora systemów solarnych ISR SSR należy uważnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. Treścią niniejszej instrukcji jest sposób montażu i parametryzacji regulatora systemów solarnych ISR SSR. Niebezpieczeństwo! W przypadku braku zachowania odpowiedniej ostrożności istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała i zagrożenie dla życia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! W przypadku braku zachowania odpowiedniej ostrożności istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała i zagrożenie dla życia! Uwaga! W przypadku braku zachowania odpowiedniej ostrożności stnieje niebezpieczeństwo zanieczyszczenia środowiska i uszkodzenia urządzenia. Wskazówka/rada: dodatkowe wyjaśnienia i pomocne wskazówki. Odesłanie do dodatkowych informacji zawartych w innych dokumentach. 1.3 Dla kogo przeznaczona jest niniejsza instrukcja obsługi? Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla serwisanta/wykonawcy instalacji c.o. 1.4 Zakres dostawy Regulator systemów solarnych ISR SSR 2 czujniki przylgowe UAF6 4 czujniki zanurzeniowe UF6 1 czujnik temperatury w kolektorze KF ISR Regulator dla układów solarnych SSR 3
4 Bezpieczeństwo 2. Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo! Należy stosować się do poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! W przeciwnym razie stwarzają Państwo zagrożenie dla siebie i innych. 2.1 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 2.2 Pierwsze uruchomienie Regulator układów solarnych ISR SSR służy do pogodowej regulacji instalacji wykorzystujących energię słoneczną pracujących w następujących konfiguracjach: 2 obiegi c.o. z zaworami mieszającymi Zasobnik buforowy Zasobnik c.w.u. Systemy solarne z 2 strefami kolektorów Basen Ponadto regulator może być stosowany do sterowania układami kaskadowymi obejmującymi do 15 kotłów. Stosować się do tabeli nastaw w rodz. Programowanie niniejszej instrukcji i do tabeli nastaw w Podręczniku montażu zastosowanego kotła! 2.3 Uwagi ogólne dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Wszystkie prace elektryczne związane z montażem kotła mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie wykształcenie elektrotechniczne! Zastosowane elementy wyposażenia dodatkowego muszą spełniać wymagania stosownych przepisów technicznych oraz muszą być dopuszczone przez producenta do stosowania w danym kotle gazowym. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne! Samodzielna przebudowa i dokonywanie zmian w ISR SSR są niedozwolone, ponieważ stanowią zagrożenie dla ludzi i mogą prowadzić do uszkodzenia urządzenia. Niezastosowanie się do tego wymagania powoduje utratę dopuszczenia urządzenia do stosowania. 4 AUGUST BRÖTJE GMBH
5 Dane techniczne 3. Dane techniczne 3.1 Wymiary regulatora ISR SSR dla układów solarnych Rys. 1: Wymiary Regulator dla układów solarnych SSR 5
6 Dane techniczne 3.2 Dane techniczne regulatora ISR SSR Parametry przyłączeniowe Podłączenie elektryczne 230 V/ 50 Hz Maks. pobór mocy elektrycznej VA 11 Wejścia Wejścia cyfrowe H1 i H2 Niskie napięcie ochronne Napięcie przy rozwartym zestyku V 12 Natężenie prądu przy zwartym zestyku ma 3 Wejścia analogowe H1 i H2 Niskie napięcie ochronne Zakres roboczy V Rezystancja wewnętrzna kω >100 Wejście czujnika B9 Wejścia czujników B1, B2, B3, B12, BX1, BX2, BX3, BX4 Dopuszczalna długość przewodów czujnikowych Czujnik temperatury zewnętrznej QAC 34 Czujnik przylgowy UAF 6, czujnik UF 6 Przekrój przewodu mm 2 0,25 0,5 0,75 1,0 1,5 Maks. długość m Wyjścia Wyjścia przekaźnikowe Zakres prądu pomiarowego A 1 Wyjście typu TRIAC QX3 Zakres prądu pomiarowego dla pracy w trybie ON/ A OFF 1 Wyjście analogowe U1 Napięcie wyjściowe V Interfejsy, długości przewodów przewód miedziany 1,5 mm 2, LPB 2-żyłowy, zabezpieczony przed zamianą polaryzacji Z zasilaniem regulatora z magistrali (na regulator) m 250 Z centralnym zasilaniem magistrali m AUGUST BRÖTJE GMBH
7 Dane techniczne 3.3 Schemat połączeń elektrycznych Rys. 2: Schemat połączeń elektrycznych Regulator dla układów solarnych SSR 7
8 Przed rozpoczęciem montażu 4. Przed rozpoczęciem montażu Poniżej zamieszczono kilka przykładowych instalacji z zastosowaniem regulatora ISR SSR dla układów solarnych Więcej przykładów zastosowania zawiera Podręcznik programowania i instalacji hydraulicznej dla regulatorów naściennych. 4.1 Przykłady zastosowania dla kotłów WGB C Przykład 1: dwa obiegi c.o. z zaworami mieszającymi, zasobnik c.w.u. SBH, regulator ISR SSR dla układów solarnych, blokada źródła ciepła i kominek Schemat hydrauliczny 8 AUGUST BRÖTJE GMBH
9 Przed rozpoczęciem montażu Schemat połączeń elektrycznych Regulator dla układów solarnych SSR 9
10 Przed rozpoczęciem montażu Przykład 2: dwa obiegi c.o. z zaworami mieszającymi, solarny buforowy zasobnik c.w.u. MPS, regulator ISR SSR dla układów solarnych, blokada źródła ciepła, podgrzewanie wody w basenie Schemat hydrauliczny 10 AUGUST BRÖTJE GMBH
11 Przed rozpoczęciem montażu Schemat połączeń elektrycznych Regulator dla układów solarnych SSR 11
12 Przed rozpoczęciem montażu 4.2 Przykłady zastosowania dla kotłów SOB/L/TE C Przykład 1: dwa obiegi c.o. z zaworami mieszającymi, zasobnik c.w.u. SSB, regulator ISR SSR dla układów solarnych i system solarny zorientowany na wschód i na zachód Schemat hydrauliczny 12 AUGUST BRÖTJE GMBH
13 Przed rozpoczęciem montażu Schemat połączeń elektrycznych Regulator dla układów solarnych SSR 13
14 Przed rozpoczęciem montażu Przykład 2: dwa obiegi c.o. z zaworami mieszającymi, zasobnik c.w.u. SBH, regulator ISR SSR dla układów solarnych, układ podwyższenia temperatury wody powrotnej i blokada źródła ciepła Schemat hydrauliczny 14 AUGUST BRÖTJE GMBH
15 Przed rozpoczęciem montażu Schemat połączeń elektrycznych Regulator dla układów solarnych SSR 15
16 SSR Montaż 5. Montaż 5.1 Montaż regulatora na ścianie Przed rozpoczęciem montażu od instalacji odłączyć napięcie! Wykręcić śruby z podstawki regulatora i zdjąć z niej pokrywę regulatora wraz modułem obsługowym (rys. 3) Rys. 3: Otworzyć obudowę Obudowę zamontować na ścianie za pomocą kołków i wkrętów (rys. 4) Otwory na śruby zamaskować zaślepkami Rys. 4: Montaż regulatora na ścianie 16 AUGUST BRÖTJE GMBH
17 Montaż Poprowadzić przewody przyłączeniowe (zob. rozdz. Instalacja) Po podłączeniu regulatora ISR SSR pokrywę obudowy nasadzić (1) zgodnie z rys. 5 pod lekkim kątem na podstawkę, zacisnąć (2) do dołu i obudowę przykręcić do podstawki regulatora Rys. 5: Montowanie obudowy Regulator dla układów solarnych SSR 17
18 Montaż 6. Montaż 6.1 Podłączenie elektryczne - informacje ogólne Napięcie sieciowe: 1/N/PE, AC 230 V +6% -10%; 50 Hz Prace związane z połączeniem elektrycznym muszą być przeprowadzane przez personel przeszkolony pod względem elektrotechnicznym. Stosować się do przepisów lokalnych i VDE. Długość przewodów Przewody magistrali komunikacyjnej nie przewodzą napięcia sieciowego, lecz tylko niskie napięcie ochronne. Nie należy ich prowadzić równolegle do przewodów sieciowych (sygnały zakłócające). W przeciwnym razie należy zastosować przewody ekranowane. Dopuszczalne długości przewodów: przewód miedziany o długości do 20m: 0,8 mm 2 przewód miedziany o długości do 80m: 1 mm 2 przewody miedziane o długości do 120 m: 1,5 mm 2 Typ przewodów: np. LIYY lub LiYCY 2 x 0,8 Prowadzenie przewodów wewnątrz obudowy regulatora naściennego Przewody przewodzące niskie napięcie wyprowadza się z regulatora na zewnątrz prowadząc je do dołu przez dławiki. Przewody przewodzące napięcie sieciowe wyprowadza się na zewnątrz bezpośrednio przez dławiki. Rys. 6: Sposób prowadzenia przewodów wewnątrz obudowy regulatora Niskie napięcie Napięcie sieciowe 18 AUGUST BRÖTJE GMBH
19 Montaż 6.2 Podłączanie regulatora ISR SSR Podłączenie wykonać zgodnie ze schematami połączeń elektrycznych zamieszczonych w niniejszej instrukcji! Obudowę i izolację kotła zdemontować na tyle, żeby uzyskać dostęp do modułu sterującego pracą kotła. Wszystkie przewody znajdujące się wewnątrz obudowy kotła muszą być poprowadzone w przeznaczonych dla nich obejmach i zamocowane w dławikach panelu sterowania pracą kotła (rys. 7). Ponadto w stojących kotłach grzewczych przewody muszą być zamocowane w dławikach znajdujących się w tylnej części kotła. Rys. 7: Dławik przewodu Wprowadzić przewody i zacisnąć zaciski do zatrzaśnięcia 2. Wcisnąć śruby zaciskowe 3. Śrubę zaciskową dokręcić za pomocą wkrętaka 4. W celu otwarcia zacisku kablowego mechanizm zapadkowy unieść za pomocą wkrętaka W kotłach wiszących zamontować dławiki Dławiki (2xPG 11 i 1xPG 9) umieścić w odpowiednich otworach w dolnej części kotła i zamocować za pomocą przeciwnakrętki (analogicznie od już zamontowanych złączy kablowych). Zamontować przewód zaworu mieszającego i pompy Przez jeden dławik wprowadzić od wewnątrz jeden przewód i doprowadzić do odpowiedniego elementu. Pompy obiegowe Dopuszczalne obciążenie prądowe każdego wyjścia pompy wynosi I Nmax = 1 A, dopuszczalne łączne obciążenie wynosi 6 A. Zamontować przewód czujnika zasilania Przewód czujnika zasilania przeprowadzić od zewnątrz przez dławik PG 9 w dolnej części kotła i na przewodzie zasilającym zamontować za pomocą obejmy czujnik zasilania nad pompą obiegu c.o. z zaworem mieszającym. Wskazówka: przewody można odpowiednio skrócić. Regulator dla układów solarnych SSR 19
20 Montaż 6.3 Podłączenie do magistrali komunikacyjnej Przy podłączaniu kotła ISR SSR i innych regulatorów ISR do magistrali komunikacyjnej obowiązuje następująca zasada: regulatory mogą być podłączane do magistrali w jej dowolnym miejscu pod warunkiem, że nie została przekroczona dopuszczalna długość przewodu i maksymalna długość pętli sieci. Przewód magistrali komunikacyjnej podłączyć do zacisku LPB (patrz. schemat połączeń elektrycznych danego regulatora ISR). Wskazówka: pierścieniowy układ sieci komunikacyjnej jest niedopuszczalny (rys. 8). Rys. 8: Możliwości podłączenia regulatorów ISR do magistrali komunikacyjnej 6.4 Montaż zgodnie z przepisami o zgodności elektromagnetycznej Opis problemu Każdy przewód sieciowy przewodzi sygnały zakłóceniowe. Krótkie okresy gwałtownego wzrostu napięcia są wywoływane głównie przez przełączenia obciążeń indukcyjnych, jak np. silniki, zestyki, pompy lub zawory elektromagnetyczne. Gwałtowny wzrost napięcia oddziałuje na sąsiednie przewody magistrali komunikacyjnej i może prowadzić do nieoczekiwanych zakłóceń w pracy instalacji i jej elementów. Prowadzenie przewodów Przewody magistrali komunikacyjnej należy układać w zalecanej odległości 15 cm od przewodów napięcia sieciowego. Jeżeli to nie jest możliwe, należy zastosować przewody ekranowane. 20 AUGUST BRÖTJE GMBH
21 Montaż Rodzaj kabla Do wykonania podłączenia do magistrali komunikacyjnej należy posłużyć się skręcanym przewodem dwużyłowym o przekroju 1,5 mm 2. W przypadku dużych odległości pomiędzy modułami ISR należy pamiętać o spełnieniu następujących warunków: Ograniczenia ze względu na rezystancję przewodu R: maks. długość przewodu: maks. długość przewodu: 250 m dla regulatora ISR maks m pomiędzy najbardziej oddalonymi od siebie regulatorami ISR 250 m dla regulatora ISR maks m (suma wszystkich obwodów przy 100 pf/m) Ograniczenia ze względu na pojemność przewodu C: Max. pojemność 25 nf dla regulatora ISR przewodu: maks. 140 nf (suma wszystkich pętli) Regulator dla układów solarnych SSR 21
22 Obsługa 7. Obsługa 7.1 Elementy obsługi Rys. 9: Elementy obsługi Przycisk wyboru tryby pracy dla przygotowania c.w.u. Przycisk wyboru trybu pracy obiegu c.o. Panel sterujący Wyświetlacz Gniazdo serwisowe Przycisk OK (zatwierdzanie operacji) Przycisk ESC (przerwanie operacji) Pokrętło Przycisk wyświetlania informacji Elementy obsługi w dolnej części obudowy Włącznik główny kotła Bezpiecznik topikowy 6,3 A 22 AUGUST BRÖTJE GMBH
23 Obsługa 7.2 Symbole Rys. 10: Symbole na wyświetlaczu sre081a Znaczenie wyświetlanych symboli INFO PROG ECO Ogrzewanie do komfortowej temperatury zadanej Ogrzewanie do zredukowanej temperatury zadanej Ogrzewanie do temperatury zadanej ochrony przeciwmrozowej Operacja w trakcie realizacji Uaktywniona funkcja wakacyjna Obieg c.o. Komunikat o wystąpieniu zakłócenia w pracy Uaktywniono poziom wyświetlania informacji Uaktywniono poziom wprowadzania nastaw Obieg c.o. wyłączony (uaktywniono funkcję przełączania lato/zima lub automatycznego ograniczania ogrzewania) Regulator dla układów solarnych SSR 23
24 Obsługa 7.3 Obsługa Włączanie ogrzewania Za pomocą przycisku pracy w trybie ogrzewania można zmieniać sposób pracy instalacji c.o. Wybrany tryb pracy jest wskazywany przez kreskę wyświetlaną pod symbolem trybu pracy. Praca w trybie automatycznym Praca w trybie ciągłym lub Praca w trybie ochronnym Auto praca według zadanego programu zegarowego wartości zadane temperatury lub zgodnie z programem sterowania zegarowego funkcje ochronne (ochrona przeciwmrozowa instalacji, ochrona przed przegrzewaniem) uaktywnione układ automatycznego przełączania lato/zima (automatyczne przełączanie pomiędzy pracą w trybie ogrzewania i pracą w trybie letnim po przekroczeniu określonej temperatury zewnętrznej) Funkcja automatycznego ograniczania ogrzewania w ciągu dnia (automatyczne przełączanie pomiędzy pracą w trybie ogrzewania i pracą w trybie letnim wtedy, gdy temperatura zewnętrzna wzrasta powyżej temperatury zadanej w pomieszczeniu) instalacja c.o. pracuje bez zadanego programu zegarowego uaktywnione funkcje ochronne funkcja automatycznego przełączania lato/zima wyłączona przy pracy w trybie ciągłym z zadaną temperaturą komfortową funkcja automatycznego ogrzewania w ciągu dnia wyłączona przy pracy w trybie ciągłym z zadaną temperaturą komfortową ogrzewanie wyłączone temperatura regulowana do poziomu ochrony przeciwmrozowej uaktywnione funkcje ochronne uaktywniona funkcja automatycznego przełączania lato/zima uaktywniona funkcja automatycznego ograniczania ogrzewania w ciągu dnia uruchomienie funkcji podgrzewania c.w.u. Funkcja załączona: c.w.u. jest podgrzewania zgodnie z wybranym programem sterowania zegarowego. Funkcja wyłączona: funkcja podgrzewania c.w.u. jest wyłączona. 24 AUGUST BRÖTJE GMBH
25 Obsługa Regulacja temperatury zadanej w pomieszczeniu Komfortowa temperatura zadana jest podwyższana (+) lub obniżana (-) bezpośrednio za pomocą pokrętła. Zredukowana temperatura zadana zredukowaną temperaturę zadaną nastawia się w następujący sposób: przycisnąć przycisk zatwierdzania operacji (OK) wybrać obieg c.o. wybrać parametr Temp. zad. zredukowana za pomocą pokrętła ustawić wartość zredukowanej temperatury zadanej ponownie przycisnąć przycisk zatwierdzania operacji (OK) Przyciśnięcie przycisku trybu pracy obiegu c.o. powoduje przejście z poziomu parametryzacji i wyświetlania informacji ponowne do podstawowego ekranu wyświetlacza. Wyświetlanie informacji Za pomocą przycisku wyświetlania informacji można odczytywać różne temperatury i komunikaty, m.in.: temperatura w pomieszczeniu i temperatura zewnętrzna komunikaty o wystąpieniu zakłóceń w pracy i potrzebie przeprowadzenia konserwacji Jeżeli nie występują zakłócenia w pracy i nie ma potrzeby przeprowadzania konserwacji, te informacje nie są wyświetlane. Komunikat o wystąpieniu zakłócenia w pracy Jeżeli na wyświetlaczu wyświetlony zostanie symbol wystąpienia zakłócenia w pracy, to w instalacji wystąpił błąd. Za pomocą przycisku wyświetlania informacji można odczytać dalsze informacje na temat zakłócenia w pracy (patrz Tabela kodów zakłóceń w pracy). Przywrócenie nastaw fabrycznych Nastawy fabryczne przywraca się w następujący sposób: Na poziomie nastaw Specjalista wybrać program 31 Zmienić ustawiony parametr na Tak i odczekać do momentu aż nastawa ponownie przyjmie wartość Nie. Wyjść z menu przyciskając przycisk ESC. Informacje dotyczące zmiany parametrów zawarte są w rozdziale Programowanie. Regulator dla układów solarnych SSR 25
26 8. Programowanie Po zamontowaniu regulator należy zaprogramować. 8.1 Sposób postępowania podczas programowania regulatora Rys. 11: Wybór poziomu nastaw i pozycji z listy wyboru Wyboru poziomu nastaw i pozycji z listy wyboru dla użytkownika i wykonawcy/serwisanta instalacji dokonuje się zgodnie z poniższym rysunkiem: Temperatura zewnętrzna Wyświetlacz standardowy przycisnąć przycisk. przycisk wyświetlania informacji przycisnąć i przytrzymać przez około 3 s, aż na wyświetlaczu wyświetlony zostanie komunikat Użytkownik końcow Poziomy nastaw: Pozycje na liście wyboru: Użytkownik końcowy (Uk) Uruchomienie (U) włącznie z przeszkoleniem użytkownik końcowy (Uk) Specjalista (S) włącznie z przeszkoleniem użytkownik końcowy (Uk) i uruchomienie (U) OEM poziom obejmuje wszystkie inne poziomy nastaw i jest chroniony hasłem. Czas zegarowy i data Panel sterujący Radio Program 1. obiegu c.o. Program 2. obiegu c.o. Prog. 3 / ob. c.o. z pompą Program 4 / c.w.u. Program czasowy 5 Wakacje, 1 obieg c.o. Wakacje, 2 obieg c.o. Wakacje - obieg c.o. z pompą 1 obieg c.o. 2 obieg c.o. Obieg c.o. z pompą C.w.u. Pompa H1/H2 Basen Regul./pompa dosyłowa Kaskada Obieg solarny Kocioł na paliwo stałe Zasobnik buforowy Zasobnik c.w.u. Podgrzewacz c.w.u. Konfiguracja LPB Błąd Konserwacja/Serwis Test wejść /wyjść Stan Diagnoza kaskady Diagnoza źródła ciepła Informacja W zależności od wybranego poziomu nastaw i programowania wyświetlane są tylko te pozycje z listy wyboru, które są z nimi związane! 26 AUGUST BRÖTJE GMBH
27 8.2 Zmiana parametrów Wartości, których nie zmienia się bezpośrednio z panelu obsługowego, trzeba wprowadzić na poziomie parametryzacji. Przebieg programowania przedstawiono poniżej na przykładzie ustawienia czasu zegarowego i daty. Wyświetlacz standardowy: Temperatura zewnętrzna Przycisnąć przycisk. Za pomocą przycisku zegarowy i data. wybrać Czas Czas zegarowy i data Panel obsługowy Zatwierdzić wybór za pomocą przycisku. Za pomocą przycisku Godziny/Minuty. wybrać Czas zegarowy i data Godziny / minuty Zatwierdzić wybór za pomocą przycisku. Za pomocą przycisku godzinę (np. godz. 15). wprowadzić Czas zegarowy i data Godziny / minuty Zatwierdzić wybór za pomocą przycisku. Regulator dla układów solarnych SSR 27
28 Za pomocą przycisku minuty (np. 30). wprowadzić Czas zegarowy i data Godziny / minuty Zatwierdzić wybór za pomocą przycisku. Czas zegarowy i data Godziny / minuty Przywrócić standardowy wygląd wyświetlacza przyciskając przycisk wyboru trybu pracy obiegu c.o. Temperatura zewnętrzna Przyciśnięcie przycisku ESC powoduje wywołanie poprzedniej pozycji listy wyboru bez zapamiętywania zmienionych wartości. Jeżeli przez 8 minut nie zostaną wprowadzone żadne dane, to nastąpi powrót do standardowego wyglądu wyświetlacza bez zapamiętywania zmienionych wartości. 28 AUGUST BRÖTJE GMBH
29 8.3 Tabela nastaw Nie wszystkie parametry wyświetlane na wyświetlaczu regulatora są opisane w tabeli nastaw. W zależności od konfiguracji instalacji na wyświetlaczu regulatora nie są wyświetlane wszystkie parametry opisane w tabeli nastaw. W celu przejścia do poziomu nastaw użytkownik końcowy (Uk), Uruchomienie (U) i Specjalista (S) należy przycisnąć przycisk OK, następnie przycisnąć i przytrzymać przez około 3 s przycisk wyświetlania informacji, wybrać żądany poziom za pomocą pokrętła i zatwierdzić wybór za pomocą przycisku OK. Tab. 1: Wprowadzanie parametrów Funkcja Nr prog. Poziom 1) Nastawa fabryczna nastawy Czas zegarowy i data Godziny / minuty 1 Uk 00:00 (h/min) Dzień / miesiąc 2 Uk Dzień/miesiąc Rok 3 Uk 2004 (rok) Panel sterujący Język 20 Uk Polski Kontrast wyświetlacza 25 Uk 162 Zastosowanie jako Reg. pok. 1 Reg. pok. 2 Reg. pok. P Panel obsł. 1 Panel obsł. 2 Panel obsł. P Urządz. serw. 40 U Reg. pok. 1 Ten parametr jest wyświetlany tylko w przypadku zastosowania jako regulator pokojowy! Przyp. regulatora pok. 1 1 obieg c.o. 1 i 2 obieg c.o. 1 obieg c.o. i P Wszystkie obiegi grzewcze Ten parametr jest wyświetlany tylko w regulatorze pokojowym, ponieważ panel sterujący kotła jest na stałe zaprogramowany na odczyt parametrów z panel obsługowy! Obsługa 2. obiegu c.o. Razem z 1. obiegiem c.o. Niezależnie Obsługa obiegu c.o. z pompą Razem z 1. obiegiem c.o. Niezależnie Funkcja przycisku obecności Brak 1 obieg c.o. 2 obieg c.o. Razem 42 U 1 obieg c.o. 44 U Razem z 1. obiegiem c.o. 46 U Razem z 1. obiegiem c.o. 48 U Brak Ten parametr jest wyświetlany tylko w przypadku zastosowania jako regulator pokojowy! Radio Ten parametr jest wyświetlany tylko po zamontowaniu radiowego regulatora pokojowego! Łączenie z regulatorem 120 U Nie Nie Tak Tryb testowy 121 U Wył. Wył. Zał. Reg. pok U - Brak Gotowość do pracy Brak sygn. Wymienić baterię Reg. pok U - Brak Gotowość do pracy Brak sygn. Wymienić baterię Reg. pok. P 132 U - Brak Gotowość do pracy Brak sygn. Wymienić baterię Regulator dla układów solarnych SSR 29
30 Funkcja Nr prog. Poziom nastawy 1) Nastawa fabryczna Czuj. temp. zew. 133 U - Brak Gotowość do pracy Brak sygn. Wymienić baterię Repeater 134 U - Brak Gotowość do pracy Brak sygn. Wymienić baterię Panel obsł U - Brak Gotowość do pracy Brak sygn. Wymienić baterię Panel obsł U - Brak Gotowość do pracy Brak sygn. Wymienić baterię Panel obsł. P 137 U - Brak Gotowość do pracy Brak sygn. Wymienić baterię Urządz. serw. 138 U - Brak Gotowość do pracy Brak sygn. Wymienić baterię Kasuj wszyst. urządz. 140 U Nie Nie Tak Program 1. obiegu c.o. Wybór Pon. - Niedz. 500 Uk Pon. - Niedz. Pon. - Niedz. Pon. - Piąt. Sob.-Niedz. Pon. Wt. Sr. Czw. Piąt. Sob. Niedz. 1 faza zał. 501 Uk 06:00 (h/min) 1 faza wył. 502 Uk 22:00 (h/min) 2 faza zał. 503 Uk 24:00 (h/min) 2 faza wył. 504 Uk 24:00 (h/min) 3 faza zał. 505 Uk 24:00 (h/min) 3 faza wył. 506 Uk 24:00 (h/min) Wartości standardowe Nie Tak 516 Uk Nie Program 2. obiegu c.o. Ten parametr jest wyświetlany tylko po podłączeniu 2. obiegu c.o.! Wybór Pon. - Niedz. 520 Uk Pon. - Niedz. Pon. - Niedz. Pon. - Piąt. Sob.-Niedz. Pon. Wt. Sr. Czw. Piąt. Sob. Niedz. 1 faza zał. 521 Uk 06:00 (h/min) 1 faza wył. 522 Uk 22:00 (h/min) 2 faza zał. 523 Uk 24:00 (h/min) 2 faza wył. 524 Uk 24:00 (h/min) 3 faza zał. 525 Uk 24:00 (h/min) 3 faza wył. 526 Uk 24:00 (h/min) Wartości standardowe 536 Uk Nie Nie Tak Prog. 3 / ob. c.o. z pompą Wybór Pon. - Niedz. 540 Uk Pon. - Niedz. Pon. - Niedz. Pon. - Piąt. Sob.-Niedz. Pon. Wt. Sr. Czw. Piąt. Sob. Niedz. 1 faza zał. 541 Uk 06:00 (h/min) 1 faza wył. 542 Uk 22:00 (h/min) 2 faza zał. 543 Uk 24:00 (h/min) 2 faza wył. 544 Uk 24:00 (h/min) 3 faza zał. 545 Uk 24:00 (h/min) 3 faza wył. 546 Uk 24:00 (h/min) Wartości standardowe Nie Tak 556 Uk Nie 30 AUGUST BRÖTJE GMBH
31 Funkcja Nr prog. Poziom nastawy 1) Nastawa fabryczna Program 4 / c.w.u. Wybór Pon. - Niedz. 560 Uk Pon. - Niedz. Pon. - Niedz. Pon. - Piąt. Sob.-Niedz. Pon. Wt. Sr. Czw. Piąt. Sob. Niedz. 1 faza zał. 561 Uk 05:00 (h/min) 1 faza wył. 562 Uk 22:00 (h/min) 2 faza zał. 563 Uk 24:00 (h/min) 2 faza wył. 564 Uk 24:00 (h/min) 3 faza zał. 565 Uk 24:00 (h/min) 3 faza wył. 566 Uk 24:00 (h/min) Wartości standardowe 576 Uk Nie Nie Tak Program czasowy 5 Wybór Pon. - Niedz. 600 Uk Pon. - Niedz. Pon. - Niedz. Pon. - Piąt. Sob.-Niedz. Pon. Wt. Sr. Czw. Piąt. Sob. Niedz. 1 faza zał. 601 Uk 06:00 (h/min) 1 faza wył. 602 Uk 22:00 (h/min) 2 faza zał. 603 Uk 24:00 (h/min) 2 faza wył. 604 Uk 24:00 (h/min) 3 faza zał. 605 Uk 24:00 (h/min) 3 faza wył. 606 Uk 24:00 (h/min) Wartości standardowe 616 Uk Nie Nie Tak Wakacje, 1 obieg c.o. Początek 642 Uk (dzień.miesiąc) Koniec 643 Uk (dzień.miesiąc) Poziom obsługowy Ochrona przeciwmrozowa Zredukowany 648 Uk Ochrona przeciwmrozowa Wakacje, 2 obieg c.o. Ten parametr jest wyświetlany tylko po podłączeniu 2. obiegu c.o.! Początek 652 Uk (dzień.miesiąc) Koniec 653 Uk (dzień.miesiąc) Poziom obsługowy Ochrona przeciwmrozowa Zredukowany 658 Uk Ochrona przeciwmrozowa Wakacje, obieg c.o. z pompą Ten parametr jest wyświetlany tylko po podłączeniu obieg c.o. z pompą! Początek 662 Uk (dzień.miesiąc) Koniec 663 Uk (dzień.miesiąc) Poziom obsługowy Ochrona przeciwmrozowa Zredukowany 668 Uk Ochrona przeciwmrozowa 1 obieg c.o. Temp. zad. - komfort 710 Uk 20.0 C Temp. zad. zredukowana 712 Uk 16.0 C Temp. zad. - p-mrozowa 714 Uk 10.0 C Nachylenie krzywej grzania 720 Uk 1.50 Temp. graniczna lato-zima 730 Uk 18 C Wpływ temp. w pomiesz. 750 U % Szybkie nagrzewanie 770 S 5 C Szybkie obniż. temp. w pom. 780 S Do zred. temp. zad. Wył. Do zred. temp. zad. Do p-mroz. temp. zad. Ochr. c.o. z pom. - przeg. Wył. Zał. 820 S Wył. Regulator dla układów solarnych SSR 31
32 Funkcja Nr prog. Poziom nastawy 1) Nastawa fabryczna Osusz. jastrychu 850 S Wył. Wył. Ogrzewanie funkc. Ogrzewanie dodatkowe Realiz. funkcji / ogrz. dod. Ogrzew. dodatkowe Ręczny Temp. zad - jastr.- ręcz. 851 S 25 C Przełączanie trybu pracy Brak Ochronny Zredukowany Komfort Automatyczny 900 U Ochronny 2 obieg c.o. Ten parametr jest wyświetlany tylko po podłączeniu 2. obiegu c.o.! Temp. zad. - komfort 1010 Uk 20.0 C Temp. zad. zredukowana 1012 Uk 16.0 C Temp. zad. - p-mrozowa 1014 Uk 10.0 C Nachylenie krzywej grzania 1020 Uk 1.50 Temp. graniczna lato/zima 1030 Uk 18.0 C Wpływ temp. w pomiesz U C Szybkie nagrzewanie 1070 S 5 C Szybkie obniż. temp. w pom S Do zred. temp. zad. Wył. Do zred. temp. zad. Do p-mroz. temp. zad. Ochr. c.o. z pom. - przeg S Wył. Wył. Zał. Podw. temp. dla mieszacza 1130 S 5 C Osusz. jastrychu 1150 S Wył. Wył. Ogrzewanie funkc. Ogrzewanie dodatkowe Realiz. funkcji / ogrz. dod. Ogrzew. dodatkowe Ręczny Temp. zad - jastr.- ręcz S 25 C Przełączanie trybu pracy Brak Ochronny Zredukowany Komfort Automatyczny 1200 U Ochronny Obieg c.o. z pompą Ten parametr jest wyświetlany tylko po podłączeniu 2. obiegu c.o.! Tryb pracy 1300 Uk Automatyczny Ochronny Automatyczny Zredukowany Komfortowy Temp. zad. - komfort 1310 Uk 20.0 C Temp. zad. zredukowana 1312 Uk 16.0 C Temp. zad. - p-mrozowa 1314 Uk 10.0 C Nachylenie krzywej grzania 1320 Uk 1.50 Temp. graniczna lato/zima 1330 Uk 18.0 C Wpływ temp. w pomiesz U C Szybkie nagrzewanie 1370 S 5 C Szybkie obniż. temp. w pom S Do zred. temp. zad. Wył. Do zred. temp. zad. Do p-mroz. temp. zad. Ochr. c.o. z pom. - przeg S Wył. Wył. Zał. Osusz. jastrychu 1450 S Wył. Wył. Ogrzewanie funkc. Ogrzewanie dodatkowe Realiz. funkcji / ogrz. dod. Ogrzew. dodatkowe Ręczny Temp. zad - jastr.- ręcz U 25 C Akt. temp. zad. - jastrych 1455 S 0 C Akt. dzień-jastr S 0 C Przełączanie trybu pracy 1500 U Ochronny Brak Ochronny Zredukowany Komfort Automatyczny C.w.u. Temp. zadana 1610 Uk 55 C Temp. zad. zredukowana 1612 S 40 C Włącz. 24h/doba Program c.o. Program 4 / c.w.u U Program 4 / c.w.u. 32 AUGUST BRÖTJE GMBH
33 Funkcja Nr prog. Poziom nastawy 1) Nastawa fabryczna Priorytet c.w.u Absolutny Przesunęty Brak Miesz. - zmien., pom.- abs U Miesz. - zmien., pom.- abs. Dezynfekcja termiczna 1640 S Stały dzień tygodnia Wył. Okresowo Stały dzień tygodnia Dezynfekcja - okresowo 1641 S 3 Dezynf. - dzień tygod S Poniedziałek Poniedziałek Wtorek Środa Czwartek Piątek Sobota Niedziela Dezynfekcja - godz S - - : - - Dezynfekcja - pompa cyrk S Zał. Wył. Zał. Uruchamianie pompy cyrk U Uruchom c.w.u. Prog. 3 / ob. c.o. z pompą Uruchom c.w.u. Program 4/ c.w.u. Program czasowy 5 Taktowanie pompy cyrk U Zał. Wył. Zał. Wart. zad. - cyrkulacja 1663 U 45 C Pompa H1/H2 H1 priorytet c.w.u 2008 S Tak Nie Tak H1 odbiór nadwyż. ciepła 2010 S Zał. Wył. Zał. H1 z zasobn. buforowym 2012 S Tak Nie Tak H1 regulator/pompa dosył S Tak Nie Tak H2 priorytet c.w.u 2033 S Tak Nie Tak H2 odbiór nadwyż. ciepła 2035 S Zał. Wył. Zał. H2 z zasobn. buforowym 2037 S Tak Nie Tak H2 regulator/pompa dosył S Tak Nie Tak H3 odbiór nadwyż. ciepła 2046 S Zał. Wył. Zał. H3 z zasobn. buforowym 2048 S Tak Nie Tak H3 regulat./pompa dosył S Tak Nie Tak Basen Wart. zad. dla ogrzew. solar S Wart. zad. źródła grz S Priorytet ładow. ukł. solarny 2065 S Nie Nie Tak Inegr. z ukł. solarnym 2080 S Tak Nie Tak Regul./pompa dosyłowa Regul./pompa dosyłowa 2150 U Za zasob. bufor. Przed zasob. bufor. Za zasob. bufor. Kaskada Sposób prowadz. regulacji Późn. włącz., wcześ. wyłącz. Późn. włącz., poźn. wyłącz. Wcześn. włącz., późn. wyłącz S Późn. włącz., poźn. wyłącz. Włącz. sekw. źród S 50 C min Regulator dla układów solarnych SSR 33
34 Funkcja Nr prog. Poziom nastawy 1) Nastawa fabryczna Kasow. zlicz. sekw S 20 C min Blokada restartu 3532 S 300 s Opóźnienie załączenia 3533 S 5 min Aut. zm. sekwencji źr S 100 h Wył. z aut. zm. sekw. źr 3541 S Brak Brak Pierwszy Ostatni Żródło wiodące 3544 S Żródło 1 Żródło 1 Żródło 2 Żródło 3 Żródło 4 Żródło 5 Żródło 6 Żródło 7 Żródło 8 Żródło 9 Żródło 10 Żródło 11 Żródło 12 Żródło 13 Żródło 14 Żródło 15 Żródło 16 Obieg solarny Różn. temp ZAŁ S 8 C Różn. temp. WYŁ S 4 C Priorytet ładow. zasobnika 3822 S Zasobnik c.w.u. Brak Zasobnik c.w.u. Zasobnik buforowy Funkcja uruch. kolektora 3830 S min Min. czas pracy pompy kol S 20 s Prędkość min. pompy 3870 S 40% Prędkość max. pompy 3871 S 100% Wydajność pompy 3884 S 20 l/h Kocioł na paliwo stałe Blokada innych źródeł ciepła 4102 S Zał. Wył. Zał. Min. temp. zad S 65 C Różn. temp ZAŁ S 8 C Różn. temp WYŁ S 4 C Temp. porównawcza 4133 S Min. temp. zad. Czujnik c.w.u. B3 Czujnik c.w.u. B31 Czujnik zasob. bufor. B4 Czujnik zasob. bufor. B41 Temp. zad. zasilania Min. temp. zad. Zasobnik buforowy Autoblokada źródła 4720 S Z B4 Brak Z B4 Z B4 i B42/B41 Hister. autoblokady źródła 4721 S 5 C Rożn. temp. bufor/obieg c.o S -3 C Max. temp. ładowania 4750 S 80 C Inegr. z ukł. solarnym 4783 S Tak Nie Tak Różn. temp. włącz S 8 C Różn. temp. wyłącz S 4 C Temp. odnies. przeł. powrotu Z B4 Z B41 Z B S Z B4 Zasobnik c.w.u. Parametry w zależności od systemu hydraulicznego Podwyż. temp. zad. zasil S 20 C Z zasobnikiem buforowym 5090 S Tak Nie Tak Z regulat./pompą dosył S Tak Nie Tak Podgrzewacz c.w.u. Czas biegu siłow S 60 s Konfiguracja 1 obieg c.o. Wył. Zał S Zał. 34 AUGUST BRÖTJE GMBH
35 Funkcja 2 obieg c.o. Wył. Zał. Czujnik c.w.u. B3 Czujnik Termostat Sterow. ukł. solarnym Pompa ładująca Zawór przełącz. Zewnętrzny wymien. ukł. sol. Łącznie Zasobnik c.w.u. Zasobnik buforowy Wyjście przekaźnika QX1 Brak Pompa cyrkulacyjna Q4 Grzałka el. c.w.u. K6 Pompa kolektora Q5 H1 pompa Q15 Wyj. sygn. alarm. K10 2 st. pompy Q21 ob. c.o. 1 2 st. pompy Q22 ob. c.o. 2 2 st. pompy Q23 c.o. z pom. Pompa Q20 ob. c.o. z pompą H2 pompa Q18 Pompa dosyłowa Q14 Zaw. odcin. Y4 źród. ciep. Pompa Q10 kotła pal. stał. Program czasowy 5 dla K13 Zawór powrot. Y15 bufora Pompa zewn. wym. solar. K9 Elem. ster. kolekt.-zasob. K8 Elem. ster. kolekt.-bas. K18 Pompa kolektora 2 Q16 H3 pompa Q19 Przekaź. spalin K17 Pompa kaskady Q25 Pompa przesyłowa Q11 Pompa miesz. c.w.u. Q35 C.w.u pompa pośr. cyrk. Q33 Zapotrzeb. na ciepło K27 Wyjście przekaźnika QX2 Brak Pompa cyrkulacyjna Q4 Grzałka el. c.w.u. K6 Pompa kolektora Q5 H1 pompa Q15 Wyj. sygn. alarm. K10 2 st. pompy Q21 ob. c.o. 1 2 st. pompy Q22 ob. c.o. 2 2 st. pompy Q23 c.o. z pom. Pompa Q20 ob. c.o. z pompą H2 pompa Q18 Pompa dosyłowa Q14 Zaw. odcin. Y4 źród. ciep. Pompa Q10 kotła pal. stał. Program czasowy 5 dla K13 Zawór powrot. Y15 bufora Pompa zewn. wym. solar. K9 Elem. ster. kolekt.-zasob. K8 Elem. ster. kolekt.-bas. K18 Pompa kolektora 2 Q16 H3 pompa Q19 Przekaź. spalin K17 Pompa kaskady Q25 Pompa przesyłowa Q11 Pompa miesz. c.w.u. Q35 C.w.u pompa pośr. cyrk. Q33 Zapotrzeb. na ciepło K27 Wyjście przekaźnika QX3 Brak Pompa cyrkulacyjna Q4 Grzałka el. c.w.u. K6 Pompa kolektora Q5 H1 pompa Q15 Wyj. sygn. alarm. K10 2 st. pompy Q21 ob. c.o. 1 2 st. pompy Q22 ob. c.o. 2 2 st. pompy Q23 c.o. z pom. Pompa Q20 ob. c.o. z pompą H2 pompa Q18 Pompa dosyłowa Q14 Zaw. odcin. Y4 źród. ciep. Pompa Q10 kotła pal. stał. Program czasowy 5 dla K13 Zawór powrot. Y15 bufora Pompa zewn. wym. solar. K9 Elem. ster. kolekt.-zasob. K8 Elem. ster. kolekt.-bas. K18 Pompa kolektora 2 Q16 H3 pompa Q19 Przekaź. spalin K17 Pompa kaskady Q25 Pompa przesyłowa Q11 Pompa miesz. c.w.u. Q35 C.w.u pompa pośr. cyrk. Q33 Zapotrzeb. na ciepło K27 Wyjście przekaźnika QX4 Brak Pompa cyrkulacyjna Q4 Grzałka el. c.w.u. K6 Pompa kolektora Q5 H1 pompa Q15 Wyj. sygn. alarm. K10 2 st. pompy Q21 ob. c.o. 1 2 st. pompy Q22 ob. c.o. 2 2 st. pompy Q23 c.o. z pom. Pompa Q20 ob. c.o. z pompą H2 pompa Q18 Pompa dosyłowa Q14 Zaw. odcin. Y4 źród. ciep. Pompa Q10 kotła pal. stał. Program czasowy 5 dla K13 Zawór powrot. Y15 bufora Pompa zewn. wym. solar. K9 Elem. ster. kolekt.-zasob. K8 Elem. ster. kolekt.-bas. K18 Pompa kolektora 2 Q16 H3 pompa Q19 Przekaź. spalin K17 Pompa kaskady Q25 Pompa przesyłowa Q11 Pompa miesz. c.w.u. Q35 C.w.u pompa pośr. cyrk. Q33 Zapotrzeb. na ciepło K27 Poziom Nr prog. nastawy 1) Nastawa fabryczna 5715 S Zał S Czujnik 5840 U Zawór przełącz U Łącznie 5890 U Pompa kolektora Q U Pompa cyrkulacyjna Q U Elem. ster. kolekt.- zasob. K U Brak Regulator dla układów solarnych SSR 35
36 Funkcja Wejście czujnika BX1 Brak Czujnik c.w.u. B31 Czujnik kolektora B6 Czujnik cyrk. c.w.u. B39 Czujnik zasob. bufor. B4 Czujnik zasob. bufor. B41 Czujnik temp. spalin B8 Czujnik zasilania B10 Czuj. B22 kotł. na pal. stałe Czujnik ładow. c.w.u. B36 Czujnik zasob. bufor. B42 Wspólny czujnik powr. B73 Czujnik powr. kaskady B70 Czujnik basenu B13 Czujnik kolektora 2 B61 Czujnik zasil. kolekt. sł. B63 Czujnik powrotu B64 solar. Wejście czujnika BX2 Brak Czujnik c.w.u. B31 Czujnik kolektora B6 Czujnik cyrk. c.w.u. B39 Czujnik zasob. bufor. B4 Czujnik zasob. bufor. B41 Czujnik temp. spalin B8 Czujnik zasilania B10 Czuj. B22 kotł. na pal. stałe Czujnik ładow. c.w.u. B36 Czujnik zasob. bufor. B42 Wspólny czujnik powr. B73 Czujnik powr. kaskady B70 Czujnik basenu B13 Czujnik kolektora 2 B61 Czujnik zasil. kolekt. sł. B63 Czujnik powrotu B64 solar. Wejście czujnika BX3 Brak Czujnik c.w.u. B31 Czujnik kolektora B6 Czujnik cyrk. c.w.u. B39 Czujnik zasob. bufor. B4 Czujnik zasob. bufor. B41 Czujnik temp. spalin B8 Czujnik zasilania B10 Czuj. B22 kotł. na pal. stałe Czujnik ładow. c.w.u. B36 Czujnik zasob. bufor. B42 Wspólny czujnik powr. B73 Czujnik powr. kaskady B70 Czujnik basenu B13 Czujnik kolektora 2 B61 Czujnik zasil. kolekt. sł. B63 Czujnik powrotu B64 solar. Wejście czujnika BX4 Brak Czujnik c.w.u. B31 Czujnik kolektora B6 Czujnik cyrk. c.w.u. B39 Czujnik zasob. bufor. B4 Czujnik zasob. bufor. B41 Czujnik temp. spalin B8 Czujnik zasilania B10 Czuj. B22 kotł. na pal. stałe Czujnik ładow. c.w.u. B36 Czujnik zasob. bufor. B42 Wspólny czujnik powr. B73 Czujnik powr. kaskady B70 Czujnik basenu B13 Czujnik kolektora 2 B61 Czujnik zasil. kolekt. sł. B63 Czujnik powrotu B64 solar. Funkcja wejścia H1 Zm. trybu pracy c.o.+c.w.u. Zm. trybu pracy ob. c.o. Zm. trybu pracy 1. ob. c.o. Zm. trybu pracy 2. ob. c.o. Zm. tr. pracy c.o. z pompą Blokada źródła ciepła Sygnał błędu/ alarmowy Min. temp. zad. zasil. Rozład. nadwyż. ciepła Uruchumiony basen Zapotrzeb. na ciepło 10V Sposób dział. zestyku H1 Zestyk rozwierny Zestyk zwierny Nr prog. Poziom nastawy 1) Nastawa fabryczna 5930 U Czujnik kolektora B U Czujnik c.w.u. B U Czujnik zasob. bufor. B U Czujnik zasob. bufor. B U Zm. trybu pracy c.o.+c.w.u U Zestyk zwierny Min. temp. zad. zasil. H U 70 C Wartość temp. 10V H U 100 C Funkcja wejścia H3 Zm. trybu pracy c.o.+c.w.u. Zm. trybu pracy ob. c.o. Zm. trybu pracy 1. ob. c.o. Zm. trybu pracy 2. ob. c.o. Zm. tr U Zm. trybu pracy c.o.+c.w.u. pracy c.o. z pompą Blokada źródła ciepła Sygnał błędu/ alarmowy Min. temp. zad. zasil. Rozład. nadwyż. ciepła Uruchumiony basen Zapotrzeb. na ciepło 10V Kierunek dział. zest. H U Zestyk zwierny Zestyk rozwierny Zestyk zwierny Min. temp. zad. zasil. Q U 70 C Wart. temp. 10V H U 100 C Funkcja wejścia EX2 Blokada źródła ciepła Sygnał błędu/alarmowy Rozład. nadwyż. ciepła Typ wejścia EX2 Zestyk rozwierny Zestyk zwierny 5982 U Sygnał błędu/ alarmowy 5983 U Zestyk zwierny 36 AUGUST BRÖTJE GMBH
37 Funkcja Funkcja grupa miesz. 1 1 obieg c.o. Reg. temp. powr. Regul./pompa dosyłowa Regul. temp. c.w.u Podgrzewacz c.w.u. Regulator powr. kaskady Funkcja grupa miesz. 2 2 obieg c.o. Reg. temp. powr. Regul./pompa dosyłowa Regul. temp. c.w.u Podgrzewacz c.w.u. Regulator powr. kaskady Funkcja mod. dodat. 1 Bez funkcji Wielofunkcyjny 2 obieg c.o. C.w.u. - solar Regul./pompa dosyłowa Regul. temp. c.w.u. Podgrzewacz c.w.u. Regulator powr. kaskady Funkcja mod. dodat. 2 Bez funkcji Wielofunkcyjny 2 obieg c.o. C.w.u. - solar Regul./pompa dosyłowa Regul. temp. c.w.u. Podgrzewacz c.w.u. Regulator powr. kaskady Wyjście przekaźnika QX21 Brak Pompa cyrkulacyjna Q4 Grzałka el. c.w.u. K6 Pompa kolektora Q5 H1 pompa Q15 Wyj. sygn. alarm. K10 2 st. pompy Q21 ob. c.o. 1 2 st. pompy Q22 ob. c.o. 2 2 st. pompy Q23 c.o. z pom. Pompa Q20 ob. c.o. z pompą H2 pompa Q18 Pompa dosyłowa Q14 Zaw. odcin. Y4 źród. ciep. Pompa Q10 kotła pal. stał. Program czasowy 5 dla K13 Zawór powrot. Y15 bufora Pompa zewn. wym. solar. K9 Elem. ster. kolekt.-zasob. K8 Elem. ster. kolekt.-bas. K18 Pompa kolektora 2 Q16 H3 pompa Q19 Przekaź. spalin K17 Pompa kaskady Q25 Pompa przesyłowa Q11 Pompa miesz. c.w.u. Q35 C.w.u pompa pośr. cyrk. Q33 Zapotrzeb. na ciepło K27 Wyjście przekaźnika QX22 Brak Pompa cyrkulacyjna Q4 Grzałka el. c.w.u. K6 Pompa kolektora Q5 H1 pompa Q15 Wyj. sygn. alarm. K10 2 st. pompy Q21 ob. c.o. 1 2 st. pompy Q22 ob. c.o. 2 2 st. pompy Q23 c.o. z pom. Pompa Q20 ob. c.o. z pompą H2 pompa Q18 Pompa dosyłowa Q14 Zaw. odcin. Y4 źród. ciep. Pompa Q10 kotła pal. stał. Program czasowy 5 dla K13 Zawór powrot. Y15 bufora Pompa zewn. wym. solar. K9 Elem. ster. kolekt.-zasob. K8 Elem. ster. kolekt.-bas. K18 Pompa kolektora 2 Q16 H3 pompa Q19 Przekaź. spalin K17 Pompa kaskady Q25 Pompa przesyłowa Q11 Pompa miesz. c.w.u. Q35 C.w.u pompa pośr. cyrk. Q33 Zapotrzeb. na ciepło K27 Wyjście przekaźnika QX23 Brak Pompa cyrkulacyjna Q4 Grzałka el. c.w.u. K6 Pompa kolektora Q5 H1 pompa Q15 Wyj. sygn. alarm. K10 2 st. pompy Q21 ob. c.o. 1 2 st. pompy Q22 ob. c.o. 2 2 st. pompy Q23 c.o. z pom. Pompa Q20 ob. c.o. z pompą H2 pompa Q18 Pompa dosyłowa Q14 Zaw. odcin. Y4 źród. ciep. Pompa Q10 kotła pal. stał. Program czasowy 5 dla K13 Zawór powrot. Y15 bufora Pompa zewn. wym. solar. K9 Elem. ster. kolekt.-zasob. K8 Elem. ster. kolekt.-bas. K18 Pompa kolektora 2 Q16 H3 pompa Q19 Przekaź. spalin K17 Pompa kaskady Q25 Pompa przesyłowa Q11 Pompa miesz. c.w.u. Q35 C.w.u pompa pośr. cyrk. Q33 Zapotrzeb. na ciepło K27 Wejście czujnika BX21 Brak Czujnik c.w.u. B31 Czujnik kolektora B6 Czujnik cyrk. c.w.u. B39 Czujnik zasob. bufor. B4 Czujnik zasob. bufor. B41 Czujnik temp. spalin B8 Czujnik zasilania B10 Czuj. B22 kotł. na pal. stałe Czujnik ładow. c.w.u. B36 Czujnik zasob. bufor. B42 Wspólny czujnik powr. B73 Czujnik powr. kaskady B70 Czujnik basenu B13 Czujnik kolektora 2 B61 Czujnik zasil. kolekt. sł. B63 Czujnik powrotu B64 solar. Nr prog. Poziom nastawy 1) Nastawa fabryczna 6014 U 1 obieg c.o U 2 obieg c.o Bez funkcji 6021 Bez funkcji 6030 U Brak 6031 U Brak 6032 U Brak 6040 U Brak Regulator dla układów solarnych SSR 37
38 Funkcja Wejście czujnika BX22 Brak Czujnik c.w.u. B31 Czujnik kolektora B6 Czujnik cyrk. c.w.u. B39 Czujnik zasob. bufor. B4 Czujnik zasob. bufor. B41 Czujnik temp. spalin B8 Czujnik zasilania B10 Czuj. B22 kotł. na pal. stałe Czujnik ładow. c.w.u. B36 Czujnik zasob. bufor. B42 Wspólny czujnik powr. B73 Czujnik powr. kaskady B70 Czujnik basenu B13 Czujnik kolektora 2 B61 Czujnik zasil. kolekt. sł. B63 Czujnik powrotu B64 solar. Funkcja wejścia H2 Zm. trybu pracy c.o.+c.w.u. Zm. trybu pracy ob. c.o. Zm. trybu pracy 1. ob. c.o. Zm. trybu pracy 2. ob. c.o. Zm. tr. pracy c.o. z pompą Blokada źródła ciepła Sygnał błędu/ alarmowy Min. temp. zad. zasil. Rozład. nadwyż. ciepła Uruchumiony basen Zapotrzeb. na ciepło 10V Pomiar ciśnienia 10V Sposób dział. zestyku H2 Zestyk rozwierny Zestyk zwierny Poziom Nr prog. nastawy 1) Nastawa fabryczna 6041 U Brak 6046 U Zm. trybu pracy c.o.+c.w.u U Zestyk zwierny Min. temp. zad. zasil. H U 70 C Wart. Temp 10V H U 100 C Funkcja wejścia UX 6070 U Brak Brak Pompa c.w.u. Q3 C.w.u pompa pośr. cyrk. Q33 Pompa Q2 ob. 1 c.o. z pompą Pompa Q6 ob. 2 c.o. z pompą Pompa Q20 ob. c.o. z pompą Pompa kolektora Q5 Pompa zewn. wym. solar. K9 Pompa kolekt. słon. zasob. K8 Pompa kolekt. słon. bas. K18 Pompa kolektora 2 Q16 Ustaw. mocy Zapotrzebowanie cieplne Wyjście syg. logicz. UX 6071 U Standard Standard Odwrócony Wart. temp. 10V UX 6075 U 100 C Korekcja czujnika zewn S 0 C Stała czasowa budynku 6110 S 15 h Ochrona p-mroz. instalacji 6120 S Zał. Wył. Zał. Zapisać czujnik 6200 U Nie Nie Tak Nr kontr. źródła ciepła U 0 Nr kontr. źródła ciepła U 0 Nr kontr. zasobnika 6215 U 0 Nr kontr. obiegu c.o U 0 LPB Adres urządzenia 6600 U Adres segmentu 6601 S Praca zegara 6640 U Nadrzędny Niezależna Podrz. bez nastawy zdalnej Podrz. z nastawą zdalną Nadrzędny Błąd Reset przek. syg. alarm U Nie Nie Tak Alarm - temp. zas S min Alarm - temp. zasil S min Alarm ładowania c.w.u S min Konserwacja/Serwis Czas między konserwacjami 7044 S miesięcy Czas od konserwacji 7045 S 0 miesięcy Tryb ręczny 7140 Uk Wył. Wył. Zał. Symulacja temp. zewn U C 38 AUGUST BRÖTJE GMBH
39 Funkcja Nr prog. Poziom nastawy 1) Nastawa fabryczna Serwis techn. telefon U Test wejść/wyjść Test przekaźników 7700 U Brak Brak Wszystko wył. Pompa c.w.u. Q3 Pompa obiegu c.o. Q2 Mieszacz ob. c.o. OTW. Y1 Mieszacz ob. c.o. ZAMK Y2 Pompa obiegu c.o. Q6 Mieszacz ob. c.o. OTW. Y5 Mieszacz ob. c.o. ZAMK. Y6 Wyjście przekaźnika QX1 Wyjście przekaźnika QX2 Wyjście przekaźnika QX3 RWyjście przekaźnika QX4 Wyj. przek. QX21 moduł 1 Wyj. przek. QX22 moduł 1 Wyj. przek. QX23 moduł 1 Wyj. przek. QX21 moduł 2 Wyj. przek. QX22 moduł 2 Wyj. przek. QX23 moduł 2 Wyjście testowe UX 7710 U Wartość napięcia UX 7711 U Tem. zewnętrzna B U Temp. zasilania B U Vorlauftemperatur B U Temp. c.w.u. B U Temp. czujnika BX U Temp. czujnika BX U Temp. czujnika BX U Temp. czujnika BX U Temp. czujnika BX21 moduł U Temp. czujnika BX22 moduł U Temp. czujnika BX21 moduł U Temp. czujnika BX22 moduł U Sygnał napięciowy H U Stan zestyku H U Rozwarty Zwarty Sygnał napięciowy H U Stan zestyku H U Rozwarty Zwarty Sygnał napięciowy H U Stan zestyku H U Rozwarty Zwarty Wejście EX U 0V 230 V Stan Stan 1. obiegu c.o U Stan 2. obiegu c.o U Stan ob. c.o. z pompą 8002 U Stan c.w.u U Stan kolektora 8007 U Stan kotła na drewno 8008 U Stan zasobnika buforowego 8010 U Stan basen 8011 U Diagnoza kaskady Priorytet/stan źródło 1 Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony 8100 U Regulator dla układów solarnych SSR 39
40 Funkcja Priorytet/stan źródło 2 Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Priorytet/stan źródło 3 Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Priorytet/stan źródło 4 Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Priorytet/stan źródło 5 Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Priorytet/stan źródło 6 Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Priorytet/stan źródło 7 Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Priorytet/stan źródło 8 Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Priorytet/stan źródło 9 Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Priorytet/stan źródło 10 Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Priorytet/stan źródło 11 Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Priorytet/stan źródło 12 Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Priorytet/stan źródło 13 Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Priorytet/stan źródło 14 Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Nr prog. Poziom nastawy 1) Nastawa fabryczna 8102 U 8104 U 8106 U 8108 U 8110 U 8112 U 8114 U 8116 U 8118 U 8120 U 8122 U 8124 U 8126 U 40 AUGUST BRÖTJE GMBH
41 Funkcja Nr prog. Poziom nastawy 1) Nastawa fabryczna Priorytet/stan źródło U Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Priorytet/stan źródło U Brak Awaria Tryb ręczny aktywny Blokada źródła ciepła aktyw. Kontrola komin. aktywna Oddzielny obieg c.w.u. aktywny Ogr. temp. zewn. aktywne Nie uruchomiony Uruchomiony Temp. zasil. kaskady 8138 U Nastawa temp. zasil. kaskady 8139 U Temp. powr. kaskady 8140 U Nastawa temp. powr. kaskady 8141 U Zmiana sekw. źrodła 8150 U Diagnoza źródła ciepła Temp. spalin 8316 U Max. temp. spalin 8318 U Prędkość pompy kolektora 8505 S Temperatura kolektora U Maks. temp. kolektora U Min. temp. kolektora U dt kolektor 1/c.w.u U dt kolektor 1/zasob U dt kolektor 1/basen 8515 U Temp. zasil. kolekt. słon U Temp. powrotu solar U Wydajn. ukł. solar. 24h 8526 Uk Ogólny zysk. ener. solar Uk Czas pracy wyd. kolektora 8530 Uk Temperatura kolektora U Maks. temp. kolektora U Min. temp. kolektora U dt kolektor 2/c.w.u U dt kolektor 2/zasob U dt kolektor 2/basen 8552 U Temp. kotła na pal. stałe 8560 U Czas pracy kotła pal. stałe 8570 Uk Diagnoza użytkownika Temperatura zewnętrzna 8700 U Zred. temp. zewnętrzna 8703 U Mieszana temp. zewnętrzna 8704 U Pompa ob. c.o. Q U Wył. Zał. Mieszacz ob. c.o. OTW. Y U Wył. Zał. Mieszacz ob. c.o. ZAMK. Y U Wył. Zał. Temp. w pomieszcz U Temp. zad. w pomieszcz U Temp. zasilania U Temp. zad. zasilania U Pompa obiegu c.o. 2 Wył. Zał U Regulator dla układów solarnych SSR 41
42 Funkcja Nr prog. Poziom nastawy 1) Nastawa fabryczna Mieszacz 2 ob. c.o. OTW U Wył. Zał. Mieszacz 2 ob. c.o. ZAMK U Wył. Zał. Temp. w pomieszcz U Temp. zad. w pomieszcz U Temp. zasilania U Temp. zad. zasilania U Temp. w pomieszcz. P 8800 U Temp. zad. w pomieszcz. P 8801 U Temp. zad. zasilania P 8803 U Pompa c.w.u. Q U Wył. Zał. Temperatura c.w.u U Temp. zad. c.w.u U Temperatura c.w.u U Temp. cyrkulacji c.w.u U Temp. ładowania c.w.u U Regul. temp. c.w.u. nastaw U Regul. temp. c.w.u. wart. zad U Temp. grz. podgrzew. c.w.u U Nast. grzałki podgrz. c.w.u U Temp. basenu 8900 U Wart. nastawy dla basenu 8901 U Temp. regul. wstępn U Nastawa regulat. wstępn U Temp. wspólna zasilaniar 8950 U Temp. zad. zasilania szyny 8951 U Temp. wspólna powrotu 8952 U Wart. zad U Temp. w zasob. bufor U Temp. zad. zasob. bufor U Temp. w zasob. bufor U Temp. w zasob. bufor U Temp. zad. zasilania H U Temp. zad. zasilania H U Temp. zad. zasilania H U Wyjście przekaźnika QX U Wył. Zał. Wyjście przekaźnika QX U Wył. Zał. Wyjście przekaźnika QX U Wył. Zał. Wyjście przekaźnika QX U Wył. Zał. Wyj. przek. QX21 moduł U Wył. Zał. Wyj. przek. QX22 moduł U Wył. Zał. Wyj. przek. QX23 moduł 1 Wył. Zał U 42 AUGUST BRÖTJE GMBH
Regulator dla układów solarnych. Montaż/Nastawy. Montaż/Nastawy. Regulator dla układów solarnych ISR SSR C
Regulator dla układów solarnych Montaż/Nastawy Montaż/Nastawy Regulator dla układów solarnych ISR SSR C Spis treści Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji....................................................
Bardziej szczegółowoRegulatora kaskadowego
Regulatora kaskadowego ISR-Plus ISR BCA ISR BCA-SGB Montaż/Nastawy www.broetje.com.pl Spis treści 1. Treść niniejszej instrukcji........................4 1.1 Treść niniejszej instrukcji..........................
Bardziej szczegółowoRegulator strefowy. Montaż/Nastawy. ISR-Plus ISR ZR1 ISR ZR2.
Regulator strefowy ISR-Plus ISR ZR1 ISR ZR2 Montaż/Nastawy 1 www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji..............3 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi....................
Bardziej szczegółowoRegulator strefowy. Montaż/Nastawy. Montaż/Nastawy. Regulator strefowy ISR ZR1 B ISR ZR2 B
Regulator strefowy Montaż/Nastawy Montaż/Nastawy Regulator strefowy ISR ZR1 B ISR ZR2 B Spis treści Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji....................................................
Bardziej szczegółowoModuł dodatkowy EWM do MONTAŻ / NASTAWY. regelatora ISR (typ RVS)
PL MONTAŻ / NASTAWY Moduł dodatkowy EWM do regelatora ISR (typ RVS) www.broetje.com.pl Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu i obsługi 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu i obsługi
Bardziej szczegółowoPanelu sterowania pracą kotła KSF INSTRUKCJA MONTAŻOWA.
Panelu sterowania pracą kotła KSF INSTRUKCJA MONTAŻOWA www.broetje.com.pl Spis treści 1. Informacje dotyczące niniejszej instrukcji..........3 1.1 Treść niniejszej instrukcji.....................3 1.2
Bardziej szczegółowoPodręcznik programowania i schematów hydraulicznych Gazowy kocioł kondensacyjny
Podręcznik programowania i schematów hydraulicznych Gazowy kocioł kondensacyjny EuroCondens SGB 125-300 E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszego podręcznika... 3 1.1 Treśc niniejszego podręcznika...
Bardziej szczegółowoPanel sterowania pracą kotła KSF dla kotłów TrioBloc TE C z palnikiem 2-stopniowym INSTRUKCJA MONTAŻOWA.
Panel sterowania pracą kotła KSF dla kotłów TrioBloc TE 75-150 C z palnikiem 2-stopniowym INSTRUKCJA MONTAŻOWA www.broetje.com.pl Spis tresci 1. Uwagi dotyczące niniejszego podręcznika montażu..3 1.1 Treść
Bardziej szczegółowoPanelu sterowania pracą kotła KSF INSTRUKCJA MONTAŻOWA.
Panelu sterowania pracą kotła KSF INSTRUKCJA MONTAŻOWA www.broetje.com.pl Spis tresci 1. Informacje dotyczące niniejszej instrukcji..........3 1.1 Treść niniejszej instrukcji.....................3 1.2
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG
Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi... 3 1.2 Zastosowane symbole... 3 1.3 Dla kogo jest
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny. EcoCondens BBS E
Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny EcoCondens BBS 15-28 E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi... 4 1.1 Treść niniejszej instrukcji... 4 1.2 Tabela zbiorcza... 4 1.3
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny. EuroCondens SGB E
Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny EuroCondens SGB 125-300 E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi... 4 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi... 4 1.2 Tabela zbiorcza...
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny. EuroCondens SGB 400 E EuroCondens SGB 470 E EuroCondens SGB 540 E EuroCondens SGB 610 E
Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny EuroCondens SGB 400 E EuroCondens SGB 470 E EuroCondens SGB 540 E EuroCondens SGB 610 E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi... 4
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny. EcoTherm Plus WBK 20 E
Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny EcoTherm Plus WBK 20 E Spis treści 1. Informacja o niniejszej instrukcji... 4 1.1 Treść niniejszej instrukcji... 4 1.2 Tabela zbiorcza... 4 1.3 Zastosowane
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny. EcoTherm Kompakt WBS 14-22 E EcoTherm Kompakt WBC 22/24 E
Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny EcoTherm Kompakt WBS 14-22 E EcoTherm Kompakt WBC 22/24 E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi... 4 1.1 Treść niniejszej instrukcji...
Bardziej szczegółowoEUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20
Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20 Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi... 4 1.1 Treść niniejszej instrukcji... 4 1.2 Tabela zbiorcza...
Bardziej szczegółowoRVA Regulator strefy grzewczej oraz c.w.u.
Regulator strefy grzewczej oraz c.w.u. 2 375 RV6.540 AATROS RV6.540 jest regulatorem do regulacji stref grzewczych i c.w.u. zasilanych z kotłów. Regulator ten może stanowić element systemu regulatorów
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Olejowy kocioł kondensacyjny. NovoCondens BOB 20 NovoCondens BOB 25
Instrukcja obsługi Olejowy kocioł kondensacyjny NovoCondens BOB 20 NovoCondens BOB 25 Spis treści 1. Uwagi do niniejszej instrukcji obsługi... 4 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi... 4 1.2 Tabela
Bardziej szczegółowoNISKOTEMPERATUROWY- SPECJALNY KOCIOŁ GAZOWY. TrioBloc TE 16-62 C. Instrukcja obsługi. www.broetje.com.pl
NISKOTEMPERATUROWY- SPECJALNY KOCIOŁ GAZOWY TrioBloc TE 16-62 C Instrukcja obsługi www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi.......3 1.1 Treść niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy zadajnik temperatury
1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.
Bardziej szczegółowoPogodowy regulator kotłowy 2379Z01C. DB Komunikacja Bus (LPB) N Zero. B9 Czujnik temperatury zewnetrznej F5 Faza 2-stopień palnika
Pogodowy regulator kotłowy 2 390 RVA43.222 AATROS RVA 43.222 jest regulatorem przeznaczonym do sterowania instalacji kotłowych wyposażonych w : 1 lub 2- stopniowy palnik, zasobnik ciepłej wody użytkowej
Bardziej szczegółowoZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk
Bardziej szczegółowoOLEJOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY. NovoCondens SOB 22 C SOB 26 C. Instrukcja obsługi. www.broetje.com.pl
OLEJOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY NovoCondens SOB 22 C SOB 26 C Instrukcja obsługi www.broetje.com.pl Spis treœci 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi.......3 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi...................
Bardziej szczegółowoKolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze
Bardziej szczegółowoSterowniki kaskadowe Vaillant
Sterowniki kaskadowe Sterowniki kaskadowe Vaillant Precyzjne sterowanie dla złożonych systemów calormatic 630, auromatic 620 Ponieważ wybiega w przyszłość. calormatic 630 Wieloobiegowy, kaskadowy, sterownik
Bardziej szczegółowoIRYD MZ pid fuzyy logic
IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic jest regulatorem przeznaczonym do kontroli pracy kotła CO z podajnikiem ślimakowym lub tłokowym (z czujnikiem położenia podajnika). Regulator steruje rozbudowaną
Bardziej szczegółowoNISKOTEMPERATUROWY KOCIOŁ GRZEWCZY. LogoBloc L 20-40 C LSL 20-25 C. Instrukcja obsługi. www.broetje.com.pl
NISKOTEMPERATUROWY KOCIOŁ GRZEWCZY LogoBloc L 20-40 C LSL 20-25 C Instrukcja obsługi www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi.......3 1.1 Treść niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoLago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoUwaga! Najpierw zamontować regulator pokojowy RRG, następnie wykonać podłączenie elektryczne. elektrycznych posiadającego stosowne uprawnienia.
Montaż / Nastawy Regulator pokojowy RRG Uwaga! Instalacja elektryczna: Pierwsze uruchomienie: Instalacja elektryczna: Ważne wskazówki: Najpierw zamontować regulator pokojowy RRG, następnie wykonać podłączenie
Bardziej szczegółowoGazowy kocioł kondensacyjny. Instrukcja obsługi. EcoTherm Plus WGB 15-70 C WBC 22/24 C WBS 22 C. www.broetje.com.pl
Gazowy kocioł kondensacyjny cotherm Plus WGB 15-70 C WBC 22/24 C WBS 22 C Instrukcja obsługi www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi........... 3 1.1 Treść niniejszej
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny. EcoTherm Plus WGB-K 20 H
Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny EcoTherm Plus WGB-K 20 H Spis treści 1. Informacja o niniejszej instrukcji... 4 1.1 Treść niniejszej instrukcji... 4 1.2 Tabela zbiorcza... 4 1.3 Zastosowane
Bardziej szczegółowo2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne
2.6. Regulatory Urządzenia grzewcze Regulatory ścienne Kondensacyjne gazowe Kondensacyjne gazowe Olejowe kondensacyjne Olejowy kondensacyjny/ Olejowo-gazowy niskotemperaturowy Funkcje WGB EVO H WGB H SGB
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Olejowy kocioł kondensacyjny. NovoCondens BOB 20 NovoCondens BOB 25
Instrukcja obsługi Olejowy kocioł kondensacyjny NovoCondens BOB 20 NovoCondens BOB 25 Spis treści 1. Uwagi do niniejszej instrukcji obsługi... 4 1.1 Treść niniejszej instrukcji... 4 1.2 Tabela zbiorcza...
Bardziej szczegółowoNISKOTEMPERATUROWY SPECJALNY KOCIOŁ GAZOWY. TrioBloc TE C. Podręcznik montażu.
NISKOTEMPERATUROWY SPECJALNY KOCIOŁ GAZOWY TrioBloc TE 16-62 C Podręcznik montażu www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszego podręcznika montażu..4 1.1 Treść niniejszego podręcznika
Bardziej szczegółowoGAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY. EuroCondens SGB C. Instrukcja obsługi.
GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY EuroCondens SGB 90-250 C Instrukcja obsługi www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi.......3 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi...............3
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy zadajnik temperatury
1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.
Bardziej szczegółowoREGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
Bardziej szczegółowoInstrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Bardziej szczegółowoNISKOTEMPERATUROWY KOCIOŁ GRZEWCZY. LogoBloc L C. Instrukcja obsługi.
NISKOTEMPERATUROWY KOCIOŁ GRZEWCZY LogoBloc L 400-600 C Instrukcja obsługi www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszego podręcznika montażu..3 1.1 Treść niniejszego podręcznika montażu..........3
Bardziej szczegółowoInstalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
Bardziej szczegółowoWielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe
2 281 Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe do regulatorów z interfejsem PPS Cyfrowe, wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe zwiększające funkcjonalność regulatorów RVA... i RVD... Z wbudowanym czujnikiem
Bardziej szczegółowoTabela konfiguracji w miejscu instalacji
/8 [6.8.2] =... ID432/462 Dotyczy jednostek wewnętrznych *HYHBHAAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Uwagi - 4P3373-D - 2.2 2/8 Ustawienia użytkownika Wartości nastaw Temperatura pomieszczenia 7.4.. Komfort (ogrzewanie)
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW
Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoInformacje na temat Regulacje DigiCompact
Informacje na temat Regulacje DigiCompact Regulacja DigiCompact Regulacja DigiCompact R / R-SB Regulacja DigiCompact 2 Regulacja DigiCompact R2 Regulacja DigiCompact 3 Regulacja DigiCompact R6 Regulacja
Bardziej szczegółowoTabela konfiguracji w miejscu instalacji
/6 Dotyczy jednostek wewnętrznych CHYHBHAAV2 CHYHBH8AAV2 Uwagi - P777- - 6.2 2/6 Ustawienia użytk. Wartości nastaw Temp. pomieszczenia 7... Komfort (ogrzewanie) R/W [-7]~[-6], krok: A..2. 2 C 7...2 Eko
Bardziej szczegółowoTabela konfiguracji w miejscu instalacji
/8 [6.8.2] =... ID66F3 Dotyczy jednostek wewnętrznych *HYHBH5AAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Uwagi - 2/8 Ustawienia użytk. Wartości nastaw Temp. pomieszczenia 7.4.. Komfort (ogrzewanie) R/W [3-7]~[3-6], krok:
Bardziej szczegółowoNANO S. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u1.x, wydanie 1, 7 lipiec 2016 TERMOSTAT POKOJOWY Z KOMUNIKACJĄ CYFROWĄ.
NANO S INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u1.x, wydanie 1, 7 lipiec 2016 TERMOSTAT POKOJOWY Z KOMUNIKACJĄ CYFROWĄ Pb COMPIT, ul. Wielkoborska 77, 42-280 Częstochowa, tel.343 62 88 95
Bardziej szczegółowoNISKOTEMPERATUROWY KOCIOŁ GRZEWCZY. LogoBloc L C L C. Instrukcja obsługi.
NISKOTEMPERATUROWY KOCIOŁ GRZEWCZY LogoBloc L 50-70 C L 90-300 C Instrukcja obsługi www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi.......4 1.1 Treść niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoRegulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)
RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy
Bardziej szczegółowoNISKOTEMPERATUROWY- SPECJALNY KOCIOŁ GAZOWY. TrioBloc TE C TE C. Instrukcja obsługi.
NISKOTEMPERATUROWY- SPECJALNY KOCIOŁ GAZOWY TrioBloc TE 16-62 C TE 75-150 C Instrukcja obsługi www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi.......4 1.1 Treść niniejszej
Bardziej szczegółowoGAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY. EuroCondens SGB C. Instrukcja obsługi.
GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY EuroCondens SGB 320-500 C Instrukcja obsługi www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi.......3 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi...............3
Bardziej szczegółowoGazowy kocioł kondensacyjny. Instrukcja obsługi. EcoCondens Kompakt BBK 22 C. www.broetje.com.pl
Gazowy kocioł kondensacyjny EcoCondens Kompakt BBK 22 C Instrukcja obsługi www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi........... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi......................3
Bardziej szczegółowoRT-08K REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOMINKIEM
RT-08K REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOMINKIEM INSTRUKCJA OBSŁUGI v.1.0 (9.06.2007) Regulator steruje obiegiem grzewczym w którym źródłem ciepła jest kominek z płaszczem wodnym. Odbiornikami ciepła są:
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny. EcoTherm Kompakt WBS H EcoTherm Kompakt WBC 22/24 H
Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny EcoTherm Kompakt WBS 14-22 H EcoTherm Kompakt WBC 22/24 H Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi... 4 1.1 Treść niniejszej instrukcji...
Bardziej szczegółowoTabela konfiguracji w miejscu instalacji
/7 [6.8.] =... ID43/46 Dotyczy jednostek wewnętrznych *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Uwagi - 4P3938-D -. /7 domyślna Ustawienia użytkownika Wartości nastaw Temperatura pomieszczenia 7.4.. Komfort (ogrzewanie)
Bardziej szczegółowo7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
Bardziej szczegółowoNANO 3. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u0.x, wydanie 1, czerwiec 2014 CYFROWY MODUŁ STERUJĄCY Z FUNKCJĄ TERMOSTATU POKOJOWEGO
NANO 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u0.x, wydanie 1, czerwiec 2014 CYFROWY MODUŁ STERUJĄCY Z FUNKCJĄ TERMOSTATU POKOJOWEGO Pb COMPIT, ul. Wielkoborska 77, 42-280 Częstochowa, tel.343
Bardziej szczegółowoNowa generacja regulatorów Vitotronic
Nowa generacja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe regulatory
Bardziej szczegółowoRegulator solarny Możliwości automatyki. Regulator solarny Pakietowy regulator małych układów solarnych. Możliwości automatyki
Pakietowy regulator małych układów solarnych Zakres dostawy: - - Czujnik temperatury kolektora - Dwa czujniki odbiorników ciepła Power: zasilanie własne ~230V Output1: wyjście pompa solarna Outpu2: wyjście
Bardziej szczegółowoRozdział 13 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy
Rozdział 3 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy System regulacji R str. 49 R str. 43 R3 str. 436 Regulator nakotłowy R3 48 Katalog techniczny 0 rozdział 3 System
Bardziej szczegółowoPROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D
HRT-177WS PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D Instrukcja instalacji i użytkowania strona 2 PL WIRED - manual issue 02/2013 rev. 03 . PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Dziękujemy za wybór tygodniowego programatora
Bardziej szczegółowoUruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H
Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz
Bardziej szczegółowoWRS Skrócona Instrukcja Obsługi
Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60
Bardziej szczegółowoOznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja regulatorów Vitotronic
Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe
Bardziej szczegółowoTabela konfiguracji w miejscu instalacji
1/9 Dotyczy jednostek wewnętrznych *HBH4CA3V *HBH8CA3V *HBH16CA3V *HBX4CA3V *HBX8CA3V *HBX16CA3V *HBH8CA9W *HBH16CA9W *HBX8CA9W *HBX16CA9W *HVH4S18CA3V *HVH8S18CA3V *HVH16S18CA3V *HVX4S18CA3V *HVX8S18CA3V
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i obsługi sterownika MR55-ACT
Zakład Elektroniki i Automatyki FRISKO s.c. 54-510 Wrocław, ul. Żernicka 253 tel. 071 3736604, 071 3499291, fax. 071 3499292 e-mail:frisko@frisko.com.pl http://www.frisko.com.pl Instrukcja instalacji i
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody
Bardziej szczegółowoGazowy kocioł kondensacyjny. Instrukcja obsługi. EcoTherm Kompakt WBK 20 C.
Gazowy kocioł kondensacyjny cotherm Kompakt WBK 20 C Instrukcja obsługi www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi........... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi........................
Bardziej szczegółowoTermostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M
Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M OPIS BHT-1000-M jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń w systemach SMART-CONTROL lub innych, wykorzystujących
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
Bardziej szczegółowoDeklaracja zgodności nr 46/2011
tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Bardziej szczegółowoTabela konfiguracji w miejscu instalacji
/8 Dotyczy jednostek *BLQ5CAV3 *DLQ5CAV3 *BLQ7CAV3 *DLQ7CAV3 Uwagi (*) *B* (*2) *D* 4P45542- - 25.3 2/8 domyślna Ustawienia użytkownika Wartości nastaw Temperatura pomieszczenia 7.4.. Komfort (ogrzewanie)
Bardziej szczegółowoTabela konfiguracji w miejscu instalacji
/7 [6.8.] =... ID66F / ID66F3 Dotyczy jednostek wewnętrznych *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Uwagi 4P3938-E - 6.9 /7 Ustawienia użytk. Wartości nastaw Temp. pomieszczenia 7.4.. Komfort (ogrzewanie) R/W [3-7]~[3-6],
Bardziej szczegółowoGAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY. EuroCondens SGB D. Instrukcja obsługi.
GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY EuroCondens SGB 90-250 D Instrcja obsługi www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrcji obsługi........... 3 1.1 Treść niniejszej instrcji obsługi........................3
Bardziej szczegółowoTabela konfiguracji w miejscu instalacji
1/8 Dotyczy jednostek wewnętrznych *HVZ4S18CB3V *HVZ8S18CB3V *HVZ16S18CB3V Uwagi (*5) *4/8* 4P41673-1 - 215.4 2/8 Ustawienia użytk. Wartości nastaw Temp. pomieszczenia 7.4.1.1 Komfort (ogrzewanie) R/W
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K 1 SPIS TREŚCI Opis urządzenia oraz zastosowanie s.3 Podstawowe zasady obsługi s.4 Dolne źródło s.8 Pompa ciepła s.9 Układ ogrzewania (CO) s.10 Programator
Bardziej szczegółowoECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych.
Arkusz informacyjny 230 Va.c. i 24 Va.c. Opis i aplikacje ECL comfort 110 zaprojektowano w sposób maksymalnie ułatwiający instalację: jeden kabel, jedna wtyczka. Wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz
Bardziej szczegółowoInstrukcja ta używana jest przy uruchamianiu regulatora TAC W kolumnie zmiany należy wpisać aktualne nastawy.
Instrukcja ta używana jest przy uruchamianiu regulatora TAC 2222. W kolumnie zmiany należy wpisać aktualne nastawy. Zestaw przełączników off on off on Domyślny Zmiany 1 Czujnik temp. zewn. podł. bezpośr.
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu i obsługi Moduł obsługowy BM-Solar Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoRT-08 REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOLEKTOREM SŁONECZNYM
RT-08 REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOLEKTOREM SŁONECZNYM INSTRUKCJA OBSŁUGI v.1.2 Regulator steruje obiegiem grzewczym w którym źródłem ciepła są: kolektor słoneczny i kominek z płaszczem wodnym sterowany
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika
6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i obsługi regulatora MR55-MC+
Zakład Elektroniki i Automatyki FRISKO s.c. 54-510 Wrocław, ul. Żernicka 253 tel. 071 3736604, 071 3499291 fax 071 3499292 e-mail:frisko@frisko.com.pl http://www.frisko.com.pl Instrukcja instalacji i obsługi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................
Bardziej szczegółowoDlaczego sterowniki pogodowe calormatic?
Sterowniki pogodowe Dlaczego sterowniki pogodowe? Bo łączą komfort i ekonomię użytkowania. Ponieważ wybiega w przyszłość. 450 Sterownik pogodowy do współpracy z kotłami wyposażonymi w złącze komunikacyjne
Bardziej szczegółowoTermostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoRegulator różnicy temperatur
3 335 Synco 100 Regulator różnicy temperatur RE125 Regulator różnicy temperatur do sekwencyjnego sterowania zasobnikami i kotłami. Zwarta konstrukcja. Wyjście sterujące 2-położeniowe 24...230 V AC. Zastosowanie
Bardziej szczegółowoRVA Regulator kotła i stref grzewczych
Regulator kotła i stref grzewczych 2 373 RV3.242 ALATROS RV3.242 jest regulatorem przeznaczonym do sterowania instalacji kotłowych wyposażonych w : 1- lub 2- stopniowy palnik a także palnik modulowany
Bardziej szczegółowoUniwersalny mikroprocesorowy sterownik pompy
Firma TMK spj Września ul Szosa Witkowska 105 tel/fax 61 437 97 60 wwwtmkcompl Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik MTS 100 Instrukcja obsługi i instalowania Zastosowanie Sterownik przeznaczony jest
Bardziej szczegółowoProdukty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.
Dane kontaktowe HEL-WITA Sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota www.hel-wita.com.pl CENTRALA: tel. +48 52 564 09 00 fax +48 52 564 09 22 biuro@hel-wita.com.pl DZIAŁ HANDLOWY: tel. +48
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu KARTA GWARANCYJNA
Instrukcja obsługi i montażu KARTA GWARANCYJNA * opłata za 1 min. połączenia jak za 1 jedn. taryfową (infolinia obsługuje jedynie połącz. z tel. stacjonarnymi) Pompa ciepła powietrze-woda Airmax GT Typ
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Bardziej szczegółowo